1 00:00:11,636 --> 00:00:13,888 In a place full of mystery 2 00:00:13,972 --> 00:00:15,890 Where the past comes alive 3 00:00:15,974 --> 00:00:18,018 There's a hero of history 4 00:00:18,101 --> 00:00:19,936 Who is ready to thrive 5 00:00:20,020 --> 00:00:24,107 She is saving our future By protecting our past 6 00:00:24,190 --> 00:00:27,152 She's a hero Whose moment's arriving at last 7 00:00:27,235 --> 00:00:29,279 Ridley Jones 8 00:00:29,362 --> 00:00:31,364 Daring and bold and courageous 9 00:00:31,448 --> 00:00:33,491 Ridley Jones 10 00:00:33,575 --> 00:00:35,577 Guards the museum with pride 11 00:00:35,660 --> 00:00:37,537 Ridley Jones 12 00:00:37,620 --> 00:00:40,582 Her sense of adventure's contagious 13 00:00:40,665 --> 00:00:44,044 With dinos and dodos And astronaut chimps by her side 14 00:00:44,127 --> 00:00:46,171 Ridley Jones 15 00:00:46,254 --> 00:00:48,131 Wearing her trademark fedora 16 00:00:48,214 --> 00:00:50,175 Ridley Jones 17 00:00:50,258 --> 00:00:52,385 No challenge can get in her way 18 00:00:52,469 --> 00:00:55,388 She won't ever give in to her fear 19 00:00:55,472 --> 00:00:57,432 She shines when adventure is near 20 00:00:57,515 --> 00:01:00,852 Swinging into the fray And then saving the day 21 00:01:00,935 --> 00:01:03,688 Ridley Jones 22 00:01:04,189 --> 00:01:06,107 Ridley Jones 23 00:01:10,403 --> 00:01:12,197 Ms. Peabody, I Presume? 24 00:01:14,240 --> 00:01:15,825 Bye. See you next time. 25 00:01:15,909 --> 00:01:17,827 -Thank you. -Museums rock! 26 00:01:17,911 --> 00:01:20,163 Oh, hi, Mr. Peabody. 27 00:01:20,246 --> 00:01:22,624 I don't like your tone, Miss Jones. 28 00:01:22,707 --> 00:01:25,835 But tonight, you'll finally be useful to me. 29 00:01:25,919 --> 00:01:30,090 I need you to keep my niece entertained while I do artefact inventory. 30 00:01:30,173 --> 00:01:33,593 Apparently, she doesn't find spreadsheets exciting. 31 00:01:34,094 --> 00:01:34,969 Youths. 32 00:01:35,053 --> 00:01:37,305 -Hey. -So, you're a Peabody. 33 00:01:37,388 --> 00:01:40,892 Penelope Presley Peabody. But you can call me Penny. 34 00:01:40,975 --> 00:01:41,935 Nice to meet ya. 35 00:01:42,435 --> 00:01:47,107 Ridley Jones, protector… I mean, resident, of the museum. 36 00:01:47,190 --> 00:01:50,360 Oh, I know. My uncle's told me tons about you. 37 00:01:50,443 --> 00:01:52,612 I think it's so cool you live here. 38 00:01:53,113 --> 00:01:55,240 Is that a real lasso? 39 00:01:55,865 --> 00:01:57,117 Yeah, it is. 40 00:01:57,200 --> 00:02:00,745 -Wow! Have you ever used it? -Once or twice. 41 00:02:00,829 --> 00:02:03,081 That is awesome! 42 00:02:03,957 --> 00:02:05,750 If you think that's awesome, 43 00:02:05,834 --> 00:02:10,004 you're gonna love what else we've got in the museum. I'll show you. 44 00:02:10,839 --> 00:02:14,717 Okay, team, let's run through our party planning checklist. 45 00:02:14,801 --> 00:02:17,178 Balloons and banners are a go. 46 00:02:17,929 --> 00:02:22,433 Party supplies are handled. Tonight, everyone has horns. 47 00:02:23,434 --> 00:02:25,061 Party horns, that is. 48 00:02:25,854 --> 00:02:29,941 And I got the super-important map you told me not to lose right here. 49 00:02:32,443 --> 00:02:34,112 I mean, now it's right here. 50 00:02:34,195 --> 00:02:36,447 -Thanks, Ralph. -Mummazing. 51 00:02:36,531 --> 00:02:41,744 That leaves Dudley. Do you have tissues for when you start… crying? 52 00:02:41,828 --> 00:02:46,374 I can't believe it's our little Ridley's 100th adventure already. 53 00:02:46,457 --> 00:02:48,459 They grow up so fast. 54 00:02:50,503 --> 00:02:52,088 Listen up, everyone. 55 00:02:52,172 --> 00:02:55,425 I planned Ridley's surprise party to perfection, 56 00:02:55,508 --> 00:02:58,553 so there will be no surprises tonight. 57 00:02:58,636 --> 00:03:01,222 Except for, you know, the surprise. 58 00:03:01,723 --> 00:03:02,640 Got it? 59 00:03:02,724 --> 00:03:04,517 -Roger that. -No surprises. 60 00:03:04,601 --> 00:03:07,061 And this is our butterfly display. 61 00:03:07,729 --> 00:03:10,982 -Look at their cute wings. -Don't! They're ticklish. 62 00:03:11,065 --> 00:03:14,903 I mean, we're not supposed to touch the exhibits. 63 00:03:14,986 --> 00:03:16,821 Oh, sorry. Oopsies. 64 00:03:17,572 --> 00:03:18,990 Did you hear that? 65 00:03:19,741 --> 00:03:23,661 No. Anyway, come on. You're gonna love the Egyptian wing. 66 00:03:24,454 --> 00:03:27,832 Let me just look to make sure it's clean before we go in. 67 00:03:29,375 --> 00:03:30,835 Surprise! 68 00:03:30,919 --> 00:03:33,796 Happy 100th adventure, sunshine! 69 00:03:34,964 --> 00:03:39,344 For the big one hundo, we're going on a radical treasure hunt. 70 00:03:43,765 --> 00:03:45,266 They're alive? 71 00:03:45,350 --> 00:03:46,893 "Alive"? What? 72 00:03:46,976 --> 00:03:51,522 No! These are… museum animatronics. 73 00:03:53,441 --> 00:03:54,275 Stampede. 74 00:03:56,569 --> 00:03:58,988 I'm totes a robo dino. 75 00:04:00,406 --> 00:04:01,824 Ouchie ka-wow-ie! 76 00:04:01,908 --> 00:04:03,826 That's no robot. 77 00:04:03,910 --> 00:04:07,622 Okay, yes, they're alive. But it's a really important secret. 78 00:04:07,705 --> 00:04:10,583 They're my friends, and I have to keep them safe. 79 00:04:10,667 --> 00:04:12,752 Will you please not tell anyone? 80 00:04:14,003 --> 00:04:16,297 Well, well, well. 81 00:04:16,381 --> 00:04:19,300 Wait till Uncle Peabody hears about this. 82 00:04:19,384 --> 00:04:21,719 He knew something fishy was up. 83 00:04:21,803 --> 00:04:24,847 He sent his favourite niece to go fishing. 84 00:04:24,931 --> 00:04:26,557 Not cool, dude. 85 00:04:26,641 --> 00:04:28,059 You tricked me. 86 00:04:28,142 --> 00:04:32,063 I thought you were different, but you're just like Mr. Peabody. 87 00:04:32,146 --> 00:04:37,360 Don't take it personally. My uncle always says it's every Peabody for themself. 88 00:04:37,443 --> 00:04:40,405 He'll be so proud when I report this juicy dirt. 89 00:04:40,488 --> 00:04:44,075 A museum that's alive? Now that's interesting. 90 00:04:44,158 --> 00:04:48,663 Please don't tell him, Penny. We'll give you anything you want. 91 00:04:48,746 --> 00:04:50,748 Anything? 92 00:04:50,832 --> 00:04:54,419 Okay, then. I won't tell him, on one condition. 93 00:04:54,502 --> 00:04:57,088 I want that treasure. 94 00:05:00,717 --> 00:05:03,303 I can't believe you agreed to this. 95 00:05:03,386 --> 00:05:07,140 She can't be trusted. She's a… Peabody. 96 00:05:07,223 --> 00:05:11,185 I know, but we have to save the museum. This is our only option. 97 00:05:11,269 --> 00:05:14,230 Sometimes a commander's got to make tough calls. 98 00:05:14,314 --> 00:05:16,065 You're doing the right thing. 99 00:05:16,149 --> 00:05:20,403 I hope so. This museum is too special to let the Peabodys ruin it. 100 00:05:26,200 --> 00:05:27,577 Oh, yeah. 101 00:05:27,660 --> 00:05:29,412 It feels so good 102 00:05:29,495 --> 00:05:34,709 to shake my tail after a long day. 103 00:05:35,710 --> 00:05:36,586 Wow. 104 00:05:38,379 --> 00:05:42,425 If my treasure map-reading skills are as bodacious as my tail, 105 00:05:42,508 --> 00:05:44,218 I'm pretty sure we go 106 00:05:45,428 --> 00:05:46,554 down there. 107 00:05:47,221 --> 00:05:50,850 But my couture wraps are dry-clean only. 108 00:05:52,143 --> 00:05:56,356 -Oh, I thought that was a joke. -I don't joke about couture. 109 00:05:56,439 --> 00:05:59,442 Okay, team, let's go find that treasure. 110 00:06:02,695 --> 00:06:05,448 -Do you need help, Penny? -Me? No. 111 00:06:05,531 --> 00:06:09,494 Never. A Peabody can figure out anything on their own. 112 00:06:10,161 --> 00:06:13,039 Okay, well, see you at the bottom. 113 00:06:13,915 --> 00:06:18,586 Why couldn't our 100th adventure be somewhere warm and cosy and safe? 114 00:06:18,669 --> 00:06:22,507 Like a tropical beach with fruity drinks and tiny umbrellas. 115 00:06:22,590 --> 00:06:26,969 Don't worry, Dudley. Just stay calm and we'll touch down in no time. 116 00:06:27,053 --> 00:06:29,764 It's so dark down here, I can't see my hooves. 117 00:06:29,847 --> 00:06:33,226 Here, Fred. Let me. I've been known to light up a room. 118 00:06:33,309 --> 00:06:36,270 My hooves! Thanks, Princess. 119 00:06:41,025 --> 00:06:42,485 Penny, are you okay? 120 00:06:42,568 --> 00:06:44,445 That was awesome! 121 00:06:46,155 --> 00:06:48,741 I mean, awesomely dangerous. 122 00:06:48,825 --> 00:06:52,412 My uncle would shut this place down immediately if he knew. 123 00:06:52,912 --> 00:06:56,249 I wish I didn't know about it. This place is terrifying. 124 00:06:56,332 --> 00:06:58,918 We've been on 99 other adventures. 125 00:06:59,001 --> 00:07:01,671 As long as we're together, we've got this. 126 00:07:01,754 --> 00:07:04,590 -Dante, lead the way. -Sure thing, dudette. 127 00:07:04,674 --> 00:07:05,842 Let's kick it. 128 00:07:06,634 --> 00:07:09,345 So, you're an astronaut? 129 00:07:09,429 --> 00:07:13,307 You betcha. First monkey to slip on a banana peel in space. 130 00:07:13,391 --> 00:07:16,185 No monkeying around with the enemy, Peaches. 131 00:07:16,269 --> 00:07:18,813 Mind your own beeswax, pigeon. 132 00:07:18,896 --> 00:07:23,484 I'm a dodo bird, for your information. And I'm the last of my kind. 133 00:07:23,568 --> 00:07:26,446 This museum is the only home I have left. 134 00:07:27,321 --> 00:07:28,739 Is that true? 135 00:07:28,823 --> 00:07:31,951 We're all family here. The museum's our home. 136 00:07:32,452 --> 00:07:34,745 Oh, I didn't know that. 137 00:07:34,829 --> 00:07:39,041 I think we're almost there. Wonder what these weird spiky things are? 138 00:07:41,752 --> 00:07:45,339 Oh, got it. Super pointy death traps. Gnarly. 139 00:07:45,423 --> 00:07:48,092 -Hoof it or lose it! Go! -Run! 140 00:07:53,431 --> 00:07:55,600 -Ridley! -Gotcha. 141 00:07:56,809 --> 00:07:59,228 Penny, come on. It's not safe. 142 00:08:02,648 --> 00:08:05,109 -She's not gonna make it! -I can't look! 143 00:08:05,735 --> 00:08:06,986 Slide, Penny! 144 00:08:10,239 --> 00:08:12,408 -Bisonic stampeding. -That was close. 145 00:08:12,492 --> 00:08:16,162 I can't believe I just did that. Coolest moment of my life. 146 00:08:18,539 --> 00:08:22,460 Dude, we did it. Even with me holding the map upside down. 147 00:08:26,130 --> 00:08:27,340 Don't touch it! 148 00:08:27,423 --> 00:08:30,092 With this treasure, my uncle will be able 149 00:08:30,176 --> 00:08:32,970 to take over the museum and sell everything. 150 00:08:33,054 --> 00:08:34,138 What? 151 00:08:34,222 --> 00:08:37,016 I told you a Peabody couldn't be trusted. 152 00:08:37,099 --> 00:08:40,394 Every artefact. Every painting. All of you. 153 00:08:42,480 --> 00:08:43,689 No! 154 00:08:44,482 --> 00:08:47,318 -Mummazing catch. -Bisonic move. 155 00:08:49,362 --> 00:08:50,404 I got you, Penny. 156 00:08:51,405 --> 00:08:52,865 Oh no, it's slipping. 157 00:08:52,949 --> 00:08:54,450 Come on, grab the rope. 158 00:08:54,534 --> 00:08:57,328 But she's going to help her uncle sell our home. 159 00:08:57,411 --> 00:08:59,205 That doesn't matter right now. 160 00:08:59,288 --> 00:09:03,042 It's my job to protect everything and everybody in this museum. 161 00:09:03,125 --> 00:09:06,212 Including Penny. It's the right thing to do. 162 00:09:06,712 --> 00:09:08,464 Hang in there, Penny! 163 00:09:09,966 --> 00:09:13,636 -Stay calm, Penny. We got you. -It's not enough! 164 00:09:13,719 --> 00:09:16,222 Even with my bison strength. 165 00:09:16,305 --> 00:09:18,349 Dudley, we need you. 166 00:09:18,432 --> 00:09:21,477 Please, Dudley, I need you. 167 00:09:22,645 --> 00:09:23,646 Okay. 168 00:09:26,065 --> 00:09:28,943 -Got ya. -I can't believe you saved me. 169 00:09:29,026 --> 00:09:32,488 That's what we do in the museum. Look out for each other. 170 00:09:32,572 --> 00:09:36,659 Yeah, I noticed that. This place isn't at all what I thought it was. 171 00:09:36,742 --> 00:09:41,455 You've made me realize I was wrong about a lot of things, actually. 172 00:09:43,082 --> 00:09:46,669 I trusted our old family motto 173 00:09:46,752 --> 00:09:49,839 My uncle's selfish golden rule 174 00:09:50,381 --> 00:09:54,010 It's you for you, forget the others 175 00:09:54,093 --> 00:09:56,887 I guess I've been a selfish fool 176 00:09:56,971 --> 00:10:00,725 But now I see That I've been mistaken 177 00:10:00,808 --> 00:10:04,395 Now I see what I need to do 178 00:10:04,478 --> 00:10:08,149 Now I see the lesson I've taken 179 00:10:08,232 --> 00:10:11,944 It's you for me, and me for you 180 00:10:12,028 --> 00:10:15,615 I'll learn to live with more compassion 181 00:10:15,698 --> 00:10:19,076 I'll think about how others feel 182 00:10:19,160 --> 00:10:22,955 I'll trust that when we trust each other 183 00:10:23,039 --> 00:10:26,125 That's when the world is most ideal 184 00:10:26,208 --> 00:10:30,129 Oh, now I see I've been misdirected 185 00:10:30,212 --> 00:10:33,591 Now I see with a new world view 186 00:10:33,674 --> 00:10:37,261 Now I see that we're all connected 187 00:10:37,345 --> 00:10:39,013 It's you for me 188 00:10:39,889 --> 00:10:42,058 And me for you 189 00:10:42,642 --> 00:10:45,770 I'm really sorry about how I acted earlier. 190 00:10:45,853 --> 00:10:48,814 And don't worry, I won't tell my uncle anything. 191 00:10:48,898 --> 00:10:51,692 Your secret is safe with me. I promise. 192 00:10:51,776 --> 00:10:53,277 -How queenly of you. -Yes! 193 00:10:53,361 --> 00:10:54,737 Thank you, Penny. 194 00:10:54,820 --> 00:10:57,114 Here. A deal's a deal. 195 00:10:57,198 --> 00:11:00,618 No. That belongs in the museum where it'll be protected. 196 00:11:00,701 --> 00:11:02,328 Under one condition. 197 00:11:03,496 --> 00:11:05,873 Can I hang out with you guys sometime? 198 00:11:06,374 --> 00:11:07,541 Absolutely. 199 00:11:07,625 --> 00:11:09,043 Any time. 200 00:11:09,126 --> 00:11:11,045 Turns out I kind of like you. 201 00:11:11,128 --> 00:11:14,924 I can make an exception to my "Never trust a Peabody" rule. 202 00:11:16,717 --> 00:11:20,137 I couldn't think of a better 100th adventure. 203 00:11:20,221 --> 00:11:24,225 We worked as a team, found a hidden treasure, and made a new friend. 204 00:11:24,308 --> 00:11:27,895 I couldn't think of a better first adventure. 205 00:11:27,978 --> 00:11:32,566 I ran through a booby-trapped cave, and made six amazing new friends. 206 00:11:32,650 --> 00:11:34,652 -Where are you, niece? -Hide! 207 00:11:35,986 --> 00:11:39,573 There you are. You missed out on a lively night of counting. 208 00:11:40,783 --> 00:11:44,120 I'm sure. Come on. I think it's time for us to go home. 209 00:11:44,203 --> 00:11:46,080 So? What did you find out? 210 00:11:46,163 --> 00:11:51,669 Sorry, Uncle P. There's nothing to report. This is just a regular, boring old museum. 211 00:11:52,795 --> 00:11:54,839 I'm ready for my 100th stamp. 212 00:11:54,922 --> 00:11:57,341 I'm so proud of you, sweetie. 213 00:11:57,425 --> 00:12:01,011 And for your 100th mission, you don't just get a stamp. 214 00:12:01,095 --> 00:12:04,640 Now that you're a stronger protector, you're ready for… 215 00:12:04,724 --> 00:12:06,726 Wow. What does it do? 216 00:12:06,809 --> 00:12:10,980 This is a Hero's Hand. Every skilled protector has one. 217 00:12:11,063 --> 00:12:15,526 There are tools inside it that will help you get through all kinds of jams. 218 00:12:15,609 --> 00:12:16,694 I want to try! 219 00:12:19,697 --> 00:12:23,951 Thanks, Mum. I promise to use the Hero's Hand with pride. 220 00:12:24,034 --> 00:12:26,454 Now, let's try this one. 221 00:12:26,537 --> 00:12:27,413 Whoa!