1 00:00:11,636 --> 00:00:13,888 An einem Ort voller Geheimnisse 2 00:00:13,972 --> 00:00:15,890 Wo die Vergangenheit lebt 3 00:00:15,974 --> 00:00:20,020 Ist die Heldin der Geschichte Bereit für Erfolg 4 00:00:20,103 --> 00:00:24,107 Das Alte und Neue wird von ihr bewacht 5 00:00:24,190 --> 00:00:27,152 Jetzt ist ihre Zeit gekommen 6 00:00:27,235 --> 00:00:29,279 Ridley Jones 7 00:00:29,362 --> 00:00:31,364 Tapfer, mutig und kühn 8 00:00:31,448 --> 00:00:35,577 Ridley Jones Bewacht das Museum mit Stolz 9 00:00:35,660 --> 00:00:37,537 Ridley Jones 10 00:00:37,620 --> 00:00:40,582 Ihr Sinn für Abenteuer ist ansteckend 11 00:00:40,665 --> 00:00:44,044 Mit Dinos und Dodos Und Astronauten-Schimpansen 12 00:00:44,127 --> 00:00:46,171 Ridley Jones 13 00:00:46,254 --> 00:00:48,131 Sie trägt ihren Hut 14 00:00:48,214 --> 00:00:50,175 Ridley Jones 15 00:00:50,258 --> 00:00:52,385 Sie lässt sich nicht stoppen 16 00:00:52,469 --> 00:00:55,430 Auch nicht von ihrer Angst 17 00:00:55,513 --> 00:00:57,432 Hat nur Abenteuer im Sinn 18 00:00:57,515 --> 00:01:00,852 Schwingt in den Kampf Und rettet den Tag 19 00:01:00,935 --> 00:01:03,688 Ridley Jones 20 00:01:04,189 --> 00:01:06,191 Ridley Jones 21 00:01:10,153 --> 00:01:12,697 MS. PEABODY, NEHME ICH AN? 22 00:01:13,740 --> 00:01:15,825 Tschüs, bis nächstes Mal. 23 00:01:15,909 --> 00:01:17,786 -Danke -Museen sind cool! 24 00:01:17,869 --> 00:01:20,163 Oh. Hallo, Mr. Peabody. 25 00:01:20,246 --> 00:01:22,624 Ich mag den Ton nicht, Ms. Jones. 26 00:01:22,707 --> 00:01:25,835 Aber heute bist du endlich mal nützlich. 27 00:01:25,919 --> 00:01:29,923 Unterhalte bitte meine Nichte, während ich Inventur mache. 28 00:01:30,006 --> 00:01:33,384 Tabellen findet sie nicht so aufregend. 29 00:01:34,135 --> 00:01:34,969 Die Jugend. 30 00:01:35,053 --> 00:01:37,222 -Hey. -Du bist also eine Peabody. 31 00:01:37,305 --> 00:01:40,725 Penelope Presley Peabody. Aber nenn mich Penny. 32 00:01:40,809 --> 00:01:42,268 Freut mich. 33 00:01:42,352 --> 00:01:47,107 Ridley Jones. Beschützerin, äh, Bewohnerin des Museums. 34 00:01:47,190 --> 00:01:50,360 Ich weiß. Mein Onkel hat von dir erzählt. 35 00:01:50,443 --> 00:01:52,570 Cool, dass du hier wohnst. 36 00:01:53,071 --> 00:01:55,281 Ist das da ein echtes Lasso? 37 00:01:55,365 --> 00:01:56,950 Ja. 38 00:01:57,033 --> 00:01:59,577 Wow! Hast du es schon mal benutzt? 39 00:01:59,661 --> 00:02:00,745 Ein, zwei Mal. 40 00:02:00,829 --> 00:02:03,081 Das ist toll! 41 00:02:03,957 --> 00:02:05,750 Wenn du das toll findest, 42 00:02:05,834 --> 00:02:08,419 gefällt dir der Rest des Museums. 43 00:02:08,503 --> 00:02:10,130 Komm, ich zeig's dir. 44 00:02:10,755 --> 00:02:14,717 Okay, Team. Gehen wir die Party-Planungs-Liste durch. 45 00:02:14,801 --> 00:02:17,428 Ballons und Banner sind startklar. 46 00:02:17,929 --> 00:02:22,433 Party-Zubehör steht bereit. Heute Abend haben alle Hörner. 47 00:02:23,434 --> 00:02:25,186 Na ja, Tröten. 48 00:02:25,854 --> 00:02:30,066 Die wichtige Karte, die ich nicht verlieren sollte, ist hier. 49 00:02:32,610 --> 00:02:34,112 Ich meine, hier! 50 00:02:34,195 --> 00:02:36,489 -Danke Ralph. -Mum-tastisch! 51 00:02:36,573 --> 00:02:38,408 Fehlt nur noch Dudley. 52 00:02:38,491 --> 00:02:41,744 Hast du Taschentücher, falls du… weinst? 53 00:02:41,828 --> 00:02:46,166 Unglaublich, dass es schon Ridleys 100. Abenteuer ist. 54 00:02:46,249 --> 00:02:48,459 Sie werden so schnell groß. 55 00:02:50,503 --> 00:02:52,088 Hört mal alle zu! 56 00:02:52,172 --> 00:02:55,425 Ich hab Ridleys Überraschungsparty perfekt geplant. 57 00:02:55,508 --> 00:02:58,636 Es wird keine Überraschungen geben. 58 00:02:58,720 --> 00:03:01,097 Außer der einen Überraschung. 59 00:03:01,723 --> 00:03:02,640 Verstanden? 60 00:03:02,724 --> 00:03:04,434 -Okay! -Alles klar. 61 00:03:04,517 --> 00:03:07,061 Hier sind die Schmetterlinge. 62 00:03:07,812 --> 00:03:10,982 -Die kleinen Flügelchen! -Nicht. Sie sind kitzlig! 63 00:03:11,065 --> 00:03:14,903 Ich meine, die Ausstellungsstücke bitte nicht anfassen. 64 00:03:14,986 --> 00:03:16,863 Oh, sorry. Ups… 65 00:03:17,572 --> 00:03:19,240 Hast du das gehört? 66 00:03:19,741 --> 00:03:23,411 Nein. Komm, den ägyptischen Flügel wirst du lieben. 67 00:03:24,454 --> 00:03:27,832 Ich gucke kurz, ob es sauber ist, bevor wir reingehen. 68 00:03:29,375 --> 00:03:30,835 Überraschung! 69 00:03:30,919 --> 00:03:33,796 Alles Gute zum 100. Abenteuer! 70 00:03:34,380 --> 00:03:39,802 Zur Feier der Nummer 100 gehen wir auf eine superkrasse Schatzsuche! 71 00:03:43,765 --> 00:03:45,183 Sie sind lebendig? 72 00:03:45,266 --> 00:03:46,893 "Lebendig"? Quatsch! 73 00:03:46,976 --> 00:03:51,272 Nein doch! Das sind Museums-Roboter. 74 00:03:51,856 --> 00:03:54,692 -Piep! -Die beste Königin der Welt. 75 00:03:54,776 --> 00:03:56,486 Genau! 76 00:03:56,569 --> 00:03:59,364 Ich bin auch ein Roboter-Dino. 77 00:04:00,406 --> 00:04:01,824 Autschi-kabautschi! 78 00:04:01,908 --> 00:04:03,826 Das ist kein Roboter. 79 00:04:03,910 --> 00:04:07,705 Ja, sie sind lebendig. Das muss geheim bleiben! 80 00:04:07,789 --> 00:04:10,583 Damit meine Freunde sicher sind. 81 00:04:10,667 --> 00:04:12,752 Erzählst du es bitte keinem? 82 00:04:14,003 --> 00:04:16,422 Na, so was. 83 00:04:16,506 --> 00:04:21,719 Wenn Onkel Peabody das erfährt. Er wusste, im Museum ist was faul. 84 00:04:21,803 --> 00:04:24,847 Also hat er seine Lieblingsnichte geschickt. 85 00:04:24,931 --> 00:04:26,557 Gar nicht cool! 86 00:04:26,641 --> 00:04:28,101 Du hast mich reingelegt. 87 00:04:28,184 --> 00:04:32,063 Ich dachte, du wärst anders, aber du bist genau wie Mr. Peabody. 88 00:04:32,146 --> 00:04:33,439 Nichts Persönliches. 89 00:04:33,523 --> 00:04:37,151 Mein Onkel sagt: "Ein Peabody ist sich selbst am nächsten". 90 00:04:37,235 --> 00:04:40,405 Er wird stolz sein, wenn ich es ihm berichte. 91 00:04:40,488 --> 00:04:44,075 Ein lebendiges Museum? Das ist doch mal was. 92 00:04:44,158 --> 00:04:48,663 Bitte sag's ihm nicht, Penny. Wir geben dir, was du willst. 93 00:04:48,746 --> 00:04:50,540 Egal was? 94 00:04:50,623 --> 00:04:54,419 Okay, ich sag's ihm nicht. Unter einer Bedingung. 95 00:04:54,502 --> 00:04:57,088 Dass ich den Schatz bekomme! 96 00:05:00,717 --> 00:05:03,177 Wie kannst du das mitmachen? 97 00:05:03,261 --> 00:05:07,140 Man kann ihr nicht trauen. Sie ist eine Peabody! 98 00:05:07,223 --> 00:05:11,185 Ja. Aber anders lässt sich das Museum nicht retten. 99 00:05:11,269 --> 00:05:14,230 Ein Commander muss harte Entscheidungen treffen. 100 00:05:14,314 --> 00:05:17,150 -Du tust das Richtige. -Ich hoffe es. 101 00:05:17,233 --> 00:05:21,237 Die Peabodys dürfen das Museum nicht ruinieren. 102 00:05:26,117 --> 00:05:27,577 Oh ja. 103 00:05:27,660 --> 00:05:34,125 Es fühlt sich gut an, sich so richtig durchzuschütteln nach einem langen Tag. 104 00:05:35,710 --> 00:05:36,586 Wow! 105 00:05:38,254 --> 00:05:42,425 Wenn ich im Schatzkarten-Lesen so gut bin wie mein Schwanz, 106 00:05:42,508 --> 00:05:44,218 dann müssen wir… 107 00:05:45,428 --> 00:05:46,596 da runter. 108 00:05:47,221 --> 00:05:51,267 Aber meine Bandagen dürfen nur chemisch gereinigt werden! 109 00:05:52,143 --> 00:05:53,895 War das kein Witz? 110 00:05:53,978 --> 00:05:56,356 Über Mode scherze ich nicht. 111 00:05:56,439 --> 00:05:59,108 Okay, Team. Finden wir den Schatz. 112 00:06:02,737 --> 00:06:05,365 -Brauchst du Hilfe, Penny? -Ich? Nein. 113 00:06:05,448 --> 00:06:09,660 Ich doch nicht! Eine Peabody schafft alles alleine. 114 00:06:10,161 --> 00:06:13,039 Okay. Dann sehen wir uns unten. 115 00:06:13,706 --> 00:06:18,586 Warum ist unser 100. Abenteuer nicht da, wo's warm, kuschelig und sicher ist? 116 00:06:18,669 --> 00:06:22,382 An einem Tropen-Strand mit Saft und Schirmchen. 117 00:06:22,465 --> 00:06:26,969 Keine Sorge, Dudley. Ganz ruhig. Wir landen im Nullkommanichts. 118 00:06:27,053 --> 00:06:29,764 Es ist zu dunkel, um meine Hufe zu sehen. 119 00:06:29,847 --> 00:06:33,017 Hier. Ich helle bekanntlich Räume auf. 120 00:06:33,101 --> 00:06:36,270 Meine Hufe! Danke Prinzessin. 121 00:06:39,899 --> 00:06:40,900 Hui! 122 00:06:40,983 --> 00:06:42,485 Penny, alles okay? 123 00:06:42,568 --> 00:06:44,445 Das war voll cool! 124 00:06:46,239 --> 00:06:48,574 Ich meine voll gefährlich. 125 00:06:48,658 --> 00:06:52,120 Mein Onkel würde das alles sofort dichtmachen! 126 00:06:52,912 --> 00:06:56,124 Wüsste ich doch nichts davon! So gruselig! 127 00:06:56,207 --> 00:06:58,793 Wir haben 99 Abenteuer durchgestanden. 128 00:06:58,876 --> 00:07:01,712 Wenn wir zusammen sind, schaffen wir's. 129 00:07:01,796 --> 00:07:04,590 -Dante, nach dir. -Alles klaro. 130 00:07:04,674 --> 00:07:05,842 Rocken wir's! 131 00:07:06,634 --> 00:07:09,137 Also, bist du echt Astronautin? 132 00:07:09,220 --> 00:07:13,099 Ja! Als erste Äffin im All auf 'ner Bananenschale ausgerutscht. 133 00:07:13,182 --> 00:07:15,977 Nicht mit der Feindin rumalbern! 134 00:07:16,060 --> 00:07:18,187 Kümmer dich um deinen Kram, Taube! 135 00:07:18,771 --> 00:07:21,315 Ich bin ein Dodo, nur zur Info! 136 00:07:21,399 --> 00:07:23,484 Der letzte meiner Art. 137 00:07:23,568 --> 00:07:26,696 Das Museum ist alles, was ich noch habe. 138 00:07:27,321 --> 00:07:28,573 Ist das wahr? 139 00:07:28,656 --> 00:07:32,368 Wir sind eine Familie. Das Museum ist unser Zuhause. 140 00:07:32,452 --> 00:07:34,745 Oh, das wusste ich nicht. 141 00:07:34,829 --> 00:07:36,789 Yo! Wir sind fast da. 142 00:07:36,873 --> 00:07:39,041 Aber was sind das für Piks-Dinger? 143 00:07:41,752 --> 00:07:45,339 Ach so. Superspitze Todesfallen! Wie ätzend. 144 00:07:45,423 --> 00:07:48,092 -Hufe in die Hand! Los! -Lauft! 145 00:07:52,930 --> 00:07:53,973 Ridley! 146 00:07:54,599 --> 00:07:55,600 Hab dich! 147 00:07:56,517 --> 00:07:59,228 Penny, los! Da bist du nicht sicher! 148 00:08:02,648 --> 00:08:03,941 Sie schafft es nicht! 149 00:08:04,025 --> 00:08:06,402 -Ich kann nicht hinsehen! -Rutschen! 150 00:08:10,114 --> 00:08:12,325 -Bisonmäßige Herden-Flucht. -So knapp! 151 00:08:12,408 --> 00:08:16,120 Das hab ich echt getan! Coolster Moment meines Lebens! 152 00:08:16,621 --> 00:08:17,705 Wow! 153 00:08:18,206 --> 00:08:19,499 Wir sind da, Mann! 154 00:08:19,582 --> 00:08:22,460 Obwohl ich die Karte falsch rum gehalten hab! 155 00:08:26,130 --> 00:08:27,340 Nicht anfassen! 156 00:08:27,423 --> 00:08:32,970 Mit dem Schatz kann mein Onkel das Museum übernehmen und alles verkaufen. 157 00:08:33,054 --> 00:08:34,138 Was? 158 00:08:34,222 --> 00:08:37,016 Ich wusste es. Einer Peabody traut man nicht! 159 00:08:37,099 --> 00:08:40,311 Alle Artefakte, Gemälde und euch. 160 00:08:42,063 --> 00:08:42,897 Nein! 161 00:08:44,482 --> 00:08:47,318 -Mum-tastisch gefangen. -Bisonmäßig! 162 00:08:49,445 --> 00:08:50,404 Hab dich, Penny. 163 00:08:51,155 --> 00:08:52,823 Oh nein, sie rutscht weg. 164 00:08:52,907 --> 00:08:54,450 Los, zieht am Seil! 165 00:08:54,534 --> 00:08:57,328 Sie und ihr Onkel verkaufen unser Zuhause. 166 00:08:57,411 --> 00:08:58,955 Das ist jetzt egal. 167 00:08:59,038 --> 00:09:02,833 Ich muss alles und jeden im Museum beschützen, 168 00:09:02,917 --> 00:09:04,418 auch Penny. 169 00:09:04,502 --> 00:09:06,629 Wir müssen das Richtige tun. 170 00:09:06,712 --> 00:09:08,464 -Total. -Wir kommen. 171 00:09:09,674 --> 00:09:11,551 Ganz ruhig. Wir haben dich. 172 00:09:11,634 --> 00:09:16,222 Es reicht nicht. Nicht mal mit meiner Bison-Kraft. 173 00:09:16,305 --> 00:09:18,349 Dudley, wir brauchen dich. 174 00:09:18,432 --> 00:09:21,477 Dudley, ich brauche dich. 175 00:09:22,436 --> 00:09:23,646 Okay. 176 00:09:26,440 --> 00:09:28,859 -Hab dich. -Ihr habt mich gerettet. 177 00:09:28,943 --> 00:09:32,488 So ist das hier. Wir kümmern uns umeinander. 178 00:09:32,572 --> 00:09:34,240 Das hab ich bemerkt. 179 00:09:34,323 --> 00:09:36,659 Es ist ganz anders, als ich dachte. 180 00:09:36,742 --> 00:09:40,955 Ich weiß jetzt, dass ich mit vielem unrecht hatte. 181 00:09:43,082 --> 00:09:46,669 Ich hielt mich ans Familien-Motto 182 00:09:46,752 --> 00:09:49,880 Die goldene Egoismus-Regel meines Onkels 183 00:09:50,381 --> 00:09:54,010 Jeder für sich, vergiss die anderen 184 00:09:54,093 --> 00:09:56,846 Ich war selbstsüchtig und dumm 185 00:09:56,929 --> 00:10:00,725 Aber jetzt weiß ich Ich hab mich geirrt 186 00:10:00,808 --> 00:10:04,395 Jetzt weiß ich, was zu tun ist 187 00:10:04,478 --> 00:10:08,149 Jetzt habe ich es gelernt 188 00:10:08,232 --> 00:10:11,944 Du hilfst mir, ich helfe dir 189 00:10:12,028 --> 00:10:15,615 Ich werde mehr Mitgefühl zeigen 190 00:10:15,698 --> 00:10:19,076 Überlegen, wie andere sich fühlen 191 00:10:19,160 --> 00:10:22,830 Ich vertrau drauf: Wenn wir uns vertrauen 192 00:10:22,913 --> 00:10:26,125 Dann ist die Welt ein besserer Ort 193 00:10:26,208 --> 00:10:30,129 Jetzt weiß ich, ich war fehlgeleitet 194 00:10:30,212 --> 00:10:33,466 Meine Weltanschauung hat sich verändert 195 00:10:33,549 --> 00:10:37,261 Jetzt weiß ich, wir sind alle verbunden 196 00:10:37,345 --> 00:10:39,013 Du hilfst mir 197 00:10:39,889 --> 00:10:42,058 Ich helfe dir 198 00:10:43,142 --> 00:10:45,728 Mein Verhalten tut mir leid. 199 00:10:45,811 --> 00:10:48,731 Keine Sorge, ich erzähle ihm nichts. 200 00:10:48,814 --> 00:10:51,692 Euer Geheimnis ist bei mir sicher. 201 00:10:51,776 --> 00:10:53,277 -Wie adelig. -Ja! 202 00:10:53,361 --> 00:10:54,820 Danke, Penny. 203 00:10:54,904 --> 00:10:57,114 Hier. Ein Deal ist ein Deal. 204 00:10:57,198 --> 00:11:00,618 Nein. Der Schatz gehört ins sichere Museum. 205 00:11:00,701 --> 00:11:02,328 Nur eine Bedingung. 206 00:11:03,496 --> 00:11:07,541 -Kann ich euch immer mal besuchen? -Auf jeden Fall! 207 00:11:07,625 --> 00:11:09,043 -Klar! -Natürlich. 208 00:11:09,126 --> 00:11:11,045 Ich kann dich doch leiden. 209 00:11:11,128 --> 00:11:14,924 Bist wohl die Ausnahme meiner Trau-nie-einer-Peabody-Regel. 210 00:11:16,550 --> 00:11:20,054 Ich hätte mein 100. Abenteuer nicht besser feiern können! 211 00:11:20,137 --> 00:11:23,933 Wir haben als Team einen Schatz und eine neue Freundin gefunden. 212 00:11:24,016 --> 00:11:27,561 Mein erstes Abenteuer hätte nicht besser sein können. 213 00:11:27,645 --> 00:11:30,314 Sturz in den Brunnen, Flucht vor den Fallen 214 00:11:30,398 --> 00:11:32,400 und sechs tolle, neue Freunde! 215 00:11:32,483 --> 00:11:34,652 -Wo bist du, Nichte? -Verstecken! 216 00:11:35,986 --> 00:11:39,573 Da bist du. Du hast einen schönen Zähl-Abend verpasst. 217 00:11:40,616 --> 00:11:43,953 Bestimmt. Los, Zeit nach Hause zu gehen. 218 00:11:44,036 --> 00:11:48,416 -Was hast du herausgefunden? -Nichts zu berichten, Onkel P. 219 00:11:48,499 --> 00:11:51,335 Ein normales, langweiliges Museum. 220 00:11:52,837 --> 00:11:54,839 Zeit für den 100. Stempel! 221 00:11:55,423 --> 00:11:57,341 Ich bin stolz auf dich. 222 00:11:57,425 --> 00:12:01,011 Zur 100. Mission gibt es nicht nur einen Stempel. 223 00:12:01,095 --> 00:12:04,640 Als stärkere Beschützerin ist es Zeit für… 224 00:12:04,724 --> 00:12:06,726 Wow, was ist das? 225 00:12:06,809 --> 00:12:10,813 Eine Heldinnen-Hand. Jede geübte Beschützerin hat eine. 226 00:12:10,896 --> 00:12:15,526 Mit Werkzeugen, die in allen möglichen Lagen helfen. 227 00:12:15,609 --> 00:12:16,819 Mal probieren. 228 00:12:16,902 --> 00:12:17,903 Wow! 229 00:12:19,697 --> 00:12:20,740 Danke, Mama. 230 00:12:20,823 --> 00:12:23,784 Ich werde die Heldinnen-Hand mit Stolz benutzen. 231 00:12:23,868 --> 00:12:26,454 Versuchen wir's damit. 232 00:12:26,537 --> 00:12:27,413 Wow! 233 00:13:13,542 --> 00:13:15,377 Untertitel von: Anna Kuntze