1 00:00:09,196 --> 00:00:11,699 [opening theme music playing] 2 00:00:11,782 --> 00:00:13,909 [female singer] ♪ In a place full of mystery ♪ 3 00:00:13,993 --> 00:00:15,828 ♪ Where the past comes alive ♪ 4 00:00:15,911 --> 00:00:17,913 ♪ There's a hero of history ♪ 5 00:00:17,997 --> 00:00:19,999 ♪ Who is ready to thrive! ♪ 6 00:00:20,082 --> 00:00:22,334 ♪ She is saving our future ♪ 7 00:00:22,418 --> 00:00:24,211 ♪ By protecting our past ♪ 8 00:00:24,295 --> 00:00:27,131 ♪ She's a hero Whose moment's arriving at last! ♪ 9 00:00:27,214 --> 00:00:29,383 ♪ Ridley Jones! ♪ 10 00:00:29,467 --> 00:00:31,594 ♪ Daring and bold and courageous ♪ 11 00:00:31,677 --> 00:00:33,512 ♪ Ridley Jones! ♪ 12 00:00:33,596 --> 00:00:35,556 ♪ Guards the museum with pride ♪ 13 00:00:35,639 --> 00:00:37,516 ♪ Ridley Jones! ♪ 14 00:00:37,600 --> 00:00:40,644 ♪ Her sense of adventure's contagious ♪ 15 00:00:40,728 --> 00:00:44,065 ♪ With dinos and dodos And astronaut chimps by her side ♪ 16 00:00:44,148 --> 00:00:46,192 ♪ Ridley Jones! ♪ 17 00:00:46,275 --> 00:00:48,194 ♪ Wearing her trademark fedora ♪ 18 00:00:48,277 --> 00:00:50,154 ♪ Ridley Jones! ♪ 19 00:00:50,237 --> 00:00:52,406 ♪ No challenge can get in her way ♪ 20 00:00:52,490 --> 00:00:55,409 ♪ She won't ever give in to her fear ♪ 21 00:00:55,493 --> 00:00:57,620 ♪ She shines when adventure is near ♪ 22 00:00:57,703 --> 00:00:58,996 ♪ Swinging into the fray ♪ 23 00:00:59,080 --> 00:01:00,956 ♪ And then saving the day ♪ 24 00:01:01,040 --> 00:01:03,959 ♪ Ridley Jones! ♪ 25 00:01:04,043 --> 00:01:06,045 ♪ Ridley Jones! ♪ 26 00:01:06,128 --> 00:01:07,379 [music ends] 27 00:01:10,216 --> 00:01:11,926 [Ridley] The taming of the tail. 28 00:01:13,385 --> 00:01:14,512 Hey, Grandma! 29 00:01:14,595 --> 00:01:17,890 Oh, Ridley, your vine work is really coming along. 30 00:01:17,973 --> 00:01:20,434 Yeah, I think I'm getting the swing of it. 31 00:01:20,518 --> 00:01:21,936 So, what's in the crate? 32 00:01:22,728 --> 00:01:23,687 Whoa! 33 00:01:23,771 --> 00:01:25,272 Look at all these vases. 34 00:01:25,356 --> 00:01:27,900 From every corner of the world. 35 00:01:27,983 --> 00:01:31,904 Ooh, careful with the swinging, dear. The pottery is very breakable. 36 00:01:31,987 --> 00:01:34,615 Don't worry, Grandma, I'm always care-- 37 00:01:34,698 --> 00:01:35,699 Whoa! 38 00:01:35,783 --> 00:01:37,993 Well… [chuckles] …almost always. 39 00:01:38,077 --> 00:01:39,703 What's it all for anyway? 40 00:01:39,787 --> 00:01:41,789 Our new world pottery exhibit! 41 00:01:41,872 --> 00:01:43,415 I'm building a space for it, 42 00:01:43,499 --> 00:01:45,876 then I'll load the pieces inside. 43 00:01:45,960 --> 00:01:50,381 I could really use an extra pair of hands to get everything ready. Wanna help? 44 00:01:50,464 --> 00:01:52,633 Really? Me? Yes! I accept! 45 00:01:52,716 --> 00:01:54,468 I'll do it! Thank you, Grandma. 46 00:01:54,552 --> 00:01:57,429 I'm so happy I could swing on a vine, and-- 47 00:01:57,513 --> 00:01:58,639 But I won't. 48 00:01:58,722 --> 00:02:01,433 [chuckles] I know, too many breakables. 49 00:02:01,517 --> 00:02:04,311 -[rattling] -Oops! Can't take this thing anywhere. 50 00:02:04,395 --> 00:02:07,064 Except I have to because it's attached to me. 51 00:02:07,148 --> 00:02:09,233 -Hey, everybody! -Hiya, sunshine! 52 00:02:09,316 --> 00:02:10,151 Ooh! 53 00:02:10,234 --> 00:02:13,988 Are you redecorating the tree house? I love a good makeover. 54 00:02:14,071 --> 00:02:17,074 Nope! These are for the new world pottery exhibit 55 00:02:17,158 --> 00:02:20,619 that I, Ridley Jones, am helping Grandma set up. 56 00:02:20,703 --> 00:02:23,956 Wait a stegosecond. We can help with the pottery too! 57 00:02:24,039 --> 00:02:26,083 -I love new exhibits. -Cool! 58 00:02:26,167 --> 00:02:29,086 Let's make it an official Eyes of the Museum mission! 59 00:02:29,170 --> 00:02:32,256 Come on, team. Eyes on three! One, two… 60 00:02:32,756 --> 00:02:35,259 Sorry. Ralph here's pretty excitable. 61 00:02:35,342 --> 00:02:36,969 You know how tails are. 62 00:02:37,052 --> 00:02:40,639 I'm not so sure it's a good idea to have Dante help tonight. 63 00:02:40,723 --> 00:02:45,019 This pottery is one-of-a-kind and very, very, very fragile. 64 00:02:45,102 --> 00:02:47,730 It really needs to be handled with care. 65 00:02:47,813 --> 00:02:49,481 And Dante, well… 66 00:02:49,565 --> 00:02:50,858 Come here, Ralphie! 67 00:02:50,941 --> 00:02:53,527 [chuckles] Come here! Oops! 68 00:02:53,611 --> 00:02:56,697 Yeah, he does have a knack for knocking things over. 69 00:02:56,780 --> 00:03:00,951 As a protector of the museum, I need to do what's best for the pottery. 70 00:03:01,035 --> 00:03:03,329 Spoken like a true Jones woman. 71 00:03:03,412 --> 00:03:06,957 You know, I think I'll help Grandma by myself. 72 00:03:07,041 --> 00:03:08,709 This is a Jones family job! 73 00:03:08,792 --> 00:03:12,004 We can't leave you alone! We're the Eyes of the Museum. 74 00:03:12,087 --> 00:03:15,090 All for one dudette and one dudette for all! 75 00:03:15,174 --> 00:03:16,050 Watch out! 76 00:03:16,133 --> 00:03:17,885 That tail is bananas! 77 00:03:18,636 --> 00:03:20,387 Whoa! Board wipeout! 78 00:03:20,471 --> 00:03:22,389 Psst! Eyes, huddle up. 79 00:03:22,473 --> 00:03:24,767 I think you-know-who needs to tame his tail 80 00:03:24,850 --> 00:03:27,019 before he can go near any of the pottery. 81 00:03:27,102 --> 00:03:30,606 "You-know-who?" I don't know who. Is it me? [gasps] It's me, isn't it? 82 00:03:30,689 --> 00:03:32,399 No, it's Dante! 83 00:03:32,483 --> 00:03:34,068 Oh. I should've known that. 84 00:03:34,151 --> 00:03:35,694 But Dante's part of the team. 85 00:03:35,778 --> 00:03:38,697 Yep. Which is why we're gonna help him. 86 00:03:38,781 --> 00:03:41,951 We can show him how to move carefully around fragile stuff. 87 00:03:42,034 --> 00:03:44,578 Bisonic idea! Let's go tell him. 88 00:03:44,662 --> 00:03:48,582 Wait! Saying the training is only for him might hurt his feelings. 89 00:03:48,666 --> 00:03:52,336 True. As the very last dodo, I know how it feels to be singled out. 90 00:03:52,419 --> 00:03:53,254 [drill whirring] 91 00:03:53,337 --> 00:03:56,882 Time to whip this new exhibit space into shape! 92 00:03:56,966 --> 00:03:59,260 Oh, cool, power tools! 93 00:03:59,343 --> 00:04:02,388 Uh, Dante, wait! We can't go in there yet. 94 00:04:02,471 --> 00:04:06,225 Not until we have a team training session. 95 00:04:06,308 --> 00:04:08,811 [laughs] A training session? 96 00:04:08,894 --> 00:04:10,396 You pullin' my scales? 97 00:04:10,479 --> 00:04:13,899 What kind of training do we need to move a couple vases around? 98 00:04:13,983 --> 00:04:15,234 Uh, oops! [chuckles] 99 00:04:16,277 --> 00:04:20,030 We need someone who knows how to handle having a big tail. 100 00:04:20,114 --> 00:04:24,034 And I know who has the biggest tail in the whole museum! 101 00:04:24,118 --> 00:04:27,663 Mrs. Sanchez knows all about hanging around priceless artifacts! 102 00:04:27,746 --> 00:04:30,958 She can show us how to not, you know, knock stuff over. 103 00:04:31,041 --> 00:04:32,751 Indeed I can. 104 00:04:32,835 --> 00:04:35,754 Now, find your flow. 105 00:04:35,838 --> 00:04:37,881 Be one with your tail. 106 00:04:37,965 --> 00:04:40,259 And try an "om"… 107 00:04:40,342 --> 00:04:41,719 [all] Ooh. 108 00:04:41,802 --> 00:04:44,430 What if you don't have a tail? 109 00:04:44,513 --> 00:04:48,434 Then just go with the flow. 110 00:04:48,517 --> 00:04:51,395 I'm in the flow zone. 111 00:04:51,478 --> 00:04:52,771 -[drill whirring] -[screams] 112 00:04:52,855 --> 00:04:55,441 Now I'm in the no-flow zone! 113 00:04:55,524 --> 00:04:57,109 Dante, it's just Grandma's drill! 114 00:04:57,192 --> 00:04:58,861 [Dante screaming] 115 00:04:58,944 --> 00:05:00,904 I'm spinning out! 116 00:05:00,988 --> 00:05:05,075 [grunts] I don't think this is the pose we were going for. 117 00:05:07,036 --> 00:05:09,330 Is all of this really necessary, princess? 118 00:05:09,413 --> 00:05:11,290 It's "queen." And yes. 119 00:05:11,373 --> 00:05:14,001 As a royal and fashionista, 120 00:05:14,084 --> 00:05:18,589 I'm the perfect mummy to teach Dante poses and poise. 121 00:05:18,672 --> 00:05:22,384 We need to move around the pottery with respect. That's poise. 122 00:05:22,468 --> 00:05:26,096 And given the choice, you should always do it in style! 123 00:05:26,180 --> 00:05:27,681 That's poses. 124 00:05:30,100 --> 00:05:32,770 Aw. None of that happens when I clap in my exhibit. 125 00:05:32,853 --> 00:05:34,605 Balance these scrolls on your head, 126 00:05:34,688 --> 00:05:37,983 and let's try, "Follow the Ancient Egyptian Leader!" 127 00:05:38,067 --> 00:05:39,777 Chin up. Shoulders back. 128 00:05:39,860 --> 00:05:41,528 And strut. And turn. 129 00:05:41,612 --> 00:05:43,530 And strut. And turn! 130 00:05:43,614 --> 00:05:45,866 Gimme your best mummy-smize! 131 00:05:45,949 --> 00:05:47,117 [grunts] Ah! 132 00:05:47,201 --> 00:05:50,496 I'm getting mummy-wrapped up! [grunts] 133 00:05:51,205 --> 00:05:52,081 [chuckles] 134 00:05:52,164 --> 00:05:54,958 I don't think poses were a step in the right direction. 135 00:05:56,043 --> 00:05:59,630 You all know me as a rough and tough beast… 136 00:05:59,713 --> 00:06:02,966 -The cutest rough and tough beast! -I'll pretend I didn't hear that. 137 00:06:03,050 --> 00:06:06,470 But I'm also a bit of a twinkle toes. Or hooves! 138 00:06:06,553 --> 00:06:11,642 Being light on my hooves helps me not break things when I'm stompin' around. 139 00:06:11,725 --> 00:06:15,187 How can we be light on our hooves if we don't have hooves? 140 00:06:15,270 --> 00:06:19,274 By doing my patented, secret bisonic dance moves! 141 00:06:19,358 --> 00:06:21,402 Line up here and follow my groove. 142 00:06:21,485 --> 00:06:22,444 [dance music playing] 143 00:06:22,528 --> 00:06:24,488 [singsong] Hoof it to the left, cha-cha-cha! 144 00:06:24,571 --> 00:06:25,531 Hoof it to the right! 145 00:06:25,614 --> 00:06:27,908 Now spin and roar! Cha-cha-cha! 146 00:06:27,991 --> 00:06:29,326 [all] Roar! Cha-cha-cha! 147 00:06:29,410 --> 00:06:34,873 Wait! My tail's cha-cha-cha-ing the wrong way! 148 00:06:34,957 --> 00:06:36,542 [strains, grunts] 149 00:06:38,293 --> 00:06:42,506 Sorry, I guess the bisonic dance class isn't for beginners. 150 00:06:42,589 --> 00:06:45,926 Houston, it's time for some basic training. Over! 151 00:06:47,302 --> 00:06:49,012 Astronauts might be famous 152 00:06:49,096 --> 00:06:51,849 for being shot through the sky at hundreds of miles an hour, 153 00:06:51,932 --> 00:06:56,979 but we also perfected our controlled, low-gravity walk. 154 00:06:57,062 --> 00:07:01,024 I mean, what could be better for being around super breakable things? 155 00:07:01,108 --> 00:07:02,192 Not moving at all. 156 00:07:02,276 --> 00:07:04,778 That's what I always do in dangerous situations. 157 00:07:04,862 --> 00:07:05,988 [laughs] Nothing! 158 00:07:06,071 --> 00:07:07,281 [Dante] Woo-hoo! 159 00:07:07,364 --> 00:07:08,449 Yeah! 160 00:07:08,532 --> 00:07:09,575 Dante, no! 161 00:07:09,658 --> 00:07:12,578 [exclaims] Sorry, everyone! It was my tail! 162 00:07:12,661 --> 00:07:13,912 [Ridley] Oh no! 163 00:07:13,996 --> 00:07:16,039 [crashing, thudding] 164 00:07:17,749 --> 00:07:20,836 It's headed for the pottery! Dante, gimme your board! 165 00:07:27,217 --> 00:07:30,012 -[sighs] -[Dante] Whoa! This place is a mess! 166 00:07:30,095 --> 00:07:31,180 [Ridley] Oh no. 167 00:07:31,263 --> 00:07:33,932 -I'll clean up over by the pottery. -[all] No! 168 00:07:34,016 --> 00:07:36,727 Uh, what we mean is, we'll clean it up. 169 00:07:36,810 --> 00:07:38,437 You just, uh, have a seat. 170 00:07:38,520 --> 00:07:40,606 Away from the pottery. 171 00:07:40,689 --> 00:07:42,983 Oh! Um, okay, I guess. 172 00:07:43,066 --> 00:07:47,029 I mean, it's kinda far from the action, but if it's what you want… 173 00:07:47,613 --> 00:07:48,614 [clank] 174 00:07:49,823 --> 00:07:53,744 Wait. The museum is a mess because I made it a mess. 175 00:07:53,827 --> 00:07:56,455 Dude, I think I'm the problem! 176 00:07:56,538 --> 00:07:59,082 No wonder my friends don't want me around. 177 00:07:59,166 --> 00:08:02,461 How can I protect the museum when all I do is break it? 178 00:08:03,045 --> 00:08:06,423 Looks like it's just you and me from here on out, Ralph. 179 00:08:08,091 --> 00:08:09,676 [emotional music playing] 180 00:08:09,760 --> 00:08:12,763 ♪ I guess it's clear Don't need to fuss ♪ 181 00:08:12,846 --> 00:08:15,933 ♪ They're better off They don't need us ♪ 182 00:08:16,016 --> 00:08:20,187 ♪ We're always in the way On a Jurassic scale ♪ 183 00:08:22,648 --> 00:08:25,776 ♪ So now it's down to me and you ♪ 184 00:08:25,859 --> 00:08:28,946 ♪ And nothing can part this party of two ♪ 185 00:08:29,029 --> 00:08:33,909 ♪ We'll find a safer place For you to flop and flail ♪ 186 00:08:34,910 --> 00:08:40,123 ♪ 'Cause from now on It's just me and my tail ♪ 187 00:08:41,875 --> 00:08:48,048 ♪ So I will go where no one else Can ever find me! ♪ 188 00:08:48,590 --> 00:08:54,346 ♪ Because I know That you will always be behind me! ♪ 189 00:08:55,639 --> 00:08:58,642 ♪ We're quite attached Joined at the hip ♪ 190 00:08:58,725 --> 00:09:01,979 ♪ A tale of true appendage-ship ♪ 191 00:09:02,062 --> 00:09:07,025 ♪ And, dude, there's just no way That I will ever bail ♪ 192 00:09:07,734 --> 00:09:13,365 ♪ Yeah, from now on It's just me and my tail ♪ 193 00:09:14,157 --> 00:09:15,826 I love you, little dude! 194 00:09:15,909 --> 00:09:17,035 [song ends] 195 00:09:18,078 --> 00:09:21,707 How's the sitting still thing working out, Dante? Eh, Dante? 196 00:09:21,790 --> 00:09:24,418 Huh? That's his team bandana. 197 00:09:24,501 --> 00:09:27,129 Dante never takes it off on our adventures. 198 00:09:27,212 --> 00:09:28,463 Why would he do that? 199 00:09:28,547 --> 00:09:31,925 Oh, maybe he thinks he's not part of our adventures anymore? 200 00:09:32,009 --> 00:09:33,051 I need to find him. 201 00:09:33,135 --> 00:09:35,554 -I need to make this right. -[drilling] 202 00:09:35,637 --> 00:09:37,306 Sorry about the noise, Rids! 203 00:09:37,389 --> 00:09:41,768 Setting up this exhibit needs a surprising amount of jackhammering. 204 00:09:42,769 --> 00:09:43,770 [drilling] 205 00:09:43,854 --> 00:09:46,231 Does anyone else think that sounds like a… 206 00:09:46,315 --> 00:09:48,025 [Fred gasps] Stampede! 207 00:09:48,108 --> 00:09:50,777 I bet the herd got spooked by Grandma's jackhammer. 208 00:09:50,861 --> 00:09:53,697 We need to keep the pottery from getting pulverized! 209 00:09:53,780 --> 00:09:55,157 Protect the pottery! 210 00:09:55,240 --> 00:09:57,618 [gasps] Wait, that sounds like Ridley. 211 00:09:57,701 --> 00:10:02,581 I should go make sure she's okay! Though I bet I'd just make things worse. 212 00:10:02,664 --> 00:10:05,959 No. Tail or no tail, my friends need me! 213 00:10:08,045 --> 00:10:10,130 I think the pottery's about to go to pieces! 214 00:10:10,213 --> 00:10:11,173 And so am I! 215 00:10:11,256 --> 00:10:13,050 [Dante] Not if I can help it! 216 00:10:13,133 --> 00:10:14,343 -Dante! -You came back! 217 00:10:14,426 --> 00:10:16,136 'Scuse me! Sorry, dudes! 218 00:10:16,219 --> 00:10:19,056 -Okay, go take cover. It's tail time! -[Dudley whimpers] 219 00:10:19,139 --> 00:10:23,727 Be one with my tail! Chin up, shoulders back, mummy-smize! 220 00:10:24,686 --> 00:10:26,563 And roar, cha-cha-cha! 221 00:10:26,647 --> 00:10:28,106 And freeze! 222 00:10:29,483 --> 00:10:32,194 Oh! He froze and did nothing! That's my move. 223 00:10:32,277 --> 00:10:33,570 And it worked! 224 00:10:34,071 --> 00:10:35,322 -[Ridley] You did it! -Aces! 225 00:10:35,405 --> 00:10:37,115 -[Dudley] Nice freezing! -Aw. 226 00:10:37,199 --> 00:10:38,367 I was happy to help. 227 00:10:38,450 --> 00:10:40,827 Even if I can't be part of the team anymore. 228 00:10:40,911 --> 00:10:42,996 Wait. There's something I need to tell you. 229 00:10:43,080 --> 00:10:46,667 Those training sessions were just for you to tame your tail. 230 00:10:46,750 --> 00:10:49,378 But we only did it because you're our friend. 231 00:10:49,461 --> 00:10:52,297 We wanted to make sure you were part of the team. 232 00:10:52,381 --> 00:10:54,591 Even with my troublemaking tail? 233 00:10:54,675 --> 00:10:57,928 We all have something about ourselves we're working on. 234 00:10:58,011 --> 00:11:02,808 Like, I'm still figuring out how to be a protector of the museum. 235 00:11:02,891 --> 00:11:05,936 I might actually be too big and too tough. 236 00:11:07,270 --> 00:11:11,191 Or I'm too cute and too adorable. 237 00:11:12,109 --> 00:11:15,987 And my legs turn to mush every time I'm too high in the sky. 238 00:11:16,071 --> 00:11:18,990 The point is, these things shouldn't keep us apart. 239 00:11:19,074 --> 00:11:20,450 We're stronger together. 240 00:11:20,534 --> 00:11:25,122 All for one dudette and one dudette for all, right? 241 00:11:25,205 --> 00:11:28,583 That's right. Bring it in, big guy. 242 00:11:28,667 --> 00:11:31,837 Sorry for not telling you the truth, Dante. 243 00:11:31,920 --> 00:11:34,172 We'll all be honest from now on. 244 00:11:34,256 --> 00:11:37,676 It's what good museum protectors and friends do. 245 00:11:37,759 --> 00:11:39,803 That sounds cretaceous. 246 00:11:44,725 --> 00:11:49,229 [strains] This one is on loan from my own personal collection. 247 00:11:49,312 --> 00:11:51,523 I was using it to store my clean socks. 248 00:11:51,606 --> 00:11:53,400 Very nice, dear. 249 00:11:53,483 --> 00:11:56,570 I've got the perfect spot at the top of the exhibit. 250 00:11:56,653 --> 00:11:59,114 Hmm. But I have no idea how to get it up there. 251 00:11:59,197 --> 00:12:00,407 Whoa! [grunts] 252 00:12:00,490 --> 00:12:01,575 [all grunt] 253 00:12:03,994 --> 00:12:05,537 Tail nail! 254 00:12:05,620 --> 00:12:08,123 The pottery exhibit is finished! 255 00:12:08,206 --> 00:12:12,627 Which means you officially earned a stamp for helping me build it. 256 00:12:12,711 --> 00:12:15,005 Passport, please, Miss Ridley Jones. 257 00:12:15,088 --> 00:12:17,007 Couldn't have done it without you. 258 00:12:17,090 --> 00:12:18,341 [mystical twinkling] 259 00:12:18,967 --> 00:12:21,720 And I couldn't have done it without my friends. 260 00:12:21,803 --> 00:12:23,138 [chuckles] Or their tails. 261 00:12:23,221 --> 00:12:26,099 [all laughing] 262 00:12:29,269 --> 00:12:30,687 [Ridley] Tunnel vision. 263 00:12:30,771 --> 00:12:33,523 [whimsical music playing] 264 00:12:33,607 --> 00:12:35,400 Hey, Mama! Hi, Mr. Peabody! 265 00:12:35,484 --> 00:12:39,196 -Hi, Rids! -Yikes! It's kind of a mess in here. 266 00:12:39,279 --> 00:12:40,530 [strains, grunts] 267 00:12:40,614 --> 00:12:42,407 [yelps, grunts] 268 00:12:42,491 --> 00:12:44,701 What in blazes is this thing? 269 00:12:44,785 --> 00:12:46,787 That's the Golden Hammer of Mambrino. 270 00:12:46,870 --> 00:12:49,164 [strains, yelps, grunts] 271 00:12:49,247 --> 00:12:50,749 Careful! It… it's heavy. 272 00:12:50,832 --> 00:12:53,627 So, why is everything on the floor? 273 00:12:53,710 --> 00:12:57,589 [sighs] Museum inventory. We have to check every single artifact in the museum 274 00:12:57,672 --> 00:13:00,550 to make sure nothing is lost or in the wrong place. 275 00:13:00,634 --> 00:13:02,219 Every item, all of it. 276 00:13:02,302 --> 00:13:05,555 From this unnecessarily heavy hammer to the smallest fossil. 277 00:13:05,639 --> 00:13:09,810 I need to know how valuable… I mean educational… this museum is. 278 00:13:09,893 --> 00:13:11,895 I explained to Mr. Peabody 279 00:13:11,978 --> 00:13:16,274 that inventory is a big job to do all in one night. 280 00:13:16,358 --> 00:13:20,070 And I explained, I want the museum accounted for by morning, 281 00:13:20,153 --> 00:13:22,864 or I'll hire someone who can. 282 00:13:22,948 --> 00:13:27,661 Ugh! It's gonna take me all night just to check off the things I can find. 283 00:13:27,744 --> 00:13:30,497 Wow! Wait. There are things you can't find? 284 00:13:30,580 --> 00:13:34,417 This meteorite from the space wing and this old bicycle. 285 00:13:34,501 --> 00:13:37,546 Also, something Grandma and I have never been able to find. 286 00:13:37,629 --> 00:13:41,716 The baseball that was hit for the first-ever home run. 287 00:13:41,800 --> 00:13:45,762 Finding all of these by morning is going to be almost impossible. 288 00:13:45,846 --> 00:13:47,055 Not if I help. 289 00:13:47,138 --> 00:13:48,515 And don't forget about us! 290 00:13:48,598 --> 00:13:50,559 Yes! Great timing, team. 291 00:13:50,642 --> 00:13:53,520 We have an epic Eyes of the Museum mission tonight. 292 00:13:53,603 --> 00:13:57,732 Operation Help Mama find the stuff on her really long list. 293 00:13:57,816 --> 00:13:59,025 -Yeah! -Ready for launch! 294 00:13:59,109 --> 00:13:59,943 Let's do this! 295 00:14:00,026 --> 00:14:01,987 Okay, but where do we start? 296 00:14:02,070 --> 00:14:04,447 How about with the princess's crown? 297 00:14:04,531 --> 00:14:08,535 It's "queen," and hooves off the most royal of bling! 298 00:14:08,618 --> 00:14:11,162 Why don't we look for the missing stuff, Mama? 299 00:14:11,246 --> 00:14:13,498 Then you can focus on everything else. 300 00:14:13,582 --> 00:14:15,250 Ridley, great idea. 301 00:14:15,333 --> 00:14:16,960 Okay, over the years, 302 00:14:17,043 --> 00:14:20,589 the protectors of the museum scribbled down notes about the artifacts. 303 00:14:20,672 --> 00:14:24,217 These maps show where the bicycle, meteorite, and baseball were 304 00:14:24,301 --> 00:14:26,052 before they disappeared. 305 00:14:26,136 --> 00:14:29,723 Thanks for your help, Eyes. We'll protect the museum together. 306 00:14:29,806 --> 00:14:31,558 -Juras-sick! -Bisonic choice! 307 00:14:31,641 --> 00:14:34,728 I think we should use the buddy system to find this stuff. 308 00:14:34,811 --> 00:14:36,354 Dante, you go with Peaches… 309 00:14:36,438 --> 00:14:38,023 -Juras-sick! -Well, hot dog! 310 00:14:38,106 --> 00:14:40,692 -Dudley, you're with me. -I'm your wingman! 311 00:14:40,775 --> 00:14:42,861 And that leaves team Fred and Ismat. 312 00:14:42,944 --> 00:14:44,738 -[Fred] I'll lead! -[Ismat] Follow me! 313 00:14:44,821 --> 00:14:49,034 Uh, Fred? As someone who was literally born to be a leader, 314 00:14:49,117 --> 00:14:50,619 I should hold the map. 315 00:14:50,702 --> 00:14:51,536 [grunts] 316 00:14:51,620 --> 00:14:53,705 Sorry to break it to you, princess, 317 00:14:53,788 --> 00:14:57,500 but as the roughest, toughest, and bravest bison in the herd, 318 00:14:57,584 --> 00:14:58,460 I should have it. 319 00:14:58,543 --> 00:15:01,588 It's the buddy system, remember? 320 00:15:01,671 --> 00:15:04,591 So, buddy up on the map too! 321 00:15:05,091 --> 00:15:08,511 All right, Eyes of the Museum team, let's move out! 322 00:15:08,595 --> 00:15:10,972 -Woo-hoo! -Yippee! 323 00:15:11,640 --> 00:15:14,517 -Make way for the bi-- -[both strain, grunt] 324 00:15:15,185 --> 00:15:16,811 You mean "queen"? 325 00:15:16,895 --> 00:15:17,771 [groans] 326 00:15:18,647 --> 00:15:22,233 According to the map, the baseball's up somewhere high. 327 00:15:22,317 --> 00:15:25,946 And what's one of the highest places in the rotunda? 328 00:15:26,446 --> 00:15:28,490 Well, hello there! 329 00:15:28,573 --> 00:15:29,532 Hi, Mrs. S! 330 00:15:29,616 --> 00:15:32,327 Have you seen a baseball around here lately? 331 00:15:32,410 --> 00:15:34,788 Her royalness thinks it might be up here. 332 00:15:34,871 --> 00:15:37,540 I'm sure it isn't, but mind if we have a look? 333 00:15:37,624 --> 00:15:38,750 Be my guest! 334 00:15:38,833 --> 00:15:40,752 But I should warn you, 335 00:15:40,835 --> 00:15:45,006 my tail is very, very… 336 00:15:45,090 --> 00:15:47,175 [laughing] 337 00:15:47,258 --> 00:15:49,219 -[Ismat] My wraps! -[Fred] My horns! 338 00:15:49,302 --> 00:15:50,136 …ticklish! 339 00:15:50,220 --> 00:15:52,973 Strike out on the baseball being up here! 340 00:15:53,056 --> 00:15:55,809 Now hand over that map. I have a better idea. 341 00:15:56,851 --> 00:15:58,812 [Ismat] The spaceship? I dunno. 342 00:15:58,895 --> 00:16:01,648 Wouldn't Peaches know if there was a baseball on her roof? 343 00:16:01,731 --> 00:16:03,733 Maybe it's inside the ship. 344 00:16:03,817 --> 00:16:06,653 -Hmm. Does this open the trunk? -Wait, don't touch that! 345 00:16:06,736 --> 00:16:09,864 Ah! That's the liftoff button! Turn it off! Turn it off! 346 00:16:10,490 --> 00:16:12,659 [male voice] Four, three, two, 347 00:16:12,742 --> 00:16:14,744 one, liftoff-- Never mind. 348 00:16:14,828 --> 00:16:16,746 -[sighs] -Told you not to touch that! 349 00:16:16,830 --> 00:16:18,331 Well, it was worth a try! 350 00:16:18,415 --> 00:16:22,002 Not a try that launches us into space! 351 00:16:22,085 --> 00:16:24,963 Hey, I heard a noise. And a blast. 352 00:16:25,046 --> 00:16:27,298 And some yelling. Everything okay? 353 00:16:27,382 --> 00:16:30,969 The buddy system isn't working because we're not buddies. 354 00:16:31,052 --> 00:16:34,597 On that, we agree! Can we just work alone? 355 00:16:34,681 --> 00:16:36,141 Alone? Why? 356 00:16:36,224 --> 00:16:38,226 [upbeat music playing] 357 00:16:38,309 --> 00:16:40,770 ♪ Just look at us I think you'll see ♪ 358 00:16:40,854 --> 00:16:43,356 ♪ We're opposite As two friends could be ♪ 359 00:16:43,440 --> 00:16:45,650 ♪ I like to roam through grassy plains ♪ 360 00:16:45,734 --> 00:16:48,820 ♪ While I like desert-y, dry terrains ♪ 361 00:16:48,903 --> 00:16:51,322 ♪ I'm so refined ♪ 362 00:16:51,406 --> 00:16:53,491 ♪ I'm tough and strong ♪ 363 00:16:53,575 --> 00:16:56,286 ♪ We're too different to get along ♪ 364 00:16:57,120 --> 00:16:59,706 ♪ The strangest pair you've ever seen ♪ 365 00:16:59,789 --> 00:17:01,082 ♪ She's a princess ♪ 366 00:17:01,166 --> 00:17:02,125 ♪ I'm a queen! ♪ 367 00:17:02,208 --> 00:17:04,627 ♪ My pharaoh friends have been interred ♪ 368 00:17:04,711 --> 00:17:07,630 ♪ I'd rather run with my favorite herd! ♪ 369 00:17:07,714 --> 00:17:10,008 ♪ We can't duet ♪ 370 00:17:10,091 --> 00:17:12,052 ♪ Need our own song ♪ 371 00:17:12,135 --> 00:17:15,013 ♪ We're way too different to get along ♪ 372 00:17:15,096 --> 00:17:17,098 ♪ There's no debate ♪ 373 00:17:17,182 --> 00:17:20,060 ♪ We're just not meant to collaborate ♪ 374 00:17:20,143 --> 00:17:22,353 ♪ I'm always right ♪ 375 00:17:22,437 --> 00:17:24,522 ♪ I'm never wrong ♪ 376 00:17:24,606 --> 00:17:27,275 ♪ We're way too different to get along ♪ 377 00:17:27,358 --> 00:17:28,943 ♪ We'll never get along ♪ 378 00:17:29,027 --> 00:17:30,320 [song ends] 379 00:17:30,403 --> 00:17:31,988 You two are different. 380 00:17:32,072 --> 00:17:35,241 The most different friends I've ever met, actually. 381 00:17:35,325 --> 00:17:38,578 Doesn't mean you can't work together to find the baseball, right? 382 00:17:38,661 --> 00:17:42,499 I've gotta catch up with Dudley, but please try. For Mama and me? 383 00:17:42,582 --> 00:17:43,458 [both groan] 384 00:17:43,541 --> 00:17:46,044 -[Fred] Okay. -If it's for you and your mom. 385 00:17:46,127 --> 00:17:47,670 Hey, wait a mummy. 386 00:17:47,754 --> 00:17:51,007 The point on my pyramid is usually facing up. 387 00:17:51,091 --> 00:17:53,343 You've been holding the map upside down! 388 00:17:53,426 --> 00:17:54,594 No, you have! 389 00:17:54,677 --> 00:17:58,473 -[gasps] The baseball isn't up above. -It's down below! 390 00:17:59,849 --> 00:18:03,895 According to the map, there's a hidden door in the trunk. 391 00:18:03,978 --> 00:18:05,897 -Right… -Here! 392 00:18:05,980 --> 00:18:07,440 Bisonic! 393 00:18:07,524 --> 00:18:09,109 Mummazing! 394 00:18:09,192 --> 00:18:12,445 I can't believe this was in the lost-and-found the whole time! 395 00:18:12,529 --> 00:18:14,280 Gimme some feathers, Dudley. 396 00:18:14,364 --> 00:18:15,406 Right back at ya. 397 00:18:15,490 --> 00:18:18,034 [chuckles] You're the best buddy a dodo could ask for. 398 00:18:18,118 --> 00:18:19,744 One down, two to go. 399 00:18:19,828 --> 00:18:20,995 We can do this. 400 00:18:21,079 --> 00:18:23,581 [Ismat] That's a lotta hallways, 401 00:18:23,665 --> 00:18:27,252 and I can't tell which one leads to the baseball. 402 00:18:27,335 --> 00:18:29,379 But if I had to guess… 403 00:18:29,462 --> 00:18:32,715 Time to follow my bison sense! It's never wrong. 404 00:18:32,799 --> 00:18:34,259 Let's go… 405 00:18:34,342 --> 00:18:36,052 -This way! -That way! Oh! The map! 406 00:18:36,136 --> 00:18:37,303 You ripped it! 407 00:18:37,387 --> 00:18:39,514 Nice job, princess! 408 00:18:39,597 --> 00:18:40,849 Way to go, buffalo! 409 00:18:40,932 --> 00:18:43,518 I'm a bison. There's a difference. 410 00:18:43,601 --> 00:18:44,686 And labels matter. 411 00:18:44,769 --> 00:18:45,979 This isn't working! 412 00:18:46,062 --> 00:18:47,647 We gave the buddy system a shot, 413 00:18:47,730 --> 00:18:50,441 but it's time for this bison to hoof it solo. 414 00:18:50,525 --> 00:18:51,818 Well, same here! 415 00:18:51,901 --> 00:18:54,737 I'm a mummy leader, not a mummy follower. 416 00:18:56,364 --> 00:18:57,407 Gotta be careful. 417 00:18:57,490 --> 00:18:59,659 If these halls are like the ones in my pyramids, 418 00:18:59,742 --> 00:19:01,578 they're full of booby traps. 419 00:19:01,661 --> 00:19:04,998 Ah! Booby trap! Or just really strong AC. 420 00:19:05,081 --> 00:19:06,541 Either way-- [screams] 421 00:19:06,624 --> 00:19:08,251 Can't believe I'm gonna say this, 422 00:19:08,334 --> 00:19:11,921 but I could use a tough, stampeding bison right about now! 423 00:19:12,005 --> 00:19:13,631 Whoa! 424 00:19:13,715 --> 00:19:16,426 I can't see a foot in front of my fuzz. 425 00:19:16,509 --> 00:19:20,180 Oh, I wish Ismat were here with her glowing beetle night-light. 426 00:19:20,263 --> 00:19:21,639 Moo! 427 00:19:21,723 --> 00:19:23,266 [suspenseful music playing] 428 00:19:23,349 --> 00:19:26,311 What? What'd you see? Spiders? Zombies? Spider zombies? 429 00:19:26,394 --> 00:19:29,022 Worse! A dead end! 430 00:19:29,689 --> 00:19:33,234 [sighs] Here. You take the map. And the lead. For good. 431 00:19:33,318 --> 00:19:34,194 Seriously? 432 00:19:34,277 --> 00:19:36,571 Yeah. We're getting nowhere like this. 433 00:19:36,654 --> 00:19:39,073 Plus, who knows hallways better than a queen? 434 00:19:39,157 --> 00:19:40,909 My exhibit does have 50 of them. 435 00:19:40,992 --> 00:19:43,203 Thanks, Fred. Let's find that baseball. 436 00:19:44,787 --> 00:19:48,791 Okay, this says the ball was last seen in the storage room, here! 437 00:19:48,875 --> 00:19:50,084 Ta-da! 438 00:19:50,752 --> 00:19:53,004 Huh? Empty. 439 00:19:53,087 --> 00:19:56,090 And the only thing in here is that lever. Oops! 440 00:19:57,634 --> 00:19:58,635 The baseball! 441 00:19:58,718 --> 00:19:59,719 Grab it! 442 00:20:00,762 --> 00:20:01,846 [rattle] 443 00:20:01,930 --> 00:20:02,972 [both scream] 444 00:20:03,598 --> 00:20:07,310 -[bell ringing] -Someone order a radical old-timey bike? 445 00:20:07,393 --> 00:20:09,562 It was in the Amazon River exhibit. 446 00:20:09,646 --> 00:20:12,357 Go figure. Dino-monkey buddy bump! 447 00:20:12,440 --> 00:20:13,399 [both grunt] 448 00:20:13,900 --> 00:20:15,318 Amazing job, team! 449 00:20:15,401 --> 00:20:17,612 But we're still missing the baseball. 450 00:20:17,695 --> 00:20:19,030 And two buddies. 451 00:20:19,113 --> 00:20:21,074 I wonder where Fred and Ismat are? 452 00:20:21,157 --> 00:20:22,700 [both groaning] 453 00:20:22,784 --> 00:20:25,119 The trash chute? Really? 454 00:20:25,203 --> 00:20:27,080 Being stuck in the trash 455 00:20:27,163 --> 00:20:30,208 is the perfect end to our mission together. 456 00:20:30,291 --> 00:20:31,167 Oh! [grunts] 457 00:20:31,251 --> 00:20:32,877 This could not get any worse. 458 00:20:32,961 --> 00:20:34,170 -[whirring] -Uh… 459 00:20:34,254 --> 00:20:36,881 Looks like things can get worse! 460 00:20:36,965 --> 00:20:41,261 So, don't even think of trying to give me a comforting hug right now. 461 00:20:41,886 --> 00:20:44,806 Same! I don't need any reassurance from a brave friend. 462 00:20:45,723 --> 00:20:46,849 [Fred, Ismat scream] 463 00:20:46,933 --> 00:20:48,977 Uh, do y'all hear that? 464 00:20:49,060 --> 00:20:51,771 [gasps] The tree house has a secret trap door? 465 00:20:51,854 --> 00:20:53,898 That is so cool! 466 00:20:53,982 --> 00:20:57,902 [Ismat] I might as well tell you, I've admired your bisonic dance moves! 467 00:20:57,986 --> 00:21:01,197 [Fred] And I know that you're actually a queen! 468 00:21:01,281 --> 00:21:03,074 [gasps] That's Ismat and Fred! 469 00:21:03,157 --> 00:21:04,200 Are you sure? 470 00:21:04,284 --> 00:21:06,619 It's them. Sounds like they need help. 471 00:21:06,703 --> 00:21:08,579 Because of the panic in their voices? 472 00:21:08,663 --> 00:21:10,623 Or that they're being nice to each other? 473 00:21:10,707 --> 00:21:12,458 Either way, we should go save them. 474 00:21:13,501 --> 00:21:15,962 -[whirring] -I think our stampede ends here. 475 00:21:16,045 --> 00:21:18,673 [snorts, sobs] I'm glad I shared it with you. 476 00:21:18,756 --> 00:21:21,217 It's been a royal honor to be your friend. 477 00:21:21,301 --> 00:21:23,386 -[thud] -[gasps] Ridley? [whimpers] 478 00:21:23,469 --> 00:21:25,888 -We weren't hugging! -Um, okay? 479 00:21:25,972 --> 00:21:30,018 You can jam that board between the walls and climb out of the trash chute, 480 00:21:30,101 --> 00:21:32,103 but only if you work together. 481 00:21:32,770 --> 00:21:33,896 [Fred grunts] 482 00:21:34,480 --> 00:21:35,732 [both grunt] 483 00:21:35,815 --> 00:21:37,650 Up you go, my queen. 484 00:21:37,734 --> 00:21:40,778 -Oh, and take this for safekeeping. -Thanks, Fred. 485 00:21:41,779 --> 00:21:43,197 [Ismat grunts] 486 00:21:43,281 --> 00:21:44,657 [both straining] 487 00:21:44,741 --> 00:21:45,867 [both grunt] 488 00:21:45,950 --> 00:21:47,285 Woo-hoo! 489 00:21:47,368 --> 00:21:48,661 Ah! 490 00:21:48,745 --> 00:21:50,204 [grunts] 491 00:21:50,288 --> 00:21:52,498 -Fred! -We'll get you out of there, Fred! 492 00:21:52,582 --> 00:21:55,543 Okay, everybody, link arms. And feathers. 493 00:21:56,044 --> 00:21:57,587 [tense music playing] 494 00:21:57,670 --> 00:21:59,839 [grunts] I can't reach you, Fred! 495 00:21:59,922 --> 00:22:01,132 Ismat! 496 00:22:01,215 --> 00:22:03,676 [pants] Unless… Grab my crown! 497 00:22:03,760 --> 00:22:06,929 But what about "keep your hooves off the bling"? 498 00:22:07,013 --> 00:22:10,391 As your queen and your friend, I command you to grab it! 499 00:22:11,392 --> 00:22:12,560 Now pull! 500 00:22:12,643 --> 00:22:13,770 [grunts] 501 00:22:13,853 --> 00:22:14,812 [all grunt] 502 00:22:14,896 --> 00:22:16,856 -Epic save! -Close call! 503 00:22:16,939 --> 00:22:18,024 We did it! 504 00:22:19,150 --> 00:22:21,569 So you found the meteorite and the bicycle. 505 00:22:21,652 --> 00:22:23,571 But where's the baseball? 506 00:22:24,280 --> 00:22:25,698 You mean this baseball? 507 00:22:25,782 --> 00:22:26,824 Oh! 508 00:22:27,450 --> 00:22:30,078 Well, I'll be a space monkey's uncle. [laughs] 509 00:22:30,161 --> 00:22:31,037 That means-- 510 00:22:31,120 --> 00:22:33,206 The museum inventory is complete. 511 00:22:33,289 --> 00:22:35,291 Well, I guess it is all here. 512 00:22:35,375 --> 00:22:39,087 Now I'll know if anything goes missing. Yes I will! Yes I will! 513 00:22:39,170 --> 00:22:40,505 Nothing gets past me. 514 00:22:40,588 --> 00:22:42,799 [chuckles, exclaims, grunts] 515 00:22:42,882 --> 00:22:43,966 [all laughing] 516 00:22:44,050 --> 00:22:45,051 I meant to do that. 517 00:22:45,134 --> 00:22:45,968 [groans] 518 00:22:46,052 --> 00:22:48,805 I didn't mean to do that. [groans] 519 00:22:49,389 --> 00:22:53,476 Thank you, Eyes. I never would've found everything without your help. 520 00:22:54,310 --> 00:22:57,188 Passport, please, Miss Ridley Jones. 521 00:22:57,271 --> 00:22:59,816 You've earned an inventory stamp! 522 00:22:59,899 --> 00:23:02,402 Thanks, Mama! That was a close one. 523 00:23:02,485 --> 00:23:03,778 Sorry, Ridley. 524 00:23:03,861 --> 00:23:07,365 Even though we were buddied up, I kept trying to do everything myself. 525 00:23:07,448 --> 00:23:08,408 Me too. 526 00:23:08,491 --> 00:23:12,370 Turns out, when we actually work together, we make a good team. 527 00:23:12,453 --> 00:23:15,665 Told ya! The two of you together is a home run. 528 00:23:15,748 --> 00:23:17,667 -Sure thing! -Of course! 529 00:23:18,835 --> 00:23:23,589 Ismat… [chuckles] …you know that mushy stuff I said in the trash chute? 530 00:23:23,673 --> 00:23:26,300 Yeah, it's okay. I know you didn't mean any of it. 531 00:23:26,384 --> 00:23:30,012 Mm, that's the thing, I kinda did. 532 00:23:30,096 --> 00:23:32,348 Really? I meant what I said too. 533 00:23:32,432 --> 00:23:34,475 Being an odd couple has its perks. 534 00:23:34,559 --> 00:23:37,437 I still can't believe you let me touch your crown! 535 00:23:37,520 --> 00:23:40,064 Hey, that was a one-time-only event! 536 00:23:40,148 --> 00:23:41,399 Hooves off the bling! 537 00:23:41,482 --> 00:23:43,985 [both laughing] 538 00:23:44,068 --> 00:23:44,986 [Fred snorts] 539 00:23:46,446 --> 00:23:48,364 [closing theme music playing] 540 00:24:32,158 --> 00:24:33,409 [music ends]