1 00:00:07,153 --> 00:00:08,821 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:11,782 --> 00:00:13,909 På en plats full av mystik 3 00:00:13,993 --> 00:00:15,828 Väcks det förflutna till liv 4 00:00:15,911 --> 00:00:17,913 Finns en hjälte av historik 5 00:00:17,997 --> 00:00:19,999 Som manar på med sitt driv! 6 00:00:20,082 --> 00:00:22,334 Hon räddar vår framtid 7 00:00:22,418 --> 00:00:24,211 Och det som funnits förut 8 00:00:24,295 --> 00:00:27,131 Hon är hjälten Och stunden är kommen till slut! 9 00:00:27,214 --> 00:00:29,383 Ridley Jones! 10 00:00:29,467 --> 00:00:31,385 Vågad, djärv och modig 11 00:00:31,469 --> 00:00:33,512 Ridley Jones! 12 00:00:33,596 --> 00:00:35,556 Vaktar museet med stolthet 13 00:00:35,639 --> 00:00:37,516 Ridley Jones! 14 00:00:37,600 --> 00:00:40,644 Hennes äventyrslusta är smittsam 15 00:00:40,728 --> 00:00:44,023 Dinosaurier och dronter Och astronautapor vid sin sida 16 00:00:44,106 --> 00:00:46,192 Ridley Jones! 17 00:00:46,275 --> 00:00:48,194 I sin kännetecknande hatt 18 00:00:48,277 --> 00:00:50,154 Ridley Jones! 19 00:00:50,237 --> 00:00:52,406 Ingen utmaning är för stor 20 00:00:52,490 --> 00:00:55,409 Hon ger inte efter när hon är rädd 21 00:00:55,493 --> 00:00:57,620 I äventyr är hon alltid beredd 22 00:00:57,703 --> 00:00:58,996 Kastar sig i ett slag 23 00:00:59,080 --> 00:01:00,956 För att rädda vår dag 24 00:01:01,040 --> 00:01:03,959 Ridley Jones! 25 00:01:04,043 --> 00:01:06,045 Ridley Jones! 26 00:01:10,216 --> 00:01:11,801 Ingen svans på rosor. 27 00:01:13,385 --> 00:01:14,512 Hej, mormor! 28 00:01:14,595 --> 00:01:17,473 Ridley, du börjar bli bättre på lianen. 29 00:01:17,973 --> 00:01:20,434 Jag börjar få häng på det. 30 00:01:20,518 --> 00:01:21,936 Vad har du i lådan? 31 00:01:23,771 --> 00:01:25,272 Vilka krukor. 32 00:01:25,356 --> 00:01:28,109 Från alla världens hörn! 33 00:01:28,192 --> 00:01:31,904 Var försiktig. Krukorna är väldigt sköra. 34 00:01:31,987 --> 00:01:34,782 Oroa dig inte, jag är alltid försi… 35 00:01:35,783 --> 00:01:37,993 Nästan alltid. 36 00:01:38,077 --> 00:01:39,703 Vad är det till? 37 00:01:39,787 --> 00:01:41,789 Vår nya krukmakeriutställning! 38 00:01:41,872 --> 00:01:45,876 Jag bygger en monter och ska sätta in verken efteråt. 39 00:01:45,960 --> 00:01:50,381 Jag skulle behöva en extra hand. Sugen på att hjälpa till? 40 00:01:50,464 --> 00:01:52,633 Verkligen? Jag? Ja, gärna! 41 00:01:52,716 --> 00:01:54,468 Jag gör det. Tack. 42 00:01:54,552 --> 00:01:58,597 Jag vill svinga i en lian av glädje, men det ska jag inte. 43 00:01:59,306 --> 00:02:01,600 För många sköra saker. 44 00:02:02,226 --> 00:02:07,064 Hoppsan! Kan inte ta med den nånstans. Fast, det måste jag ju. 45 00:02:07,148 --> 00:02:09,233 -Hej, allihop! -Hej, solstrålen. 46 00:02:10,192 --> 00:02:13,988 Gör ni om trädkojan? Jag älskar ommöbleringar. 47 00:02:14,071 --> 00:02:17,074 Nej! De här är till den nya utställningen, 48 00:02:17,158 --> 00:02:20,619 som jag, Ridley Jones, hjälper mormor med. 49 00:02:20,703 --> 00:02:23,956 Vänta en stegosekund. Vi kan också hjälpa till! 50 00:02:24,039 --> 00:02:26,083 Jag älskar nya utställningar. 51 00:02:26,167 --> 00:02:29,086 Det blir ett Spanarna på museet-uppdrag. 52 00:02:29,170 --> 00:02:32,256 Kom igen, "Span" på tre. Ett…två… 53 00:02:32,756 --> 00:02:35,176 Ralph blir så uppspelt. 54 00:02:35,259 --> 00:02:36,969 Ni vet hur svansar är. 55 00:02:37,052 --> 00:02:40,639 Det är nog ingen bra idé att Dante hjälper till. 56 00:02:40,723 --> 00:02:45,019 Krukorna är helt unika och mycket sköra. 57 00:02:45,102 --> 00:02:49,481 De måste hanteras med försiktighet. Och Dante… 58 00:02:49,565 --> 00:02:53,527 Kom hit, Ralphie! Kom hit! 59 00:02:53,611 --> 00:02:56,697 Ja, han är en hejare på att välta saker. 60 00:02:56,780 --> 00:03:00,951 Som museets beskyddare måste jag göra det bästa för krukorna. 61 00:03:01,035 --> 00:03:03,329 Så talar en äkta Jones-kvinna. 62 00:03:03,412 --> 00:03:08,709 Jag ska nog hjälpa mormor på egen hand. Ett jobb för familjen Jones! 63 00:03:08,792 --> 00:03:12,004 Vi kan inte lämna dig! Vi är Spanarna på museet. 64 00:03:12,087 --> 00:03:15,090 Alla för en snubbinna och en snubbinna för alla! 65 00:03:15,174 --> 00:03:16,050 Se upp! 66 00:03:16,133 --> 00:03:17,635 Din svans är helvild. 67 00:03:19,511 --> 00:03:20,387 Brädvurpa! 68 00:03:21,096 --> 00:03:22,389 Spanare, kom hit. 69 00:03:22,473 --> 00:03:27,019 Någons svans måste tämjas innan han får komma nära krukorna. 70 00:03:27,102 --> 00:03:30,606 "Någon"? Vem då? Det är jag, va? 71 00:03:30,689 --> 00:03:34,068 -Nej, det är Dante! -Det borde jag ha fattat. 72 00:03:34,151 --> 00:03:38,697 -Men Dante är en del av oss. -Därför ska vi hjälpa honom. 73 00:03:38,781 --> 00:03:41,951 Vi ska visa honom hur man är försiktig. 74 00:03:42,034 --> 00:03:44,578 Bisonisk idé! Kom så berättar vi. 75 00:03:44,662 --> 00:03:48,582 Vänta! Han kan bli sårad om det bara gäller honom. 76 00:03:48,666 --> 00:03:52,836 Sant. Som dront vet jag hur det är att vara avvikande. 77 00:03:53,337 --> 00:03:56,882 Dags att få ordning på den nya utställningen! 78 00:03:56,966 --> 00:03:59,260 Coolt, elverktyg! 79 00:03:59,343 --> 00:04:02,388 Vänta! Vi får inte gå in än. 80 00:04:02,471 --> 00:04:06,225 Först måste vi träna, som team. 81 00:04:07,268 --> 00:04:08,811 Träna? 82 00:04:08,894 --> 00:04:10,479 Narras du med mig? 83 00:04:10,562 --> 00:04:13,774 Vad behöver man för träning för att flytta krukor? 84 00:04:14,275 --> 00:04:15,234 Ojsan! 85 00:04:16,277 --> 00:04:19,863 Vi behöver någon som kan hantera en stor svans. 86 00:04:19,947 --> 00:04:24,034 Och jag vet vem som har störst svans på hela museet! 87 00:04:24,118 --> 00:04:27,705 Fru Sanchez vet allt om att hänga över ovärderliga föremål! 88 00:04:27,788 --> 00:04:30,958 Hon kan visa hur man är försiktig. 89 00:04:31,041 --> 00:04:32,751 Det kan jag. 90 00:04:32,835 --> 00:04:35,671 Hitta flytet. 91 00:04:35,754 --> 00:04:37,881 Var ett med din svans. 92 00:04:37,965 --> 00:04:41,719 Och prova ett: "Ohm"… 93 00:04:41,802 --> 00:04:44,430 Om man inte har en svans då? 94 00:04:44,513 --> 00:04:48,434 Flyt då bara med. 95 00:04:48,517 --> 00:04:51,270 Jag känner flytet. 96 00:04:52,855 --> 00:04:55,441 Nu känner jag det inte! 97 00:04:55,524 --> 00:04:57,735 Det är bara mormors borr! 98 00:04:58,944 --> 00:05:00,904 Jag spårar ur! 99 00:05:02,031 --> 00:05:05,075 Det här var nog inte den pose vi sökte. 100 00:05:06,827 --> 00:05:11,290 -Behövs detta verkligen, prinsessan? -"Drottning." Och ja. 101 00:05:11,373 --> 00:05:14,001 Som drottning, och moderiktig, 102 00:05:14,084 --> 00:05:18,589 är jag rätt mumie att lära Dante om poser och hållning. 103 00:05:18,672 --> 00:05:22,301 Vi måste röra oss runt krukorna med respekt. Det är hållning. 104 00:05:22,384 --> 00:05:26,096 Och gör det alltid i stil, om du har chansen. 105 00:05:26,180 --> 00:05:27,681 Så poserar man. 106 00:05:30,642 --> 00:05:32,770 Sånt händer aldrig i min monter. 107 00:05:32,853 --> 00:05:34,605 Balansera rullarna på huvudet 108 00:05:34,688 --> 00:05:37,983 och prova på "Följ den gamle egyptiern". 109 00:05:38,067 --> 00:05:41,528 Upp med hakan. Bak med axlarna. Och svassa. Och vänd. 110 00:05:41,612 --> 00:05:43,530 Och svassa. Och vänd! 111 00:05:43,614 --> 00:05:45,866 Visa er bästa mumie-leende. 112 00:05:47,159 --> 00:05:49,620 Jag blir mumielindad! 113 00:05:51,747 --> 00:05:54,958 Posering var nog inget steg i rätt riktning. 114 00:05:56,043 --> 00:05:59,630 Ni känner mig alla som en tuff best… 115 00:05:59,713 --> 00:06:01,423 Den sötaste av alla. 116 00:06:01,507 --> 00:06:02,966 Det där hörde jag inte. 117 00:06:03,050 --> 00:06:06,470 Men jag är även lätt på foten. Eller hovarna! 118 00:06:06,553 --> 00:06:11,642 Det hjälper mig att inte krossa saker när jag klampar runt. 119 00:06:11,725 --> 00:06:15,187 Hur ska vi vara lätta på hoven om vi inte har några? 120 00:06:15,270 --> 00:06:19,274 Genom att följa mina hemliga bisoniska danssteg. 121 00:06:19,358 --> 00:06:21,402 Följ mig i spåren. 122 00:06:22,528 --> 00:06:25,531 Hov till vänster, cha-cha-cha! Hov till höger. 123 00:06:25,614 --> 00:06:27,908 Och snurra och ryt! 124 00:06:27,991 --> 00:06:29,326 Ryt! Cha-cha-cha! 125 00:06:29,410 --> 00:06:34,873 Vänta! Min svans cha-cha-cha:ar åt fel håll! 126 00:06:38,293 --> 00:06:42,506 Min bisoniska danskurs passar visst inte nybörjare. 127 00:06:42,589 --> 00:06:46,009 Houston, det är dags för lite träning. Över! 128 00:06:47,302 --> 00:06:51,849 Astronauter må vara kända för att skjutas upp i raketer, 129 00:06:51,932 --> 00:06:56,979 men vi har även finslipat vårt sätt att gå i tyngdlöshet. 130 00:06:57,062 --> 00:07:01,024 Vad kan vara bättre för att jobba med ömtåliga saker? 131 00:07:01,108 --> 00:07:05,988 Att stå stilla. Det gör jag alltid i farliga situationer. 132 00:07:07,364 --> 00:07:08,449 Ja! 133 00:07:08,532 --> 00:07:09,491 Nej, Dante! 134 00:07:10,117 --> 00:07:12,661 Ledsen, det var min svans! 135 00:07:17,749 --> 00:07:20,878 Den är på väg mot krukorna. Dante, ge mig brädan. 136 00:07:28,302 --> 00:07:30,554 -Vilken röra. -Åh, nej! 137 00:07:31,263 --> 00:07:33,599 Jag städar upp vid krukorna. 138 00:07:34,600 --> 00:07:36,727 Vi menar att vi ska städa. 139 00:07:36,810 --> 00:07:40,606 Sätt du dig bara. Långt från krukorna. 140 00:07:41,773 --> 00:07:42,983 Okej, då. 141 00:07:43,066 --> 00:07:47,029 Det är inte där det händer saker, men om du vill det så… 142 00:07:49,823 --> 00:07:53,744 Det är mitt fel att museet är en enda röra. 143 00:07:53,827 --> 00:07:56,455 Jag tror att jag är problemet! 144 00:07:56,538 --> 00:07:59,082 Inte undra på att de ville bli av med mig. 145 00:07:59,166 --> 00:08:02,461 Hur ska jag skydda museet när jag har sönder det? 146 00:08:03,045 --> 00:08:06,423 Det är visst bara du och jag nu, Ralph. 147 00:08:09,760 --> 00:08:12,804 Det står visst klart Utan att tjafsa loss 148 00:08:12,888 --> 00:08:15,933 De klarar sig bättre utan oss 149 00:08:16,016 --> 00:08:20,187 Vi är alltid i vägen På ett gigantiskt sätt 150 00:08:22,648 --> 00:08:25,776 Så nu är det bara jag och du 151 00:08:25,859 --> 00:08:28,946 Och inget kan dela på dessa tu 152 00:08:29,029 --> 00:08:33,909 Vi ska hitta en bättre plats Där du kan få distans 153 00:08:34,910 --> 00:08:40,123 För från och med nu Är det bara jag och min svans 154 00:08:41,875 --> 00:08:48,048 Så jag ska gå dit ingen annan Hittar mig 155 00:08:48,590 --> 00:08:54,346 För jag vet att du Alltid är bakom mig! 156 00:08:55,639 --> 00:08:58,642 Vi är fästa vid varann Det går aldrig bort 157 00:08:58,725 --> 00:09:01,895 Vi hänger ihop, i vått och torrt 158 00:09:01,979 --> 00:09:07,025 Och det finns ingen chans Att jag tappar min balans 159 00:09:07,693 --> 00:09:13,365 Från och med nu Är det bara jag och min svans 160 00:09:14,157 --> 00:09:15,951 Jag älskar dig, kompis! 161 00:09:18,078 --> 00:09:21,707 Hur går det med sittandet, Dante? 162 00:09:22,416 --> 00:09:24,418 Det är hans halsduk. 163 00:09:24,501 --> 00:09:28,463 Dante tar aldrig av sig den. Varför skulle han göra så? 164 00:09:28,547 --> 00:09:31,925 Han kanske inte känner sig delaktig längre? 165 00:09:32,009 --> 00:09:34,970 Jag måste ställa allt tillrätta. 166 00:09:35,053 --> 00:09:37,306 Förlåt för oväsendet. 167 00:09:37,389 --> 00:09:41,685 Den här utställningen kräver visst en lufttrycksborr. 168 00:09:43,812 --> 00:09:46,231 Låter det där som… 169 00:09:46,898 --> 00:09:48,025 Rusning! 170 00:09:48,108 --> 00:09:50,777 Hjorden blev säkert skrämd av borren. 171 00:09:50,861 --> 00:09:53,739 Krukorna får inte pulveriseras! 172 00:09:53,822 --> 00:09:55,157 Skydda krukorna! 173 00:09:55,741 --> 00:09:57,618 Det lät som Ridley. 174 00:09:57,701 --> 00:10:02,581 Jag borde titta till henne. Fast jag skulle bara göra det värre. 175 00:10:02,664 --> 00:10:05,959 Nej, mina vänner behöver mig, med eller utan svans! 176 00:10:08,045 --> 00:10:11,173 Krukorna kommer att skakas i bitar. Jag med! 177 00:10:11,256 --> 00:10:14,343 -Det ska jag förhindra! -Du kom tillbaka! 178 00:10:14,426 --> 00:10:19,056 Ursäkta! Sök skydd. Det är svansdags! 179 00:10:19,139 --> 00:10:23,727 Var ett med svansen. Sträck på dig, mumieleende. 180 00:10:24,686 --> 00:10:26,563 Och ryt, cha-cha-cha! 181 00:10:26,647 --> 00:10:28,106 Och stå still. 182 00:10:30,025 --> 00:10:33,570 Han stod bara still! Som jag. Det fungerade! 183 00:10:34,071 --> 00:10:35,322 Du klarade det! 184 00:10:35,405 --> 00:10:36,323 Snyggt! 185 00:10:37,032 --> 00:10:40,827 Jag hjälper gärna till. Även om jag inte kan vara Spanare. 186 00:10:40,911 --> 00:10:42,996 Vänta. Jag måste säga något. 187 00:10:43,080 --> 00:10:46,667 Träningen var avsedd att tämja din svans. 188 00:10:46,750 --> 00:10:52,297 -Men bara för att du är vår vän. -Vi vill att du ska vara en del av teamet. 189 00:10:52,381 --> 00:10:57,928 -Trots min bråkstake till svans? -Vi har alla nåt vi tampas med. 190 00:10:58,011 --> 00:11:02,808 Jag lär mig fortfarande hur man är museets beskyddare. 191 00:11:02,891 --> 00:11:05,936 Jag kanske är för stor och tuff. 192 00:11:07,270 --> 00:11:11,191 Eller så är jag för söt och för gullig. 193 00:11:12,109 --> 00:11:15,987 Och mina ben viker sig varje gång jag flyger för högt. 194 00:11:16,071 --> 00:11:20,450 Det ska inte få sära på oss. Vi är starkare ihop. 195 00:11:20,534 --> 00:11:25,122 Alla för en snubbinna och en snubbinna för alla. 196 00:11:25,205 --> 00:11:28,583 Just det. Kom hit. 197 00:11:28,667 --> 00:11:31,837 Förlåt att jag inte sa sanningen, Dante. 198 00:11:31,920 --> 00:11:37,676 Från och med nu ska alla vara ärliga. Det är goda beskyddare och vänner. 199 00:11:37,759 --> 00:11:39,803 Det låter kritagrymt. 200 00:11:45,392 --> 00:11:49,229 Den här lånar jag ut från min egen samling. 201 00:11:49,312 --> 00:11:51,523 Jag hade rena strumpor i den. 202 00:11:51,606 --> 00:11:53,400 Vad fin. 203 00:11:53,483 --> 00:11:56,570 Jag har en perfekt plats för den. 204 00:11:57,070 --> 00:11:59,156 Men hur ska jag få upp den? 205 00:12:03,994 --> 00:12:05,537 En svansdans. 206 00:12:05,620 --> 00:12:08,123 Keramikutställningen är klar! 207 00:12:08,206 --> 00:12:12,627 Då har du förtjänat en ny stämpel! 208 00:12:12,711 --> 00:12:15,005 Pass, fröken Ridley Jones. 209 00:12:15,088 --> 00:12:17,007 Det hade aldrig gått utan dig. 210 00:12:18,967 --> 00:12:23,138 Och inte utan mina vänner. Eller svansarna. 211 00:12:29,269 --> 00:12:30,687 Tunnelseende. 212 00:12:33,607 --> 00:12:35,400 Hej, mamma! Herr Peabody! 213 00:12:35,484 --> 00:12:39,279 -Hej, Rids! -Vilken röra! 214 00:12:42,491 --> 00:12:44,701 Vad i helsike är det här? 215 00:12:44,785 --> 00:12:46,787 Mambrinos gyllene hammare. 216 00:12:49,247 --> 00:12:50,749 Akta! Den är tung. 217 00:12:50,832 --> 00:12:53,627 Så, varför är allt på golvet? 218 00:12:53,710 --> 00:12:57,589 Inventering. Vi måste räkna av alla museumföremål 219 00:12:57,672 --> 00:13:00,550 så att inget är försvunnet. 220 00:13:00,634 --> 00:13:02,219 Varenda föremål. 221 00:13:02,302 --> 00:13:05,555 Från tunga hammare till minsta fossil. 222 00:13:05,639 --> 00:13:09,810 Jag måste få veta hur värdefullt… Jag menar, lärorikt, museet är. 223 00:13:09,893 --> 00:13:16,274 Jag förklarade att det är svårt att göra inventeringen på en natt. 224 00:13:16,358 --> 00:13:22,864 Och det måste vara klart till imorgon, annars anställer jag nån som fixar det. 225 00:13:22,948 --> 00:13:27,661 Det tar hela natten bara att bocka av sakerna jag kan hitta. 226 00:13:27,744 --> 00:13:30,497 Finns det saker du inte hittar? 227 00:13:30,580 --> 00:13:34,417 Den här meteoriten och en gammal cykel. 228 00:13:34,501 --> 00:13:37,546 Och nåt som vi aldrig hittat. 229 00:13:37,629 --> 00:13:41,716 Basebollen som gjorde den första helrundan. 230 00:13:41,800 --> 00:13:45,762 Det blir omöjligt att hitta allt till imorgon bitti. 231 00:13:45,846 --> 00:13:48,515 -Inte med min hjälp. -Och vår. 232 00:13:48,598 --> 00:13:50,559 Ja! Bra timing. 233 00:13:50,642 --> 00:13:53,520 Vi har ett episkt uppdrag åt Spanarna på museet. 234 00:13:53,603 --> 00:13:57,858 Operation Hjälp mamma hitta alla saker på långa listan. 235 00:13:57,941 --> 00:13:59,025 Hurra! 236 00:13:59,109 --> 00:13:59,943 Nu kör vi. 237 00:14:00,026 --> 00:14:01,987 Men var ska vi börja? 238 00:14:02,070 --> 00:14:04,447 Vad sägs om prinsesskronan? 239 00:14:04,531 --> 00:14:08,535 "Drottning" och håll hovarna borta från smyckena. 240 00:14:08,618 --> 00:14:11,162 Vi kan väl ta de försvunna sakerna? 241 00:14:11,246 --> 00:14:13,498 Så du kan fokusera på resten. 242 00:14:13,582 --> 00:14:15,250 Ridley, bra idé. 243 00:14:15,333 --> 00:14:16,960 Okej, under åren 244 00:14:17,043 --> 00:14:20,589 har museets beskyddare fört anteckningar. 245 00:14:20,672 --> 00:14:24,217 Kartorna visar var cykeln, meteoriten och basebollen fanns 246 00:14:24,301 --> 00:14:26,052 innan de försvann. 247 00:14:26,136 --> 00:14:29,723 Tack för hjälpen. Vi skyddar museet ihop. 248 00:14:29,806 --> 00:14:31,558 Bisoniskt val! 249 00:14:31,641 --> 00:14:34,728 Vi delar upp oss i kompispar. 250 00:14:34,811 --> 00:14:38,023 -Dante, gå med Peaches… -Helgrymt! 251 00:14:38,106 --> 00:14:40,692 -Dudley, du och jag. -Jag är din vingman! 252 00:14:40,775 --> 00:14:42,861 Då återstår Fred och Ismat. 253 00:14:42,944 --> 00:14:44,446 -Jag leder! -Följ mig! 254 00:14:44,529 --> 00:14:50,619 Fred? Jag är född till att vara ledare, så jag borde hålla kartan. 255 00:14:51,369 --> 00:14:53,705 Ledsen, prinsessan, 256 00:14:53,788 --> 00:14:58,460 men som hjordens tuffaste bisonoxe, borde jag ha den. 257 00:14:58,543 --> 00:15:01,588 Kom ihåg, kompispar. 258 00:15:01,671 --> 00:15:04,591 Så, var kompisar om kartan! 259 00:15:05,091 --> 00:15:08,511 Okej, Spanarna på museet, iväg! 260 00:15:11,640 --> 00:15:13,892 Bered väg för bisonoxen! 261 00:15:15,185 --> 00:15:16,978 Menar du "drottningen"? 262 00:15:18,855 --> 00:15:22,233 Enligt kartan ligger basebollen högt uppe. 263 00:15:22,317 --> 00:15:25,946 Och vad är en av de högsta platserna i rotundan? 264 00:15:26,446 --> 00:15:28,490 Hallå där! 265 00:15:28,573 --> 00:15:32,327 Hej, fru S! Har du sett en baseboll på sistone? 266 00:15:32,410 --> 00:15:37,540 Hennes kunglighet tror att den är här. Får vi se efter? 267 00:15:37,624 --> 00:15:38,750 Varsågoda. 268 00:15:38,833 --> 00:15:40,752 Men jag borde varna er, 269 00:15:40,835 --> 00:15:45,006 min svans är mycket… 270 00:15:47,258 --> 00:15:49,219 -Mina bandage! -Mina horn! 271 00:15:49,302 --> 00:15:50,136 …kittlig! 272 00:15:50,220 --> 00:15:52,973 Basebollen kan inte vara här. 273 00:15:53,056 --> 00:15:55,809 Ge mig kartan, jag har en bättre idé. 274 00:15:56,851 --> 00:16:01,648 Rymdskeppet? Peaches skulle nog veta om hon hade en baseboll på taket. 275 00:16:01,731 --> 00:16:03,733 Kanske inuti skeppet. 276 00:16:04,359 --> 00:16:09,864 -Öppnar den bagageluckan? -Nej! Det är uppskjutningsknappen! 277 00:16:10,490 --> 00:16:12,659 Fyra, tre, två 278 00:16:12,742 --> 00:16:14,744 ett, uppskjut…Struntsamma. 279 00:16:14,828 --> 00:16:16,746 Du skulle ju inte röra! 280 00:16:16,830 --> 00:16:22,002 -Det var värt ett försök. -Inte med risken att hamna i rymden! 281 00:16:22,085 --> 00:16:24,963 Jag hörde ett ljud! Och en explosion. 282 00:16:25,046 --> 00:16:26,131 Och skrik. 283 00:16:26,214 --> 00:16:27,298 Är allt okej? 284 00:16:27,382 --> 00:16:30,969 Kompisparet funkar inte för vi är inte kompisar. 285 00:16:31,052 --> 00:16:34,597 Det är vi överens om. Får vi jobba ensamma? 286 00:16:34,681 --> 00:16:36,141 Varför då? 287 00:16:38,309 --> 00:16:40,770 Se bara på oss Du torde kunna se 288 00:16:40,854 --> 00:16:43,356 Vi är så olika Som vänner kan bli 289 00:16:43,440 --> 00:16:45,650 Jag trivs på stäppens gräs 290 00:16:45,734 --> 00:16:48,820 Och jag gillar en torr ökenterräng 291 00:16:48,903 --> 00:16:50,905 Jag är så fin i kanten 292 00:16:51,406 --> 00:16:53,491 Jag är tuff och stark 293 00:16:53,575 --> 00:16:55,994 Vi är för olika För att komma överens 294 00:16:57,120 --> 00:16:59,706 Det konstigaste par du nånsin sett 295 00:16:59,789 --> 00:17:00,999 Hon är en prinsessa 296 00:17:01,082 --> 00:17:02,125 Jag är drottning! 297 00:17:02,208 --> 00:17:04,627 Mina faraovänner ligger under jord 298 00:17:04,711 --> 00:17:07,630 Jag är hellre med min favorithjord! 299 00:17:07,714 --> 00:17:10,008 Vi kan inte sjunga duett 300 00:17:10,091 --> 00:17:12,052 Behöver vår egen låt 301 00:17:12,135 --> 00:17:15,013 Vi är för olika För att komma överens 302 00:17:15,096 --> 00:17:17,098 Det är inget nödrop 303 00:17:17,182 --> 00:17:20,060 Vi kan bara inte jobba ihop 304 00:17:20,143 --> 00:17:22,353 Jag har alltid rätt 305 00:17:22,437 --> 00:17:24,522 Jag har aldrig fel 306 00:17:24,606 --> 00:17:27,275 Vi är för olika För att komma överens 307 00:17:27,358 --> 00:17:29,235 Vi kommer aldrig överens 308 00:17:30,403 --> 00:17:31,988 Ni två är olika. 309 00:17:32,072 --> 00:17:35,283 De mest olika vänner jag har träffat. 310 00:17:35,366 --> 00:17:38,578 Men ni kan väl ändå hitta en baseboll ihop? 311 00:17:38,661 --> 00:17:42,499 Jag måste till Dudley, men försök. För mig och mamma? 312 00:17:43,500 --> 00:17:45,627 -Okej då. -För er två. 313 00:17:46,127 --> 00:17:47,670 Vänta en mumie. 314 00:17:47,754 --> 00:17:51,007 Spetsen på pyramiden brukar peka uppåt. 315 00:17:51,091 --> 00:17:53,343 Du höll kartan upp-och-ner! 316 00:17:53,426 --> 00:17:54,677 Nej, det var du. 317 00:17:55,136 --> 00:17:58,556 -Basebollen är inte ovanför, utan… -Nedanför! 318 00:17:59,849 --> 00:18:03,895 Enligt kartan finns det en hemlig dörr i stammen. 319 00:18:03,978 --> 00:18:05,897 -Precis… -Här! 320 00:18:05,980 --> 00:18:07,524 Bisoniskt! 321 00:18:07,607 --> 00:18:09,109 Mumi-mumma! 322 00:18:09,192 --> 00:18:12,445 Tänk att den har legat bland hittegodset. 323 00:18:12,529 --> 00:18:14,280 Hit med fjädrarna. 324 00:18:14,364 --> 00:18:18,034 Detsamma. Du är den bästa kompisen som finns. 325 00:18:18,118 --> 00:18:19,744 En klar, två kvar. 326 00:18:19,828 --> 00:18:20,995 Det fixar vi. 327 00:18:21,079 --> 00:18:27,252 Så många korridorer och jag vet inte var basebollen finns. 328 00:18:27,335 --> 00:18:29,379 Men om jag måste gissa… 329 00:18:29,462 --> 00:18:32,715 Dags för bisonsinnet. Det har aldrig fel. 330 00:18:32,799 --> 00:18:35,009 -Vi går… -Hitåt! 331 00:18:35,093 --> 00:18:36,052 Kartan! 332 00:18:36,136 --> 00:18:39,514 -Du rev itu den! -Bra jobbat, prinsessan. 333 00:18:39,597 --> 00:18:40,849 Snyggt, buffeln. 334 00:18:40,932 --> 00:18:45,979 Jag är bison. Det är en viktig skillnad. Det här funkar inte. 335 00:18:46,062 --> 00:18:47,647 Vi gav det en chans, 336 00:18:47,730 --> 00:18:50,441 men den här bisonoxen ger sig ut på egen hov. 337 00:18:50,525 --> 00:18:51,818 Samma här! 338 00:18:51,901 --> 00:18:54,779 Jag är mumieledare, inte mumieföljare. 339 00:18:56,364 --> 00:18:57,407 Försiktigt. 340 00:18:57,490 --> 00:19:01,953 Om korridorerna är som min pyramids, är de fulla av fällor. 341 00:19:02,620 --> 00:19:04,998 Fälla! Eller jättestark fläkt. 342 00:19:05,081 --> 00:19:06,166 Oavsett… 343 00:19:06,666 --> 00:19:11,921 Tänk att jag säger det här, men jag skulle behöva en stark bison nu! 344 00:19:13,715 --> 00:19:16,551 Jag ser inte ett smack. 345 00:19:16,634 --> 00:19:20,597 Önskar att Ismat var här med sin glödande skalbagge. 346 00:19:23,349 --> 00:19:26,311 Vad såg du? Spindelzombier? 347 00:19:26,394 --> 00:19:29,022 Värre! En återvändsgränd! 348 00:19:30,190 --> 00:19:33,234 Ta kartan. Var ledaren. För gott. 349 00:19:33,318 --> 00:19:34,194 Allvarligt? 350 00:19:34,277 --> 00:19:36,571 Ja. Vi kommer ingenstans. 351 00:19:36,654 --> 00:19:39,073 Och drottningar kan korridorer. 352 00:19:39,157 --> 00:19:43,203 Min utställning har 50. Låt oss hitta basebollen nu. 353 00:19:44,787 --> 00:19:48,791 Här står det att bollen sist sågs i lagerrummet. 354 00:19:52,086 --> 00:19:53,004 Tomt! 355 00:19:53,087 --> 00:19:56,090 Och spaken är det enda som finns här. 356 00:19:57,634 --> 00:19:58,635 Basebollen! 357 00:19:58,718 --> 00:19:59,719 Ta den! 358 00:20:04,182 --> 00:20:07,310 Beställde nån en cool gammal hoj? 359 00:20:07,393 --> 00:20:09,562 Den låg i Amazonas-montern. 360 00:20:09,646 --> 00:20:12,440 Där ser man! Dino-apa-kompis-bump. 361 00:20:13,900 --> 00:20:15,318 Fantastistk! 362 00:20:15,401 --> 00:20:17,612 Men basebollen fattas ännu. 363 00:20:17,695 --> 00:20:20,823 Och två vänner. Undrar var Fred och Ismat är? 364 00:20:22,784 --> 00:20:25,119 Sopnedkastet? Verkligen? 365 00:20:25,203 --> 00:20:30,208 Soporna är det perfekta slutet på vårt uppdrag. 366 00:20:31,167 --> 00:20:36,965 -Det kan inte bli värre. -Jo, det kan det visst! 367 00:20:37,048 --> 00:20:41,261 Tänk inte ens på att trösta mig med en kram just nu. 368 00:20:41,886 --> 00:20:44,806 Detsamma. Jag behöver ingen modig vän. 369 00:20:47,392 --> 00:20:48,977 Hör ni det där? 370 00:20:49,060 --> 00:20:51,854 Har trädet en hemlig dörr? 371 00:20:51,938 --> 00:20:53,898 Vad coolt! 372 00:20:53,982 --> 00:20:57,944 Du ska veta att jag alltid beundrat dina danssteg. 373 00:20:58,027 --> 00:21:01,489 Och jag vet att du är en drottning! 374 00:21:01,572 --> 00:21:04,200 -Det är Ismat och Fred! -Säker? 375 00:21:04,284 --> 00:21:08,579 -De verkar vara i fara! -Eftersom de låter panikslagna? 376 00:21:08,663 --> 00:21:12,542 Eller för att de är snälla? Men vi borde rädda dem. 377 00:21:13,501 --> 00:21:18,673 Vår rusning är nog över. Jag är glad att jag delade den med dig. 378 00:21:18,756 --> 00:21:21,718 Det var en ära att få vara din vän. 379 00:21:22,385 --> 00:21:23,386 Ridley? 380 00:21:23,469 --> 00:21:25,888 -Vi kramades inte! -Okej? 381 00:21:25,972 --> 00:21:30,018 Ni kan använda brädan för att klättra ut, 382 00:21:30,101 --> 00:21:32,103 men bara om ni jobbar ihop. 383 00:21:35,732 --> 00:21:37,650 Upp, min drottning. 384 00:21:37,734 --> 00:21:40,778 -Och håll den här. -Tack, Fred. 385 00:21:50,288 --> 00:21:52,498 -Fred! -Vi ska få ut dig! 386 00:21:52,582 --> 00:21:55,960 Okej, koppla samman armar och fjädrar. 387 00:21:58,379 --> 00:21:59,839 Jag når dig inte! 388 00:21:59,922 --> 00:22:01,132 Ismat. 389 00:22:01,215 --> 00:22:03,676 Om inte… Ta min krona! 390 00:22:03,760 --> 00:22:06,929 Skulle jag inte hålla hovarna borta? 391 00:22:07,013 --> 00:22:10,391 Jag befaller dig, som din drottning och vän. 392 00:22:11,392 --> 00:22:12,560 Dra nu! 393 00:22:14,896 --> 00:22:16,856 -Episk räddning! -Nära ögat! 394 00:22:16,939 --> 00:22:18,024 Vi lyckades. 395 00:22:19,150 --> 00:22:23,571 Ni hittade meteoriten och cykeln. Men var är basebollen? 396 00:22:24,280 --> 00:22:25,698 Menar du den här? 397 00:22:27,408 --> 00:22:30,078 Dra på rymdapans trissor. 398 00:22:30,161 --> 00:22:33,206 -Då är… -Museets inventering klar. 399 00:22:33,289 --> 00:22:35,291 Då är väl allt här. 400 00:22:35,375 --> 00:22:39,087 Nu vet jag om något försvinner. Jajemän! 401 00:22:39,170 --> 00:22:40,671 Jag missar inget. 402 00:22:44,050 --> 00:22:45,635 Det var meningen. 403 00:22:46,052 --> 00:22:48,179 Det var inte meningen. 404 00:22:49,389 --> 00:22:53,476 Tack, Spanarna. Det hade aldrig gått utan er hjälp. 405 00:22:54,310 --> 00:22:59,816 Pass, fröken Ridley Jones. Du har förtjänat en inventeringsstämpel. 406 00:22:59,899 --> 00:23:02,402 Tack, mamma! Det var nära ögat. 407 00:23:02,485 --> 00:23:03,778 Förlåt, Ridley. 408 00:23:03,861 --> 00:23:07,365 Trots att vi var ett par försökte jag göra allt själv. 409 00:23:07,448 --> 00:23:08,408 Samma här. 410 00:23:08,491 --> 00:23:12,370 Vi är faktiskt ett bra team när vi samarbetar. 411 00:23:12,453 --> 00:23:15,665 Tillsammans är ni en riktig fullträff. 412 00:23:15,748 --> 00:23:17,667 -Absolut! -Så klart! 413 00:23:18,835 --> 00:23:23,589 Ismat, du vet allt jag sa i sopnedkastet? 414 00:23:23,673 --> 00:23:26,384 Jag vet att du inte menade det. 415 00:23:26,467 --> 00:23:30,096 Fast det gjorde jag. 416 00:23:30,179 --> 00:23:34,475 Jag menade mitt med. Det är bra att vara ett udda par. 417 00:23:34,559 --> 00:23:37,437 Tänk att du lät mig röra kronan! 418 00:23:37,520 --> 00:23:40,064 Det var en engångsgrej! 419 00:23:40,148 --> 00:23:41,524 Bort med hovarna! 420 00:24:32,158 --> 00:24:37,163 Undertexter: Tomas Lundholm