1 00:00:11,636 --> 00:00:15,890 När magi är den kraft som styr Får historien liv 2 00:00:15,974 --> 00:00:20,020 Hon är hjälten på äventyr Med ett underbart driv 3 00:00:20,103 --> 00:00:24,024 Och hon räddar vår framtid Skyddar tiden som gått 4 00:00:24,107 --> 00:00:27,193 Hon ser till att ta vara på chansen hon fått 5 00:00:27,277 --> 00:00:31,364 Ridley Jones En listig och tapper och smart en 6 00:00:31,448 --> 00:00:35,577 Ridley Jones Vaktar museet minsann 7 00:00:35,660 --> 00:00:40,582 Ridley Jones Här kommer hon, tjejen i farten 8 00:00:40,665 --> 00:00:44,085 Med vänner som ställer upp Och gör vad de kan 9 00:00:44,169 --> 00:00:48,131 Ridley Jones Jämt i den klassiska hatten 10 00:00:48,214 --> 00:00:52,385 Ridley Jones I väder och vind står hon pall 11 00:00:52,469 --> 00:00:57,432 Vågar göra sitt uppdrag och sen Så kan det bli spänning igen 12 00:00:57,515 --> 00:01:00,852 Och hon kastar sig ut Räddar dagen till slut 13 00:01:00,935 --> 00:01:06,191 Ridley Jones 14 00:01:10,153 --> 00:01:12,697 FRÖKEN PEABODY, FÖRMODAR JAG? 15 00:01:13,740 --> 00:01:15,825 Hej då. Vi ses nästa gång. 16 00:01:15,909 --> 00:01:17,786 -Tack. -Museet är toppen! 17 00:01:17,869 --> 00:01:22,624 -Hej, herr Peabody. -Jag gillar inte tonfallet, fröken Jones. 18 00:01:22,707 --> 00:01:25,835 Men nu har jag äntligen nytta av dig. 19 00:01:25,919 --> 00:01:29,923 Underhåll min niece medan jag inventerar. 20 00:01:30,006 --> 00:01:33,384 Hon tycker inte att kalkylblad är spännande. 21 00:01:34,135 --> 00:01:34,969 Ungdomar. 22 00:01:35,053 --> 00:01:37,222 -Hej. -Så, du är en Peabody. 23 00:01:37,305 --> 00:01:40,725 Penelope Presley Peabody. Kalla mig Penny. 24 00:01:40,809 --> 00:01:42,268 Trevligt att ses. 25 00:01:42,352 --> 00:01:47,107 Ridley Jones, beskyddare… Bofast på museet, menar jag. 26 00:01:47,190 --> 00:01:50,360 Jag vet. Min farbror har berättat om dig. 27 00:01:50,443 --> 00:01:55,281 Det är så coolt att du bor här. Är det där en riktig lasso? 28 00:01:55,365 --> 00:01:59,577 -Ja, det är det. -Oj! Har du använt den? 29 00:01:59,661 --> 00:02:03,081 -Ett par gånger. -Så himla häftigt! 30 00:02:03,957 --> 00:02:08,419 Tycker du det är häftigt, kommer du att älska resten. 31 00:02:08,503 --> 00:02:10,004 Kom, jag visar dig. 32 00:02:10,755 --> 00:02:14,717 Okej, vi går igenom festens checklista. 33 00:02:14,801 --> 00:02:17,303 Ballonger och banderoller klara. 34 00:02:17,929 --> 00:02:22,433 Festtillbehören är fixade. Ikväll har alla horn. 35 00:02:23,434 --> 00:02:25,186 Att tuta i, alltså. 36 00:02:25,854 --> 00:02:29,941 Jag har den viktiga kartan som jag inte fick tappa. 37 00:02:32,610 --> 00:02:34,112 Nu har jag den. 38 00:02:34,195 --> 00:02:36,489 -Tack, Ralph. -Mumi-mumma! 39 00:02:36,573 --> 00:02:38,408 Bara Dudley kvar. 40 00:02:38,491 --> 00:02:40,743 Har du näsdukar till 41 00:02:40,827 --> 00:02:41,744 gråten? 42 00:02:41,828 --> 00:02:46,166 Tänk att det redan är vår lilla Ridleys hundrade äventyr. 43 00:02:46,249 --> 00:02:48,459 De växer upp så fort. 44 00:02:50,503 --> 00:02:52,088 Hör på, allihop. 45 00:02:52,172 --> 00:02:58,636 Jag planerar en perfekt överraskningsfest, så inga överraskningar ikväll. 46 00:02:58,720 --> 00:03:01,097 Förutom överraskningen. 47 00:03:01,723 --> 00:03:02,640 Uppfattat? 48 00:03:02,724 --> 00:03:04,559 -Ja. -Inga alls. 49 00:03:04,642 --> 00:03:06,644 Här är fjärilsmontern. 50 00:03:07,812 --> 00:03:10,982 -Vilka söta vingar. -Akta. De är kittliga. 51 00:03:11,065 --> 00:03:14,903 Vi får inte röra dem, menar jag. 52 00:03:14,986 --> 00:03:16,863 Förlåt. Hoppsan. 53 00:03:17,572 --> 00:03:18,823 Hörde du? 54 00:03:19,741 --> 00:03:23,578 Nej. Kom nu. Den egyptiska flygeln är toppen. 55 00:03:24,454 --> 00:03:27,832 Jag ska bara kolla så att det är städat. 56 00:03:29,375 --> 00:03:30,835 Överraskning! 57 00:03:30,919 --> 00:03:33,796 Grattis till ditt hundrade äventyr! 58 00:03:34,380 --> 00:03:39,427 Det ska bli världens skattjakt. 59 00:03:43,765 --> 00:03:46,893 -Lever de? -"Lever"? Va? 60 00:03:46,976 --> 00:03:51,272 Nej, det är animatronik. 61 00:03:54,776 --> 00:03:56,486 Åh, just det. 62 00:03:56,569 --> 00:03:59,364 Jag är en robot-ödla. 63 00:04:00,406 --> 00:04:01,824 Aj! 64 00:04:01,908 --> 00:04:03,826 Det är ingen robot. 65 00:04:03,910 --> 00:04:10,583 Ja, de lever. Men det är jättehemligt. Jag måste skydda mina vänner. 66 00:04:10,667 --> 00:04:12,752 Snälla, avslöja oss inte. 67 00:04:14,003 --> 00:04:19,259 Minsann. Vänta tills farbror Peabody får höra det här. 68 00:04:19,342 --> 00:04:21,719 Han visste att nåt var skumt. 69 00:04:21,803 --> 00:04:24,847 Tur att hans favoritniece kunde snoka. 70 00:04:24,931 --> 00:04:26,557 Vad taskigt. 71 00:04:26,641 --> 00:04:28,059 Du lurade mig. 72 00:04:28,142 --> 00:04:32,063 Du verkade annorlunda, men du är som herr Peabody. 73 00:04:32,146 --> 00:04:37,151 Inget personligt. Farbror säger att man ska tänka på sig själv. 74 00:04:37,235 --> 00:04:40,405 Han blir stolt när jag avslöjar det här. 75 00:04:40,488 --> 00:04:44,075 Ett levande museum? Det är intressant. 76 00:04:44,158 --> 00:04:48,663 Säg inget, snälla Penny. Du får vad du vill. 77 00:04:48,746 --> 00:04:50,540 Vad som helst? 78 00:04:50,623 --> 00:04:57,088 Okej. Jag håller tyst på ett villkor: Jag vill ha skatten. 79 00:05:00,717 --> 00:05:03,177 Jag fattar inte att du sa ja. 80 00:05:03,261 --> 00:05:07,140 Man kan inte lita på henne. Hon är en Peabody. 81 00:05:07,223 --> 00:05:11,185 Vi måste rädda museet. Vi har inget val. 82 00:05:11,269 --> 00:05:14,230 Ledare måste fatta tuffa beslut. 83 00:05:14,314 --> 00:05:17,150 -Du gör det rätta. -Jag hoppas det. 84 00:05:17,233 --> 00:05:21,237 Museet är för speciellt för att sabbas av Peabodys. 85 00:05:26,117 --> 00:05:27,577 Åh, ja. 86 00:05:27,660 --> 00:05:34,125 Det känns bra att slå med stjärten efter en lång dag. 87 00:05:35,710 --> 00:05:36,586 Oj. 88 00:05:38,254 --> 00:05:42,425 Om min kartläsning är lika grym som svansen 89 00:05:42,508 --> 00:05:44,218 tror jag att vi ska… 90 00:05:45,428 --> 00:05:46,596 Ner dit. 91 00:05:47,221 --> 00:05:50,850 Men mina designerbandage får bara kemtvättas. 92 00:05:52,143 --> 00:05:56,356 -Jag trodde du skämtade. -Jag skämtar inte om mode. 93 00:05:56,439 --> 00:05:59,108 Okej, nu hittar vi skatten. 94 00:06:02,737 --> 00:06:05,365 -Behöver du hjälp? -Jag? Nej. 95 00:06:05,448 --> 00:06:09,160 Aldrig. En Peabody klarar allt på egen hand. 96 00:06:10,161 --> 00:06:13,039 Okej, vi ses längst ner. 97 00:06:13,706 --> 00:06:18,586 Kunde inte det hundrade äventyret ha varit varmt och tryggt? 98 00:06:18,669 --> 00:06:22,382 På en tropisk strand med paraplydrinkar. 99 00:06:22,465 --> 00:06:26,969 Oroa dig inte. Håll dig lugn, så är vi nere på nolltid. 100 00:06:27,053 --> 00:06:33,059 -Jag ser inget i mörkret. -Här. Jag brukar lysa upp hela rummet. 101 00:06:33,142 --> 00:06:36,270 Mina klövar! Tack, prinsessan. 102 00:06:39,899 --> 00:06:40,900 Oj! 103 00:06:40,983 --> 00:06:42,485 Penny, är du okej? 104 00:06:42,568 --> 00:06:44,445 Det var fantastiskt! 105 00:06:46,155 --> 00:06:52,120 Men farligt. Min farbror skulle stänga stället om han visste om det. 106 00:06:52,912 --> 00:06:56,207 Jag önskar att jag slapp veta nåt. Läskigt! 107 00:06:56,290 --> 00:07:01,712 Vi har varit på 99 andra äventyr. Det går bra om vi håller ihop. 108 00:07:01,796 --> 00:07:04,590 -Dante, visa vägen. -Visst. 109 00:07:04,674 --> 00:07:05,842 Nu drar vi. 110 00:07:06,634 --> 00:07:09,137 Så du är astronaut? 111 00:07:09,220 --> 00:07:13,099 Första apan som halkade på ett bananskal i rymden. 112 00:07:13,182 --> 00:07:18,187 -Apa dig inte med fienden, Peaches. -Lägg dig inte i, duvan. 113 00:07:18,771 --> 00:07:23,484 Jag är faktiskt en dront. Och den sista av mitt slag. 114 00:07:23,568 --> 00:07:26,195 Museet är det enda hem jag har. 115 00:07:27,321 --> 00:07:31,868 -Är det sant? -Vi är en familj. Museet är vårt hem. 116 00:07:32,452 --> 00:07:34,745 Det visste jag inte. 117 00:07:34,829 --> 00:07:39,041 Vi är nästan där. Undrar vad de konstiga taggarna är? 118 00:07:41,752 --> 00:07:45,339 Jaså. Superspetsiga dödsfällor. Attans. 119 00:07:45,423 --> 00:07:46,549 Spring! 120 00:07:46,632 --> 00:07:48,092 -Kom igen! -Spring! 121 00:07:52,930 --> 00:07:53,973 -Oj! -Ridley! 122 00:07:54,599 --> 00:07:55,600 Jag har dig. 123 00:07:56,517 --> 00:07:59,228 Kom, Penny. Det är farligt. 124 00:08:02,648 --> 00:08:03,941 Hon hinner inte! 125 00:08:04,025 --> 00:08:06,402 -Jag kan inte titta. -Glid! 126 00:08:10,072 --> 00:08:12,325 -Bisonisk rusning. -Nära ögat. 127 00:08:12,408 --> 00:08:15,953 Otroligt. Mitt livs coolaste stund. 128 00:08:16,621 --> 00:08:17,705 Oj! 129 00:08:18,206 --> 00:08:22,460 Vi klarade det. Trots att jag höll kartan upp och ner. 130 00:08:26,130 --> 00:08:27,340 Rör den inte. 131 00:08:27,423 --> 00:08:32,970 Med den här skatten kan min farbror ta över museet och sälja allt. 132 00:08:33,054 --> 00:08:34,138 Va? 133 00:08:34,222 --> 00:08:37,016 Jag sa ju att hon var opålitlig. 134 00:08:37,099 --> 00:08:40,311 Alla artefakter och tavlor. Och alla er. 135 00:08:42,063 --> 00:08:42,897 Nej! 136 00:08:44,482 --> 00:08:47,318 -Mumi-mumma-fångat. -Bisonisk spark. 137 00:08:49,445 --> 00:08:50,404 Jag har dig. 138 00:08:51,155 --> 00:08:52,823 Åh nej, det glider. 139 00:08:52,907 --> 00:08:57,328 -Kom, ta repet. -Men hon hjälper till att sälja vårt hem. 140 00:08:57,411 --> 00:08:59,121 Det spelar ingen roll. 141 00:08:59,205 --> 00:09:04,418 Jag måste skydda alla på museet, inklusive Penny. 142 00:09:04,502 --> 00:09:06,212 Det är det rätta. 143 00:09:06,712 --> 00:09:08,464 -Absolut. -Håll i dig! 144 00:09:09,674 --> 00:09:11,551 Lugn, Penny. Vi har dig. 145 00:09:11,634 --> 00:09:16,222 Det räcker inte. Trots min bisonstyrka. 146 00:09:16,305 --> 00:09:18,349 Dudley, vi behöver dig. 147 00:09:18,432 --> 00:09:21,477 Snälla, Dudley, jag behöver dig. 148 00:09:22,436 --> 00:09:23,646 Okej. 149 00:09:26,315 --> 00:09:28,985 -Så där. -Tänk att ni räddade mig. 150 00:09:29,068 --> 00:09:32,488 Så gör vi här. Vi tar hand om varandra. 151 00:09:32,572 --> 00:09:36,659 Jag ser det. Museet är inte alls som jag trodde. 152 00:09:36,742 --> 00:09:41,080 Ni har fått mig att inse att jag hade fel om många saker. 153 00:09:43,082 --> 00:09:46,669 Jag trodde på familjens motto 154 00:09:46,752 --> 00:09:49,880 Och farbrors själviska motiv 155 00:09:50,381 --> 00:09:54,010 Tänk på dig själv, glöm alla andra 156 00:09:54,093 --> 00:09:56,846 Jag har visst varit hemskt naiv 157 00:09:56,929 --> 00:10:00,725 Men sen kom jag på andra tankar 158 00:10:00,808 --> 00:10:04,395 Jag vet vad som ska göras, ju 159 00:10:04,478 --> 00:10:08,149 Svaret finns där hjärtat bankar 160 00:10:08,232 --> 00:10:11,944 Vi ställer upp för varandra nu 161 00:10:12,028 --> 00:10:15,615 Jag ska bli mer empatisk 162 00:10:15,698 --> 00:10:19,076 Och bry mig om hur andra mår 163 00:10:19,160 --> 00:10:22,830 För när vi litar på varandra 164 00:10:22,913 --> 00:10:26,125 Är världen lite mindre svår 165 00:10:26,208 --> 00:10:30,129 Tänk att jag blev så bedragen 166 00:10:30,212 --> 00:10:33,466 Allt är annorlunda, ju 167 00:10:33,549 --> 00:10:37,261 Nu ska jag ta mig i kragen 168 00:10:37,345 --> 00:10:42,058 Vi ställer upp För varandra nu 169 00:10:43,142 --> 00:10:48,731 Förlåt för hur jag betedde mig. Jag ska inte säga nåt till min farbror. 170 00:10:48,814 --> 00:10:51,692 Jag lovar att bevara er hemlighet. 171 00:10:51,776 --> 00:10:53,277 -Kungligt bra. -Ja! 172 00:10:53,361 --> 00:10:57,114 -Tack, Penny. -Här. Ett avtal är ett avtal. 173 00:10:57,198 --> 00:11:00,618 Nej. Skatten hör hemma i trygghet på museet. 174 00:11:00,701 --> 00:11:02,328 På ett villkor. 175 00:11:03,496 --> 00:11:07,541 -Får jag hänga med er nån gång? -Absolut. 176 00:11:07,625 --> 00:11:09,043 -Visst. -Ja. 177 00:11:09,126 --> 00:11:14,924 Jag gillar dig. Jag kan strunta i regeln att aldrig lita på en Peabody. 178 00:11:16,676 --> 00:11:20,012 Det var ett perfekt hundrade äventyr. 179 00:11:20,096 --> 00:11:23,974 Vi samarbetade, hittade skatten och fick en ny vän. 180 00:11:24,058 --> 00:11:27,561 Det var ett perfekt första äventyr också. 181 00:11:27,645 --> 00:11:32,441 Jag föll i en brunn, sprang mellan fällor och fick nya vänner. 182 00:11:32,525 --> 00:11:34,652 -Var är du? -Herr Peabody! 183 00:11:35,986 --> 00:11:39,573 Där är du. Du missade en massa räknande. 184 00:11:40,616 --> 00:11:43,953 Säkert. Kom nu. Det är dags att gå hem. 185 00:11:44,036 --> 00:11:45,913 Nå? Vad fick du reda på? 186 00:11:45,996 --> 00:11:51,460 Ledsen, inget att rapportera. Det här är bara ett vanligt, trist museum. 187 00:11:52,837 --> 00:11:57,341 -Jag är redo för stämpel nummer 100. -Jag är så stolt. 188 00:11:57,425 --> 00:12:01,011 Och nu får du inte bara en stämpel. 189 00:12:01,095 --> 00:12:04,640 Du är en starkare beskyddare och redo för… 190 00:12:04,724 --> 00:12:06,726 Oj. Hur funkar den? 191 00:12:06,809 --> 00:12:10,813 Det är en hjältehand. Alla bra beskyddare har en. 192 00:12:10,896 --> 00:12:15,526 Den innehåller verktyg som hjälper dig när du är i knipa. 193 00:12:15,609 --> 00:12:17,903 Jag vill prova den. Oj! 194 00:12:19,697 --> 00:12:23,784 Tack. Jag ska använda hjältehanden med stolthet. 195 00:12:23,868 --> 00:12:27,413 Nu provar vi den här. Oj! 196 00:13:13,542 --> 00:13:16,712 Undertexter: Villemo Linngård Oksanen