1
00:00:06,160 --> 00:00:08,800
Five, six, seven, eight. And one, two…
2
00:00:08,880 --> 00:00:11,440
NETFLIX PRESENTS
3
00:00:11,520 --> 00:00:13,200
…six, seven, and lift.
4
00:00:13,280 --> 00:00:14,960
I'll take her down.
5
00:00:15,040 --> 00:00:19,000
Sorry. I swear, I forgot the direction.
6
00:00:19,080 --> 00:00:21,000
-Is it that way?
-Well planned.
7
00:00:21,080 --> 00:00:22,520
Okay, one more time.
8
00:00:22,600 --> 00:00:27,400
And one, two, three, four,
five, six, seven, lift.
9
00:01:41,760 --> 00:01:43,800
I'm howling again!
10
00:02:15,760 --> 00:02:17,360
Stop making a mess.
11
00:03:05,040 --> 00:03:06,080
Amalie?
12
00:03:07,680 --> 00:03:10,520
I'm expecting a package.
Can you stay another half hour?
13
00:03:10,600 --> 00:03:12,680
I may not make it to practice on time.
14
00:03:12,760 --> 00:03:15,440
Well, you can run.
Then you'll have warmed up.
15
00:03:16,160 --> 00:03:18,920
You should try to see possibilities
instead of limitations.
16
00:03:19,840 --> 00:03:21,720
Okay?
17
00:03:21,800 --> 00:03:24,440
Hey, smile a little.
18
00:03:26,840 --> 00:03:28,640
Yeah. Good.
19
00:03:44,920 --> 00:03:45,800
Yes!
20
00:03:53,600 --> 00:03:55,240
You have to pick a card.
21
00:03:55,320 --> 00:03:56,800
Queen.
22
00:03:58,520 --> 00:04:00,000
-Hi!
-Hello.
23
00:04:00,080 --> 00:04:01,560
You can tell them now.
24
00:04:02,520 --> 00:04:03,680
What's up?
25
00:04:09,640 --> 00:04:13,120
You guys know I love you, right?
You're my heart, you know?
26
00:04:14,920 --> 00:04:16,120
I've been thinking.
27
00:04:18,400 --> 00:04:20,000
-I have to quit the crew.
-What?
28
00:04:20,080 --> 00:04:22,560
-What?
-There's no crew without you, bro.
29
00:04:22,640 --> 00:04:24,320
I'm going to have a kid.
30
00:04:25,360 --> 00:04:27,800
-No!
-Congratulations!
31
00:04:27,880 --> 00:04:30,160
Bro! You're going to be a real baba?
32
00:04:30,240 --> 00:04:33,000
-Real baba.
-Real baba, bro!
33
00:04:33,080 --> 00:04:34,480
You better not be joking.
34
00:04:35,520 --> 00:04:37,880
But why do you have to quit the crew?
35
00:04:37,960 --> 00:04:39,520
I can't make a living dancing.
36
00:04:40,040 --> 00:04:43,640
-What if we could?
-You know someone who can sponsor us?
37
00:04:58,760 --> 00:04:59,880
We're in!
38
00:04:59,960 --> 00:05:02,400
-Are you kidding?
-Oh my God! Let me see!
39
00:05:05,440 --> 00:05:06,440
Yes!
40
00:05:06,520 --> 00:05:08,160
We're in!
41
00:05:08,240 --> 00:05:09,440
Paris!
42
00:05:10,240 --> 00:05:13,320
-You're coming, right?
-First, we need a show.
43
00:05:14,000 --> 00:05:17,720
Then we have to qualify to battle,
and then we have to win.
44
00:05:17,800 --> 00:05:19,800
-Awesome, bro. That's us.
-Yeah.
45
00:05:19,880 --> 00:05:21,880
-Yeah.
-Come on.
46
00:05:21,960 --> 00:05:24,720
-Come on.
-Josef, please.
47
00:05:27,000 --> 00:05:29,040
Paris, here we come!
48
00:05:34,640 --> 00:05:39,800
Illicit!
49
00:05:39,880 --> 00:05:42,040
DAD
CONNECTING…
50
00:05:42,920 --> 00:05:44,920
We got into the competition.
51
00:05:45,000 --> 00:05:46,520
Yes!
52
00:05:47,800 --> 00:05:51,160
I'm so proud of you.
I know how hard you've worked for this.
53
00:05:51,680 --> 00:05:54,640
How are you?
Do you have your students under control?
54
00:05:54,720 --> 00:05:57,720
In a vice. It's actually really fun.
55
00:05:57,800 --> 00:05:59,720
-Is it?
-Yeah, it is.
56
00:06:01,320 --> 00:06:04,000
Oh wow, imagine that. Paris, huh?
57
00:06:06,160 --> 00:06:09,040
Maybe you can get in touch
with your mom there.
58
00:06:09,840 --> 00:06:11,000
No…
59
00:06:12,960 --> 00:06:14,240
I don't know.
60
00:06:14,760 --> 00:06:18,000
It could be a good opportunity…
61
00:06:18,080 --> 00:06:20,080
I can't just show up in Paris like that.
62
00:06:20,760 --> 00:06:24,240
She's made it clear
that she wants nothing to do with me.
63
00:06:24,320 --> 00:06:25,680
I'm sorry.
64
00:06:25,760 --> 00:06:27,680
I didn't mean to… I just thought…
65
00:06:27,760 --> 00:06:30,960
But, you know what?
This is entirely up to you.
66
00:07:13,400 --> 00:07:15,640
THE ACADEMY OF DANCE IN PARIS
67
00:07:17,160 --> 00:07:19,160
PROFESSORS
68
00:07:50,520 --> 00:07:53,760
-Your alarm went off, Amalie.
-Oh.
69
00:07:55,720 --> 00:07:57,520
That's your mom, right?
70
00:08:05,720 --> 00:08:08,320
Are you going to reach out
when we get there?
71
00:08:12,440 --> 00:08:15,720
I don't know. I have to go to work.
72
00:08:15,800 --> 00:08:18,760
But I thought you wanted
nothing to do with her.
73
00:08:39,800 --> 00:08:40,800
Could…
74
00:08:41,440 --> 00:08:45,040
Could you… keep this from the others?
75
00:08:45,640 --> 00:08:48,640
I just don't want it to be a thing.
76
00:08:49,280 --> 00:08:50,400
I promise.
77
00:08:53,720 --> 00:08:54,720
Thanks.
78
00:08:56,960 --> 00:08:59,000
-Bye.
-Bye.
79
00:08:59,720 --> 00:09:02,520
-I love you.
-Love you too.
80
00:09:04,600 --> 00:09:06,000
-Hi.
-Hi.
81
00:09:10,120 --> 00:09:12,360
-Can I offer you anything?
-No, thanks.
82
00:09:13,040 --> 00:09:15,560
-Apple, banana?
-No, thanks. I'm okay.
83
00:09:15,640 --> 00:09:17,760
Are you sure? Can't you help me out?
84
00:09:18,800 --> 00:09:20,520
I'm trying to stay away from sugar.
85
00:09:30,520 --> 00:09:36,120
I was wondering if I could get time off
to go to a dance competition.
86
00:09:36,200 --> 00:09:37,880
-Time off?
-Just for a week.
87
00:09:37,960 --> 00:09:42,960
I'll organize it, get a substitute,
so it'll be easy to take over.
88
00:09:43,040 --> 00:09:47,320
No. I'm afraid I have to deny
your verbal application.
89
00:09:48,560 --> 00:09:51,960
If I'm being honest,
and I think one should be,
90
00:09:52,480 --> 00:09:55,040
it's inappropriate to ask
right after the summer holidays.
91
00:09:55,120 --> 00:09:57,840
-I'm allowed to ask.
-You're allowed.
92
00:09:57,920 --> 00:09:59,600
But how would things go around here
93
00:09:59,680 --> 00:10:02,000
if people asked for vacation
after their vacation
94
00:10:02,080 --> 00:10:06,240
to knit, go fishing,
or work on their stamp collection?
95
00:10:06,320 --> 00:10:07,840
I'll take care of everything.
96
00:10:07,920 --> 00:10:11,800
I'll work overtime before and after.
You don't have to think--
97
00:10:11,880 --> 00:10:12,880
The answer is no!
98
00:10:13,480 --> 00:10:15,760
Work is work.
We do hobbies in our spare time.
99
00:10:15,840 --> 00:10:17,400
This isn't a hobby!
100
00:10:17,480 --> 00:10:20,960
-Okay, Amalie. That's fine.
-I have to go to that competition.
101
00:10:21,040 --> 00:10:23,160
Then you won't have a job to come back to.
102
00:10:27,840 --> 00:10:30,120
Fine. I quit.
103
00:10:31,520 --> 00:10:32,720
Fucking dick.
104
00:10:44,000 --> 00:10:45,720
MIKAEL
THE LANDLORD CAME BY…
105
00:10:45,800 --> 00:10:47,560
WE HAVE 2 WEEKS TO PAY!
106
00:10:48,520 --> 00:10:49,360
Fuck.
107
00:11:03,520 --> 00:11:04,680
Look.
108
00:11:16,000 --> 00:11:17,240
Yes.
109
00:11:20,800 --> 00:11:22,760
Is that the flier for the competition?
110
00:12:22,080 --> 00:12:23,560
Okay, what do we write?
111
00:12:30,080 --> 00:12:31,880
-Just as well.
-Awesome.
112
00:12:35,040 --> 00:12:37,160
There we go. Queen.
113
00:12:37,800 --> 00:12:39,240
Stupid.
114
00:12:39,320 --> 00:12:41,120
I have to learn that trick.
115
00:12:44,440 --> 00:12:47,000
-Can I have a coin?
-Yes, of course. There you go.
116
00:12:47,840 --> 00:12:50,720
-Give it to her.
-Oh, thank you.
117
00:12:51,640 --> 00:12:53,600
Do you think she'll react?
118
00:12:53,680 --> 00:12:54,880
Maybe.
119
00:12:55,680 --> 00:12:58,040
Wow. Did you see that? She dances.
120
00:12:58,120 --> 00:13:01,240
-She's dancing for you.
-Yes. It's really beautiful.
121
00:13:02,560 --> 00:13:04,640
Would you like
to be able to dance like that?
122
00:13:05,720 --> 00:13:06,920
Yes!
123
00:13:07,920 --> 00:13:09,160
See you later.
124
00:13:38,200 --> 00:13:40,280
DIRECTOR
DEPARTMENT OF CLASSICAL DANCE
125
00:14:19,120 --> 00:14:20,960
Is this your phone, miss?
126
00:14:21,800 --> 00:14:23,400
-Thank you.
-You're welcome.
127
00:15:11,880 --> 00:15:14,240
-Is it for free?
-I don't know.
128
00:15:38,760 --> 00:15:42,200
Oh my God. This is a palace.
129
00:15:50,400 --> 00:15:53,360
Yo, check it out. Free food.
130
00:15:54,160 --> 00:15:55,840
Free T-shirt.
131
00:15:56,880 --> 00:15:58,360
Key ring.
132
00:16:05,040 --> 00:16:06,640
Are they competing?
133
00:16:12,080 --> 00:16:14,960
-They look really good.
-Don't you know who they are?
134
00:16:18,360 --> 00:16:21,640
Salah. A living legend.
135
00:16:23,280 --> 00:16:27,440
Lil Kev. He has the sickest power moves.
136
00:16:34,920 --> 00:16:37,960
And Tine is extremely versatile.
137
00:16:41,920 --> 00:16:43,480
And Junior…
138
00:16:49,520 --> 00:16:50,760
Sarah Bee.
139
00:16:51,320 --> 00:16:54,760
One of the best B-girls in the world.
140
00:17:20,440 --> 00:17:23,640
They do everything we do, just way better.
141
00:17:23,720 --> 00:17:27,640
But we can't give up now.
We still have a shot. We have to take it.
142
00:17:27,720 --> 00:17:31,200
We don't stand a chance with our show.
Not against that crew.
143
00:17:31,280 --> 00:17:35,640
We can change tactics,
do a cool trick no one has ever done.
144
00:17:35,720 --> 00:17:37,440
Just blow everyone away.
145
00:17:37,520 --> 00:17:40,360
Unless someone learns how to fly,
we won't win.
146
00:17:42,880 --> 00:17:45,440
I'm glad no one I know is watching.
147
00:17:45,520 --> 00:17:46,520
What?
148
00:17:59,680 --> 00:18:02,240
I just have to go somewhere.
I'll see you later.
149
00:18:04,240 --> 00:18:05,520
Amalie. Are you okay?
150
00:18:06,120 --> 00:18:07,120
I'm fine.
151
00:18:08,520 --> 00:18:10,280
I'll see you at practice later.
152
00:18:11,800 --> 00:18:13,440
Yo! Are you just leaving?
153
00:18:13,520 --> 00:18:14,560
Sorry!
154
00:18:15,080 --> 00:18:17,880
Bad timing. We're making plans here.
155
00:19:04,640 --> 00:19:05,520
I…
156
00:19:06,160 --> 00:19:09,720
Sorry. I didn't mean
to just show up like this.
157
00:19:10,640 --> 00:19:12,640
-Or…
-Well, no.
158
00:19:12,720 --> 00:19:14,600
You shouldn't be apologizing.
159
00:19:17,360 --> 00:19:18,360
I should.
160
00:19:20,200 --> 00:19:23,640
I was just very surprised
to see you out there, so I… Yeah.
161
00:19:26,960 --> 00:19:28,360
I was very happy to see you.
162
00:19:29,800 --> 00:19:30,720
Yeah?
163
00:19:32,000 --> 00:19:32,880
Yeah.
164
00:19:37,560 --> 00:19:41,720
Unfortunately, I have to go now.
165
00:19:42,480 --> 00:19:44,720
Because I have grading to do.
166
00:19:46,720 --> 00:19:47,600
Yeah.
167
00:19:49,200 --> 00:19:51,600
Of course, you could come along.
168
00:19:54,560 --> 00:19:55,600
Could I?
169
00:19:59,760 --> 00:20:01,120
This is one of my students.
170
00:20:01,200 --> 00:20:02,240
How exciting.
171
00:20:11,560 --> 00:20:14,400
ALEX
WHERE ARE YOU? WE HAVE PRACTICE!
172
00:21:52,160 --> 00:21:56,080
Okay, guys. Three days
until the competition. What do we do?
173
00:21:56,160 --> 00:22:00,120
We have feeling, right?
We have to use that.
174
00:22:00,200 --> 00:22:03,200
And we have to tell them
who we are and what we feel.
175
00:22:03,720 --> 00:22:05,080
But that's the show.
176
00:22:05,160 --> 00:22:07,960
If we make it to the final,
we have to battle Raw-nez.
177
00:22:08,040 --> 00:22:09,240
It's going to be a war.
178
00:22:09,320 --> 00:22:11,360
We can win the battle
if someone learns to fly.
179
00:22:12,000 --> 00:22:12,960
Exactly.
180
00:22:13,760 --> 00:22:14,840
I can fly.
181
00:22:17,920 --> 00:22:19,800
I didn't know you owned a book.
182
00:22:22,880 --> 00:22:24,760
Allow me to present the trick.
183
00:22:24,840 --> 00:22:28,560
Magic… Moa… flies.
184
00:22:29,440 --> 00:22:32,640
A very advanced model
I spent the whole night on.
185
00:22:33,360 --> 00:22:34,560
Are you ready?
186
00:22:35,600 --> 00:22:38,040
It starts with Josef going in, and then…
187
00:22:39,160 --> 00:22:41,080
Shit. That must be wrong.
188
00:22:42,000 --> 00:22:44,280
There. Here we go.
189
00:22:54,320 --> 00:22:57,200
Mashallah! You're a genius, bro!
190
00:22:57,280 --> 00:23:00,040
Are you kidding?
All that and a double back at the end?
191
00:23:00,120 --> 00:23:03,080
-That could kill Moa, bro.
-Only if I get scared.
192
00:23:03,160 --> 00:23:04,240
That's not okay.
193
00:23:04,320 --> 00:23:05,960
I'll do anything for the family.
194
00:23:06,040 --> 00:23:08,000
Let's try to practice.
195
00:23:08,080 --> 00:23:11,640
And, if I see that it's not working,
we'll drop it, of course.
196
00:23:11,720 --> 00:23:14,240
But, with this move in a battle,
197
00:23:15,360 --> 00:23:16,920
we could actually win.
198
00:23:17,000 --> 00:23:18,200
Come on, guys.
199
00:23:29,200 --> 00:23:31,000
Okay, fine.
200
00:23:34,560 --> 00:23:36,560
-Is that Amalie?
-No!
201
00:23:37,800 --> 00:23:40,240
-How did you come up with that stuff?
-You know…
202
00:23:44,000 --> 00:23:45,200
Ready?
203
00:23:45,280 --> 00:23:47,200
Steady, or he'll fall on his face.
204
00:24:47,760 --> 00:24:49,320
-There.
-But you have to be behind.
205
00:24:49,400 --> 00:24:50,320
Yeah.
206
00:24:51,520 --> 00:24:54,000
-Perfect.
-Okay.
207
00:24:54,080 --> 00:24:56,240
Then it goes like this. Yes.
208
00:24:58,600 --> 00:25:00,560
-That's right. Then like this.
-Right.
209
00:25:00,640 --> 00:25:01,800
There you go.
210
00:25:30,080 --> 00:25:31,320
Are you okay?
211
00:25:39,480 --> 00:25:40,480
One more time.
212
00:25:45,640 --> 00:25:46,600
Again.
213
00:25:46,680 --> 00:25:49,240
Five, six, seven, eight.
214
00:25:49,320 --> 00:25:50,320
And one, two…
215
00:25:52,720 --> 00:25:54,720
I was just a little off, bro. Sorry.
216
00:25:57,600 --> 00:25:59,000
I said sorry, bro.
217
00:26:00,640 --> 00:26:03,920
All right. Have a drink,
and then back to work.
218
00:26:09,080 --> 00:26:10,280
Are you ready?
219
00:26:12,720 --> 00:26:14,480
Should we have lunch?
220
00:26:14,560 --> 00:26:17,920
I have to go, but I'll be back.
221
00:26:18,000 --> 00:26:19,440
Again? Why?
222
00:26:19,520 --> 00:26:22,240
An acquaintance lives here
and wanted to grab lunch.
223
00:26:22,320 --> 00:26:24,440
An acquaintance? Who?
224
00:26:25,880 --> 00:26:28,160
We're not done practicing.
You can't leave.
225
00:26:28,240 --> 00:26:29,920
I have to. I have an appointment.
226
00:26:30,000 --> 00:26:33,000
-Amalie. We need everyone here.
-But I'll be back!
227
00:26:33,080 --> 00:26:34,480
That's so not cool.
228
00:26:34,560 --> 00:26:37,920
You can't compete if you don't practice.
We don't have time.
229
00:26:39,000 --> 00:26:40,600
This is the last time, okay?
230
00:26:41,560 --> 00:26:43,280
Yeah, it's the last time.
231
00:26:43,360 --> 00:26:44,400
All right.
232
00:26:48,520 --> 00:26:50,080
Amalie, stop.
233
00:26:50,160 --> 00:26:51,600
You have to talk to me.
234
00:26:51,680 --> 00:26:53,280
Mikael. I'll be back.
235
00:26:54,240 --> 00:26:57,280
But why can't you tell them
you're seeing your mom?
236
00:26:57,360 --> 00:27:01,520
I can't just tell the others…
that Mom doesn't want to--
237
00:27:01,600 --> 00:27:04,640
You know that has nothing to do with you.
238
00:27:04,720 --> 00:27:05,800
Right?
239
00:27:09,400 --> 00:27:11,360
-You have to talk to me.
-I have to go.
240
00:27:19,280 --> 00:27:20,240
Hi.
241
00:27:25,000 --> 00:27:26,160
Come on.
242
00:27:29,240 --> 00:27:30,640
Hip-hop.
243
00:27:31,520 --> 00:27:34,440
Exciting.
It's not a genre I know a lot about.
244
00:27:34,520 --> 00:27:38,560
I learned it a few years ago
from my boyfriend, Mikael.
245
00:27:40,360 --> 00:27:41,640
Exciting.
246
00:27:42,240 --> 00:27:45,200
I've only been doing hip-hop
the last few years.
247
00:27:46,000 --> 00:27:49,120
I've mostly done modern dance.
248
00:27:49,840 --> 00:27:52,560
You're an incredibly gifted modern dancer.
249
00:27:52,640 --> 00:27:53,640
You always have been.
250
00:27:53,720 --> 00:27:56,440
You could have gone
however far you wanted to.
251
00:27:57,120 --> 00:28:01,920
That solo you did in school
was at a level far above--
252
00:28:02,000 --> 00:28:03,960
In school? How do you know about that?
253
00:28:08,560 --> 00:28:10,240
I've seen it online.
254
00:28:12,120 --> 00:28:13,360
I've seen several.
255
00:28:17,280 --> 00:28:18,320
Yeah…
256
00:28:24,080 --> 00:28:27,360
I've thought about starting again.
257
00:28:27,440 --> 00:28:28,440
Have you?
258
00:28:29,760 --> 00:28:31,800
You know what? I think you should.
259
00:28:32,920 --> 00:28:35,160
We have a modern dance program
at our school.
260
00:28:35,840 --> 00:28:38,800
It's run by Gabrielle,
an amazingly good teacher.
261
00:28:39,520 --> 00:28:42,960
Maybe I could get you an audition,
if you like.
262
00:28:45,120 --> 00:28:46,080
Now?
263
00:28:47,280 --> 00:28:48,520
Before you leave.
264
00:28:49,600 --> 00:28:53,160
Just imagine if you were accepted.
265
00:28:53,240 --> 00:28:56,320
That would be amazing.
You could live with me for a bit.
266
00:29:09,160 --> 00:29:11,240
One, two, three, four,
267
00:29:11,320 --> 00:29:13,320
five, six, seven, eight.
268
00:29:13,400 --> 00:29:15,640
And one, two, three and four, five…
269
00:29:17,240 --> 00:29:18,960
Cool, guys. This will be dope.
270
00:29:23,680 --> 00:29:24,720
Are you okay?
271
00:29:25,680 --> 00:29:26,680
Yeah.
272
00:29:28,080 --> 00:29:29,600
I'm going to stay.
273
00:29:29,680 --> 00:29:30,520
Okay.
274
00:29:33,640 --> 00:29:37,200
So… did the meeting go well?
275
00:29:37,280 --> 00:29:40,640
Sure, but can we talk about it later?
276
00:30:05,640 --> 00:30:07,200
What's up with you?
277
00:30:07,800 --> 00:30:09,400
You leave the second you get a chance,
278
00:30:09,480 --> 00:30:11,600
as if you don't care
about the competition.
279
00:30:11,680 --> 00:30:13,840
What do you mean? I had an appointment.
280
00:30:13,920 --> 00:30:15,880
That's more important than us?
281
00:30:20,280 --> 00:30:22,480
Can't you talk to me? What's going on?
282
00:30:22,560 --> 00:30:23,560
Nothing.
283
00:30:24,360 --> 00:30:25,600
Obviously, there is.
284
00:30:29,600 --> 00:30:32,360
I don't get what you're doing,
and I don't like it.
285
00:31:47,760 --> 00:31:51,080
HI, SWEETHEART. WANT TO COME TO MY PLACE
FOR BREAKFAST TOMORROW?
286
00:31:51,160 --> 00:31:53,200
I WANT TO TELL YOU SOMETHING. BIG HUG.
287
00:32:47,080 --> 00:32:49,080
HAVE YOU EATEN? SHOULD I BRING SOMETHING?
288
00:32:49,160 --> 00:32:50,920
TRIED TO CALL! WHAT'S UP?
289
00:32:51,000 --> 00:32:53,960
SORRY, JUST NEEDED TIME TO MYSELF…
CAN WE TALK?
290
00:33:03,840 --> 00:33:06,320
I… really enjoy myself
291
00:33:07,400 --> 00:33:09,240
when I'm with her.
292
00:33:09,960 --> 00:33:10,800
But…
293
00:33:12,800 --> 00:33:15,320
I don't always know
where I stand with her.
294
00:33:21,880 --> 00:33:25,240
I still think it's important
that you tell the others about her.
295
00:33:25,320 --> 00:33:26,720
Please don't say anything.
296
00:33:28,960 --> 00:33:32,000
I don't want them to know
297
00:33:33,720 --> 00:33:37,080
that there's something… wrong with me.
298
00:33:40,600 --> 00:33:41,640
Amalie.
299
00:33:44,040 --> 00:33:45,600
There's nothing wrong with you.
300
00:34:13,040 --> 00:34:14,440
Wait. Do I look good?
301
00:34:14,520 --> 00:34:17,480
You look great. You don't have to worry.
302
00:34:35,680 --> 00:34:36,920
Hi. Come in.
303
00:34:41,160 --> 00:34:42,400
-Hi.
-Hi.
304
00:34:45,240 --> 00:34:46,280
-Hi.
-Hi.
305
00:34:46,920 --> 00:34:49,480
-Vivian.
-Mikael. Amalie's boyfriend.
306
00:34:50,160 --> 00:34:51,160
Nice to meet you.
307
00:34:58,240 --> 00:35:00,040
I spoke to Gabrielle.
308
00:35:00,120 --> 00:35:03,520
It took some convincing, but I managed.
309
00:35:03,600 --> 00:35:05,280
You're getting an audition.
310
00:35:05,360 --> 00:35:06,760
Wow.
311
00:35:06,840 --> 00:35:11,400
But it's tomorrow, because she had
to squeeze you into her calendar.
312
00:35:12,280 --> 00:35:14,400
-What kind of--
-Do I have to prepare anything?
313
00:35:14,480 --> 00:35:16,880
No, nothing. It's very informal.
314
00:35:16,960 --> 00:35:19,600
It's off-the-record,
since you haven't applied.
315
00:35:20,320 --> 00:35:22,280
What kind of audition is this?
316
00:35:23,720 --> 00:35:25,320
For a dance academy.
317
00:35:26,920 --> 00:35:29,040
A bachelor's degree in modern dance.
318
00:35:32,760 --> 00:35:34,200
In Paris?
319
00:35:36,720 --> 00:35:37,600
Yeah.
320
00:35:39,760 --> 00:35:41,160
Yeah.
321
00:35:41,240 --> 00:35:45,240
You'll just have to see if…
you want to go to the audition,
322
00:35:45,320 --> 00:35:47,960
but it would be great
if you can let me know soon,
323
00:35:48,040 --> 00:35:51,080
because I have to give her confirmation.
324
00:35:55,440 --> 00:35:57,120
What will you do if you get in?
325
00:35:59,120 --> 00:36:02,440
It's a rare opportunity.
326
00:36:02,520 --> 00:36:05,080
It would be great if she got in.
327
00:36:06,120 --> 00:36:13,040
It's a program that requires
discipline, precision, talent,
328
00:36:13,120 --> 00:36:15,400
and everything I know you have.
329
00:36:18,240 --> 00:36:20,000
Yeah, she's really good.
330
00:36:20,080 --> 00:36:22,280
I don't know anything about hip-hop.
331
00:36:22,800 --> 00:36:25,560
I just know
it's a fairly new style of dancing,
332
00:36:25,640 --> 00:36:29,600
unlike ballet, which has a long tradition.
333
00:36:31,440 --> 00:36:32,600
At least in Europe.
334
00:36:37,640 --> 00:36:39,320
How is your dancing going?
335
00:36:42,080 --> 00:36:43,200
It's going well.
336
00:36:43,280 --> 00:36:45,760
-We practice quite a bit and…
-Exciting.
337
00:36:45,840 --> 00:36:46,840
Yeah.
338
00:36:46,920 --> 00:36:50,640
But do you have any formal education?
339
00:36:51,240 --> 00:36:55,040
Or is it more of a hobby or…?
340
00:36:55,880 --> 00:36:58,640
I've taken a lot of classes at Excel.
341
00:37:00,120 --> 00:37:04,560
But I've learned most of it on my own
or from people I've hung out with.
342
00:37:06,120 --> 00:37:08,880
Is Excel a school?
343
00:37:08,960 --> 00:37:12,720
It is now. But it started
as a youth program in the borough.
344
00:37:12,800 --> 00:37:16,880
And by "youth program,"
you mean for underprivileged youth?
345
00:37:18,600 --> 00:37:21,280
It's the sort of place
that's open to everyone.
346
00:37:21,920 --> 00:37:23,080
Which borough?
347
00:37:24,840 --> 00:37:25,920
Alna.
348
00:37:26,000 --> 00:37:30,520
I think it's great
that the municipality engages the youth,
349
00:37:30,600 --> 00:37:33,480
especially in areas
with a lot of immigrants,
350
00:37:33,560 --> 00:37:37,320
because we see it so well here in Paris.
There's a lot of…
351
00:37:37,920 --> 00:37:41,880
There's a lot of crime
among the youth gangs.
352
00:37:47,120 --> 00:37:48,800
No, don't misunderstand.
353
00:37:49,800 --> 00:37:52,840
I wasn't… I wasn't talking about you.
354
00:37:52,920 --> 00:37:56,280
I just mean in general.
355
00:37:57,880 --> 00:38:00,480
I don't know anything about you
or your background.
356
00:38:09,480 --> 00:38:10,960
We actually have to go.
357
00:38:12,200 --> 00:38:13,320
We have practice.
358
00:38:17,400 --> 00:38:21,200
We can text them
and say we'll be a bit late.
359
00:38:21,280 --> 00:38:22,840
Amalie. We're leaving now.
360
00:38:32,440 --> 00:38:34,440
I'll… come later.
361
00:38:41,680 --> 00:38:43,400
It was nice to meet you.
362
00:38:57,960 --> 00:39:01,480
Don't worry about that audition.
363
00:39:03,320 --> 00:39:05,040
I can wait for you outside.
364
00:39:06,200 --> 00:39:08,600
I can even go in with you, if you want.
365
00:39:10,360 --> 00:39:12,360
Five, six, seven, eight!
366
00:39:19,680 --> 00:39:22,200
Where have you been? We had an agreement.
367
00:39:23,000 --> 00:39:24,440
Yeah, I'm sorry.
368
00:39:28,240 --> 00:39:29,320
Sorry.
369
00:39:29,400 --> 00:39:30,400
What?
370
00:39:32,520 --> 00:39:34,080
You're out of the competition.
371
00:39:35,760 --> 00:39:38,840
You don't show up on time.
You leave practice.
372
00:39:38,920 --> 00:39:40,800
It's better if we do it without you.
373
00:39:41,400 --> 00:39:44,280
We can't be at the competition,
wondering if you'll show up.
374
00:39:44,360 --> 00:39:45,480
Are you kidding me?
375
00:39:46,520 --> 00:39:49,840
-You can't just ditch me like that!
-You're the one ditching us.
376
00:39:54,120 --> 00:39:54,960
Mikael.
377
00:39:59,320 --> 00:40:00,160
Damn it.
378
00:40:00,760 --> 00:40:01,640
Sorry.
379
00:40:56,000 --> 00:40:59,640
-I'd like a beer, please.
-Are you English?
380
00:40:59,720 --> 00:41:02,040
No, I'm Norwegian.
381
00:41:04,160 --> 00:41:05,480
Great.
382
00:41:14,080 --> 00:41:16,680
-Amalie.
-Nice to meet you, Amalie.
383
00:41:19,000 --> 00:41:22,680
WHY ARE YOU BEHAVING SO BADLY TOWARDS ME?
384
00:41:33,080 --> 00:41:36,320
Amalie, what the fuck do you mean?
Where are you?
385
00:41:36,400 --> 00:41:38,880
-At the bar near the hotel.
-At the bar? Did you--
386
00:42:05,400 --> 00:42:06,960
How are you?
387
00:42:18,720 --> 00:42:20,880
Ella, you are the worst!
388
00:42:20,960 --> 00:42:23,880
-The worst thing is, they're real.
-Of course they're real.
389
00:42:47,840 --> 00:42:49,600
What the fuck is going on with you?
390
00:43:05,840 --> 00:43:07,600
Hey! What the fuck is…?
391
00:43:23,720 --> 00:43:27,920
What the fuck are you doing?
I'm behaving badly? Me?
392
00:43:28,440 --> 00:43:29,920
Yeah, you are.
393
00:43:30,440 --> 00:43:34,400
Do you realize how stupid I feel,
finding out that you're moving to Paris
394
00:43:34,480 --> 00:43:37,040
for three years?
Where the fuck did that come from?
395
00:43:37,120 --> 00:43:40,520
How stupid you feel?
I've done everything for this competition,
396
00:43:40,600 --> 00:43:44,160
and you just stand there and ditch me?
You never have my back!
397
00:43:44,240 --> 00:43:47,000
How can you say that
after what happened at your mom's?
398
00:43:47,080 --> 00:43:49,120
You're kicking me off the crew.
399
00:43:49,200 --> 00:43:51,760
But you're going to do
modern dance anyway, right?
400
00:43:51,840 --> 00:43:53,400
It's an audition.
401
00:43:53,480 --> 00:43:57,320
I'm here for the competition.
You know how much this means to me!
402
00:43:57,400 --> 00:44:00,240
I don't know how much
this means to you, okay?
403
00:44:00,320 --> 00:44:02,280
You haven't lifted a finger
for this competition!
404
00:44:02,360 --> 00:44:05,360
Are you kidding?
I quit my job for this competition.
405
00:44:07,840 --> 00:44:09,120
You did what?
406
00:44:50,320 --> 00:44:51,560
I couldn't get time off.
407
00:44:53,600 --> 00:44:55,040
So I had to quit.
408
00:44:57,480 --> 00:44:58,680
You're nuts.
409
00:45:00,720 --> 00:45:01,720
I'm nuts?
410
00:45:02,800 --> 00:45:04,960
Because I quit my job for the crew?
411
00:45:05,040 --> 00:45:06,320
For the crew?
412
00:45:08,640 --> 00:45:11,440
Amalie, I can't pay for the both of us.
413
00:45:13,480 --> 00:45:15,400
We've already postponed rent. Fuck.
414
00:45:15,480 --> 00:45:18,480
We'll lose the apartment.
And you haven't said anything?
415
00:45:26,520 --> 00:45:30,040
Sorry you don't make any money
working for the after-school program.
416
00:45:30,120 --> 00:45:33,600
Yeah, that's right.
So I have time to dance.
417
00:45:33,680 --> 00:45:35,760
Yeah, because you can't do anything else.
418
00:45:36,320 --> 00:45:38,000
You didn't even finish high school!
419
00:45:38,080 --> 00:45:39,560
At least I know how to dance.
420
00:45:40,520 --> 00:45:42,120
And I don't?
421
00:45:42,920 --> 00:45:45,640
You know what?
At least I'm real, okay? Real.
422
00:45:45,720 --> 00:45:46,800
And I'm not?
423
00:45:48,040 --> 00:45:49,160
Amalie.
424
00:45:49,240 --> 00:45:54,400
If you were real, you wouldn't be
going back and forth all the time, okay?
425
00:45:54,480 --> 00:45:56,280
-Can you leave?
-You know the worst part?
426
00:45:56,360 --> 00:46:00,080
When I went to your mom's,
I met a stranger.
427
00:46:00,160 --> 00:46:02,960
You know who that was?
Not your mother. It was you.
428
00:46:03,040 --> 00:46:04,840
I don't know who you are anymore!
429
00:46:04,920 --> 00:46:07,040
Go! I don't want you anymore!
430
00:46:08,000 --> 00:46:09,440
You know what? F…
431
00:46:11,680 --> 00:46:12,760
Fuck this.
432
00:47:27,560 --> 00:47:28,680
Just breathe.
433
00:47:55,120 --> 00:47:57,120
-Evening, Paul.
-Evening.
434
00:50:42,840 --> 00:50:44,920
This is the voicemail of…
435
00:52:33,360 --> 00:52:34,560
MIKAEL
MISSED CALL
436
00:53:39,360 --> 00:53:40,800
CALLING HOME…
437
00:55:11,800 --> 00:55:13,760
VIVIAN PRYTZ
I'M AFRAID I CAN'T COME.
438
00:55:13,840 --> 00:55:15,480
SOMETHING CAME UP. GOOD LUCK.
439
01:04:43,560 --> 01:04:45,880
-Wasn't Amalie going to watch?
-What?
440
01:04:45,960 --> 01:04:48,120
-Is Amalie coming?
-No, she's at her mom's.
441
01:04:48,200 --> 01:04:49,840
What? Her mom's?
442
01:04:53,280 --> 01:04:55,280
Yeah, I promised not to say anything.
443
01:05:03,280 --> 01:05:05,080
Hi, Amalie.
444
01:05:05,720 --> 01:05:07,280
You wanted to talk to me?
445
01:05:08,120 --> 01:05:09,040
Yes.
446
01:05:11,280 --> 01:05:15,480
I heard it didn't go as planned yesterday,
that you didn't get in.
447
01:05:16,000 --> 01:05:17,400
But I know you can.
448
01:05:17,480 --> 01:05:19,400
It's all about practice.
449
01:05:19,480 --> 01:05:24,280
Get private lessons and practice,
and you can apply again next semester.
450
01:05:24,360 --> 01:05:26,760
No. I don't want to.
451
01:05:28,200 --> 01:05:29,880
I don't understand.
452
01:05:31,920 --> 01:05:33,280
I have to go.
453
01:05:34,480 --> 01:05:36,960
No, Amalie. Listen to me.
454
01:05:38,160 --> 01:05:41,120
Do you know how hard I worked
to get you that audition?
455
01:05:41,200 --> 01:05:42,200
Yes.
456
01:05:43,240 --> 01:05:44,640
I'm sorry.
457
01:05:45,240 --> 01:05:47,040
No. Stop.
458
01:05:48,440 --> 01:05:51,440
-Talk to me.
-You didn't say I was your daughter.
459
01:05:51,520 --> 01:05:54,600
Then you wouldn't have
gotten the audition.
460
01:05:56,440 --> 01:05:59,120
Do they even know you have a daughter?
461
01:06:00,320 --> 01:06:04,200
That's not something I can just blurt out.
You understand that, right?
462
01:06:04,280 --> 01:06:06,280
I've worked here for years.
463
01:06:07,520 --> 01:06:10,080
So you've had years to tell them.
464
01:06:10,160 --> 01:06:12,800
I can't just say it all of a sudden.
465
01:06:15,280 --> 01:06:17,280
What is it you can't say?
466
01:06:19,560 --> 01:06:21,360
That you have a child?
467
01:06:23,240 --> 01:06:25,760
Or that you abandoned a child?
468
01:06:41,960 --> 01:06:43,440
I'm sorry, Amalie.
469
01:06:54,880 --> 01:06:57,080
I don't think I can do this.
470
01:07:05,800 --> 01:07:06,800
No.
471
01:07:08,240 --> 01:07:09,680
You can't.
472
01:07:15,240 --> 01:07:16,360
And that's fine.
473
01:07:27,600 --> 01:07:29,800
Right. Run along now.
474
01:13:12,640 --> 01:13:14,320
We made it.
475
01:13:55,040 --> 01:13:56,720
Josef.
476
01:14:36,320 --> 01:14:37,760
I'm sorry.
477
01:14:38,480 --> 01:14:41,240
-I've been so stupid.
-Don't worry about it.
478
01:14:43,320 --> 01:14:44,720
Welcome back.
479
01:17:31,520 --> 01:17:32,920
That's feeling, bro.
480
01:18:23,880 --> 01:18:25,880
What are you doing, bro?
481
01:18:30,400 --> 01:18:32,120
Let's do the trick.
482
01:18:32,200 --> 01:18:33,960
-Amalie, are you ready?
-I'm in.
483
01:18:34,040 --> 01:18:35,440
Let's go!
484
01:21:05,960 --> 01:21:08,680
I'm sorry for everything I said.
485
01:21:08,760 --> 01:21:13,160
-I was just so angry and--
-It's okay. I was angry too.
486
01:21:13,240 --> 01:21:15,800
But I want us to talk.
487
01:21:15,880 --> 01:21:18,320
Can we just drop all the secrets?
488
01:21:22,880 --> 01:21:24,400
I didn't get into the school.
489
01:21:25,240 --> 01:21:27,000
And I don't want to go there.
490
01:21:27,080 --> 01:21:28,600
That's their loss.
491
01:21:29,640 --> 01:21:30,640
Thank you.
492
01:21:37,440 --> 01:21:39,960
Do you still not want me?
493
01:21:42,480 --> 01:21:45,200
Jerk! I love you.
494
01:21:52,760 --> 01:21:54,160
You better.
495
01:27:24,440 --> 01:27:29,440
Subtitle translation by:
Kristján Steinarsson