1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,200 --> 00:00:07,880 ‪ห้า หก เจ็ด แปด 3 00:00:07,960 --> 00:00:12,800 ‪และหนึ่ง สอง สาม สี่ ห้า หก เจ็ด แปด 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:13,280 --> 00:00:14,400 ‪ฉันอยู่ใกล้ไปหน่อย 6 00:00:15,040 --> 00:00:19,040 ‪โทษที ฉันหลงทิศน่ะ สาบานเลย 7 00:00:19,120 --> 00:00:20,840 ‪- ทางนั้นรึเปล่านะ ‪- ตั้งใจใช่ไหมเนี่ย 8 00:00:20,920 --> 00:00:22,520 ‪โอเค อีกรอบนะ อีกรอบ 9 00:00:22,600 --> 00:00:27,160 ‪เอ้า หนึ่ง สอง สาม สี่ ห้า หก เจ็ด แปด 10 00:00:32,240 --> 00:00:34,520 ‪(แบตเทิล สงครามจังหวะ: ฟรีสไตล์) 11 00:01:41,760 --> 00:01:43,800 ‪พี่จะหอนอีกแล้วนะ 12 00:01:51,240 --> 00:01:57,440 ‪(สปาร์) 13 00:02:15,760 --> 00:02:17,040 ‪อย่าทำเลอะเทอะสิ 14 00:03:05,040 --> 00:03:06,080 ‪อมาเลีย 15 00:03:07,680 --> 00:03:10,520 ‪ผมกำลังรอพัสดุอยู่ อยู่ต่ออีกครึ่งชั่วโมงได้ไหม 16 00:03:11,120 --> 00:03:14,000 ‪- ฉันกลัวไปซ้อมไม่ทันน่ะค่ะ ‪- ก็วิ่งไปสิ 17 00:03:14,080 --> 00:03:15,280 ‪ถือว่าได้วอร์มอัพไปในตัว 18 00:03:16,200 --> 00:03:18,480 ‪แทนที่จะมองเห็นแต่ขีดจำกัด ‪คิดซะว่ามันเป็นโอกาสสิ 19 00:03:19,880 --> 00:03:21,720 ‪โอเคไหม ตามนี้นะ 20 00:03:21,800 --> 00:03:24,440 ‪นี่ ยิ้มหน่อยน่า 21 00:03:26,880 --> 00:03:28,600 ‪นั่นแหละ ดีมาก 22 00:03:38,720 --> 00:03:40,480 ‪สวัสดีค่ะ บงชูร์ 23 00:03:40,560 --> 00:03:42,160 ‪เรามีความยินดีที่จะแจ้งให้ทราบว่า 24 00:03:42,240 --> 00:03:44,840 ‪ทีมของคุณผ่านเข้ารอบ ‪เบรคเดอะไซเฟอร์ปารีสแล้วค่ะ 25 00:03:44,920 --> 00:03:45,800 ‪เย่! 26 00:03:53,600 --> 00:03:55,240 ‪เลือกไพ่สิ 27 00:03:55,320 --> 00:03:56,800 ‪ควีน 28 00:03:58,520 --> 00:04:00,000 ‪- ไง ‪- หวัดดี 29 00:04:00,080 --> 00:04:03,080 ‪- บอกเลยสิ ‪- มีอะไรเหรอ 30 00:04:09,640 --> 00:04:11,640 ‪รู้กันใช่ไหมว่าฉันน่ะ รักพวกเธอทุกคน 31 00:04:11,720 --> 00:04:13,120 ‪รักดั่งดวงใจเลย 32 00:04:14,920 --> 00:04:16,120 ‪ฉันคิดทบทวนอยู่นาน 33 00:04:18,360 --> 00:04:20,000 ‪- ฉันจำเป็นต้องออกจากทีม ‪- ฮะ 34 00:04:20,080 --> 00:04:22,520 ‪- ฮะ ‪- ถ้าไม่มีนาย ทีมก็อยู่ไม่ได้ 35 00:04:22,600 --> 00:04:24,120 ‪ฉันกำลังจะมีลูก 36 00:04:25,360 --> 00:04:27,800 ‪- ไม่จริงน่า ‪- ยินดีด้วยนะ 37 00:04:27,880 --> 00:04:30,160 ‪นายจะเป็นป๊ะป๋าแล้วเหรอเนี่ย 38 00:04:30,240 --> 00:04:33,000 ‪- ฉันนี่แหละ ป๊ะป๋า ‪- จะได้เป็นป๊ะป๋าแล้วเหรอเนี่ย 39 00:04:33,080 --> 00:04:34,480 ‪อย่ามาล้อเล่นน่า 40 00:04:35,120 --> 00:04:37,880 ‪แล้วทำไมต้องออกจากทีมด้วยล่ะ 41 00:04:37,960 --> 00:04:39,440 ‪เต้นไปก็หาเงินเลี้ยงปากท้องไม่ได้ 42 00:04:40,040 --> 00:04:43,640 ‪- ถ้าได้ล่ะ ‪- เธอรู้จักใครที่อยากให้เงินทุนเราเหรอ 43 00:04:44,840 --> 00:04:47,040 ‪สวัสดีค่ะ บงชูร์ 44 00:04:47,120 --> 00:04:48,920 ‪เรามีความยินดีที่จะแจ้งให้ทราบว่า 45 00:04:49,000 --> 00:04:52,040 ‪ทีมของคุณผ่านเข้ารอบ ‪เบรคเดอะไซเฟอร์ปารีสแล้วค่ะ 46 00:04:52,120 --> 00:04:56,040 ‪ผู้ชนะจะได้รับเงินรางวัล 30,000 ยูโร 47 00:04:56,120 --> 00:04:58,680 ‪ยินดีด้วยนะคะ และขอต้อนรับ ‪พวกเราอยากเจอพวกคุณเร็วๆ 48 00:04:58,760 --> 00:04:59,880 ‪เราผ่านแหละ 49 00:04:59,960 --> 00:05:02,400 ‪- จริงเหรอเนี่ย ‪- ตายแล้ว ขอดูหน่อยซิ 50 00:05:05,440 --> 00:05:06,440 ‪เยี่ยมเลย 51 00:05:06,520 --> 00:05:09,440 ‪- เราเข้ารอบแล้ว ‪- ปารีสเลยนะ 52 00:05:10,320 --> 00:05:13,320 ‪- นายจะมาด้วยใช่ไหม ‪- ก่อนอื่นเราต้องเตรียมโชว์ 53 00:05:14,000 --> 00:05:17,720 ‪แล้วก็ต้องผ่านเข้ารอบแบตเทิล แล้วก็ต้องชนะ 54 00:05:17,800 --> 00:05:19,800 ‪- เยี่ยมเลย ชนะแน่เรา ‪- ใช่ 55 00:05:19,880 --> 00:05:21,880 ‪- เนอะ ‪- มาเถอะ 56 00:05:21,960 --> 00:05:24,560 ‪- เถอะนะ ‪- โยเซฟ ขอร้องละ 57 00:05:27,080 --> 00:05:29,000 ‪ปารีสจ๋า พี่มาแล้ว 58 00:05:34,640 --> 00:05:39,800 ‪อิลลิซิต อิลลิซิต 59 00:05:39,880 --> 00:05:41,920 ‪(พ่อ ‪กำลังเชื่อมต่อ) 60 00:05:42,880 --> 00:05:44,400 ‪ทีมหนูเข้ารอบแล้วค่ะ 61 00:05:45,000 --> 00:05:46,520 ‪เย่ 62 00:05:47,800 --> 00:05:51,600 ‪พ่อภูมิใจมากจ้ะ ‪พ่อรู้ว่าลูกพยายามหนักมากแค่ไหน 63 00:05:51,680 --> 00:05:54,640 ‪แล้วพ่อสบายดีไหมคะ คุมนักเรียนได้บ้างไหมเนี่ย 64 00:05:54,720 --> 00:05:57,720 ‪อยู่หมัดเลยแหละ จริงๆ สนุกมากเลยนะ 65 00:05:57,800 --> 00:05:59,720 ‪- จริงเหรอคะ ‪- ใช่ 66 00:06:01,320 --> 00:06:03,760 ‪โห ไม่น่าเชื่อ ปารีสเลยเหรอ 67 00:06:06,160 --> 00:06:09,240 ‪ไหนๆ ก็จะไปที่นั่น ลองพยายามติดต่อแม่ดูสิ 68 00:06:09,840 --> 00:06:10,680 ‪ไม่ดีกว่า… 69 00:06:12,920 --> 00:06:14,000 ‪ไม่รู้สิคะ 70 00:06:14,760 --> 00:06:18,000 ‪มันอาจจะเป็นโอกาสที่ดีที่จะ… 71 00:06:18,080 --> 00:06:20,560 ‪หนูโผล่ไปหาแม่ที่ปารีสแบบนั้นไม่ได้หรอก 72 00:06:20,640 --> 00:06:24,240 ‪แม่เขาก็ชัดเจนแล้วว่าไม่อยากยุ่งเกี่ยวกับหนูอีก 73 00:06:24,320 --> 00:06:25,680 ‪พ่อขอโทษจ้ะ 74 00:06:25,760 --> 00:06:27,720 ‪พ่อไม่ได้ตั้งใจจะ… คือพ่อแค่คิดว่า… 75 00:06:27,800 --> 00:06:30,800 ‪แต่มันก็แล้วแต่ลูกอยู่แล้วแหละ 76 00:07:11,720 --> 00:07:13,240 ‪(วิเวียน พริตซ์) 77 00:07:13,320 --> 00:07:15,520 ‪(สถาบันนาฏศิลป์ปารีส) 78 00:07:17,160 --> 00:07:19,160 ‪(เหล่าคณาจารย์) 79 00:07:22,120 --> 00:07:23,400 ‪(วิเวียน พริตซ์ ‪เพิ่มเพื่อน) 80 00:07:39,920 --> 00:07:40,760 ‪(นาฬิกาปลุก) 81 00:07:50,520 --> 00:07:53,760 ‪- นาฬิกาปลุกดังแน่ะ อมาเลีย ‪- อือ 82 00:07:55,720 --> 00:07:57,360 ‪นี่แม่เธอเหรอ 83 00:08:05,800 --> 00:08:08,320 ‪พอเราไปถึงที่นั่น เธอจะลองติดต่อแม่ดูไหม 84 00:08:12,440 --> 00:08:15,760 ‪ไม่รู้สิ ฉันต้องไปทำงานแล้ว 85 00:08:16,320 --> 00:08:18,760 ‪ไหนว่าไม่อยากยุ่งเกี่ยวกับแม่แล้วไง 86 00:08:39,760 --> 00:08:40,720 ‪ช่วย… 87 00:08:41,440 --> 00:08:45,040 ‪อย่าบอกเรื่องนี้ให้คนอื่นรู้ได้ไหม 88 00:08:45,680 --> 00:08:48,640 ‪ฉันไม่อยากให้เป็นเรื่องใหญ่น่ะ 89 00:08:49,280 --> 00:08:50,240 ‪ฉันสัญญา 90 00:08:53,720 --> 00:08:54,560 ‪ขอบคุณนะ 91 00:08:56,960 --> 00:08:58,840 ‪- บ๊ายบาย ‪- บ๊ายบาย 92 00:08:59,720 --> 00:09:02,520 ‪- รักนะ ‪- รักเหมือนกัน 93 00:09:04,600 --> 00:09:06,000 ‪- ไง ‪- สวัสดีค่ะ 94 00:09:06,080 --> 00:09:07,080 ‪นั่งเลย 95 00:09:10,120 --> 00:09:12,360 ‪- ดื่มอะไรก่อนไหม ‪- ไม่เป็นไรค่ะ ขอบคุณ 96 00:09:13,040 --> 00:09:15,560 ‪- หรือจะเอาแอปเปิ้ล กล้วย ‪- ไม่เป็นไรจริงๆ ค่ะ 97 00:09:15,640 --> 00:09:17,520 ‪แน่ใจนะ งั้นช่วยผมหน่อยเถอะ 98 00:09:18,800 --> 00:09:20,280 ‪ผมพยายามงดน้ำตาลอยู่น่ะ 99 00:09:30,520 --> 00:09:36,120 ‪คือฉันอยากขออนุญาตลางานไปแข่งเต้นน่ะค่ะ 100 00:09:36,200 --> 00:09:37,880 ‪- ขอลาเหรอ ‪- แค่อาทิตย์เดียว 101 00:09:37,960 --> 00:09:42,960 ‪ฉันจะจัดการเรื่องงานให้เสร็จสรรพ ‪หาคนมาทำแทน รับรองว่าทำต่อได้ง่ายๆ เลยค่ะ 102 00:09:43,040 --> 00:09:47,320 ‪ไม่ได้ เกรงว่าผมคงต้องปฏิเสธ ‪คำขอปากเปล่าของคุณ 103 00:09:48,560 --> 00:09:51,760 ‪ถ้าจะให้พูดจากใจจริง ซึ่งผมว่าควรทำ 104 00:09:52,520 --> 00:09:55,040 ‪มันไม่เหมาะที่จะขอลา ‪หลังจากเพิ่งได้หยุดหน้าร้อนไปหยกๆ 105 00:09:55,120 --> 00:09:57,880 ‪- แต่ฉันมีสิทธิ์ขอนี่คะ ‪- ใช่ คุณมีสิทธิ์ 106 00:09:57,960 --> 00:10:01,960 ‪แต่มันจะเป็นยังไงล่ะ ‪ถ้าพนักงานมาขอหยุดติดๆ กันแบบนี้ 107 00:10:02,040 --> 00:10:06,240 ‪หยุดไปถักนิตติ้ง หยุดไปตกปลา ‪หรือหยุดไปติดสแตมป์ในสมุดสะสม 108 00:10:06,320 --> 00:10:07,840 ‪ฉันจะจัดการทุกอย่างให้เรียบร้อย 109 00:10:07,920 --> 00:10:11,800 ‪ฉันจะเข้าออกงานให้เกินเวลา ‪ทำงานล่วงเวลา เพราะงั้นคุณไม่ต้องคิด… 110 00:10:11,880 --> 00:10:15,760 ‪คำตอบก็คือไม่ได้ไง งานต้องเป็นงาน ‪ส่วนงานอดิเรกเอาไว้ทำตอนว่าง 111 00:10:15,840 --> 00:10:17,400 ‪นี่ไม่ใช่งานอดิเรกนะคะ 112 00:10:17,480 --> 00:10:20,960 ‪- โอเค อมาเลีย ก็ได้ ‪- ฉันต้องไปแข่งรายการนี้ 113 00:10:21,040 --> 00:10:22,560 ‪ถ้าคุณไป กลับมาก็หางานใหม่เลย 114 00:10:27,840 --> 00:10:30,040 ‪ก็ได้ค่ะ งั้นฉันลาออก 115 00:10:31,520 --> 00:10:32,520 ‪ไอ้หัวหน้าเวร 116 00:10:44,000 --> 00:10:45,720 ‪(มิเคล เจ้าของห้องเช่ามา…) 117 00:10:45,800 --> 00:10:47,560 ‪(เราค้างค่าเช่ามาสองอาทิตย์แล้วนะ) 118 00:10:48,520 --> 00:10:49,360 ‪บ้าเอ๊ย 119 00:11:03,240 --> 00:11:04,080 ‪ดูสิ 120 00:11:12,320 --> 00:11:13,400 ‪บงชูร์ 121 00:11:16,000 --> 00:11:16,840 ‪เจ๋ง 122 00:11:18,480 --> 00:11:20,000 ‪เบรคเดอะไซเฟอร์ 123 00:11:21,320 --> 00:11:22,640 ‪ใบปลิวการแข่งขันเหรอ 124 00:11:22,720 --> 00:11:23,680 ‪(เบรคเดอะไซเฟอร์) 125 00:12:22,080 --> 00:12:23,320 ‪เขียนว่าไงดีล่ะ 126 00:12:25,520 --> 00:12:28,160 ‪ปารีสจ๋า เรามาเยือนแล้วนะ 127 00:12:28,240 --> 00:12:30,000 ‪โอ้ พระเจ้า 128 00:12:30,080 --> 00:12:31,880 ‪- เยี่ยมที่สุดเลย ‪- สุดยอด 129 00:12:35,040 --> 00:12:37,160 ‪นี่ไง ควีน 130 00:12:37,800 --> 00:12:39,080 ‪บ้าจริง 131 00:12:39,160 --> 00:12:41,120 ‪ฉันต้องหัดเล่นกลนี้บ้าง 132 00:12:44,440 --> 00:12:46,960 ‪- ขอเหรียญหน่อยสิคะ ‪- ได้จ้ะ เอ้านี่ 133 00:12:47,840 --> 00:12:50,720 ‪- เอาให้พี่เขาสิ ‪- ขอบคุณค่ะ 134 00:12:51,640 --> 00:12:53,560 ‪หนูว่าพี่เขาจะทำอะไรไหม 135 00:12:53,640 --> 00:12:54,600 ‪อาจจะทำก็ได้ 136 00:12:55,680 --> 00:12:58,200 ‪ว้าว เห็นไหมคะ พี่เขาเต้นด้วยละ 137 00:12:58,280 --> 00:13:01,240 ‪- เต้นให้หนูดูไง ‪- ค่ะ สวยจังเลย 138 00:13:02,600 --> 00:13:04,320 ‪หนูเต้นแบบนี้เป็นไหม 139 00:13:05,720 --> 00:13:06,560 ‪เป็นค่ะ 140 00:13:07,920 --> 00:13:09,120 ‪ไปก่อนนะคะ 141 00:13:38,200 --> 00:13:40,280 ‪(วิเวียน พริตซ์ ‪ผอ. ฝ่ายนาฏศิลป์คลาสสิก) 142 00:14:09,040 --> 00:14:10,400 ‪ระวังหน่อยสิ สาวๆ 143 00:14:19,120 --> 00:14:20,960 ‪โทรศัพท์คุณตกรึเปล่าคะ 144 00:14:21,800 --> 00:14:23,400 ‪- ขอบคุณค่ะ ‪- ค่ะ 145 00:15:11,880 --> 00:15:14,240 ‪- ฟรีรึเปล่าน่ะ ‪- ไม่รู้สิ 146 00:15:28,520 --> 00:15:30,480 ‪ไง มีอะไรให้ช่วยไหม 147 00:15:30,560 --> 00:15:34,440 ‪ครับ เราจองห้องซ้อมไว้ ทีมอิลลิซิตน่ะ 148 00:15:34,520 --> 00:15:35,440 ‪ตามมาเลย 149 00:15:38,800 --> 00:15:42,200 ‪ให้ตายสิ นี่มันวังชัดๆ 150 00:15:42,280 --> 00:15:43,640 ‪แม่เจ้า 151 00:15:44,320 --> 00:15:49,280 ‪หนึ่งทีม ชะตาเดียวกัน ‪พวกเขาจะผ่านแบตเทิลสุดเดือดนี้ไปได้หรือไม่ 152 00:15:50,440 --> 00:15:52,800 ‪ดูสิ มีอาหารให้กินฟรีด้วย 153 00:15:54,160 --> 00:15:55,760 ‪เสื้อยืดก็ฟรี 154 00:15:56,880 --> 00:15:58,120 ‪พวงกุญแจ 155 00:15:59,000 --> 00:16:02,920 ‪ขอโทษที มีเรื่องเข้าใจผิดนิดหน่อย ‪ห้องนี้เป็นของทีมรอว์-เนซ 156 00:16:03,600 --> 00:16:04,960 ‪- อะไรนะ ‪- รอว์-เนซเหรอ 157 00:16:05,040 --> 00:16:06,040 ‪ลงแข่งด้วยเหรอเนี่ย 158 00:16:08,440 --> 00:16:10,480 ‪ไปรอตรงโน้นก่อนนะ 159 00:16:12,080 --> 00:16:14,800 ‪- ดูทรงดีกันจัง ‪- เธอไม่รู้จักเหรอ 160 00:16:18,360 --> 00:16:21,640 ‪นั่นซาลาห์ ตำนานที่มีลมหายใจ 161 00:16:23,320 --> 00:16:27,440 ‪ลิล เคฟ พาวเวอร์มูฟของเขาเด็ดสุด 162 00:16:33,680 --> 00:16:34,880 ‪เอาเลย ทีน 163 00:16:34,960 --> 00:16:37,960 ‪แล้วก็ทีน เต้นได้หลากหลายแนวมาก 164 00:16:42,440 --> 00:16:43,360 ‪กับจูเนียร์ 165 00:16:44,040 --> 00:16:46,120 ‪นั่นก็ฝีมือเทพหลุดโลก 166 00:16:49,520 --> 00:16:50,760 ‪ซาราห์ บี 167 00:16:51,320 --> 00:16:54,960 ‪หนึ่งในบีเกิร์ลตัวท็อปของโลก 168 00:17:06,000 --> 00:17:08,760 ‪ห้องชั้นบนเป็นห้องวีไอพี 169 00:17:08,840 --> 00:17:10,960 ‪พวกคุณจองห้องธรรมดาไว้ 170 00:17:11,040 --> 00:17:12,880 ‪เหลืออยู่แค่ห้องเดียวนี่แหละ 171 00:17:21,000 --> 00:17:23,640 ‪พวกนั้นเต้นเหมือนเราทุกอย่าง แค่ทำได้ดีกว่า 172 00:17:23,720 --> 00:17:27,640 ‪แต่เรายอมแพ้ตอนนี้ไม่ได้นะ ‪เรายังมีโอกาสอยู่ ก็ต้องลองดูสักตั้ง 173 00:17:27,720 --> 00:17:31,720 ‪โชว์เราไม่มีโอกาสชนะหรอก ‪ยังไงก็ชนะทีมนั้นไม่ได้แน่ๆ 174 00:17:31,800 --> 00:17:36,040 ‪งั้นก็เปลี่ยนกลยุทธ์สิ ‪ทำท่าเด็ดๆ ที่ไม่เคยมีใครทำมาก่อน 175 00:17:36,120 --> 00:17:37,440 ‪เอาให้อึ้งกันไปเลย 176 00:17:37,520 --> 00:17:40,360 ‪ต้องบินให้ได้ละมั้ง ถึงจะมีโอกาสชนะ 177 00:17:42,880 --> 00:17:45,440 ‪ดีนะที่ไม่มีคนรู้จักรอดูอยู่ 178 00:17:45,520 --> 00:17:46,520 ‪อะไรนะ 179 00:17:59,160 --> 00:18:02,240 ‪ฉันมีที่ที่ต้องไป ไว้เจอกันนะ 180 00:18:04,320 --> 00:18:06,960 ‪- อมาเลีย โอเครึเปล่า ‪- ฉันไม่เป็นไร 181 00:18:08,520 --> 00:18:10,280 ‪ไว้เจอกันตอนซ้อมนะ 182 00:18:11,800 --> 00:18:13,440 ‪นี่ เธอจะไปแล้วเหรอ 183 00:18:13,520 --> 00:18:14,400 ‪โทษที 184 00:18:15,080 --> 00:18:17,880 ‪จะรีบไปไหนของเขา กำลังประชุมกันอยู่แท้ๆ 185 00:18:51,240 --> 00:18:52,600 ‪รอเดี๋ยวนะจ๊ะ 186 00:19:04,640 --> 00:19:05,520 ‪แม่… 187 00:19:06,120 --> 00:19:09,720 ‪ขอโทษนะคะ หนูไม่ได้ตั้งใจจะอยู่ๆ โผล่มาหา 188 00:19:10,720 --> 00:19:12,640 ‪- หรือไม่ก็… ‪- ไม่จ้ะ 189 00:19:12,720 --> 00:19:14,360 ‪หนูไม่ต้องขอโทษหรอก 190 00:19:17,360 --> 00:19:18,200 ‪แม่ต่างหาก 191 00:19:20,200 --> 00:19:23,640 ‪แม่แค่แปลกใจที่อยู่ๆ เห็นลูกที่นี่ ก็เลย… 192 00:19:26,760 --> 00:19:30,240 ‪- ดีใจที่ได้เจอลูกนะ ‪- ค่ะ 193 00:19:32,000 --> 00:19:32,880 ‪จ้ะ 194 00:19:37,560 --> 00:19:41,720 ‪แต่แม่คงต้องขอตัวก่อน 195 00:19:42,480 --> 00:19:44,760 ‪วันนี้ต้องให้คะแนนสอบน่ะ 196 00:19:46,720 --> 00:19:47,600 ‪ค่ะ 197 00:19:49,200 --> 00:19:51,600 ‪ถ้าลูกอยากมาด้วยก็ได้นะ 198 00:19:54,440 --> 00:19:55,320 ‪ได้เหรอคะ 199 00:19:59,760 --> 00:20:01,960 ‪- ลูกศิษย์แม่เอง ‪- น่าตื่นเต้นจังนะคะ 200 00:20:06,800 --> 00:20:09,120 ‪(มิเคล มือถือ) 201 00:20:11,560 --> 00:20:14,400 ‪(อเล็กซ์ ‪อยู่ไหนน่ะ มีซ้อมนะ) 202 00:20:58,120 --> 00:20:59,600 ‪- ดื่ม ‪- ดื่ม 203 00:21:01,360 --> 00:21:03,960 ‪ทุกคนจ๊ะ นี่อมาเลีย 204 00:21:04,760 --> 00:21:06,840 ‪- สวัสดีจ้ะ อมาเลีย ‪- สวัสดีค่ะ ฉันเป็น… 205 00:21:06,920 --> 00:21:08,240 ‪อมาเลียมาจากนอร์เวย์น่ะ 206 00:21:52,160 --> 00:21:56,080 ‪เอาละ อีกสามวันก็จะแข่งจริงแล้ว ‪เราจะเอาไงกันดี 207 00:21:56,160 --> 00:22:00,120 ‪เรามีความรู้สึกกันใช่ไหม ต้องงัดมันออกมา 208 00:22:00,200 --> 00:22:03,080 ‪เราต้องทำให้ทุกคนเห็นว่าเราคือใคร ‪และรับรู้ความรู้สึกของเรา 209 00:22:03,680 --> 00:22:05,080 ‪แต่นั่นคือรอบโชว์ 210 00:22:05,160 --> 00:22:07,960 ‪ถ้าเราผ่านเข้ารอบสุดท้าย ‪เราต้องไปแบตเทิลกับรอว์-เนซ 211 00:22:08,040 --> 00:22:09,240 ‪เดือดแน่ 212 00:22:09,320 --> 00:22:11,360 ‪คงต้องไปหัดบินซะก่อนถึงจะแบตเทิลชนะ 213 00:22:12,040 --> 00:22:12,960 ‪ก็จริง 214 00:22:13,760 --> 00:22:14,840 ‪ฉันบินได้นะ 215 00:22:17,920 --> 00:22:19,800 ‪ไม่ยักรู้ว่านายก็มีหนังสือกับเขาด้วย 216 00:22:22,920 --> 00:22:24,760 ‪ขออนุญาตนำเสนอท่าใหม่ 217 00:22:24,840 --> 00:22:28,560 ‪ผู้วิเศษ โมอา บินได้ 218 00:22:29,440 --> 00:22:32,640 ‪แบบร่างสุดเทพที่ฉันนั่งวาดทั้งคืน 219 00:22:33,360 --> 00:22:34,280 ‪เอาละนะ 220 00:22:35,080 --> 00:22:38,040 ‪เริ่มจากโยเซฟเดินเข้าไป จากนั้นก็… 221 00:22:39,160 --> 00:22:40,760 ‪- โธ่เอ๊ย ‪- พลาดซะได้ 222 00:22:42,040 --> 00:22:44,280 ‪เอาละ นี่ไง 223 00:22:54,320 --> 00:22:55,640 ‪ให้ตาย 224 00:22:55,720 --> 00:22:57,200 ‪นายนี่มันอัจฉริยะชัดๆ 225 00:22:57,280 --> 00:23:00,080 ‪บ้าไปแล้วเหรอ ‪ทั้งหมดนี่แล้วยังดับเบิ้ลแบ็คตอนจบอีก 226 00:23:00,160 --> 00:23:01,520 ‪แบบนี้โมอาก็ตายพอดี 227 00:23:01,600 --> 00:23:03,120 ‪จะตายก็ต่อเมื่อฉันกลัว 228 00:23:03,200 --> 00:23:04,240 ‪ฉันไม่เอาด้วยหรอก 229 00:23:04,320 --> 00:23:05,960 ‪แต่ฉันยอมทำได้หมดเพื่อครอบครัว 230 00:23:06,040 --> 00:23:09,480 ‪งั้นมาลองซ้อมกันเถอะ ‪แล้วถ้าฉันเห็นว่ามันไม่โอเค 231 00:23:09,560 --> 00:23:11,640 ‪ก็แค่ตัดทิ้ง ตามนี้นะ 232 00:23:11,720 --> 00:23:16,920 ‪แต่ถ้าใช้ท่านี้ในแบตเทิล เราอาจชนะก็ได้ 233 00:23:17,000 --> 00:23:18,200 ‪มาลองกันเถอะนะ 234 00:23:29,200 --> 00:23:30,520 ‪โอเค ก็ได้ 235 00:23:31,080 --> 00:23:32,920 ‪ลุย ไม่ก็เลิก 236 00:23:35,080 --> 00:23:37,040 ‪- นั่นอมาเลียเหรอ ‪- ไม่ใช่ 237 00:23:37,760 --> 00:23:40,560 ‪- คิดได้ไงเนี่ย ‪- ก็แบบว่า… 238 00:23:44,000 --> 00:23:45,400 ‪พร้อมนะ 239 00:23:45,480 --> 00:23:47,200 ‪ยืนนิ่งๆ นะ ไม่งั้นฉันหน้าคว่ำแน่ 240 00:24:47,760 --> 00:24:49,320 ‪- นี่ไง ‪- แต่เธอต้องอยู่ข้างหลังนะ 241 00:24:49,400 --> 00:24:50,320 ‪อือ 242 00:24:51,600 --> 00:24:54,000 ‪- เพอร์เฟ็กต์ ‪- เยี่ยมเลย 243 00:24:54,080 --> 00:24:56,240 ‪แล้วก็แบบนี้ ใช่ 244 00:24:58,600 --> 00:25:00,560 ‪- ใช่ แล้วก็แบบนี้ ‪- เหรอ 245 00:25:00,640 --> 00:25:01,800 ‪นั่นแหละ 246 00:25:03,800 --> 00:25:05,000 ‪เฮ้ย 247 00:25:30,080 --> 00:25:31,320 ‪ไม่เป็นไรใช่ไหม 248 00:25:39,520 --> 00:25:40,360 ‪อีกรอบ 249 00:25:45,680 --> 00:25:46,600 ‪อีกรอบ 250 00:25:46,680 --> 00:25:49,240 ‪ห้า หก เจ็ด แปด 251 00:25:49,320 --> 00:25:50,440 ‪และหนึ่ง สอง… 252 00:25:52,760 --> 00:25:54,480 ‪ผิดจังหวะไปหน่อย โทษที 253 00:25:57,600 --> 00:25:58,840 ‪ก็ขอโทษแล้วไง 254 00:26:00,720 --> 00:26:03,680 ‪เอาละ ดื่มน้ำกันก่อนแล้วค่อยซ้อมต่อ 255 00:26:09,160 --> 00:26:10,080 ‪พร้อมไหม 256 00:26:12,720 --> 00:26:17,920 ‪พักกินข้าวเที่ยงกันก่อนได้ไหม ‪ฉันต้องไปธุระแป๊บนึง แต่จะรีบกลับ 257 00:26:18,000 --> 00:26:19,440 ‪อีกแล้วเหรอ ทำไมล่ะ 258 00:26:19,520 --> 00:26:22,240 ‪ฉันมีคนรู้จักอยู่ที่นี่แล้วเขาอยากกินข้าวด้วยกันน่ะ 259 00:26:22,320 --> 00:26:24,440 ‪คนรู้จัก ใครเหรอ 260 00:26:25,920 --> 00:26:28,160 ‪เรายังซ้อมกันไม่เสร็จนะ ยังไปไม่ได้ 261 00:26:28,240 --> 00:26:29,920 ‪แต่ฉันต้องไป ฉันนัดเขาไว้แล้ว 262 00:26:30,000 --> 00:26:33,000 ‪- อมาเลีย ต้องอยู่ครบทีมถึงจะซ้อมได้ ‪- ก็เดี๋ยวมาไง 263 00:26:33,080 --> 00:26:34,480 ‪ทำแบบนี้ไม่ดีเลยนะ 264 00:26:34,560 --> 00:26:37,920 ‪ถ้าไม่ซ้อมกันให้แม่นก็แข่งกับเขาไม่ได้ ‪เราไม่มีเวลาแล้ว 265 00:26:39,000 --> 00:26:40,240 ‪ครั้งสุดท้ายน่า 266 00:26:41,600 --> 00:26:42,760 ‪ใช่ ครั้งสุดท้ายแล้ว 267 00:26:43,360 --> 00:26:44,200 ‪อืม 268 00:26:48,520 --> 00:26:50,160 ‪อมาเลีย หยุดก่อน 269 00:26:50,240 --> 00:26:53,280 ‪- คุยกันก่อนสิ ‪- มิเคล เดี๋ยวฉันมาน่า 270 00:26:54,240 --> 00:26:57,280 ‪ทำไมไม่บอกทุกคนล่ะว่าไปหาแม่ 271 00:26:57,880 --> 00:26:59,280 ‪จะให้ฉันบอกทุกคนได้ไง 272 00:27:00,600 --> 00:27:04,640 ‪- ว่าแม่ฉันไม่อยาก… ‪- เธอก็รู้ใช่ไหมว่ามันไม่ใช่เพราะเธอ 273 00:27:04,720 --> 00:27:05,800 ‪ใช่ไหม 274 00:27:09,400 --> 00:27:11,640 ‪- มาคุยกันก่อนเถอะนะ ‪- ฉันต้องไปแล้ว 275 00:27:19,240 --> 00:27:20,240 ‪ไงจ๊ะ 276 00:27:25,000 --> 00:27:26,160 ‪มาสิ 277 00:27:29,240 --> 00:27:30,640 ‪ฮิปฮอปเหรอ 278 00:27:31,520 --> 00:27:34,440 ‪น่าสนุกจังนะ ‪แม่ไม่ค่อยรู้เรื่องการเต้นแนวนี้เท่าไหร่เลย 279 00:27:34,520 --> 00:27:38,480 ‪หนูเพิ่งหัดเต้นเมื่อไม่กี่ปีก่อน ‪มิเคล แฟนหนูเขาสอนให้น่ะค่ะ 280 00:27:40,440 --> 00:27:41,640 ‪ดีจังเลยนะ 281 00:27:41,720 --> 00:27:44,920 ‪ช่วงหลังๆ มานี่หนูก็เลยเต้นฮิปฮอปอย่างเดียว 282 00:27:46,000 --> 00:27:49,120 ‪ส่วนมากหนูเต้นโมเดิร์นดานซ์ 283 00:27:49,840 --> 00:27:52,600 ‪ลูกเป็นนักเต้นโมเดิร์นดานซ์ที่มีพรสวรรค์มาก 284 00:27:52,680 --> 00:27:56,320 ‪ลูกเก่งมาตลอด ลูกสามารถไปได้ไกล ‪เท่าที่ต้องการบนเส้นทางนี้เลยนะจ๊ะ 285 00:27:57,120 --> 00:28:01,920 ‪ตอนที่ลูกเต้นโซโล่ที่งานโรงเรียน ‪ลูกอยู่คนละระดับกับ… 286 00:28:02,000 --> 00:28:03,960 ‪ที่งานโรงเรียน แม่รู้เรื่องนี้ได้ไงคะ 287 00:28:08,480 --> 00:28:10,240 ‪แม่เคยดูในอินเทอร์เน็ตน่ะ 288 00:28:12,120 --> 00:28:13,160 ‪ได้ดูหลายคลิปเลยนะ 289 00:28:17,280 --> 00:28:18,320 ‪จ้ะ… 290 00:28:24,080 --> 00:28:27,960 ‪- หนูก็คิดอยู่ว่าอยากเริ่มเต้นใหม่ ‪- เหรอจ๊ะ 291 00:28:29,760 --> 00:28:31,800 ‪แม่ว่าลูกก็น่าจะลองดูนะ 292 00:28:32,920 --> 00:28:35,080 ‪ที่สถาบันที่แม่สอนมีแผนกโมเดิร์นดานซ์อยู่ 293 00:28:35,840 --> 00:28:38,800 ‪กาเบรียลเป็นคนสอน ‪เขาเป็นครูที่เก่งมากเลยนะ 294 00:28:39,520 --> 00:28:42,680 ‪แม่ส่งให้ลูกไปออดิชั่นได้นะจ๊ะ 295 00:28:45,120 --> 00:28:46,080 ‪ตอนนี้น่ะเหรอคะ 296 00:28:47,280 --> 00:28:48,520 ‪ก่อนลูกกลับ 297 00:28:49,680 --> 00:28:54,960 ‪ลองคิดดูสิ ถ้าลูกได้เข้าเรียนที่นี่ ‪คงจะวิเศษไปเลยนะ 298 00:28:55,040 --> 00:28:56,320 ‪ลูกจะได้อยู่กับแม่สักพักไง 299 00:29:09,160 --> 00:29:11,240 ‪หนึ่ง สอง สาม สี่ 300 00:29:11,320 --> 00:29:13,320 ‪ห้า หก เจ็ด แปด 301 00:29:13,400 --> 00:29:16,240 ‪และหนึ่ง สอง สาม และสี่ ห้า… 302 00:29:17,200 --> 00:29:19,000 ‪เก่งมาก ทุกคน ออกมาดีแน่ 303 00:29:23,680 --> 00:29:26,120 ‪- เธอโอเคไหม ‪- อือ 304 00:29:28,080 --> 00:29:30,520 ‪- ฉันขออยู่ต่ออีกหน่อย ‪- โอเค 305 00:29:33,720 --> 00:29:37,200 ‪การพบกันเป็นไปได้ด้วยดีสินะ 306 00:29:37,280 --> 00:29:40,640 ‪ก็ดี แต่เดี๋ยวไว้ค่อยคุยกันทีหลัง 307 00:30:05,560 --> 00:30:09,400 ‪เธอเป็นอะไรของเธอน่ะ ‪ต้องแวบออกไปทุกครั้งที่มีโอกาส 308 00:30:09,480 --> 00:30:11,600 ‪เหมือนไม่สนเรื่องการแข่งขันเลย 309 00:30:11,680 --> 00:30:13,840 ‪พูดอะไรของเธอน่ะ ก็ฉันมีนัด 310 00:30:13,920 --> 00:30:15,880 ‪นัดของเธอสำคัญกว่าพวกเรางั้นเหรอ 311 00:30:20,880 --> 00:30:22,600 ‪บอกฉันมาเถอะว่ามีเรื่องอะไรกันแน่ 312 00:30:22,680 --> 00:30:23,520 ‪ไม่มีอะไร 313 00:30:24,360 --> 00:30:25,600 ‪ดูก็รู้ว่ามี 314 00:30:29,640 --> 00:30:31,880 ‪ฉันไม่เข้าใจหรอกนะว่าเธอทำอะไร ‪แต่ฉันไม่ชอบ 315 00:31:47,760 --> 00:31:50,560 ‪(ไงจ๊ะ ลูกรัก ‪พรุ่งนี้อยากมากินข้าวเช้าที่บ้านแม่ไหม) 316 00:31:50,640 --> 00:31:53,200 ‪(แม่มีเรื่องอยากบอกลูก) 317 00:32:47,080 --> 00:32:49,080 ‪(กินอะไรรึยัง ให้ซื้ออะไรไปฝากไหม) 318 00:32:49,160 --> 00:32:50,920 ‪(โทรหาก็ไม่รับ เป็นอะไรรึเปล่า) 319 00:32:51,000 --> 00:32:53,960 ‪(ขอโทษนะ ฉันแค่อยากอยู่เงียบๆ คนเดียว ‪คุยได้ไหม) 320 00:33:03,840 --> 00:33:06,040 ‪ฉัน… สนุกมาก 321 00:33:07,360 --> 00:33:08,880 ‪ตอนที่ได้อยู่กับแม่ 322 00:33:09,960 --> 00:33:10,800 ‪แต่… 323 00:33:12,800 --> 00:33:15,320 ‪บางทีฉันก็ไม่รู้ว่าแม่คิดกับฉันยังไงแน่ 324 00:33:21,960 --> 00:33:24,840 ‪ฉันว่าเธอควรจะบอกเรื่องนี้ให้คนอื่นๆ รู้ 325 00:33:25,360 --> 00:33:26,720 ‪อย่าบอกใครเลยนะ 326 00:33:28,960 --> 00:33:29,840 ‪ฉันไม่อยาก… 327 00:33:30,880 --> 00:33:31,960 ‪ให้พวกเขารู้ 328 00:33:33,720 --> 00:33:37,000 ‪ว่าฉัน… เป็นคนมีปัญหา 329 00:33:40,600 --> 00:33:41,480 ‪อมาเลีย 330 00:33:44,040 --> 00:33:45,600 ‪เธอไม่ได้มีปัญหาอะไรเลย 331 00:34:13,040 --> 00:34:14,560 ‪นี่ ฉันดูโอเคไหม 332 00:34:14,640 --> 00:34:17,360 ‪ดูดีแล้วน่า ไม่ต้องห่วง 333 00:34:35,680 --> 00:34:36,920 ‪เข้ามาเลยจ้ะ 334 00:34:41,200 --> 00:34:42,480 ‪- ไงจ๊ะ ‪- หวัดดีค่ะ 335 00:34:45,400 --> 00:34:46,280 ‪- สวัสดีครับ ‪- จ้ะ 336 00:34:46,920 --> 00:34:49,280 ‪- ฉันชื่อวิเวียน ‪- ผมมิเคลครับ เป็นแฟนอมาเลีย 337 00:34:50,160 --> 00:34:51,160 ‪ยินดีที่ได้เจอกันนะครับ 338 00:34:58,200 --> 00:35:00,040 ‪แม่คุยกับกาเบรียลแล้วนะ 339 00:35:00,120 --> 00:35:03,520 ‪ต้องออกโรงเกลี้ยกล่อมหน่อย แต่ในที่สุดก็สำเร็จ 340 00:35:03,600 --> 00:35:05,280 ‪ลูกจะได้ออดิชั่น 341 00:35:05,360 --> 00:35:06,760 ‪จริงเหรอคะ 342 00:35:06,840 --> 00:35:08,120 ‪แต่ต้องไปพรุ่งนี้เลยนะ 343 00:35:08,200 --> 00:35:11,400 ‪เพราะกาเบรียลจะแทรกลูกลงไปในตารางให้ 344 00:35:12,280 --> 00:35:14,400 ‪- ออดิชั่นอะไร… ‪- ต้องเตรียมอะไรไปบ้างคะ 345 00:35:14,480 --> 00:35:16,880 ‪ไม่ต้องหรอก ไม่ได้เป็นทางการ 346 00:35:16,960 --> 00:35:19,600 ‪ออดิชั่นนอกรอบ เพราะลูกยังไม่ได้สมัครเรียน 347 00:35:20,320 --> 00:35:22,160 ‪ออดิชั่นอะไรเหรอ 348 00:35:23,760 --> 00:35:25,320 ‪ออดิชั่นเข้าสถาบันเต้นน่ะ 349 00:35:26,920 --> 00:35:28,880 ‪ปริญญาตรีสาขาโมเดิร์นดานซ์ 350 00:35:32,760 --> 00:35:34,160 ‪ที่ปารีสเนี่ยนะ 351 00:35:36,760 --> 00:35:37,600 ‪อือ 352 00:35:39,760 --> 00:35:40,640 ‪ใช่ 353 00:35:41,280 --> 00:35:45,240 ‪ลองไปคิดดูละกันว่า… ลูกอยากจะออดิชั่นรึเปล่า 354 00:35:45,320 --> 00:35:49,000 ‪ถ้าไปได้ก็ดี แล้วยังไงก็บอกแม่ด้วยนะ 355 00:35:49,720 --> 00:35:51,080 ‪เพราะแม่ต้องบอกกาเบรียลอีกที 356 00:35:55,480 --> 00:35:57,120 ‪แล้วถ้าเข้าได้จะทำยังไงต่อ 357 00:35:59,120 --> 00:36:02,440 ‪โอกาสแบบนี้ไม่ได้มีง่ายๆ นะ 358 00:36:02,520 --> 00:36:05,080 ‪ถ้าเข้าได้ก็คงจะดีมากเลย 359 00:36:06,120 --> 00:36:11,440 ‪การเรียนหลักสูตรนี้ ‪จะต้องมีระเบียบ มีความแม่นยำ 360 00:36:11,520 --> 00:36:15,120 ‪มีความสามารถ และทุกสิ่งที่แม่รู้ว่าลูกมี 361 00:36:18,240 --> 00:36:20,000 ‪ครับ เธอเก่งจริงๆ นั่นแหละ 362 00:36:20,080 --> 00:36:21,920 ‪แม่ไม่ค่อยรู้เรื่องฮิปฮอปนักหรอกนะ 363 00:36:22,800 --> 00:36:25,560 ‪แค่รู้ว่ามันเป็นสไตล์การเต้นแบบใหม่ 364 00:36:25,640 --> 00:36:29,440 ‪ไม่เหมือนบัลเลต์ที่มีประวัติศาสตร์ยาวนาน 365 00:36:31,440 --> 00:36:32,600 ‪อย่างน้อยก็ในยุโรป 366 00:36:37,640 --> 00:36:39,240 ‪แล้วซ้อมเต้นกันไปถึงไหนแล้วล่ะ 367 00:36:42,080 --> 00:36:43,200 ‪ก็ดีครับ 368 00:36:43,280 --> 00:36:45,760 ‪- เราซ้อมกันอย่างหนัก และ… ‪- น่าสนุกจังนะ 369 00:36:45,840 --> 00:36:46,840 ‪ครับ 370 00:36:46,920 --> 00:36:50,320 ‪แล้วเคยเรียนเต้นจริงๆ จังๆ รึเปล่า 371 00:36:51,240 --> 00:36:54,800 ‪หรือว่าเป็นงานอดิเรกอะไรพวกนี้ 372 00:36:55,800 --> 00:36:58,520 ‪ผมเคยเรียนที่เอ็กเซลหลายคลาสครับ 373 00:37:00,120 --> 00:37:04,560 ‪แต่ส่วนใหญ่ก็หัดเอง ‪แล้วก็เรียนจากพวกเพื่อนๆ บ้าง 374 00:37:06,120 --> 00:37:08,880 ‪เอ็กเซลคือชื่อสถาบันเหรอ 375 00:37:08,960 --> 00:37:12,720 ‪ตอนนี้เป็นแล้วครับ ‪เมื่อก่อนเป็นแค่หลักสูตรเยาวชนในเขตเทศบาล 376 00:37:12,800 --> 00:37:16,880 ‪หลักสูตรเยาวชนที่ว่า ‪หมายถึงหลักสูตรเพื่อเด็กยากไร้น่ะเหรอ 377 00:37:18,600 --> 00:37:21,120 ‪เป็นที่ที่ใครจะไปเรียนก็ได้ค่ะ 378 00:37:21,920 --> 00:37:23,080 ‪เขตเทศบาลไหนล่ะ 379 00:37:24,480 --> 00:37:25,320 ‪อัลนาครับ 380 00:37:26,040 --> 00:37:30,520 ‪แม่ว่าก็ดีนะที่เทศบาลทำกิจกรรมให้เด็กๆ 381 00:37:30,600 --> 00:37:33,480 ‪โดยเฉพาะในพื้นที่ที่มีผู้อพยพเยอะ 382 00:37:33,560 --> 00:37:37,040 ‪เพราะในปารีสก็เห็นได้ชัดเลยว่ามี… 383 00:37:37,920 --> 00:37:41,800 ‪เหตุอาชญากรรมในหมู่พวกแก๊งวัยรุ่นบ่อยๆ 384 00:37:47,120 --> 00:37:48,800 ‪อย่าเข้าใจผิดนะจ๊ะ 385 00:37:49,800 --> 00:37:52,840 ‪ฉันไม่ได้… ไม่ได้หมายถึงเธอนะ 386 00:37:52,920 --> 00:37:56,280 ‪หมายถึงโดยรวมๆ น่ะ 387 00:37:58,040 --> 00:38:00,480 ‪ฉันไม่รู้หรอกว่าเธอมีพื้นเพยังไง 388 00:38:09,520 --> 00:38:10,960 ‪เราคงต้องไปก่อนนะครับ 389 00:38:12,200 --> 00:38:13,160 ‪พอดีมีซ้อม 390 00:38:17,400 --> 00:38:20,240 ‪ส่งข้อความไปบอกว่าเราไปสายหน่อยได้ไหม 391 00:38:21,280 --> 00:38:22,560 ‪อมาเลีย ไปกันเถอะ 392 00:38:32,440 --> 00:38:34,440 ‪เดี๋ยวฉัน… ตามไปนะ 393 00:38:41,680 --> 00:38:43,120 ‪ยินดีที่ได้รู้จักนะครับ 394 00:38:57,960 --> 00:39:01,360 ‪ลูกไม่ต้องกลัวเลยนะ เรื่องออดิชั่นน่ะ 395 00:39:03,280 --> 00:39:05,040 ‪เดี๋ยวแม่จะรออยู่นอกห้อง 396 00:39:06,080 --> 00:39:08,200 ‪หรือจะให้เข้าไปด้วยก็ได้ 397 00:39:10,440 --> 00:39:12,360 ‪ห้า หก เจ็ด แปด 398 00:39:19,680 --> 00:39:22,200 ‪ไปไหนมาน่ะ นัดกันแล้วไม่ใช่เหรอ 399 00:39:23,000 --> 00:39:24,440 ‪ใช่ ฉันขอโทษ 400 00:39:28,240 --> 00:39:30,280 ‪- ขอโทษนะ ‪- ฮะ 401 00:39:32,480 --> 00:39:34,080 ‪เธอไม่ต้องแข่งแล้วละ 402 00:39:36,280 --> 00:39:38,840 ‪มาก็สาย แถมยังออกจากการซ้อมกลางคัน 403 00:39:38,920 --> 00:39:40,800 ‪พวกเราแข่งโดยไม่มีเธอยังดีซะกว่า 404 00:39:40,880 --> 00:39:44,280 ‪เราไม่อย่างเสี่ยงวัดดวงที่สนามแข่ง ‪ว่าเธอจะมาหรือไม่มา 405 00:39:44,360 --> 00:39:45,200 ‪ล้อกันเล่นใช่ไหม 406 00:39:46,520 --> 00:39:49,840 ‪- อยู่ๆ จะเขี่ยฉันทิ้งไม่ได้นะ ‪- เธอต่างหากที่ทิ้งพวกเรา 407 00:39:54,120 --> 00:39:54,960 ‪มิเคล 408 00:39:59,320 --> 00:40:00,160 ‪โธ่เอ๊ย 409 00:40:00,800 --> 00:40:01,640 ‪ขอโทษนะ 410 00:40:38,520 --> 00:40:41,560 ‪ฮัลโหล เป็นไงบ้าง 411 00:40:53,000 --> 00:40:54,760 ‪- บงชูร์ ‪- บงชูร์ 412 00:40:56,000 --> 00:40:59,640 ‪- ขอเบียร์แก้วนึงค่ะ ‪- เป็นคนอังกฤษเหรอ 413 00:40:59,720 --> 00:41:02,040 ‪ไม่ใช่ค่ะ ฉันเป็นคนนอร์เวย์ 414 00:41:04,200 --> 00:41:05,200 ‪เยี่ยมเลย 415 00:41:07,600 --> 00:41:10,760 ‪- ฉันเคยเรียนภาษาฝรั่งเศสที่โรงเรียนน่ะค่ะ ‪- นั่นสินะ 416 00:41:12,080 --> 00:41:13,400 ‪ฉันชื่อพอลนะ 417 00:41:14,080 --> 00:41:16,200 ‪- อเมลีค่ะ ‪- ยินดีที่ได้รู้จักนะ อเมลี 418 00:41:19,000 --> 00:41:22,200 ‪(ทำไมถึงทำตัวแย่ๆ กับฉันแบบนี้) 419 00:41:33,240 --> 00:41:36,240 ‪อมาเลีย พูดงี้หมายความว่าไง แล้วนี่เธออยู่ไหน 420 00:41:36,320 --> 00:41:38,880 ‪- อยู่บาร์แถวโรงแรม ‪- บาร์เหรอ นี่เธอ… 421 00:41:42,400 --> 00:41:43,760 ‪ขอเหล้าหนึ่งชอตค่ะ 422 00:41:44,600 --> 00:41:46,400 ‪ได้เลยจ้ะ สาวน้อยไวกิ้ง 423 00:41:50,080 --> 00:41:50,920 ‪ขอบคุณค่ะ 424 00:42:05,360 --> 00:42:06,280 ‪ไงจ๊ะ 425 00:42:14,520 --> 00:42:16,280 ‪เกลียดระบบชายเป็นใหญ่โว้ย 426 00:42:18,720 --> 00:42:20,600 ‪เอลล่า เธอนี่มันบ้าจริงๆ 427 00:42:20,680 --> 00:42:23,360 ‪- ที่บ้ายิ่งกว่านั้นคือนี่มันของจริงนะยะ ‪- อ๋อเหรอ 428 00:42:24,480 --> 00:42:28,080 ‪รู้ไหม นางเคยควักผ้าอนามัยแบบสอดออกมา ‪ต่อหน้าธารกำนัลด้วยนะ 429 00:42:28,160 --> 00:42:30,560 ‪นั่นถือเป็นการปฏิวัติเลยนะยะ 430 00:42:30,640 --> 00:42:32,800 ‪อเมลี เดี๋ยวจะแนะนำให้รู้จักนะ 431 00:42:33,920 --> 00:42:35,080 ‪นี่เอลล่า 432 00:42:36,520 --> 00:42:37,800 ‪ฟาเบียน 433 00:42:38,320 --> 00:42:40,680 ‪- และแม็กซีน ‪- หวัดดีจ้ะ 434 00:42:40,760 --> 00:42:41,640 ‪สวัสดีค่ะ 435 00:42:47,920 --> 00:42:49,600 ‪เป็นบ้าอะไรของเธอน่ะ 436 00:42:57,320 --> 00:43:00,320 ‪ถ้ามีอะไรให้ช่วยก็เรียกได้เลยนะ 437 00:43:05,840 --> 00:43:07,480 ‪นี่มันอะไรกัน… 438 00:43:23,720 --> 00:43:27,800 ‪เธอทำบ้าอะไรของเธอ ‪ฉันเหรอที่ทำตัวแย่ ฉันเนี่ยนะ 439 00:43:28,440 --> 00:43:29,640 ‪ก็ใช่น่ะสิ 440 00:43:30,440 --> 00:43:34,400 ‪เธอรู้บ้างไหมว่าฉันรู้สึกโง่แค่ไหน ‪ตอนรู้ว่าเธอจะย้ายมาอยู่ปารีส 441 00:43:34,480 --> 00:43:37,160 ‪ตั้งสามปี ทำไมอยู่ๆ ตัดสินใจแบบนี้ 442 00:43:37,240 --> 00:43:40,520 ‪รู้สึกโง่งั้นเหรอ ‪ฉันทำทุกอย่างเพื่อการแข่งขันครั้งนี้ 443 00:43:40,600 --> 00:43:44,200 ‪แต่นายเห็นดีด้วยที่ฉันโดนตัดออก ‪นายไม่คิดจะช่วยฉันเลยด้วยซ้ำ 444 00:43:44,280 --> 00:43:47,000 ‪หลังจากเรื่องเมื่อเช้า ‪ยังคิดจะให้ฉันเข้าข้างเธออยู่อีกเหรอ 445 00:43:47,080 --> 00:43:49,000 ‪นายไล่ฉันออกจากทีมนะ 446 00:43:49,080 --> 00:43:51,760 ‪ไหนๆ เธอก็จะไปเรียนโมเดิร์นดานซ์อยู่แล้วนี่ 447 00:43:51,840 --> 00:43:53,400 ‪ก็แค่ออดิชั่น 448 00:43:53,480 --> 00:43:56,560 ‪ฉันมาที่นี่เพื่อการแข่งขันนะ ‪รู้ไหมว่ามันสำคัญกับฉันมากแค่ไหน 449 00:43:56,640 --> 00:43:59,920 ‪ฉันไม่รู้หรอกว่ามันสำคัญแค่ไหนสำหรับเธอ 450 00:44:00,000 --> 00:44:02,520 ‪เธอแทบจะไม่ทำอะไร ‪เพื่อเตรียมตัวแข่งเลยด้วยซ้ำ 451 00:44:02,600 --> 00:44:05,200 ‪พูดบ้าๆ ฉันลาออกจากงานเพื่อมาแข่งเลยนะ 452 00:44:07,840 --> 00:44:09,040 ‪เธอว่าไงนะ 453 00:44:50,200 --> 00:44:51,320 ‪ฉันขอลาไม่ได้ 454 00:44:53,600 --> 00:44:54,880 ‪ก็เลยลาออก 455 00:44:57,480 --> 00:44:58,680 ‪เธอมันบ้าจริงๆ 456 00:45:00,720 --> 00:45:01,600 ‪บ้างั้นเหรอ 457 00:45:02,800 --> 00:45:05,800 ‪- เพราะฉันลาออกจากงานเพื่อทีมเราเนี่ยนะ ‪- เพื่อทีมงั้นเหรอ 458 00:45:08,640 --> 00:45:11,280 ‪อมาเลีย ฉันไม่มีเงิน ‪จ่ายค่าเช่าส่วนของเธอด้วยหรอกนะ 459 00:45:13,480 --> 00:45:15,400 ‪เราขอค้างเขามารอบนึงแล้ว ให้ตายสิ 460 00:45:15,480 --> 00:45:18,480 ‪ถ้าเป็นแบบนี้มีหวังโดนเลิกสัญญาเช่าแน่ ‪ทำไมถึงเพิ่งมาบอกตอนนี้ 461 00:45:26,680 --> 00:45:30,040 ‪ฉันขอโทษด้วยนะที่นายไม่ได้ค่าจ้าง ‪จากการช่วยสอนหลักสูตรหลังเลิกเรียนนั่น 462 00:45:30,120 --> 00:45:33,600 ‪ใช่ เพื่อที่ฉันจะได้มีเวลาทุ่มเทให้กับการเต้นไง 463 00:45:33,680 --> 00:45:35,440 ‪ไม่ใช่เพราะไม่มีปัญญาทำอย่างอื่นเหรอ 464 00:45:36,400 --> 00:45:39,560 ‪- นายเรียนมัธยมไม่จบด้วยซ้ำ ‪- อย่างน้อยฉันก็เต้นเป็น 465 00:45:40,480 --> 00:45:42,120 ‪แล้วฉันเต้นไม่เป็นรึไง 466 00:45:42,960 --> 00:45:45,640 ‪อย่างน้อยฉันก็เป็นคนจริงละกัน 467 00:45:45,720 --> 00:45:46,800 ‪แล้วฉันไม่ใช่เหรอ 468 00:45:48,040 --> 00:45:49,160 ‪อมาเลีย 469 00:45:49,240 --> 00:45:54,280 ‪ถ้าเธอเป็นคนจริง ‪เธอคงไม่มัวโลเลผีเข้าผีออกอยู่แบบนี้หรอก 470 00:45:54,360 --> 00:45:56,280 ‪- ไปเลยนะ ‪- แล้วรู้ไหมอะไรที่แย่ที่สุด 471 00:45:56,360 --> 00:45:59,920 ‪ตอนที่ฉันไปบ้านแม่เธอ ‪ฉันได้พบกับคนแปลกหน้าคนนึง 472 00:46:00,000 --> 00:46:02,960 ‪รู้ไหมว่าใคร ไม่ใช่แม่เธอหรอก เธอนี่แหละ 473 00:46:03,040 --> 00:46:07,040 ‪- เหมือนฉันไม่รู้จักเธออีกต่อไปแล้ว ‪- ไปเลย ฉันไม่ต้องการนายแล้ว 474 00:46:08,000 --> 00:46:09,080 ‪ช่างแม่ง… 475 00:46:11,680 --> 00:46:12,680 ‪บ้าเอ๊ย 476 00:47:27,640 --> 00:47:28,560 ‪หายใจเข้า 477 00:47:44,360 --> 00:47:46,040 ‪มีอะไรอยากให้ดูแน่ะ 478 00:47:48,640 --> 00:47:49,480 ‪ตามมาสิ 479 00:47:53,360 --> 00:47:55,000 ‪ที่นี่แหละ 480 00:47:55,120 --> 00:47:57,120 ‪- บอนซัวร์ พอล ‪- บอนซัวร์ 481 00:48:04,320 --> 00:48:06,640 ‪พื้นที่สำหรับปล่อยตัวเอง 482 00:48:11,040 --> 00:48:13,160 ‪ปลดปล่อยตัวเองซะ 483 00:48:14,120 --> 00:48:15,520 ‪ปลดปล่อยตัวเอง 484 00:48:16,240 --> 00:48:17,120 ‪ผ่อนคลาย 485 00:48:17,720 --> 00:48:20,200 ‪ปลดปล่อยตัวเอง ผ่อนคลาย 486 00:48:21,480 --> 00:48:24,120 ‪เจอเรื่องยุ่งจนเครียดกลายเป็นปม 487 00:48:24,200 --> 00:48:26,960 ‪ค่ำคืนนี้เหน็บหนาว แต่ดนตรีร้อนเร่า 488 00:48:27,040 --> 00:48:29,320 ‪ฉะนั้นมาเถิด มาเลย 489 00:48:30,000 --> 00:48:32,800 ‪เข้ามาแนบชิดไออุ่น 490 00:48:32,880 --> 00:48:34,160 ‪ใช่ อย่างนั้นแหละ 491 00:48:34,960 --> 00:48:36,360 ‪เข้ามาแนบชิดไออุ่น 492 00:48:36,440 --> 00:48:39,120 ‪อย่าริอาจปฏิเสธกันเลย 493 00:48:42,440 --> 00:48:43,920 ‪ปลดปล่อยมันซะ 494 00:48:44,640 --> 00:48:45,880 ‪แล้วดูว่าจะเป็นยังไง 495 00:48:46,760 --> 00:48:48,600 ‪ที่ที่ทำได้ตามใจปรารถนา 496 00:48:49,320 --> 00:48:50,320 ‪นี่ไง 497 00:48:51,600 --> 00:48:52,920 ‪ที่ที่ไร้กฎเกณฑ์ 498 00:50:38,840 --> 00:50:39,800 ‪เท้าเจ็บเลย 499 00:50:42,840 --> 00:50:44,920 ‪นี่คือระบบรับฝากข้อความของ… 500 00:51:28,000 --> 00:51:30,000 ‪ฉันรู้ว่าฉันต้องการอะไร 501 00:51:52,680 --> 00:51:53,920 ‪มาเร็ว 502 00:52:01,560 --> 00:52:02,920 ‪เอ้า มาเร็ว 503 00:52:33,360 --> 00:52:34,560 ‪(มิเคล ‪สายที่ไม่ได้รับ) 504 00:52:34,640 --> 00:52:35,600 ‪ไง 505 00:52:36,280 --> 00:52:37,960 ‪- หลับสบายไหม ‪- ค่ะ 506 00:52:38,600 --> 00:52:39,440 ‪ดีแล้ว 507 00:52:42,720 --> 00:52:44,520 ‪ขอบคุณมากนะคะที่ให้ฉันนอนค้างที่นี่ 508 00:52:45,520 --> 00:52:49,200 ‪ไม่มีปัญหาจ้ะ ‪ถ้าอยากนอนบนโซฟาเมื่อไหร่ก็มาได้เลย 509 00:52:51,520 --> 00:52:52,400 ‪ไงจ๊ะ 510 00:52:53,280 --> 00:52:55,600 ‪- หวัดดี ‪- อรุณสวัสดิ์ค่ะ 511 00:52:55,680 --> 00:52:57,880 ‪อรุณสวัสดิ์จ้ะ ฉันชงชามาให้ 512 00:52:58,520 --> 00:52:59,400 ‪ขอบคุณนะคะ 513 00:53:04,280 --> 00:53:08,040 ‪วันนี้แล้วสินะ พร้อมไปออดิชั่นรึยังล่ะ 514 00:53:09,680 --> 00:53:11,880 ‪- ไม่รู้สิคะ ‪- โธ่ 515 00:53:11,960 --> 00:53:15,760 ‪พวกเราเชื่อมั่นในตัวเธอนะ ‪เธอก็แค่ต้องเชื่อมั่นในฝีมือตัวเอง 516 00:53:16,440 --> 00:53:18,960 ‪- เธอต้องทำได้ดีแน่นอน ‪- ใช่เลย 517 00:53:19,040 --> 00:53:20,360 ‪ทำได้อยู่แล้ว 518 00:53:21,320 --> 00:53:22,720 ‪เสร็จแล้วแวะมาหาเรานะ 519 00:53:38,320 --> 00:53:40,800 ‪(วิเวียน พริตซ์ ‪โทรออก) 520 00:53:47,760 --> 00:53:49,360 ‪สวัสดีค่ะ นี่เบอร์วิเวียน… 521 00:53:58,120 --> 00:53:59,760 ‪- อมาเลียใช่ไหมจ๊ะ ‪- ค่ะ 522 00:53:59,840 --> 00:54:02,040 ‪ฉันกาเบรียล ขอบคุณนะที่มา… 523 00:54:02,120 --> 00:54:04,360 ‪เห็นว่ารู้จักกันกับวิเวียนเป็นอย่างดีเลยเหรอ 524 00:54:07,720 --> 00:54:09,800 ‪ก็ไม่เชิงรู้จักหรอกค่ะ 525 00:54:11,840 --> 00:54:15,000 ‪งั้นแนะนำตัวเองให้ฟังคร่าวๆ ได้ไหมจ๊ะ 526 00:54:18,400 --> 00:54:19,240 ‪ฉัน… 527 00:54:19,920 --> 00:54:22,840 ‪เต้นโมเดิร์นดานซ์มาหลายปีแล้วค่ะ 528 00:54:24,400 --> 00:54:26,400 ‪แต่แล้วฉันก็เริ่มเต้นแนวฮิปฮอป 529 00:54:27,000 --> 00:54:28,240 ‪ฮิปฮอปเหรอ 530 00:54:28,320 --> 00:54:31,520 ‪แต่ตอนนี้อยากหันมาทุ่มเท ‪กับโมเดิร์นดานซ์อีกเหรอ 531 00:54:33,960 --> 00:54:34,800 ‪ค่ะ 532 00:54:37,040 --> 00:54:40,880 ‪อยู่ๆ ก็นึกขึ้นได้ว่า… 533 00:54:45,840 --> 00:54:47,560 ‪ไม่รู้สิ ขอโทษนะคะ 534 00:54:49,000 --> 00:54:50,680 ‪ไม่สบายรึเปล่าจ๊ะ 535 00:54:51,320 --> 00:54:53,240 ‪ไม่เป็นไรค่ะ ขอบคุณที่ถามนะคะ 536 00:54:54,480 --> 00:54:56,000 ‪ถ้าพร้อมแล้วก็เริ่มได้เลยจ้ะ 537 00:55:11,800 --> 00:55:15,480 ‪(แม่ไปไม่ได้แล้ว พอดีมีธุระด่วน ‪โชคดีนะจ๊ะ) 538 00:59:32,160 --> 00:59:33,600 ‪ไปออดิชั่นเป็นยังไงบ้าง 539 00:59:34,840 --> 00:59:35,840 ‪เกิดอะไรขึ้นเหรอ 540 00:59:36,520 --> 00:59:39,160 ‪- ไม่ผ่านค่ะ ‪- พวกเขาไม่ชอบสไตล์ของเธอเหรอ 541 00:59:39,240 --> 00:59:41,600 ‪ช่างมันเถอะ มาเต้นกับพวกเราก็ได้ 542 00:59:48,120 --> 00:59:49,360 ‪นี่ สาวน้อย 543 00:59:50,680 --> 00:59:54,560 ‪อย่าไปเสียเวลากับคนที่ไม่มีวัน ‪ประทับใจในตัวเธอเลย มันไม่คุ้มหรอก 544 01:00:07,160 --> 01:00:08,480 ‪ปลดปล่อยมันออกมา 545 01:00:39,840 --> 01:00:40,760 ‪เอาเลย 546 01:00:48,040 --> 01:00:49,120 ‪นั่นแหละ 547 01:00:52,760 --> 01:00:54,200 ‪เยี่ยม 548 01:01:07,520 --> 01:01:08,840 ‪เอาเลย 549 01:01:21,800 --> 01:01:22,680 ‪เฮ่ 550 01:03:08,360 --> 01:03:09,960 ‪(วิเวียน พริตซ์ ‪เบอร์มือถือ) 551 01:04:14,400 --> 01:04:17,280 ‪พร้อมเข้าสู่เวที ‪เบรคเดอะไซเฟอร์ปารีสกันรึยังคะ 552 01:04:19,480 --> 01:04:21,280 ‪ดีมาก เพราะการแข่งขันกำลังจะเริ่มแล้ว 553 01:04:21,960 --> 01:04:24,600 ‪ก่อนอื่นเลย ทุกทีมจะได้เต้นโชว์ 554 01:04:27,000 --> 01:04:31,400 ‪จากนั้นกรรมการจะเลือกสองทีม ‪เข้าสู่รอบชิงชนะเลิศ 555 01:04:31,480 --> 01:04:33,000 ‪โดยจะทำการแบตเทิลรวมทุกสไตล์ 556 01:04:33,680 --> 01:04:36,400 ‪ขอเชิญทีมแรกขึ้นบนเวที ลูซิด ฟังค์ ‪ขอเสียงหน่อยค่ะ 557 01:04:43,560 --> 01:04:45,880 ‪- อมาเลียไม่มาดูเหรอ ‪- ฮะ 558 01:04:45,960 --> 01:04:48,120 ‪- อมาเลียจะมาไหม ‪- ไม่มา ตอนนี้อยู่บ้านแม่ 559 01:04:48,200 --> 01:04:49,840 ‪ฮะ บ้านแม่เหรอ 560 01:04:53,400 --> 01:04:55,280 ‪ฉันสัญญากับเขาไว้ว่าจะไม่บอกใคร 561 01:04:59,360 --> 01:05:01,040 ‪บงชูร์ มาดมัวแซลล์ 562 01:05:03,280 --> 01:05:05,080 ‪ไงจ๊ะ อมาเลีย 563 01:05:05,800 --> 01:05:07,280 ‪อยากคุยกับหนูเหรอคะ 564 01:05:08,120 --> 01:05:08,960 ‪จ้ะ 565 01:05:11,280 --> 01:05:15,400 ‪แม่ได้ข่าวว่าเมื่อวานไม่เป็นไปตามที่คาด ‪ลูกออดิชั่นไม่ผ่าน 566 01:05:16,040 --> 01:05:17,400 ‪แต่แม่รู้ว่าลูกทำได้ 567 01:05:17,480 --> 01:05:19,400 ‪มันอยู่ที่การฝึกฝน 568 01:05:19,480 --> 01:05:24,280 ‪ไปหาคอร์สเรียนส่วนตัวแล้วฝึกเยอะๆ ‪เทอมหน้าลูกค่อยมาสมัครใหม่ก็ได้ 569 01:05:24,880 --> 01:05:26,760 ‪ไม่ละค่ะ หนูไม่อยากเรียนแล้ว 570 01:05:28,200 --> 01:05:29,400 ‪หมายความว่าไงจ๊ะ 571 01:05:31,880 --> 01:05:32,760 ‪หนูไปก่อนนะคะ 572 01:05:34,480 --> 01:05:36,920 ‪ไม่ อมาเลีย ฟังแม่ก่อนสิ 573 01:05:38,160 --> 01:05:41,120 ‪รู้ไหมว่าแม่พยายามมากแค่ไหน ‪ถึงจะฝากลูกไปออดิชั่นกับเขาได้ 574 01:05:41,200 --> 01:05:42,040 ‪รู้ค่ะ 575 01:05:43,240 --> 01:05:44,080 ‪หนูขอโทษ 576 01:05:45,240 --> 01:05:46,880 ‪ไม่ หยุดนะ 577 01:05:48,440 --> 01:05:51,440 ‪- คุยกันก่อนสิ ‪- แม่ไม่ได้บอกเขาว่าหนูเป็นลูกแม่ 578 01:05:51,520 --> 01:05:54,600 ‪ถ้าบอกไป เขาก็ไม่ให้ลูกออดิชั่นน่ะสิ 579 01:05:56,560 --> 01:05:58,960 ‪พวกเขารู้ไหมคะว่าแม่มีลูก 580 01:06:00,400 --> 01:06:04,200 ‪มันไม่ใช่เรื่องที่อยู่ๆ แม่จะพูดได้ ‪ลูกเองก็เข้าใจใช่ไหม 581 01:06:04,280 --> 01:06:06,280 ‪แม่ทำงานที่นี่มาหลายปีแล้ว 582 01:06:07,520 --> 01:06:10,080 ‪งั้นก็แปลว่าแม่มีเวลาตั้งหลายปีที่จะบอกทุกคน 583 01:06:10,160 --> 01:06:12,800 ‪จะให้แม่อยู่ๆ บอกทุกคนไม่ได้หรอก 584 01:06:15,280 --> 01:06:17,280 ‪เรื่องอะไรล่ะค่ะที่บอกไม่ได้ 585 01:06:19,560 --> 01:06:21,480 ‪เรื่องที่แม่มีลูกเนี่ยนะ 586 01:06:23,240 --> 01:06:25,760 ‪หรือเรื่องที่แม่ทิ้งลูกมา 587 01:06:42,040 --> 01:06:43,680 ‪แม่ขอโทษนะ อมาเลีย 588 01:06:54,960 --> 01:06:57,080 ‪แม่คงทำแบบนั้นไม่ได้ 589 01:07:05,800 --> 01:07:06,640 ‪ค่ะ 590 01:07:08,240 --> 01:07:09,280 ‪แม่ทำไม่ได้หรอก 591 01:07:15,360 --> 01:07:16,360 ‪ไม่เป็นไรหรอกค่ะ 592 01:07:27,600 --> 01:07:29,800 ‪จ้ะ งั้นลูกก็ไปเถอะ 593 01:08:18,920 --> 01:08:20,920 ‪ทีมต่อไปที่จะขึ้นโชว์คือ 594 01:08:21,000 --> 01:08:23,680 ‪ฟลอร์ ไฟเตอร์ส 595 01:08:46,080 --> 01:08:49,520 ‪เอาละ ได้เวลาดูโชว์ของทีมต่อไปแล้ว 596 01:08:51,600 --> 01:08:56,240 ‪ขอเสียงปรบมือต้อนรับทีมรอว์-เนซ 597 01:08:56,320 --> 01:08:57,200 ‪ลุยเลย 598 01:10:05,600 --> 01:10:06,880 ‪เยี่ยมมาก 599 01:10:10,800 --> 01:10:14,000 ‪สุดท้ายแต่ไม่ท้ายสุด อิลลิซิต 600 01:10:14,080 --> 01:10:16,440 ‪มาไกลถึงจากนอร์เวย์ ขอเสียงปรบมือหน่อยค่ะ 601 01:12:10,320 --> 01:12:12,680 ‪- อิลลิซิต ‪- อิลลิซิต 602 01:12:17,920 --> 01:12:20,520 ‪เมื่อกี้อะไรน่ะ พระเจ้า 603 01:12:21,880 --> 01:12:24,240 ‪เอาละค่ะ และนั่นก็คือโชว์สุดท้าย 604 01:12:24,800 --> 01:12:29,200 ‪กรรมการจะตัดสินแล้วว่า ‪ทีมไหนจะได้เข้ารอบชิงชนะเลิศ 605 01:12:29,280 --> 01:12:30,880 ‪และไปแบตเทิลกัน 606 01:12:35,040 --> 01:12:35,960 ‪โอเค 607 01:12:36,840 --> 01:12:42,040 ‪เอาละ… ทีมแรกที่ผ่านเข้ารอบชิงชนะเลิศคือ… 608 01:12:49,000 --> 01:12:51,560 ‪รอว์-เนซ เก่งมากค่ะ 609 01:12:53,680 --> 01:12:56,040 ‪ซึ่งพวกเขาจะได้ประชันฝีมือกับทีมน้องใหม่ไฟแรง 610 01:12:57,320 --> 01:13:02,240 ‪นับว่าเป็นครั้งแรกในการแข่งขันนี้เลยก็ว่าได้ ‪ทีมที่สองที่ได้เข้ารอบชิงชนะเลิศคือ… 611 01:13:07,880 --> 01:13:09,120 ‪อิลลิซิต 612 01:13:12,240 --> 01:13:13,080 ‪เราทำได้แล้ว 613 01:13:15,840 --> 01:13:18,080 ‪ขอโทษที คือพวกเขาเป็น… 614 01:13:18,760 --> 01:13:20,080 ‪ครอบครัวฉันน่ะ 615 01:13:41,400 --> 01:13:45,360 ‪ในการแข่งแบบแบตเทิล ‪เราจะได้เห็นฝีมือที่แท้จริงของนักเต้น 616 01:13:45,440 --> 01:13:48,920 ‪นี่คือช่วงเวลาที่พวกเขาจะได้ ‪แสดงสไตล์เฉพาะตัวให้ทุกคนเห็น 617 01:13:49,000 --> 01:13:51,400 ‪ดูเหมือนจะสี่ต่อห้านะเนี่ย 618 01:13:51,480 --> 01:13:55,720 ‪- ใครจะแบตเทิลสองรอบคะ ‪- โยเซฟ 619 01:13:59,240 --> 01:14:02,040 ‪นั่นสมาชิกคนที่ห้าครับ ‪ขอผมคุยกับกรรมการได้ไหม 620 01:14:02,120 --> 01:14:03,560 ‪- ไม่เอาดิ ‪- เชิญค่ะ 621 01:14:15,240 --> 01:14:16,080 ‪ได้ 622 01:14:17,080 --> 01:14:17,920 ‪โอเค 623 01:14:18,880 --> 01:14:22,680 ‪ดูเหมือนจะฉีกกฎเล็กน้อย ‪แต่อิลลิซิตมีสมาชิกคนที่ห้าโผล่มาค่ะ 624 01:14:22,760 --> 01:14:24,560 ‪เพราะงั้นฉันจะขอถามคนดูว่า 625 01:14:24,640 --> 01:14:27,560 ‪จะอนุญาตให้สมาชิกคนที่ห้าของอิลลิซิต ‪มาแบตเทิลด้วยไหมคะ 626 01:14:29,400 --> 01:14:32,560 ‪เข้ามาเลยจ้ะ สาวน้อย อมาเลียจากนอร์เวย์ค่ะ 627 01:14:36,400 --> 01:14:37,440 ‪ฉันขอโทษนะ 628 01:14:38,480 --> 01:14:41,240 ‪- ฉันมันงี่เง่าเอง ‪- เรื่องนั้นช่างมันเถอะ 629 01:14:43,320 --> 01:14:45,640 ‪ยินดีต้อนรับกลับมานะ ลุยให้เต็มที่กันเถอะ 630 01:14:47,080 --> 01:14:49,960 ‪ได้เวลาเต้นแล้ว ดีเจ เปิดเพลงเลย 631 01:14:50,040 --> 01:14:50,920 ‪เริ่มได้ 632 01:14:55,560 --> 01:14:59,360 ‪ให้เวลาสิบนาที นับจากตอน… นี้ 633 01:15:06,680 --> 01:15:08,040 ‪เอาเลยค่ะ ลูกสาว 634 01:15:32,320 --> 01:15:33,160 ‪ซาลาห์ 635 01:16:08,880 --> 01:16:10,320 ‪ขอเสียงหน่อย 636 01:16:41,960 --> 01:16:43,160 ‪โห 637 01:17:03,760 --> 01:17:05,000 ‪ขอเสียงหน่อยเร็ว 638 01:17:13,880 --> 01:17:15,320 ‪สาวๆ อยู่ไหนหมด 639 01:17:31,520 --> 01:17:32,920 ‪นั่นไง อารมณ์มาเต็ม 640 01:17:34,000 --> 01:17:34,840 ‪ทีน 641 01:17:38,680 --> 01:17:39,840 ‪เอาเลย 642 01:17:50,120 --> 01:17:51,680 ‪เหม็นกลิ่นความรักจริงๆ 643 01:18:00,480 --> 01:18:01,680 ‪เมื่อกี้อะไรน่ะ 644 01:18:18,240 --> 01:18:20,640 ‪โอเค ซาราห์ บี 645 01:18:23,880 --> 01:18:25,880 ‪ทำอะไรน่ะ 646 01:18:30,400 --> 01:18:32,880 ‪- ใช้ท่านั้นกันเถอะ ‪- อมาเลีย พร้อมไหม 647 01:18:33,520 --> 01:18:35,600 ‪- ฉันเอาด้วย ‪- ลุยเลย 648 01:18:42,160 --> 01:18:44,920 ‪เหลือเวลาอีกหนึ่งนาที 649 01:19:38,560 --> 01:19:40,080 ‪เอาละๆ 650 01:19:40,160 --> 01:19:41,880 ‪หยุดได้ พอแค่นี้ 651 01:19:41,960 --> 01:19:43,080 ‪จบการแบตเทิล 652 01:19:43,160 --> 01:19:45,480 ‪พอได้แล้ว ไม่นะ อย่าๆ 653 01:19:45,560 --> 01:19:47,000 ‪แบบนี้ไม่ดีแน่… 654 01:19:47,080 --> 01:19:48,840 ‪หยุด หยุดได้แล้ว 655 01:19:48,920 --> 01:19:51,400 ‪หมดเวลาแล้ว หยุดค่ะ หยุด 656 01:19:57,520 --> 01:20:01,040 ‪มาฟังคำตัดสินจากคณะกรรมการกัน ‪เริ่มนับถอยหลังนะคะ 657 01:20:01,120 --> 01:20:04,040 ‪สาม สอง หนึ่ง 658 01:20:05,040 --> 01:20:06,320 ‪อิลลิซิต 659 01:20:07,920 --> 01:20:09,800 ‪อิลลิซิตเป็นผู้ชนะ 660 01:20:11,160 --> 01:20:14,880 ‪การแข่งขันเบรคเดอะไซเฟอร์ ‪และได้เงินรางวัล 30,000 ยูโรค่ะ 661 01:20:17,440 --> 01:20:19,360 ‪เพราะสไตล์ที่ไม่เหมือนใคร 662 01:20:19,440 --> 01:20:23,480 ‪ความสามารถที่หลากหลาย ‪และทีมเวิร์คที่ดีเยี่ยม สมบูรณ์แบบเลยก็ว่าได้ 663 01:20:26,800 --> 01:20:28,440 ‪- นี่จ้ะ ‪- ขอบคุณนะครับ 664 01:20:29,640 --> 01:20:31,800 ‪อิลลิซิต อิลลิซิต 665 01:21:05,960 --> 01:21:08,680 ‪ฉันขอโทษนะที่พูดจาไม่ดี 666 01:21:08,760 --> 01:21:13,040 ‪- ตอนนั้นฉันโกรธมาก ก็เลย… ‪- ไม่เป็นไร ตอนนั้นฉันก็โมโหเหมือนกัน 667 01:21:13,120 --> 01:21:15,800 ‪แต่ฉันอยากให้เราคุยกันได้ 668 01:21:15,880 --> 01:21:18,320 ‪อย่ามีความลับต่อกันเลยนะ 669 01:21:22,840 --> 01:21:27,000 ‪ฉันออดิชั่นไม่ผ่าน ‪และฉันก็ไม่อยากเรียนที่นั่นแล้วด้วย 670 01:21:27,080 --> 01:21:30,360 ‪- พวกนั้นต่างหากที่เสียคนมีฝีมือไป ‪- ขอบคุณนะ 671 01:21:37,440 --> 01:21:39,960 ‪เธอยังไม่ต้องการฉันอยู่รึเปล่า 672 01:21:42,480 --> 01:21:45,000 ‪อีตาบ้า ฉันรักนายนะ 673 01:21:52,720 --> 01:21:54,000 ‪ก็ต้องรักอยู่แล้ว 674 01:27:24,440 --> 01:27:28,920 ‪คำบรรยายโดย เพียงพัชร์ น้ำทิพย์