1 00:00:11,782 --> 00:00:13,909 In a place full of mystery 2 00:00:13,993 --> 00:00:15,828 Where the past comes alive 3 00:00:15,911 --> 00:00:17,913 There's a hero of history 4 00:00:17,997 --> 00:00:19,999 Who is ready to thrive! 5 00:00:20,082 --> 00:00:22,334 She is saving our future 6 00:00:22,418 --> 00:00:24,211 By protecting our past 7 00:00:24,295 --> 00:00:27,131 She's a hero Whose moment's arriving at last! 8 00:00:27,214 --> 00:00:29,383 Ridley Jones! 9 00:00:29,467 --> 00:00:31,385 Daring and bold and courageous 10 00:00:31,469 --> 00:00:33,512 Ridley Jones! 11 00:00:33,596 --> 00:00:35,556 Guards the museum with pride 12 00:00:35,639 --> 00:00:37,516 Ridley Jones! 13 00:00:37,600 --> 00:00:40,644 Her sense of adventure's contagious 14 00:00:40,728 --> 00:00:43,939 With dinos and dodos And astronaut chimps by her side 15 00:00:44,023 --> 00:00:46,192 Ridley Jones! 16 00:00:46,275 --> 00:00:48,194 Wearing her trademark fedora 17 00:00:48,277 --> 00:00:50,154 Ridley Jones! 18 00:00:50,237 --> 00:00:52,406 No challenge can get in her way 19 00:00:52,490 --> 00:00:55,409 She won't ever give in to her fear 20 00:00:55,493 --> 00:00:57,620 She shines when adventure is near 21 00:00:57,703 --> 00:00:58,996 Swinging into the fray 22 00:00:59,080 --> 00:01:00,956 And then saving the day 23 00:01:01,040 --> 00:01:03,959 Ridley Jones! 24 00:01:04,043 --> 00:01:06,045 Ridley Jones! 25 00:01:13,385 --> 00:01:14,512 Hey, Grandma! 26 00:01:14,595 --> 00:01:17,473 Ridley, your vine work is really coming along. 27 00:01:17,932 --> 00:01:20,434 Yeah, I think I'm getting the swing of it. 28 00:01:20,518 --> 00:01:21,936 What's in the crate? 29 00:01:23,771 --> 00:01:25,272 Look at all these vases. 30 00:01:25,356 --> 00:01:28,109 From every corner of the world! 31 00:01:28,192 --> 00:01:31,904 Careful with the swinging, dear. The pottery is very breakable. 32 00:01:31,987 --> 00:01:34,782 Don't worry, Grandma, I'm always care-- 33 00:01:35,783 --> 00:01:37,993 Well, almost always. 34 00:01:38,077 --> 00:01:39,703 What's it all for, anyway? 35 00:01:39,787 --> 00:01:41,789 Our new world pottery exhibit! 36 00:01:41,872 --> 00:01:45,876 I'm building a space for it, then I'll load the pieces inside. 37 00:01:45,960 --> 00:01:50,381 I could use an extra pair of hands to get everything ready. Wanna help? 38 00:01:50,464 --> 00:01:54,468 Really? Me? Yes! I accept! I'll do it! Thank you, Grandma. 39 00:01:54,552 --> 00:01:58,597 I'm so happy I could swing on a vine… But I won't. 40 00:01:59,390 --> 00:02:01,600 I know, too many breakables. 41 00:02:02,226 --> 00:02:04,311 Can't take this thing anywhere. 42 00:02:04,395 --> 00:02:07,064 Except I have to, because it's attached to me. 43 00:02:07,148 --> 00:02:09,233 -Hey, everybody! -Hiya, sunshine! 44 00:02:10,192 --> 00:02:13,988 Are you redecorating the treehouse? I love a good makeover. 45 00:02:14,071 --> 00:02:17,074 Nope! These are for the new world pottery exhibit, 46 00:02:17,158 --> 00:02:20,619 that I, Ridley Jones, am helping Grandma set up. 47 00:02:20,703 --> 00:02:23,956 Wait a stegosecond. We can help with the pottery, too! 48 00:02:24,039 --> 00:02:26,083 -I love new exhibits. -Cool! 49 00:02:26,167 --> 00:02:29,086 Let's make it an official Eyes of the Museum mission! 50 00:02:29,170 --> 00:02:32,256 Come on, team. "Eyes" on three! One… two… 51 00:02:32,756 --> 00:02:35,176 Sorry. Ralph here's pretty excitable. 52 00:02:35,259 --> 00:02:36,969 You know how tails are. 53 00:02:37,052 --> 00:02:40,639 I'm not so sure it's a good idea to have Dante help tonight. 54 00:02:40,723 --> 00:02:45,019 This pottery is one-of-a-kind and very, very, very fragile. 55 00:02:45,102 --> 00:02:47,730 It really needs to be handled with care. 56 00:02:47,813 --> 00:02:49,481 And Dante, well… 57 00:02:49,565 --> 00:02:53,527 Come here, Ralphie! Come here! Whoops! 58 00:02:53,611 --> 00:02:56,697 Yeah, he does have a knack for knocking things over. 59 00:02:56,780 --> 00:03:00,951 As a protector of the museum, I need to do what's best for the pottery. 60 00:03:01,035 --> 00:03:03,329 Spoken like a true Jones woman. 61 00:03:03,412 --> 00:03:08,709 You know, I think I'll help Grandma by myself. This is a Jones family job! 62 00:03:08,792 --> 00:03:12,004 We can't leave you alone! We're the Eyes of the Museum. 63 00:03:12,087 --> 00:03:15,090 All for one dudette and one dudette for all! 64 00:03:16,133 --> 00:03:17,635 That tail is bananas! 65 00:03:19,511 --> 00:03:20,387 Board wipeout! 66 00:03:21,096 --> 00:03:22,389 Eyes, huddle up. 67 00:03:22,473 --> 00:03:24,767 I think you-know-who needs to tame his tail 68 00:03:24,850 --> 00:03:27,019 before he can go near the pottery. 69 00:03:27,102 --> 00:03:30,606 "You-know-who?" I don't know who. It's me, isn't it? 70 00:03:30,689 --> 00:03:34,068 -No, it's Dante! -I should've known that. 71 00:03:34,151 --> 00:03:38,697 -But Dante's part of the team. -Yup. Which is why we're gonna help him. 72 00:03:38,781 --> 00:03:41,951 We can show him how to be careful around fragile stuff. 73 00:03:42,034 --> 00:03:44,578 Bisonic idea! Let's go tell him. 74 00:03:44,662 --> 00:03:48,582 Wait! Saying the training is only for him might hurt his feelings. 75 00:03:48,666 --> 00:03:52,836 True. As the very last dodo, I know how it feels to be singled out. 76 00:03:53,337 --> 00:03:56,882 Time to whip this new exhibit space into shape! 77 00:03:56,966 --> 00:03:59,260 Cool, power tools! 78 00:03:59,343 --> 00:04:02,388 Dante, wait! We can't go in there yet. 79 00:04:02,471 --> 00:04:06,225 Not until we have a team training session. 80 00:04:07,268 --> 00:04:08,811 A training session? 81 00:04:08,894 --> 00:04:10,479 You pulling my scales? 82 00:04:10,562 --> 00:04:14,191 What training do we need to move a couple of vases around? 83 00:04:14,275 --> 00:04:15,234 Oops! 84 00:04:16,277 --> 00:04:19,863 We need someone who knows how to handle having a big tail. 85 00:04:19,947 --> 00:04:24,034 And I know who has the biggest tail in the whole museum! 86 00:04:24,118 --> 00:04:27,746 Mrs Sanchez knows all about hanging round priceless artefacts! 87 00:04:27,830 --> 00:04:30,958 She can show us how to not knock stuff over. 88 00:04:31,041 --> 00:04:32,751 Indeed I can. 89 00:04:32,835 --> 00:04:35,671 Now, find your flow. 90 00:04:35,754 --> 00:04:37,881 Be one with your tail. 91 00:04:37,965 --> 00:04:41,719 And try an "Om"… 92 00:04:41,802 --> 00:04:44,430 What if you don't have a tail? 93 00:04:44,513 --> 00:04:48,434 Then just go with the flow. 94 00:04:48,517 --> 00:04:51,270 I'm in the flow zone. 95 00:04:52,855 --> 00:04:55,441 Now I'm in the no-flow zone! 96 00:04:55,524 --> 00:04:57,735 Dante, it's just Grandma's drill! 97 00:04:58,944 --> 00:05:00,904 I'm spinning out! 98 00:05:02,031 --> 00:05:05,075 I don't think this is the pose we were going for. 99 00:05:06,827 --> 00:05:09,330 Is all of this really necessary, princess? 100 00:05:09,413 --> 00:05:11,290 It's "queen". And yes. 101 00:05:11,373 --> 00:05:14,001 As a royal and fashionista, 102 00:05:14,084 --> 00:05:18,589 I'm the perfect mummy to teach Dante poses and poise. 103 00:05:18,672 --> 00:05:22,301 We need to move around the pottery with respect. That's poise. 104 00:05:22,384 --> 00:05:26,096 And given the choice, you should always do it in style! 105 00:05:26,180 --> 00:05:27,681 That's poses. 106 00:05:30,642 --> 00:05:32,770 None of that happens when I clap in my exhibit. 107 00:05:32,853 --> 00:05:34,980 Balance these scrolls on your head. 108 00:05:35,064 --> 00:05:37,983 Let's try, "Follow the Ancient Egyptian Leader!" 109 00:05:38,067 --> 00:05:39,777 Chin up. Shoulders back. 110 00:05:39,860 --> 00:05:41,528 And strut! And turn. 111 00:05:41,612 --> 00:05:43,530 And strut! And turn. 112 00:05:43,614 --> 00:05:45,866 Gimme your best mummy-smize! 113 00:05:47,159 --> 00:05:49,620 I'm getting mummy-wrapped! 114 00:05:51,747 --> 00:05:54,958 I don't think poses were a step in the right direction. 115 00:05:56,043 --> 00:05:59,630 You all know me as a rough and tough beast… 116 00:05:59,713 --> 00:06:01,423 The cutest rough and tough beast! 117 00:06:01,507 --> 00:06:02,966 I'll pretend I didn't hear that. 118 00:06:03,050 --> 00:06:06,470 But I'm also a bit of a twinkle toes. Or hooves! 119 00:06:06,553 --> 00:06:11,642 Being light on my hooves helps me not break things when I'm stomping around. 120 00:06:11,725 --> 00:06:15,187 How can we be light on our hooves if we don't have hooves? 121 00:06:15,270 --> 00:06:19,274 By doing my patented, secret bisonic dance moves! 122 00:06:19,358 --> 00:06:21,402 Line up and follow my groove. 123 00:06:22,528 --> 00:06:25,531 Hoof to the left, cha-cha-cha! Hoof to the right! 124 00:06:25,614 --> 00:06:27,908 Now spin and roar! Cha-cha-cha! 125 00:06:27,991 --> 00:06:29,326 Roar! Cha-cha-cha! 126 00:06:29,410 --> 00:06:34,873 Wait! My tail's cha-cha-cha-ing the wrong way! 127 00:06:38,293 --> 00:06:42,506 Sorry, I guess the bisonic dance class isn't for beginners. 128 00:06:42,589 --> 00:06:46,009 Houston, it's time for some basic training. Over! 129 00:06:47,302 --> 00:06:49,012 Astronauts might be famous 130 00:06:49,096 --> 00:06:51,849 for being shot through the sky at hundreds of miles an hour, 131 00:06:51,932 --> 00:06:56,979 but we also perfected our controlled, low-gravity walk. 132 00:06:57,062 --> 00:07:01,024 What could be better for being around super breakable things? 133 00:07:01,108 --> 00:07:02,192 Not moving at all! 134 00:07:02,276 --> 00:07:05,988 That's what I always do in dangerous situations… nothing! 135 00:07:07,364 --> 00:07:08,449 Yeah! 136 00:07:08,532 --> 00:07:09,491 Dante, no! 137 00:07:10,117 --> 00:07:12,661 Sorry, everyone! It was my tail! 138 00:07:17,749 --> 00:07:20,878 It's headed for the pottery! Dante, gimme your board! 139 00:07:28,302 --> 00:07:31,180 -This place is a mess! -Oh, no. 140 00:07:31,263 --> 00:07:33,599 -I'll clean up over by the pottery. -No! 141 00:07:34,600 --> 00:07:36,727 What we mean is, we'll clean it up. 142 00:07:36,810 --> 00:07:40,606 You just have a seat! Away from the pottery. 143 00:07:41,773 --> 00:07:42,983 Okay, I guess. 144 00:07:43,066 --> 00:07:47,029 I mean, it's kinda far from the action, but if it's what you want… 145 00:07:49,823 --> 00:07:53,744 Wait. The museum is a mess because I made it a mess. 146 00:07:53,827 --> 00:07:56,455 Dude, I think I'm the problem! 147 00:07:56,538 --> 00:07:59,082 No wonder my friends don't want me around. 148 00:07:59,166 --> 00:08:02,503 How can I protect the museum when all I do is break it? 149 00:08:03,045 --> 00:08:06,423 Looks like it's just you and me from here on out, Ralph. 150 00:08:09,760 --> 00:08:12,804 I guess it's clear Don't need to fuss 151 00:08:12,888 --> 00:08:15,933 They're better off, they don't need us 152 00:08:16,016 --> 00:08:20,187 We're always in the way On a Jurassic scale 153 00:08:22,648 --> 00:08:25,776 So now it's down to me and you 154 00:08:25,859 --> 00:08:28,946 And nothing can part this party of two 155 00:08:29,029 --> 00:08:33,909 We'll find a safer place For you to flop and flail 156 00:08:34,910 --> 00:08:40,123 'Cause from now on It's just me and my tail 157 00:08:41,875 --> 00:08:48,048 So I will go where no one else Can ever find me! 158 00:08:48,590 --> 00:08:54,346 Because I know That you will always be behind me! 159 00:08:55,639 --> 00:08:58,642 We're quite attached Joined at the hip 160 00:08:58,725 --> 00:09:01,895 A tale of true appendage-ship 161 00:09:01,979 --> 00:09:07,025 And, dude, there's just no way That I will ever bail 162 00:09:07,693 --> 00:09:13,365 Yeah, from now on It's just me and my tail 163 00:09:14,157 --> 00:09:16,034 I love you, little dude! 164 00:09:18,078 --> 00:09:21,707 How's the sitting still thing working out, Dante? Dante? 165 00:09:22,416 --> 00:09:24,418 That's his team bandana. 166 00:09:24,501 --> 00:09:28,463 Dante never takes it off on our adventures. Why would he do that? 167 00:09:28,547 --> 00:09:31,925 Maybe he thinks he's not part of our adventures any more? 168 00:09:32,009 --> 00:09:34,970 I need to find him. I need to make this right. 169 00:09:35,053 --> 00:09:37,306 Sorry about the noise, Rids! 170 00:09:37,389 --> 00:09:41,685 Setting up this exhibit needs a surprising amount of jackhammering. 171 00:09:43,812 --> 00:09:46,231 Does anyone else think that sounds like a… 172 00:09:46,898 --> 00:09:48,025 Stampede! 173 00:09:48,108 --> 00:09:50,777 The herd got spooked by Grandma's jackhammer. 174 00:09:50,861 --> 00:09:53,739 We need to keep the pottery from getting pulverised! 175 00:09:53,822 --> 00:09:55,157 Protect the pottery! 176 00:09:55,741 --> 00:09:57,618 Wait, that sounds like Ridley. 177 00:09:57,701 --> 00:10:02,581 I should go make sure she's okay! Though I bet I'd just make things worse. 178 00:10:02,664 --> 00:10:05,959 No. Tail or no tail, my friends need me! 179 00:10:08,045 --> 00:10:11,173 The pottery's about to go to pieces! And so am I! 180 00:10:11,256 --> 00:10:13,050 Not if I can help it! 181 00:10:13,133 --> 00:10:14,343 -Dante! -You came back! 182 00:10:14,426 --> 00:10:19,056 ‘Scuse me! Sorry, dudes! Okay, go take cover. It's tail time! 183 00:10:19,139 --> 00:10:23,727 Be one with my tail! Chin up, shoulders back, mummy-smize! 184 00:10:24,686 --> 00:10:26,563 And roar, cha-cha-cha! 185 00:10:26,647 --> 00:10:28,106 And freeze! 186 00:10:30,025 --> 00:10:33,570 He froze and did nothing! That's my move. And it worked! 187 00:10:34,071 --> 00:10:35,322 You did it! 188 00:10:35,405 --> 00:10:37,157 Mummy-mazing! 189 00:10:37,240 --> 00:10:40,827 Happy to help. Even if I can't be part of the team any more. 190 00:10:40,911 --> 00:10:42,996 There's something I need to tell you. 191 00:10:43,080 --> 00:10:46,667 Those training sessions were just for you to tame your tail. 192 00:10:46,750 --> 00:10:49,378 But we only did it because you're our friend. 193 00:10:49,461 --> 00:10:52,297 We wanted to make sure you were part of the team. 194 00:10:52,381 --> 00:10:54,591 Even with my troublemaking tail? 195 00:10:54,675 --> 00:10:57,928 We all have something about ourselves we're working on. 196 00:10:58,011 --> 00:11:02,808 Like, I'm still figuring out how to be a protector of the museum. 197 00:11:02,891 --> 00:11:05,936 I might actually be too big and too tough. 198 00:11:07,270 --> 00:11:11,191 Or I'm too cute and too adorable. 199 00:11:12,109 --> 00:11:15,987 And my legs turn to mush every time I'm too high in the sky! 200 00:11:16,071 --> 00:11:18,990 Point is, these things shouldn't keep us apart. 201 00:11:19,074 --> 00:11:20,450 We're stronger together. 202 00:11:20,534 --> 00:11:25,122 All for one dudette and one dudette for all, right? 203 00:11:25,205 --> 00:11:28,583 That's right. Bring it in, big guy. 204 00:11:28,667 --> 00:11:31,837 Sorry for not telling you the truth, Dante. 205 00:11:31,920 --> 00:11:34,172 We'll all be honest from now on. 206 00:11:34,256 --> 00:11:37,676 It's what good museum protectors and friends do. 207 00:11:37,759 --> 00:11:39,803 That sounds cretaceous. 208 00:11:45,392 --> 00:11:49,229 This one is on loan from my own personal collection. 209 00:11:49,312 --> 00:11:51,523 I was using it to store my clean socks. 210 00:11:51,606 --> 00:11:53,400 Very nice, dear. 211 00:11:53,483 --> 00:11:56,570 I've got the perfect spot at the top of the exhibit. 212 00:11:57,070 --> 00:11:59,614 But I have no idea how to get it up there. 213 00:12:03,994 --> 00:12:05,537 Tail nail! 214 00:12:05,620 --> 00:12:08,123 The pottery exhibit is finished! 215 00:12:08,206 --> 00:12:12,627 Which means you officially earned a stamp for helping me build it! 216 00:12:12,711 --> 00:12:15,005 Passport, please, Miss Ridley Jones. 217 00:12:15,088 --> 00:12:17,007 Couldn't have done it without you. 218 00:12:18,967 --> 00:12:23,138 And I couldn't have done it without my friends. Or their tails. 219 00:12:29,936 --> 00:12:31,146 Thanks Mum! 220 00:12:33,607 --> 00:12:35,400 Hey, Mama! Hi, Mr Peabody! 221 00:12:35,484 --> 00:12:39,279 -Hi, Rids! -Yikes! It's kind of a mess in here. 222 00:12:42,491 --> 00:12:44,701 What in blazes is this thing? 223 00:12:44,785 --> 00:12:46,787 The Golden Hammer of Mambrino. 224 00:12:49,247 --> 00:12:50,749 Careful! It's heavy. 225 00:12:50,832 --> 00:12:53,627 So, why is everything on the floor? 226 00:12:53,710 --> 00:12:57,589 An inventory. We have to check every single artefact in the museum 227 00:12:57,672 --> 00:13:00,550 to make sure nothing is lost or in the wrong place. 228 00:13:00,634 --> 00:13:02,219 Every item, all of it. 229 00:13:02,302 --> 00:13:05,555 From this unnecessarily heavy hammer to the smallest fossil. 230 00:13:05,639 --> 00:13:09,810 I need to know how valuable-- I mean educational-- this museum is. 231 00:13:09,893 --> 00:13:16,274 I explained to Mr Peabody that inventory is a big job to do all in one night. 232 00:13:16,358 --> 00:13:20,070 And I explained, I want the museum accounted for by morning, 233 00:13:20,153 --> 00:13:22,864 or I'll hire someone who can! 234 00:13:22,948 --> 00:13:27,661 It's gonna take me all night just to check off the things I can find. 235 00:13:27,744 --> 00:13:30,497 Wait, there are things you can't find? 236 00:13:30,580 --> 00:13:34,417 This meteorite from the space wing and this old bicycle. 237 00:13:34,501 --> 00:13:37,546 Also, something Grandma and I have never been able to find. 238 00:13:37,629 --> 00:13:41,716 The baseball that was hit for the first-ever home run. 239 00:13:41,800 --> 00:13:45,762 Finding all of these by morning is going to be almost impossible. 240 00:13:45,846 --> 00:13:47,055 Not if I help. 241 00:13:47,138 --> 00:13:48,515 Don't forget about us! 242 00:13:48,598 --> 00:13:53,520 Yes! Great timing, team. We have an epic Eyes of the Museum mission tonight. 243 00:13:53,603 --> 00:13:57,983 Operation "Help Mum find the stuff on her really long list". 244 00:13:58,066 --> 00:13:59,943 -Yeah! -Let's do this! 245 00:14:00,026 --> 00:14:01,987 Okay, but where do we start? 246 00:14:02,070 --> 00:14:04,447 How about with the princess's crown? 247 00:14:04,531 --> 00:14:08,535 It's "queen" and hooves off the most royal of bling! 248 00:14:08,618 --> 00:14:13,498 Why don't we look for the missing stuff, then you can focus on everything else. 249 00:14:13,582 --> 00:14:15,250 Ridley, great idea. 250 00:14:15,333 --> 00:14:16,960 Okay, over the years, 251 00:14:17,043 --> 00:14:20,589 the protectors of the museum made notes about the artefacts. 252 00:14:20,672 --> 00:14:24,217 These show where the bicycle, meteorite and baseball were 253 00:14:24,301 --> 00:14:26,052 before they disappeared. 254 00:14:26,136 --> 00:14:29,723 Thanks for your help. We'll protect the museum together. 255 00:14:29,806 --> 00:14:31,558 -Juras-sick! -Bisonic choice! 256 00:14:31,641 --> 00:14:34,728 I think we should use the buddy system to find this stuff. 257 00:14:34,811 --> 00:14:36,354 Dante, go with Peaches… 258 00:14:36,438 --> 00:14:38,023 -Juras-sick! -Hot dog! 259 00:14:38,106 --> 00:14:40,692 -Dudley, you're with me. -I'm your wingman! 260 00:14:40,775 --> 00:14:42,861 That leaves team Fred and Ismat. 261 00:14:42,944 --> 00:14:44,446 -I'll lead! -Follow me! 262 00:14:44,529 --> 00:14:49,034 Fred? As someone who was literally born to be a leader, 263 00:14:49,117 --> 00:14:50,619 I should hold the map. 264 00:14:51,369 --> 00:14:53,705 Sorry to break it to you, princess, 265 00:14:53,788 --> 00:14:57,500 but as the roughest, toughest, and bravest bison in the herd, 266 00:14:57,584 --> 00:15:01,588 -I should have it. -It's the buddy system, remember? 267 00:15:01,671 --> 00:15:04,591 So, buddy up on the map, too! 268 00:15:05,091 --> 00:15:08,511 All right, Eyes of the Museum team, let's move out! 269 00:15:11,640 --> 00:15:13,892 Make way for the bison! 270 00:15:15,185 --> 00:15:16,770 You mean "queen"? 271 00:15:18,855 --> 00:15:22,233 According to the map, the baseball's up somewhere high. 272 00:15:22,317 --> 00:15:25,946 And what's one of the highest places in the rotunda? 273 00:15:26,446 --> 00:15:28,490 Well, hello there! 274 00:15:28,573 --> 00:15:32,327 Hi, Mrs S! Have you seen a baseball around here lately? 275 00:15:32,410 --> 00:15:37,540 Her royalness thinks it might be up here. I'm sure it isn't, but mind if we look? 276 00:15:37,624 --> 00:15:38,750 Be my guest! 277 00:15:38,833 --> 00:15:40,752 But I should warn you, 278 00:15:40,835 --> 00:15:45,006 my tail is very, very… 279 00:15:47,258 --> 00:15:49,219 -My wraps! -My horns! 280 00:15:49,302 --> 00:15:50,136 …ticklish! 281 00:15:50,220 --> 00:15:52,973 Strike out on the baseball being up here! 282 00:15:53,056 --> 00:15:55,809 Now hand over that map, I have a better idea. 283 00:15:56,851 --> 00:15:58,812 The spaceship? I dunno. 284 00:15:58,895 --> 00:16:01,648 Wouldn't Peaches know if there was a baseball on her roof? 285 00:16:01,731 --> 00:16:03,733 Maybe it's inside the ship. 286 00:16:04,359 --> 00:16:07,278 -Does this open the trunk? -Don't touch that! 287 00:16:07,362 --> 00:16:09,864 That's the liftoff button! Turn it off! 288 00:16:10,490 --> 00:16:12,659 Four, three, two, 289 00:16:12,742 --> 00:16:14,744 one, liftoff-- Never mind. 290 00:16:14,828 --> 00:16:16,746 Told you not to touch that! 291 00:16:16,830 --> 00:16:18,289 It was worth a try! 292 00:16:18,373 --> 00:16:22,002 Not a try that launches us into space! 293 00:16:22,085 --> 00:16:24,087 Hey, I heard a noise! 294 00:16:24,170 --> 00:16:26,131 And a blast. And some yelling. 295 00:16:26,214 --> 00:16:27,298 Everything okay? 296 00:16:27,382 --> 00:16:30,969 The buddy system isn't working, because we're not buddies. 297 00:16:31,052 --> 00:16:34,597 On that, we agree! Can we just work alone? 298 00:16:34,681 --> 00:16:36,141 Alone? Why? 299 00:16:38,309 --> 00:16:40,770 Just look at us I think you'll see 300 00:16:40,854 --> 00:16:43,356 We're opposite As two friends could be 301 00:16:43,440 --> 00:16:45,650 I like to roam through grassy plains 302 00:16:45,734 --> 00:16:48,820 While I like desert-y, dry terrains 303 00:16:48,903 --> 00:16:50,905 I'm so refined 304 00:16:51,406 --> 00:16:53,491 I'm tough and strong 305 00:16:53,575 --> 00:16:55,994 But we're too different to get along 306 00:16:57,120 --> 00:16:59,706 The strangest pair you've ever seen 307 00:16:59,789 --> 00:17:00,999 She's a princess 308 00:17:01,082 --> 00:17:02,125 I'm a queen! 309 00:17:02,208 --> 00:17:04,627 My pharaoh friends have been interred 310 00:17:04,711 --> 00:17:07,630 I'd rather run with my favourite herd! 311 00:17:07,714 --> 00:17:10,008 We can't duet 312 00:17:10,091 --> 00:17:12,052 Need our own song 313 00:17:12,135 --> 00:17:15,013 We're way too different to get along 314 00:17:15,096 --> 00:17:17,098 There's no debate 315 00:17:17,182 --> 00:17:20,060 We're just not meant to collaborate 316 00:17:20,143 --> 00:17:22,353 I'm always right 317 00:17:22,437 --> 00:17:24,522 I'm never wrong 318 00:17:24,606 --> 00:17:27,275 We're way too different to get along 319 00:17:27,358 --> 00:17:28,943 We'll never get along 320 00:17:30,403 --> 00:17:31,988 You two are different. 321 00:17:32,072 --> 00:17:35,075 The most different friends I've ever met, actually. 322 00:17:35,158 --> 00:17:38,578 Doesn't mean you can't work together to find the baseball. 323 00:17:38,661 --> 00:17:42,499 I've got to catch up with Dudley, but please try. For Mum and me? 324 00:17:43,500 --> 00:17:46,044 -Okay. -If it's for you and your mum. 325 00:17:46,127 --> 00:17:47,670 Hey, wait a mummy. 326 00:17:47,754 --> 00:17:51,007 The point on my pyramid is usually facing up. 327 00:17:51,091 --> 00:17:54,594 -You've been holding the map upside down! -No, you have! 328 00:17:55,136 --> 00:17:58,473 -The baseball isn't up above… -It's down below! 329 00:17:59,849 --> 00:18:03,895 According to the map, there's a hidden door in the trunk. 330 00:18:03,978 --> 00:18:05,897 -Right… -Here! 331 00:18:05,980 --> 00:18:07,524 Bisonic! 332 00:18:07,607 --> 00:18:12,445 Mum-mazing! I can't believe this was in the lost-and-found the whole time! 333 00:18:12,529 --> 00:18:14,280 Gimme some feathers, Dudley. 334 00:18:14,364 --> 00:18:18,034 Right back at ya! You're the best buddy a dodo could ask for. 335 00:18:18,118 --> 00:18:19,744 One down, two to go. 336 00:18:19,828 --> 00:18:20,995 We can do this. 337 00:18:21,079 --> 00:18:23,581 That's a lot of hallways, 338 00:18:23,665 --> 00:18:27,252 and I can't tell which one leads to the baseball. 339 00:18:27,335 --> 00:18:29,379 But if I had to guess… 340 00:18:29,462 --> 00:18:32,715 Time to follow my bison sense! It's never wrong. 341 00:18:32,799 --> 00:18:35,009 -Let's go… -This way! 342 00:18:35,093 --> 00:18:36,052 The map! 343 00:18:36,136 --> 00:18:37,303 You ripped it! 344 00:18:37,387 --> 00:18:39,514 Nice job, princess! 345 00:18:39,597 --> 00:18:40,849 Way to go, buffalo! 346 00:18:40,932 --> 00:18:44,686 I'm a bison. There's a difference. And labels matter. 347 00:18:44,769 --> 00:18:45,979 This isn't working! 348 00:18:46,062 --> 00:18:50,441 We gave the buddy system a shot, but it's time for me to hoof it solo. 349 00:18:50,525 --> 00:18:51,818 Well, same here! 350 00:18:51,901 --> 00:18:54,737 I'm a mummy leader, not a mummy follower. 351 00:18:56,364 --> 00:18:57,407 Gotta be careful. 352 00:18:57,490 --> 00:19:02,078 If these halls are like the ones in my pyramids, they're full of booby traps. 353 00:19:02,620 --> 00:19:04,998 Booby trap! Or just really strong AC. 354 00:19:05,081 --> 00:19:06,166 Either way-- 355 00:19:06,624 --> 00:19:08,168 Can't believe I'm gonna say this, 356 00:19:08,251 --> 00:19:11,921 but I could use a tough, stampeding bison right about now! 357 00:19:13,715 --> 00:19:16,551 I can't see a foot in front of my fuzz. 358 00:19:16,634 --> 00:19:20,180 I wish Ismat were here with her glowing beetle night-light. 359 00:19:23,349 --> 00:19:26,311 What'd you see? Spiders? Zombies? Spider zombies? 360 00:19:26,394 --> 00:19:29,022 Worse! A dead end! 361 00:19:30,190 --> 00:19:33,234 Here. You take the map. And the lead. For good. 362 00:19:33,318 --> 00:19:34,194 Seriously? 363 00:19:34,277 --> 00:19:36,571 Yeah. We're getting nowhere like this. 364 00:19:36,654 --> 00:19:39,073 Who knows hallways better than a queen? 365 00:19:39,157 --> 00:19:43,369 My exhibit does have 50 of them. Thanks, Fred. Let's find that baseball. 366 00:19:44,787 --> 00:19:48,791 Okay, this says the ball was last seen in the storage room, here! 367 00:19:52,086 --> 00:19:53,004 Empty. 368 00:19:53,087 --> 00:19:56,090 And the only thing in here is that lever. Oops! 369 00:19:57,634 --> 00:19:58,635 The baseball! 370 00:19:58,718 --> 00:19:59,719 Grab it! 371 00:20:04,182 --> 00:20:07,310 Someone order a radical old-timey bike? 372 00:20:07,393 --> 00:20:09,562 It was in the Amazon River exhibit. 373 00:20:09,646 --> 00:20:12,440 Go figure! Dino-monkey buddy bump! 374 00:20:13,900 --> 00:20:15,318 Amazing job, team! 375 00:20:15,401 --> 00:20:17,612 But we're still missing the baseball. 376 00:20:17,695 --> 00:20:19,030 And two buddies. 377 00:20:19,113 --> 00:20:21,157 I wonder where Fred and Ismat are? 378 00:20:22,784 --> 00:20:25,119 The rubbish chute? Really? 379 00:20:25,203 --> 00:20:30,208 Being stuck in the trash is the perfect end to our mission together. 380 00:20:31,167 --> 00:20:32,877 This couldn't get any worse. 381 00:20:34,212 --> 00:20:36,965 Looks like things can get worse! 382 00:20:37,048 --> 00:20:41,261 So don't even think of trying to give me a comforting hug right now. 383 00:20:41,886 --> 00:20:44,806 Same! I don't need reassurance from a brave friend. 384 00:20:47,392 --> 00:20:48,977 Do you all hear that? 385 00:20:49,060 --> 00:20:51,854 The treehouse has a secret trap door? 386 00:20:51,938 --> 00:20:53,815 That is so cool! 387 00:20:53,898 --> 00:20:57,944 Might as well tell you, I've always admired your bisonic dance moves! 388 00:20:58,027 --> 00:21:01,489 And I know that you're actually a queen! 389 00:21:01,572 --> 00:21:03,074 That's Ismat and Fred! 390 00:21:03,157 --> 00:21:04,200 Are you sure? 391 00:21:04,284 --> 00:21:06,619 It's them. Sounds like they need help! 392 00:21:06,703 --> 00:21:08,579 The panic in their voices? 393 00:21:08,663 --> 00:21:13,001 Or that they're being nice to each other? Either way, we should save them. 394 00:21:13,501 --> 00:21:15,962 I think our stampede ends here. 395 00:21:16,879 --> 00:21:18,673 I'm glad I shared it with you. 396 00:21:18,756 --> 00:21:21,718 It's been a royal honour to be your friend. 397 00:21:22,385 --> 00:21:23,386 Ridley? 398 00:21:23,469 --> 00:21:25,888 -We weren't hugging! -Um, okay? 399 00:21:25,972 --> 00:21:28,683 You can jam that board between the walls 400 00:21:28,766 --> 00:21:32,687 and climb out the rubbish chute, but only if you work together. 401 00:21:35,732 --> 00:21:37,650 Up you go, my queen. 402 00:21:37,734 --> 00:21:40,778 -And take this for safekeeping. -Thanks, Fred. 403 00:21:50,288 --> 00:21:52,498 -Fred! -We'll get you out of there! 404 00:21:52,582 --> 00:21:55,960 Okay, everybody, link arms! And feathers. 405 00:21:58,379 --> 00:21:59,839 I can't reach you, Fred! 406 00:21:59,922 --> 00:22:01,132 Ismat! 407 00:22:01,215 --> 00:22:03,676 Unless… Grab my crown! 408 00:22:03,760 --> 00:22:06,929 But what about "keep your hooves off the bling"? 409 00:22:07,013 --> 00:22:10,391 As your queen, and your friend, I command you to grab it! 410 00:22:11,392 --> 00:22:12,560 Now pull! 411 00:22:14,896 --> 00:22:16,856 -Epic save! -Close call! 412 00:22:16,939 --> 00:22:18,024 We did it! 413 00:22:19,150 --> 00:22:21,569 You found the meteorite and the bicycle. 414 00:22:21,652 --> 00:22:23,571 But where's the baseball? 415 00:22:24,280 --> 00:22:25,698 You mean this baseball? 416 00:22:27,408 --> 00:22:30,078 Well, I'll be a space monkey's uncle. 417 00:22:30,161 --> 00:22:31,037 That means-- 418 00:22:31,120 --> 00:22:33,206 The museum inventory is complete. 419 00:22:33,289 --> 00:22:35,291 Well, I guess it is all here. 420 00:22:35,375 --> 00:22:40,671 Now I'll know if anything goes missing. Yes I will! Nothing gets past me. 421 00:22:44,050 --> 00:22:45,635 I meant to do that. 422 00:22:46,052 --> 00:22:48,179 I didn't mean to do that. 423 00:22:49,389 --> 00:22:53,476 Thank you, Eyes. I never would've found everything without your help. 424 00:22:54,310 --> 00:22:57,188 Passport, please, Miss Ridley Jones. 425 00:22:57,271 --> 00:22:59,816 You've earned an inventory stamp! 426 00:22:59,899 --> 00:23:02,402 Thanks, Mum! That was a close one. 427 00:23:02,485 --> 00:23:03,778 Sorry, Ridley. 428 00:23:03,861 --> 00:23:07,365 Even though we were buddied up, I kept trying to do it all myself. 429 00:23:07,448 --> 00:23:08,408 Me, too. 430 00:23:08,491 --> 00:23:12,370 Turns out, when we actually work together, we make a good team. 431 00:23:12,453 --> 00:23:15,665 Told you! The two of you together is a home run. 432 00:23:15,748 --> 00:23:17,667 -Sure thing! -Of course! 433 00:23:18,835 --> 00:23:23,589 Ismat, you know all that mushy stuff I said in the rubbish chute? 434 00:23:23,673 --> 00:23:26,384 It's okay. I know you didn't mean any of it. 435 00:23:26,467 --> 00:23:30,096 That's the thing, I kinda did. 436 00:23:30,179 --> 00:23:32,390 Really? I meant what I said, too. 437 00:23:32,473 --> 00:23:34,517 Being an odd couple has its perks. 438 00:23:34,600 --> 00:23:37,437 I can't believe you let me touch your crown! 439 00:23:37,520 --> 00:23:40,064 Hey, that was a one-time-only event! 440 00:23:40,148 --> 00:23:41,524 Hooves off the bling! 441 00:24:32,158 --> 00:24:35,161 Subtitle translation by: Adam Dean