1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,320 --> 00:00:07,880 Cinco, seis, siete, ocho. 3 00:00:07,960 --> 00:00:12,800 Y un, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, arriba. 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:13,280 --> 00:00:14,960 Estaba muy cerca. 6 00:00:15,040 --> 00:00:19,040 Lo siento. Olvidé en qué dirección era. 7 00:00:19,120 --> 00:00:20,840 - ¿Hacia allá? - Bien planeado. 8 00:00:20,920 --> 00:00:22,520 Una vez más. 9 00:00:22,600 --> 00:00:27,160 Y un, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, arriba. 10 00:01:41,760 --> 00:01:43,800 ¡Estoy aullando de nuevo! 11 00:02:15,760 --> 00:02:17,360 Deja de ensuciar. 12 00:03:05,040 --> 00:03:06,080 ¿Amalie? 13 00:03:07,680 --> 00:03:10,520 Van a traer un paquete. ¿Puedes quedarte otra media hora? 14 00:03:10,600 --> 00:03:12,680 Me quedaría justo para el ensayo. 15 00:03:12,760 --> 00:03:15,120 Puedes correr. Así calientas. 16 00:03:16,160 --> 00:03:18,920 Ve las posibilidades, no las limitaciones. 17 00:03:19,840 --> 00:03:22,320 ¿Sí? ¿Bueno? 18 00:03:23,160 --> 00:03:24,440 Sonríe. 19 00:03:26,800 --> 00:03:28,600 Sí. Bien. 20 00:03:38,720 --> 00:03:40,480 Hola. Bonjour. 21 00:03:40,560 --> 00:03:44,840 Nos complace informar que clasificaron para Break the Cypher París. 22 00:03:44,920 --> 00:03:45,800 ¡Sí! 23 00:03:53,600 --> 00:03:55,240 Debes elegir una carta. 24 00:03:55,320 --> 00:03:56,800 Reina. 25 00:03:58,520 --> 00:04:00,000 - Hola. - Hola. 26 00:04:00,080 --> 00:04:03,080 - Ya puedes decírselo. - ¿Qué pasa? 27 00:04:09,560 --> 00:04:11,640 Saben que los quiero, ¿no? 28 00:04:11,720 --> 00:04:13,120 Los llevo en el alma. 29 00:04:14,920 --> 00:04:16,120 Lo estuve pensando. 30 00:04:18,400 --> 00:04:20,000 - Dejaré el grupo. - ¿Qué? 31 00:04:20,080 --> 00:04:22,520 - ¿Qué? - Sin ti, no hay grupo. 32 00:04:22,600 --> 00:04:24,120 Voy a tener un hijo. 33 00:04:25,360 --> 00:04:27,800 - ¡No! - ¡Felicidades! 34 00:04:27,880 --> 00:04:30,160 ¡Viejo! ¿Vas a ser papá? 35 00:04:30,240 --> 00:04:33,000 - Papá de verdad. - ¡Sí, viejo! 36 00:04:33,080 --> 00:04:34,480 ¡No bromees! 37 00:04:35,120 --> 00:04:37,880 ¿Por qué dejar el grupo? 38 00:04:37,960 --> 00:04:39,960 No puedo ganarme la vida bailando. 39 00:04:40,040 --> 00:04:43,640 - ¿Y si pudiéramos? - ¿Conoces a alguien que nos patrocine? 40 00:04:44,840 --> 00:04:47,040 Hola. Bonjour. 41 00:04:47,120 --> 00:04:52,040 Nos complace informar que clasificaron para Break the Cypher París. 42 00:04:52,120 --> 00:04:56,040 El ganador de la competencia recibirá un premio de 30 000 euros. 43 00:04:56,120 --> 00:04:58,680 Felicitaciones y bienvenidos. ¡Los esperamos! 44 00:04:58,760 --> 00:04:59,880 Entramos. 45 00:04:59,960 --> 00:05:01,960 - ¿Es broma? - ¡Dios mío! ¡A ver! 46 00:05:02,040 --> 00:05:02,880 ¡Mierda! 47 00:05:05,440 --> 00:05:06,440 ¡Sí! 48 00:05:06,520 --> 00:05:09,440 - ¡Entramos! - ¡París! 49 00:05:10,240 --> 00:05:13,320 - Vienes, ¿no? - Primero, debemos montar un show. 50 00:05:14,000 --> 00:05:17,720 Luego, clasificar para la batalla, y, por último, ganar. 51 00:05:17,800 --> 00:05:19,800 - Genial. ¡Lo haremos! - ¡Sí! 52 00:05:19,880 --> 00:05:21,880 - ¡Sí! - ¡Vamos! 53 00:05:21,960 --> 00:05:24,560 - ¡Vamos! - Josef, por favor. 54 00:05:27,000 --> 00:05:28,920 París, ¡allá vamos! 55 00:05:34,640 --> 00:05:39,800 ¡Illicit! 56 00:05:39,880 --> 00:05:41,920 PAPÁ 57 00:05:42,880 --> 00:05:44,920 ¡Entramos a la competencia! 58 00:05:45,000 --> 00:05:46,520 ¡Sí! 59 00:05:47,800 --> 00:05:51,320 Estoy orgulloso de ti. Sé cuánto te esforzaste para esto. 60 00:05:51,400 --> 00:05:54,640 ¿Cómo estás? ¿Tienes a tus alumnos bajo control? 61 00:05:54,720 --> 00:05:56,320 Por supuesto. 62 00:05:56,400 --> 00:05:57,720 Es muy divertido. 63 00:05:57,800 --> 00:05:59,720 - ¿Sí? - Sí. 64 00:06:01,320 --> 00:06:03,760 Vaya, imagínatelo. París. 65 00:06:06,160 --> 00:06:09,240 Tal vez puedas ponerte en contacto con tu mamá allá. 66 00:06:09,840 --> 00:06:11,000 No… 67 00:06:12,920 --> 00:06:14,680 No lo sé. 68 00:06:14,760 --> 00:06:18,000 Podría ser una buena oportunidad… 69 00:06:18,080 --> 00:06:20,560 No puedo aparecerme en París así como así. 70 00:06:20,640 --> 00:06:24,240 Dejó claro que no quiere saber nada de mí. 71 00:06:24,320 --> 00:06:25,680 Lo siento. 72 00:06:25,760 --> 00:06:27,720 No fue mi intención… Pensé que… 73 00:06:27,800 --> 00:06:30,680 ¿Sabes qué? Es tu decisión. 74 00:07:13,320 --> 00:07:15,520 ACADEMIA DE DANZA DE PARÍS 75 00:07:17,160 --> 00:07:19,160 PROFESORAS 76 00:07:22,120 --> 00:07:23,400 VIVIAN PRYTZ AGREGAR 77 00:07:39,920 --> 00:07:40,760 ALARMA 78 00:07:50,520 --> 00:07:53,760 - Tu alarma sonó, Amalie. - Ah. 79 00:07:55,720 --> 00:07:57,640 Es tu mamá, ¿no? 80 00:08:05,720 --> 00:08:08,320 ¿Vas a contactarla cuando vayamos? 81 00:08:12,440 --> 00:08:15,760 No lo sé. Tengo que ir a trabajar. 82 00:08:15,840 --> 00:08:18,760 Pensé que no querías tener nada que ver con ella. 83 00:08:39,720 --> 00:08:40,720 ¿Podrías…? 84 00:08:41,440 --> 00:08:44,800 No se lo cuentes a los demás. 85 00:08:45,640 --> 00:08:48,640 No quiero que sea una distracción. 86 00:08:49,280 --> 00:08:50,400 Te lo prometo. 87 00:08:53,720 --> 00:08:54,560 Gracias. 88 00:08:57,040 --> 00:08:58,840 - Adiós. - Adiós. 89 00:08:59,720 --> 00:09:02,520 - Te amo. - Yo también. 90 00:09:04,600 --> 00:09:06,000 - Hola. - Hola. 91 00:09:06,080 --> 00:09:07,080 Siéntate. 92 00:09:10,120 --> 00:09:12,360 - ¿Quieres comer algo? - No, gracias. 93 00:09:13,000 --> 00:09:15,560 - ¿Manzana o plátano? - Gracias, estoy bien. 94 00:09:15,640 --> 00:09:17,760 ¿Estás segura? ¿No puedes ayudarme? 95 00:09:18,800 --> 00:09:20,440 Intento no consumir azúcar. 96 00:09:30,520 --> 00:09:33,920 Me preguntaba si podría tomar vacaciones 97 00:09:34,000 --> 00:09:36,120 para ir a una competencia de baile. 98 00:09:36,200 --> 00:09:37,880 - ¿Qué? - Solo una semana. 99 00:09:37,960 --> 00:09:40,760 Lo organizaré y conseguiré a alguien. 100 00:09:40,840 --> 00:09:42,960 Así será fácil que me reemplace. 101 00:09:43,040 --> 00:09:47,320 No. Me temo que debo negar tu solicitud verbal. 102 00:09:48,560 --> 00:09:52,320 Para serte franco, y creo que debería serlo, 103 00:09:52,400 --> 00:09:55,600 no es correcto pedirlo tras las vacaciones de verano. 104 00:09:55,680 --> 00:09:57,880 - Tengo derecho a pedirlo. - Así es. 105 00:09:57,960 --> 00:10:01,960 Pero ¿cómo sería si la gente pidiera vacaciones tras sus vacaciones 106 00:10:02,040 --> 00:10:06,240 para tejer, pescar u organizar su colección de estampillas? 107 00:10:06,320 --> 00:10:07,840 Yo me encargaré de todo. 108 00:10:07,920 --> 00:10:11,800 Trabajaré horas extra antes y después. No tiene que preocuparse… 109 00:10:11,880 --> 00:10:15,760 ¡No! El trabajo es el trabajo. Los pasatiempos son para el tiempo libre. 110 00:10:15,840 --> 00:10:17,400 ¡Esto no es un pasatiempo! 111 00:10:17,480 --> 00:10:20,960 - Bien, Amalie. Está bien. - Tengo que ir a esa competencia. 112 00:10:21,040 --> 00:10:23,160 No tendrás trabajo al regresar. 113 00:10:27,840 --> 00:10:28,680 Está bien. 114 00:10:29,480 --> 00:10:30,360 Renuncio. 115 00:10:31,520 --> 00:10:32,720 Hijo de puta. 116 00:10:44,000 --> 00:10:45,560 MIKAEL EL CASERO VINO… 117 00:10:45,640 --> 00:10:47,560 ¡TENEMOS DOS SEMANAS PARA PAGAR! 118 00:10:48,520 --> 00:10:49,360 ¡Mierda! 119 00:11:03,520 --> 00:11:04,680 ¡Miren! 120 00:11:12,320 --> 00:11:13,400 ¡Buenos días! 121 00:11:16,000 --> 00:11:16,840 ¡Sí! 122 00:11:18,480 --> 00:11:20,000 Break the Cypher. 123 00:11:20,800 --> 00:11:22,640 ¿El volante de la competencia? 124 00:12:22,080 --> 00:12:23,560 Bien, ¿qué escribimos? 125 00:12:25,520 --> 00:12:28,160 París, aquí estamos. 126 00:12:28,240 --> 00:12:30,000 ¡Dios mío! 127 00:12:30,080 --> 00:12:31,880 - Claro. - Genial. 128 00:12:35,040 --> 00:12:37,160 Listo. Reina. 129 00:12:37,800 --> 00:12:39,080 Estúpido. 130 00:12:39,160 --> 00:12:41,120 Tengo que aprender ese truco. 131 00:12:44,440 --> 00:12:46,920 - ¿Me das una moneda? - Claro. Toma. 132 00:12:47,840 --> 00:12:50,720 - Dásela. - Gracias. 133 00:12:51,640 --> 00:12:54,760 - ¿Crees que se moverá? - Quizá. 134 00:12:55,680 --> 00:12:58,040 Vaya. ¿Viste eso? Baila. 135 00:12:58,120 --> 00:13:01,240 - Baila para ti. - Sí. Qué belleza. 136 00:13:02,640 --> 00:13:04,440 ¿Sabes bailar así? 137 00:13:05,720 --> 00:13:06,920 ¡Sí! 138 00:13:07,920 --> 00:13:09,160 Adiós. 139 00:13:38,200 --> 00:13:40,280 DIRECTORA DEPARTAMENTO DE DANZA CLÁSICA 140 00:14:09,040 --> 00:14:10,520 Cuidado, chicas. 141 00:14:19,120 --> 00:14:20,960 ¿Su teléfono, señorita? 142 00:14:21,800 --> 00:14:23,400 - Gracias. - De nada. 143 00:15:11,880 --> 00:15:14,240 - ¿Es estilo libre? - No lo sé. 144 00:15:28,440 --> 00:15:30,480 Hola. ¿Puedo ayudarlos? 145 00:15:30,560 --> 00:15:34,440 Sí. Reservamos una sala. Somos Illicit. 146 00:15:34,520 --> 00:15:35,720 Acompáñenme. 147 00:15:38,760 --> 00:15:42,200 ¡Dios mío! ¡Esto es un palacio! 148 00:15:42,280 --> 00:15:44,240 ¡Maldición! 149 00:15:44,320 --> 00:15:49,280 Un grupo. Un destino. ¿Sobrevivirán la furia de la batalla? 150 00:15:50,320 --> 00:15:52,680 Miren. Comida gratis. 151 00:15:54,040 --> 00:15:55,760 Camiseta gratis. 152 00:15:56,880 --> 00:15:58,360 ¡Llavero! 153 00:15:59,000 --> 00:16:02,920 Lo siento. Hubo una confusión. Esta sala es de Raw-nez. 154 00:16:03,600 --> 00:16:04,960 - ¿Qué? - ¿Raw-nez? 155 00:16:05,040 --> 00:16:06,640 ¿Van a competir? 156 00:16:08,440 --> 00:16:10,480 Esperen allá, por favor. 157 00:16:12,080 --> 00:16:14,800 - Parecen buenos. - ¿No sabes quiénes son? 158 00:16:18,360 --> 00:16:21,640 Salah. Una leyenda viviente. 159 00:16:23,320 --> 00:16:27,160 Lil Kev. Tiene los pasos más increíbles. 160 00:16:33,680 --> 00:16:34,880 ¡Vamos, Tine! 161 00:16:34,960 --> 00:16:37,960 Y Tine es extremadamente versátil. 162 00:16:42,440 --> 00:16:43,520 Y Junior… 163 00:16:44,040 --> 00:16:46,120 No tiene comparación. 164 00:16:49,520 --> 00:16:50,760 Sarah Bee. 165 00:16:51,320 --> 00:16:54,680 Una de las mejores bailarinas de breakdance del mundo. 166 00:17:06,000 --> 00:17:08,760 Las salas de arriba son las salas VIP. 167 00:17:08,840 --> 00:17:10,960 Reservaron una normal. 168 00:17:11,040 --> 00:17:13,000 Y solo nos queda esta. 169 00:17:21,000 --> 00:17:23,640 Hacen todo lo que hacemos, pero mucho mejor. 170 00:17:23,720 --> 00:17:27,640 No podemos rendirnos. Tenemos una oportunidad y debemos tomarla. 171 00:17:27,720 --> 00:17:31,720 No tenemos oportunidad con nuestra rutina. No contra esa gente. 172 00:17:31,800 --> 00:17:36,040 Podemos cambiar de táctica. Hacer algo que nadie haya hecho. 173 00:17:36,120 --> 00:17:37,440 Acabar con todos. 174 00:17:37,520 --> 00:17:40,800 Si nadie aprende a volar, no ganaremos. 175 00:17:42,720 --> 00:17:45,440 Me alegra que no nos vea ningún conocido. 176 00:17:45,520 --> 00:17:46,520 ¿Qué? 177 00:17:59,160 --> 00:18:02,240 Tengo que irme. Nos vemos después. 178 00:18:04,320 --> 00:18:05,520 Amalie, ¿estás bien? 179 00:18:06,120 --> 00:18:07,160 Sí. 180 00:18:08,520 --> 00:18:10,280 Nos vemos en el ensayo. 181 00:18:11,800 --> 00:18:13,440 ¡Oye! ¿Te vas? 182 00:18:13,520 --> 00:18:14,360 ¡Lo siento! 183 00:18:15,080 --> 00:18:17,880 Qué mal momento. ¡Estamos haciendo planes! 184 00:18:51,240 --> 00:18:52,160 Disculpa. 185 00:19:04,640 --> 00:19:05,520 Yo… 186 00:19:06,120 --> 00:19:09,720 Perdón. No quería aparecerme así. 187 00:19:10,720 --> 00:19:12,640 - Ni… - Bueno, no… 188 00:19:12,720 --> 00:19:14,600 No deberías disculparte. 189 00:19:17,360 --> 00:19:18,360 Claro que sí. 190 00:19:20,200 --> 00:19:23,640 Me sorprendió mucho verte ahí, así que… 191 00:19:26,920 --> 00:19:28,360 Me alegró mucho verte. 192 00:19:29,800 --> 00:19:30,720 ¿Sí? 193 00:19:32,000 --> 00:19:32,880 Sí. 194 00:19:37,600 --> 00:19:41,720 Lamentablemente, debo irme. 195 00:19:42,480 --> 00:19:44,640 Porque tengo evaluaciones. 196 00:19:46,720 --> 00:19:47,600 Sí. 197 00:19:49,200 --> 00:19:51,600 Si quieres, acompáñame. 198 00:19:54,560 --> 00:19:55,440 ¿En serio? 199 00:19:59,760 --> 00:20:01,120 Es una de mis alumnas. 200 00:20:01,200 --> 00:20:02,240 Qué emoción. 201 00:20:06,800 --> 00:20:09,120 MIKAEL CELULAR 202 00:20:11,560 --> 00:20:14,400 ALEX ¿DÓNDE ESTÁS? ¡TENEMOS ENSAYO! 203 00:20:58,120 --> 00:20:59,600 - ¡Salud! - ¡Salud! 204 00:21:01,320 --> 00:21:03,960 Les presento a Amalie. 205 00:21:04,760 --> 00:21:06,840 - Hola, Amalie. - Hola. Soy… 206 00:21:06,920 --> 00:21:08,360 Amalie de Noruega. 207 00:21:52,160 --> 00:21:56,080 La competencia será en tres días. ¿Qué hacemos? 208 00:21:56,160 --> 00:21:58,240 Tenemos una conexión especial. 209 00:21:58,800 --> 00:22:00,120 Usémosla. 210 00:22:00,200 --> 00:22:03,440 Y tenemos que decirles quiénes somos y qué sentimos. 211 00:22:03,520 --> 00:22:05,080 De eso se trata el show. 212 00:22:05,160 --> 00:22:07,960 En la final, la batalla será contra Raw-nez. 213 00:22:08,040 --> 00:22:09,240 Será una guerra. 214 00:22:09,320 --> 00:22:11,960 Ganaremos si alguien aprende a volar. 215 00:22:12,040 --> 00:22:12,960 Exacto. 216 00:22:13,720 --> 00:22:14,840 Puedo volar. 217 00:22:17,920 --> 00:22:19,800 No sabía que tenías un libro. 218 00:22:22,840 --> 00:22:24,760 Les presento nuestro truco. 219 00:22:24,840 --> 00:22:28,560 Magia. Moa. Vuela. 220 00:22:29,320 --> 00:22:32,640 Pasé toda la noche diseñando este plan tan avanzado. 221 00:22:33,360 --> 00:22:34,560 ¿Listos? 222 00:22:35,080 --> 00:22:38,040 Empieza con la entrada de Josef, y luego… 223 00:22:39,160 --> 00:22:41,080 - Mierda. - Es un error. 224 00:22:42,000 --> 00:22:44,280 Listo. Aquí vamos. 225 00:22:54,320 --> 00:22:55,640 ¡Mashallah! 226 00:22:55,720 --> 00:22:57,200 ¡Eres un genio! 227 00:22:57,280 --> 00:23:00,080 ¿Bromean? ¿Todo eso y una vuelta doble al final? 228 00:23:00,160 --> 00:23:02,080 Eso podría matar a Moa. 229 00:23:02,160 --> 00:23:04,240 - Solo si me asusto. - No está bien. 230 00:23:04,320 --> 00:23:05,960 Haré lo que sea por la familia. 231 00:23:06,040 --> 00:23:09,480 Ensayemos. Si veo que no funciona, 232 00:23:09,560 --> 00:23:11,640 lo dejaremos. Por supuesto. 233 00:23:11,720 --> 00:23:14,240 Pero con este paso en una batalla, 234 00:23:15,440 --> 00:23:16,920 podríamos ganar. 235 00:23:17,000 --> 00:23:18,200 Vamos. 236 00:23:29,200 --> 00:23:31,000 Está bien. 237 00:23:31,080 --> 00:23:32,920 ¡A lo grande o a casa! 238 00:23:34,560 --> 00:23:37,040 - ¿Es Amalie? - ¡No! 239 00:23:37,760 --> 00:23:39,640 - ¿Cómo se te ocurrió? - Bueno… 240 00:23:44,000 --> 00:23:45,400 ¿Listos? 241 00:23:45,480 --> 00:23:47,200 Cuidado o me iré de cara. 242 00:24:47,760 --> 00:24:49,320 - Ahí. - Debes estar atrás. 243 00:24:49,400 --> 00:24:50,320 Sí. 244 00:24:51,600 --> 00:24:54,000 - Perfecto. - Bien. 245 00:24:54,080 --> 00:24:56,160 Luego lo mueves así. Sí. 246 00:24:58,600 --> 00:25:00,560 - Así es. Y luego así. - Bien. 247 00:25:00,640 --> 00:25:01,800 Eso es. 248 00:25:03,800 --> 00:25:05,000 ¡Viejo! 249 00:25:30,080 --> 00:25:31,320 ¿Estás bien? 250 00:25:39,440 --> 00:25:40,440 Una vez más. 251 00:25:45,640 --> 00:25:46,600 De nuevo. 252 00:25:46,680 --> 00:25:49,240 Cinco, seis, siete, ocho. 253 00:25:49,320 --> 00:25:50,880 Y un, dos… 254 00:25:52,720 --> 00:25:54,840 Me equivoqué. Lo siento. 255 00:25:57,600 --> 00:25:58,680 Ya me disculpé. 256 00:26:00,640 --> 00:26:03,720 Bien. Bebe algo y seguimos. 257 00:26:09,080 --> 00:26:10,280 ¿Listos? 258 00:26:12,720 --> 00:26:14,400 ¿Pausa para almorzar? 259 00:26:14,480 --> 00:26:17,920 Tengo que irme, pero volveré. 260 00:26:18,000 --> 00:26:19,440 ¿Otra vez? ¿Por qué? 261 00:26:19,520 --> 00:26:22,240 Una conocida vive aquí y quiere que almorcemos. 262 00:26:22,320 --> 00:26:24,440 ¿Una conocida? ¿Quién? 263 00:26:25,880 --> 00:26:28,160 Estamos ensayando. No puedes irte. 264 00:26:28,240 --> 00:26:29,920 Debo irme. Tengo una cita. 265 00:26:30,000 --> 00:26:33,000 - Amalie, necesitamos a todos aquí. - ¡Volveré! 266 00:26:33,080 --> 00:26:34,480 No está bien. 267 00:26:34,560 --> 00:26:37,920 No tenemos chance si no ensayamos. No tenemos tiempo. 268 00:26:38,920 --> 00:26:40,600 Es la última vez, ¿bueno? 269 00:26:41,560 --> 00:26:43,280 Sí, es la última vez. 270 00:26:43,360 --> 00:26:44,200 Bien. 271 00:26:48,520 --> 00:26:50,080 Amalie, ¡alto! 272 00:26:50,160 --> 00:26:53,280 - Debemos hablar. - Mikael, ya vuelvo. 273 00:26:54,160 --> 00:26:57,280 ¿Por qué no les dices que verás a tu mamá? 274 00:26:57,360 --> 00:26:59,280 No puedo decírselo a los demás. 275 00:27:00,600 --> 00:27:04,640 - Que mamá no quiere… - Eso no tiene nada que ver contigo. 276 00:27:04,720 --> 00:27:05,800 ¿Verdad? 277 00:27:09,400 --> 00:27:11,120 - Hablemos. - Tengo que irme. 278 00:27:19,240 --> 00:27:20,240 Hola. 279 00:27:25,000 --> 00:27:26,160 Vamos. 280 00:27:29,240 --> 00:27:30,640 Hiphop. 281 00:27:31,520 --> 00:27:34,440 Qué emoción. No sé mucho de ese género. 282 00:27:34,520 --> 00:27:38,480 Hace unos años, me enseñó Mikael, mi novio. 283 00:27:40,360 --> 00:27:41,640 Qué emoción. 284 00:27:41,720 --> 00:27:45,200 Solo he bailado hiphop los últimos años. 285 00:27:46,000 --> 00:27:49,120 La mayoría del tiempo, he bailado danza moderna. 286 00:27:49,840 --> 00:27:52,600 Tienes mucho talento para la danza moderna. 287 00:27:52,680 --> 00:27:56,440 Siempre fue así. Podrías haber llegado tan lejos como quisieras. 288 00:27:57,120 --> 00:28:01,920 El solo que hiciste en la escuela estuvo muy por encima… 289 00:28:02,000 --> 00:28:03,960 ¿En la escuela? ¿Cómo lo sabes? 290 00:28:08,480 --> 00:28:10,240 Lo vi en línea. 291 00:28:12,120 --> 00:28:13,360 Vi muchos videos. 292 00:28:17,280 --> 00:28:18,320 Sí… 293 00:28:24,080 --> 00:28:26,760 Pensé en retomarla. 294 00:28:27,360 --> 00:28:28,400 ¿De verdad? 295 00:28:29,760 --> 00:28:31,800 ¿Sabes qué? Deberías. 296 00:28:32,920 --> 00:28:35,160 Tenemos un programa de danza moderna. 297 00:28:35,840 --> 00:28:38,800 Está a cargo de Gabrielle, una maestra muy buena. 298 00:28:39,520 --> 00:28:42,680 Si quieres, podría conseguirte una audición. 299 00:28:45,120 --> 00:28:46,080 ¿Ahora? 300 00:28:47,280 --> 00:28:48,840 Antes de que te vayas. 301 00:28:49,600 --> 00:28:53,120 Imagínate si te aceptaran. 302 00:28:53,200 --> 00:28:54,960 Sería increíble. 303 00:28:55,040 --> 00:28:56,920 Viviríamos juntas un tiempo. 304 00:29:09,160 --> 00:29:11,240 Un, dos, tres, cuatro, 305 00:29:11,320 --> 00:29:13,320 cinco, seis, siete, ocho. 306 00:29:13,400 --> 00:29:16,240 Y un, dos, tres y cuatro, cinco… 307 00:29:17,200 --> 00:29:19,160 Bien, chicos. Va a quedar genial. 308 00:29:23,680 --> 00:29:24,760 ¿Estás bien? 309 00:29:25,640 --> 00:29:26,680 Sí. 310 00:29:28,080 --> 00:29:30,520 - Me quedaré. - Bien. 311 00:29:33,640 --> 00:29:37,200 ¿Te fue bien en la reunión? 312 00:29:37,280 --> 00:29:40,640 Sí. ¿Podemos hablar de eso luego? 313 00:30:05,560 --> 00:30:07,200 ¿Qué te pasa? 314 00:30:07,800 --> 00:30:09,400 Te escapas cuando puedes, 315 00:30:09,480 --> 00:30:11,560 como si no te importara esto. 316 00:30:11,640 --> 00:30:13,840 ¿Qué quieres decir? Tenía una cita. 317 00:30:13,920 --> 00:30:15,880 ¿Qué importa más que nosotros? 318 00:30:20,280 --> 00:30:23,520 - ¿No me lo puedes decir? ¿Qué pasa? - Nada. 319 00:30:24,240 --> 00:30:25,600 Claro que sí. 320 00:30:29,520 --> 00:30:32,360 No entiendo lo que haces y no me gusta. 321 00:31:47,760 --> 00:31:50,560 HOLA, CARIÑO. ¿QUIERES VENIR A DESAYUNAR MAÑANA? 322 00:31:50,640 --> 00:31:53,200 QUIERO DECIRTE ALGO. UN ABRAZOTE. 323 00:32:47,080 --> 00:32:49,080 ¿YA COMISTE? ¿LLEVO ALGO? 324 00:32:49,160 --> 00:32:50,920 ¡TE LLAMÉ! ¿QUÉ PASA? 325 00:32:51,000 --> 00:32:53,960 LO SIENTO. NECESITABA ESTAR A SOLAS. ¿HABLAMOS? 326 00:33:03,840 --> 00:33:06,040 La paso muy bien 327 00:33:07,360 --> 00:33:09,240 cuando estoy con ella. 328 00:33:09,960 --> 00:33:10,800 Pero… 329 00:33:12,800 --> 00:33:15,320 no sé qué esperar de ella. 330 00:33:21,880 --> 00:33:25,240 Aún creo que es importante que les digas a los demás. 331 00:33:25,320 --> 00:33:26,720 No les digas nada. 332 00:33:28,960 --> 00:33:30,280 No quiero 333 00:33:30,880 --> 00:33:32,000 que sepan 334 00:33:33,720 --> 00:33:37,080 que me pasa algo malo. 335 00:33:40,600 --> 00:33:41,480 Amalie. 336 00:33:44,040 --> 00:33:45,600 No te pasa nada malo. 337 00:34:13,040 --> 00:34:14,440 Espera. ¿Me veo bien? 338 00:34:14,520 --> 00:34:17,480 Te ves genial. No tienes que preocuparte. 339 00:34:35,680 --> 00:34:36,920 Hola. Adelante. 340 00:34:41,160 --> 00:34:42,400 - Hola. - Hola. 341 00:34:45,240 --> 00:34:46,280 - Hola. - Hola. 342 00:34:46,920 --> 00:34:49,280 - Vivian. - Mikael, el novio de Amalie. 343 00:34:50,160 --> 00:34:51,160 Mucho gusto. 344 00:34:58,120 --> 00:35:00,040 Hablé con Gabrielle. 345 00:35:00,120 --> 00:35:03,520 Me costó convencerla, pero lo logré. 346 00:35:03,600 --> 00:35:05,280 Te harán una audición. 347 00:35:05,360 --> 00:35:06,760 Vaya. 348 00:35:06,840 --> 00:35:08,120 Pero es mañana, 349 00:35:08,200 --> 00:35:11,400 porque te abrió un hueco en su agenda. 350 00:35:12,280 --> 00:35:14,400 - ¿Qué…? - ¿Tengo que preparar algo? 351 00:35:14,480 --> 00:35:16,880 No, nada. Es muy informal. 352 00:35:16,960 --> 00:35:19,600 Es extraoficial, ya que no te postulaste. 353 00:35:20,320 --> 00:35:22,280 ¿Qué clase de audición es? 354 00:35:23,720 --> 00:35:25,320 Para una academia de danza. 355 00:35:26,920 --> 00:35:29,040 Una licenciatura en danza moderna. 356 00:35:32,760 --> 00:35:34,160 ¿En París? 357 00:35:36,600 --> 00:35:37,600 Sí. 358 00:35:39,760 --> 00:35:41,160 Sí. 359 00:35:41,240 --> 00:35:45,240 Tendrás que decidir si quieres ir a la audición. 360 00:35:45,320 --> 00:35:49,000 Sería bueno que me avisaras pronto 361 00:35:49,720 --> 00:35:51,080 porque debo confirmar. 362 00:35:55,440 --> 00:35:57,120 ¿Qué harás si te aceptan? 363 00:35:59,120 --> 00:36:02,440 Es una oportunidad inusual. 364 00:36:02,520 --> 00:36:05,080 Sería genial que la aceptaran. 365 00:36:06,120 --> 00:36:09,760 Es un programa que requiere disciplina, 366 00:36:09,840 --> 00:36:12,920 precisión, talento 367 00:36:13,000 --> 00:36:15,120 y todo lo que sé que tienes. 368 00:36:18,240 --> 00:36:20,000 Sí, es muy buena. 369 00:36:20,080 --> 00:36:22,000 No sé nada de hiphop. 370 00:36:22,800 --> 00:36:25,560 Sé que es un estilo de baile bastante nuevo, 371 00:36:25,640 --> 00:36:27,280 a diferencia del ballet, 372 00:36:27,360 --> 00:36:29,440 que tiene una larga tradición. 373 00:36:31,440 --> 00:36:32,600 Al menos en Europa. 374 00:36:37,640 --> 00:36:39,320 ¿Cómo va el baile? 375 00:36:42,080 --> 00:36:43,200 Va bien. 376 00:36:43,280 --> 00:36:45,760 - Practicamos un poco y… - Emocionante. 377 00:36:45,840 --> 00:36:46,840 Sí. 378 00:36:46,920 --> 00:36:50,320 Pero ¿tienes educación formal? 379 00:36:51,240 --> 00:36:54,800 ¿O es más un pasatiempo o…? 380 00:36:55,840 --> 00:36:58,520 He tomado muchas clases en Excel. 381 00:37:00,120 --> 00:37:04,560 Pero aprendí la mayoría solo o de gente con la que paso el rato. 382 00:37:06,120 --> 00:37:08,880 ¿Excel es una escuela? 383 00:37:08,960 --> 00:37:12,720 Ahora sí. Pero comenzó como un programa juvenil en el distrito. 384 00:37:12,800 --> 00:37:16,880 Y por programa juvenil, ¿te refieres a jóvenes desfavorecidos? 385 00:37:18,600 --> 00:37:21,240 Es el tipo de lugar que está abierto a todos. 386 00:37:21,920 --> 00:37:22,960 ¿Qué distrito? 387 00:37:24,440 --> 00:37:25,320 Alna. 388 00:37:26,040 --> 00:37:30,520 Es genial que el municipio implemente programas juveniles, 389 00:37:30,600 --> 00:37:33,480 sobre todo, en áreas con muchos inmigrantes. 390 00:37:33,560 --> 00:37:37,040 Aquí en París vemos mucho que hay 391 00:37:37,920 --> 00:37:41,880 mucha delincuencia entre las pandillas juveniles. 392 00:37:47,120 --> 00:37:48,800 No me malinterpreten. 393 00:37:49,800 --> 00:37:52,840 No me refería… No hablaba de ti. 394 00:37:52,920 --> 00:37:56,280 Hablaba en general. 395 00:37:58,040 --> 00:38:00,480 No sé nada de ti ni de tu origen. 396 00:38:09,480 --> 00:38:10,960 Tenemos que irnos. 397 00:38:12,200 --> 00:38:13,320 Tenemos ensayo. 398 00:38:17,400 --> 00:38:20,240 Podemos avisarles que llegaremos tarde. 399 00:38:21,280 --> 00:38:22,840 Amalie, debemos irnos. 400 00:38:32,440 --> 00:38:34,440 Iré más tarde. 401 00:38:41,680 --> 00:38:43,120 Fue un gusto conocerla. 402 00:38:57,960 --> 00:39:01,200 No te preocupes por la audición. 403 00:39:03,280 --> 00:39:05,040 Te esperaré afuera. 404 00:39:06,080 --> 00:39:08,360 Si quieres, puedo entrar contigo. 405 00:39:10,360 --> 00:39:12,360 ¡Cinco, seis, siete, ocho! 406 00:39:19,680 --> 00:39:22,200 ¿Dónde estabas? Teníamos un acuerdo. 407 00:39:23,000 --> 00:39:24,440 Sí, disculpa. 408 00:39:28,240 --> 00:39:29,320 Lo lamento. 409 00:39:29,400 --> 00:39:30,400 ¿Qué? 410 00:39:32,440 --> 00:39:34,080 Ya no estás en el grupo. 411 00:39:36,280 --> 00:39:38,840 Llegas tarde y te vas antes de terminar. 412 00:39:38,920 --> 00:39:40,800 Es mejor que lo hagamos sin ti. 413 00:39:41,400 --> 00:39:44,280 No podemos competir sin saber si vendrás. 414 00:39:44,360 --> 00:39:45,480 ¿Es en serio? 415 00:39:46,520 --> 00:39:49,840 - ¡No puedes apartarme así! - Te apartaste sola. 416 00:39:54,040 --> 00:39:54,960 Mikael. 417 00:39:59,320 --> 00:40:00,160 Maldición. 418 00:40:00,760 --> 00:40:01,640 Lo lamento. 419 00:40:38,520 --> 00:40:40,240 Hola. ¿Cómo estás? 420 00:40:53,000 --> 00:40:54,760 - Hola. - Hola. 421 00:40:56,000 --> 00:40:59,640 - Una cerveza, por favor. - ¿Eres inglesa? 422 00:40:59,720 --> 00:41:02,040 No, noruega. 423 00:41:04,160 --> 00:41:05,280 Genial. 424 00:41:07,600 --> 00:41:10,760 - Aprendí francés en la escuela. - Por supuesto. 425 00:41:12,040 --> 00:41:13,520 Por cierto, soy Paul. 426 00:41:14,080 --> 00:41:16,200 - Amalie. - Mucho gusto, Amalie. 427 00:41:19,000 --> 00:41:22,200 ¿POR QUÉ TE PORTAS TAN MAL CONMIGO? 428 00:41:33,080 --> 00:41:36,240 Amalie, ¿a qué mierda te refieres? ¿Dónde estás? 429 00:41:36,320 --> 00:41:38,880 - En el bar cerca del hotel. - ¿Fuiste a…? 430 00:41:42,360 --> 00:41:43,760 Un trago, por favor. 431 00:41:44,600 --> 00:41:45,760 Claro, vikinga. 432 00:41:49,120 --> 00:41:50,000 Gracias. 433 00:42:05,480 --> 00:42:06,960 ¿Cómo estás? 434 00:42:14,520 --> 00:42:16,280 ¡A la mierda el patriarcado! 435 00:42:18,720 --> 00:42:20,400 Ella, ¡eres la peor! 436 00:42:20,480 --> 00:42:23,440 - Lo peor es que son de verdad. - Claro que sí. 437 00:42:24,480 --> 00:42:28,080 Una vez se sacó un tampón en público. 438 00:42:28,160 --> 00:42:30,560 Eso fue un periodo revolucionario. 439 00:42:30,640 --> 00:42:32,800 Amalie, déjame presentarlas. 440 00:42:33,920 --> 00:42:35,080 Ella. 441 00:42:36,520 --> 00:42:37,800 Fabienne. 442 00:42:38,320 --> 00:42:40,680 - Y Maxine. - Hola. 443 00:42:40,760 --> 00:42:41,640 Hola. 444 00:42:47,840 --> 00:42:49,600 ¿Qué te pasa, mierda? 445 00:42:57,320 --> 00:43:00,320 Estamos aquí por si nos necesitas. 446 00:43:05,840 --> 00:43:07,360 ¡Oye! ¿Qué mierda…? 447 00:43:23,720 --> 00:43:27,800 ¿Qué mierda haces? ¿Soy yo el que se porta mal? 448 00:43:28,440 --> 00:43:29,640 Sí, así es. 449 00:43:30,440 --> 00:43:32,640 ¿Sabes lo estúpido que me siento 450 00:43:32,720 --> 00:43:35,760 al enterarme de que te mudarás a París tres años? 451 00:43:35,840 --> 00:43:37,160 ¿Y eso, mierda? 452 00:43:37,240 --> 00:43:40,520 ¿Qué? Hice todo para esta competencia, 453 00:43:40,600 --> 00:43:44,200 ¿y tú te quedas ahí y me echas? ¡No me cuidas la espalda! 454 00:43:44,280 --> 00:43:47,000 Mira quién habla después de lo de tu mamá. 455 00:43:47,080 --> 00:43:49,000 Me estás echando del grupo. 456 00:43:49,080 --> 00:43:51,760 Te vas a dedicar a la danza moderna, ¿no? 457 00:43:51,840 --> 00:43:53,400 Es una audición. 458 00:43:53,480 --> 00:43:57,400 Vine por la competencia. ¡Sabes cuánto significa para mí! 459 00:43:57,480 --> 00:43:59,920 No sé cuánto significa para ti. 460 00:44:00,000 --> 00:44:02,280 ¡No te has esforzado! 461 00:44:02,360 --> 00:44:05,280 ¿En serio? ¡Renuncié a mi trabajo para venir! 462 00:44:07,840 --> 00:44:09,120 ¿Qué hiciste? 463 00:44:50,120 --> 00:44:51,400 No me dieron permiso. 464 00:44:53,600 --> 00:44:54,920 Así que renuncié. 465 00:44:57,480 --> 00:44:58,680 Estás loca. 466 00:45:00,720 --> 00:45:01,600 ¿Loca? 467 00:45:02,800 --> 00:45:05,880 - ¿Porque renuncie por el grupo? - ¿Por el grupo? 468 00:45:08,640 --> 00:45:11,400 Amalie. No puedo pagar por los dos. 469 00:45:13,480 --> 00:45:15,480 Pospusimos el alquiler. ¡Mierda! 470 00:45:15,560 --> 00:45:18,440 Perderemos el departamento. ¿Y no has dicho nada? 471 00:45:26,520 --> 00:45:30,040 Lamento que no ganes dinero en el programa extracurricular. 472 00:45:30,120 --> 00:45:33,600 Sí, así es. Para tener tiempo para bailar. 473 00:45:33,680 --> 00:45:35,600 Sí, porque solo eso sabes hacer. 474 00:45:36,120 --> 00:45:38,000 ¡No terminaste la secundaria! 475 00:45:38,080 --> 00:45:39,560 Al menos sé bailar. 476 00:45:40,440 --> 00:45:42,120 ¿Y yo no? 477 00:45:42,840 --> 00:45:45,640 ¿Sabes qué? Al menos soy sincero, ¿sí? 478 00:45:45,720 --> 00:45:46,800 ¿Y yo no? 479 00:45:48,040 --> 00:45:49,160 Amalie. 480 00:45:49,240 --> 00:45:54,280 Si fueras sincera, no serías ambivalente todo el tiempo, ¿sí? 481 00:45:54,360 --> 00:45:56,280 - ¿Puedes irte? - ¿Sabes lo peor? 482 00:45:56,360 --> 00:45:59,920 En casa de tu mamá, conocí a una extraña. 483 00:46:00,000 --> 00:46:02,960 ¿Sabes a quién me refiero? A ti, no a tu mamá. 484 00:46:03,040 --> 00:46:04,840 Ya no sé quién eres. 485 00:46:04,920 --> 00:46:07,160 ¡Lárgate! Ya no quiero estar contigo. 486 00:46:08,000 --> 00:46:08,960 ¡Vete a la m…! 487 00:46:11,680 --> 00:46:12,760 ¡Mierda! 488 00:47:27,600 --> 00:47:28,680 Respira. 489 00:47:44,320 --> 00:47:46,040 Quiero mostrarte algo. 490 00:47:48,640 --> 00:47:49,640 Ven. 491 00:47:53,360 --> 00:47:54,960 Es aquí. 492 00:47:55,040 --> 00:47:57,280 - Buenas noches, Paul. - Buenas noches. 493 00:48:04,320 --> 00:48:06,640 Un espacio para dejarse llevar. 494 00:48:11,040 --> 00:48:13,960 Déjate llevar, sí. 495 00:48:14,040 --> 00:48:15,520 Déjate llevar. 496 00:48:16,200 --> 00:48:17,120 ¡Relájate! 497 00:48:17,720 --> 00:48:20,400 Déjate llevar. Relájate. 498 00:48:21,560 --> 00:48:24,120 Te enredaste. 499 00:48:24,200 --> 00:48:26,960 La noche es fría, pero la música es cálida. 500 00:48:27,040 --> 00:48:29,920 Así que ven. 501 00:48:30,000 --> 00:48:32,800 Ven, acércate. 502 00:48:32,880 --> 00:48:34,160 Así. 503 00:48:34,960 --> 00:48:36,360 Acércate más. 504 00:48:36,440 --> 00:48:39,280 No te atrevas a negarte. 505 00:48:42,440 --> 00:48:44,560 Olvídalo. 506 00:48:44,640 --> 00:48:46,080 Ve qué pasa. 507 00:48:46,760 --> 00:48:48,720 Un lugar para improvisar. 508 00:48:49,240 --> 00:48:50,480 ¡Esto! 509 00:48:51,600 --> 00:48:52,760 La anarquía. 510 00:50:38,760 --> 00:50:39,800 Me duelen los pies. 511 00:50:42,840 --> 00:50:44,920 Este es el buzón de voz de… 512 00:51:28,000 --> 00:51:29,400 ¡Sé lo que quiero! 513 00:51:52,680 --> 00:51:53,920 ¡Vamos! 514 00:52:01,560 --> 00:52:03,400 Vamos. Adelante. 515 00:52:33,280 --> 00:52:34,560 MIKAEL LLAMADA PERDIDA 516 00:52:34,640 --> 00:52:35,600 Hola. 517 00:52:36,280 --> 00:52:37,960 - ¿Dormiste bien? - Sí. 518 00:52:38,600 --> 00:52:39,720 Genial. 519 00:52:42,720 --> 00:52:44,520 Gracias por dejarme quedar. 520 00:52:45,520 --> 00:52:49,320 No te preocupes. El sofá está ahí cuando quieras. ¿Bueno? 521 00:52:51,440 --> 00:52:52,400 ¡Hola! 522 00:52:53,280 --> 00:52:55,600 - Hola. - Buen día. 523 00:52:55,680 --> 00:52:57,760 Buen día. Preparé té. 524 00:52:58,520 --> 00:52:59,640 Gracias. 525 00:53:04,280 --> 00:53:08,120 Hoy es el gran día. ¿Estás lista para tu audición? 526 00:53:09,680 --> 00:53:10,560 No lo sé. 527 00:53:10,640 --> 00:53:11,880 ¡Vamos! 528 00:53:11,960 --> 00:53:15,760 Confiamos en ti. Solo debes confiar en ti misma. 529 00:53:16,440 --> 00:53:18,960 - Te va a ir bien. - Sin duda. 530 00:53:19,040 --> 00:53:20,360 Tú puedes. 531 00:53:21,320 --> 00:53:22,720 Visítanos después. 532 00:53:39,320 --> 00:53:40,800 VIVIAN PRYTZ LLAMANDO… 533 00:53:47,760 --> 00:53:49,360 Hola, habla Vivian. 534 00:53:57,960 --> 00:53:59,760 - ¿Amalie? - Sí. 535 00:53:59,840 --> 00:54:02,040 Soy Gabrielle. Gracias por… 536 00:54:02,120 --> 00:54:04,440 Supongo que conoces bien a Vivian. 537 00:54:07,720 --> 00:54:09,800 La verdad que no. 538 00:54:11,840 --> 00:54:15,120 Bueno, tal vez puedas contarnos un poco sobre ti. 539 00:54:18,400 --> 00:54:22,840 Bueno, bailé danza moderna muchos años. 540 00:54:24,400 --> 00:54:26,400 Pero luego empecé a bailar hiphop. 541 00:54:26,960 --> 00:54:28,240 ¿Hiphop? 542 00:54:28,320 --> 00:54:31,520 ¿Ahora quieres volver a la danza moderna? 543 00:54:33,840 --> 00:54:34,800 Sí. 544 00:54:37,040 --> 00:54:40,880 Volvió a aparecer en mi… 545 00:54:45,800 --> 00:54:47,800 No lo sé. Lo siento. 546 00:54:49,000 --> 00:54:51,160 ¿Te sientes mal? 547 00:54:51,240 --> 00:54:53,240 No, estoy bien. Gracias. 548 00:54:54,480 --> 00:54:56,000 Bien, cuando estés lista. 549 00:55:11,800 --> 00:55:15,480 VIVIAN PRYTZ NO PUEDO IR. SURGIÓ ALGO. SUERTE. 550 00:59:32,160 --> 00:59:34,240 ¿Cómo te fue en la audición? 551 00:59:34,840 --> 00:59:35,840 ¿Qué pasó? 552 00:59:36,440 --> 00:59:39,160 - No me quieren. - ¿No les gusta tu estilo? 553 00:59:39,240 --> 00:59:41,600 ¿Y qué? Ven a bailar con nosotras. 554 00:59:48,120 --> 00:59:49,360 Amiga, 555 00:59:50,680 --> 00:59:53,520 no pierdas el tiempo con quienes nunca impresionarás. 556 00:59:53,600 --> 00:59:54,560 No vale la pena. 557 01:00:07,160 --> 01:00:08,680 Olvídalo. 558 01:00:39,760 --> 01:00:41,040 ¡Vamos, amiga! 559 01:00:48,040 --> 01:00:49,120 ¡Bueno! 560 01:00:52,760 --> 01:00:54,200 ¡Sí! 561 01:01:07,520 --> 01:01:08,840 ¡Vamos! 562 01:01:21,800 --> 01:01:22,680 ¡Eso! 563 01:03:08,360 --> 01:03:09,960 VIVIAN PRYTZ CELULAR 564 01:04:14,400 --> 01:04:17,280 ¿Están listos para Break the Cypher París? 565 01:04:19,480 --> 01:04:21,280 Bien. Porque empieza ahora. 566 01:04:21,920 --> 01:04:24,800 Primero, los grupos bailarán lo que prepararon. 567 01:04:27,000 --> 01:04:30,880 Luego, los jueces decidirán qué grupos irán a la final: 568 01:04:30,960 --> 01:04:32,960 una batalla de todos los estilos. 569 01:04:33,680 --> 01:04:36,400 El primer grupo es Lucid Funk. Anímenlo. 570 01:04:43,560 --> 01:04:45,880 - ¿Amalie no iba a mirar? - ¿Qué? 571 01:04:45,960 --> 01:04:48,120 - ¿Amalie vendrá? - No, está en casa de su mamá. 572 01:04:48,200 --> 01:04:49,840 ¿Qué? ¿De su mamá? 573 01:04:53,280 --> 01:04:55,280 Sí, prometí no decir nada. 574 01:04:59,360 --> 01:05:01,120 Buenos días, señorita. 575 01:05:03,280 --> 01:05:05,080 Hola, Amalie. 576 01:05:05,720 --> 01:05:07,280 ¿Querías hablar conmigo? 577 01:05:08,120 --> 01:05:09,040 Sí. 578 01:05:11,280 --> 01:05:15,400 Me enteré de que no salió como esperabas, y no te aceptaron. 579 01:05:15,960 --> 01:05:17,400 Sé que puedes lograrlo. 580 01:05:17,480 --> 01:05:19,400 La clave está en la práctica. 581 01:05:19,480 --> 01:05:24,280 Toma clases privadas y practica. Puedes postularte el próximo semestre. 582 01:05:24,880 --> 01:05:26,760 No. No quiero. 583 01:05:28,200 --> 01:05:29,880 No entiendo. 584 01:05:31,880 --> 01:05:32,840 Tengo que irme. 585 01:05:34,400 --> 01:05:36,840 No, Amalie. Escúchame. 586 01:05:38,160 --> 01:05:41,120 ¿Sabes cuánto me costó conseguirte la audición? 587 01:05:41,200 --> 01:05:42,200 Sí. 588 01:05:43,240 --> 01:05:44,200 Lo siento. 589 01:05:45,240 --> 01:05:46,880 ¡No! ¡Alto! 590 01:05:48,440 --> 01:05:51,440 - ¡Dime qué pasa! - ¡No dijiste que era tu hija! 591 01:05:51,520 --> 01:05:54,600 No te habrían hecho la audición. 592 01:05:56,560 --> 01:05:58,960 ¿Saben que tienes una hija? 593 01:06:00,320 --> 01:06:04,200 No es algo que pueda decir a la ligera. Lo entiendes, ¿no? 594 01:06:04,280 --> 01:06:06,280 He trabajado aquí durante años. 595 01:06:07,520 --> 01:06:10,080 Has tenido años para contarles. 596 01:06:10,160 --> 01:06:12,800 No puedo decirlo de repente. 597 01:06:15,280 --> 01:06:17,280 ¿Qué no puedes decir? 598 01:06:19,560 --> 01:06:21,360 ¿Que tienes una hija? 599 01:06:23,240 --> 01:06:25,760 ¿O que abandonaste a tu hija? 600 01:06:41,960 --> 01:06:43,680 Lo siento, Amalie. 601 01:06:54,880 --> 01:06:57,080 No creo que pueda hacerlo. 602 01:07:05,680 --> 01:07:06,640 No. 603 01:07:08,240 --> 01:07:09,680 No puedes. 604 01:07:15,240 --> 01:07:16,360 Está bien. 605 01:07:27,600 --> 01:07:29,800 Está bien. Vete ya. 606 01:08:18,920 --> 01:08:20,920 El siguiente grupo es 607 01:08:21,000 --> 01:08:23,680 ¡Floor Fighters! 608 01:08:46,040 --> 01:08:49,400 Llegó la hora de ver el próximo grupo. 609 01:08:51,600 --> 01:08:55,320 ¡Por favor, un aplauso para Raw-nez! 610 01:08:56,320 --> 01:08:57,400 Vamos. 611 01:10:05,600 --> 01:10:07,320 ¡Bien! 612 01:10:10,800 --> 01:10:14,000 Y, por último, Illicit. 613 01:10:14,080 --> 01:10:15,200 Vienen de Noruega. 614 01:10:15,280 --> 01:10:17,080 Denles un fuerte aplauso. 615 01:12:10,320 --> 01:12:12,440 - ¡Illicit! - ¡Illicit! 616 01:12:17,920 --> 01:12:20,520 ¿Qué fue eso? Dios mío. 617 01:12:21,880 --> 01:12:24,720 Bien, ese fue el último número. 618 01:12:24,800 --> 01:12:29,200 Los jueces decidirán quiénes son los finalistas 619 01:12:29,280 --> 01:12:30,880 para enfrentarse entre sí. 620 01:12:35,040 --> 01:12:35,960 Bien. 621 01:12:36,840 --> 01:12:37,800 Bueno, 622 01:12:38,920 --> 01:12:42,040 el primer grupo en la final es… 623 01:12:48,960 --> 01:12:51,560 ¡Raw-nez! ¡Vamos! 624 01:12:53,640 --> 01:12:56,040 Se enfrentarán a un grupo nuevo. 625 01:12:57,240 --> 01:12:59,400 Tras su primera participación, 626 01:12:59,480 --> 01:13:02,240 el segundo grupo en la final es… 627 01:13:07,880 --> 01:13:09,120 ¡Illicit! 628 01:13:12,640 --> 01:13:14,320 ¡Lo logramos! 629 01:13:15,840 --> 01:13:18,080 ¡Lo siento! Son… 630 01:13:18,760 --> 01:13:20,080 Son mi familia. 631 01:13:41,400 --> 01:13:45,360 En la batalla se ve la verdadera habilidad de los bailarines. 632 01:13:45,440 --> 01:13:48,920 Es cuando muestran su propio estilo. 633 01:13:49,000 --> 01:13:51,400 Son cuatro contra cinco. 634 01:13:51,480 --> 01:13:54,800 ¿Cuál de ustedes lo hará dos veces? 635 01:13:54,880 --> 01:13:55,720 ¡Josef! 636 01:13:59,240 --> 01:14:02,040 Es la quinta integrante. ¿Puedo hablar con los jueces? 637 01:14:02,120 --> 01:14:03,560 - ¡No! - Claro. 638 01:14:15,240 --> 01:14:16,120 Sí. 639 01:14:17,080 --> 01:14:17,920 Bien. 640 01:14:18,880 --> 01:14:22,680 Es poco convencional, pero Illicit tiene una quinta integrante. 641 01:14:22,760 --> 01:14:24,560 Le preguntaré al público. 642 01:14:24,640 --> 01:14:27,640 ¿Quieren que baile la quinta integrante de Illicit? 643 01:14:29,400 --> 01:14:32,560 A la pista, Amalie de Noruega. 644 01:14:36,320 --> 01:14:37,760 Lo siento. 645 01:14:38,480 --> 01:14:41,240 - Fui muy estúpida. - No te preocupes. 646 01:14:43,320 --> 01:14:45,720 Bienvenida. Vamos, ¿sí? 647 01:14:46,960 --> 01:14:49,960 Es hora de bailar. DJ, adelante. 648 01:14:50,040 --> 01:14:51,440 ¡Es hora del espectáculo! 649 01:14:55,560 --> 01:14:59,360 Son diez minutos a partir de ahora. 650 01:15:06,480 --> 01:15:08,040 Muéstrales, amiga. 651 01:15:32,320 --> 01:15:33,280 ¡Salah! 652 01:15:36,360 --> 01:15:37,400 ¡Eso Salah! 653 01:16:08,880 --> 01:16:10,320 ¡Anímenlos! 654 01:16:41,960 --> 01:16:43,200 ¡Rayos! 655 01:17:03,760 --> 01:17:05,640 ¿Van a responder? 656 01:17:13,880 --> 01:17:15,920 ¿Dónde están mis chicas? 657 01:17:31,520 --> 01:17:33,240 Esa es la conexión especial. 658 01:17:34,000 --> 01:17:35,320 ¡Tine! 659 01:17:38,680 --> 01:17:39,840 Eso, amiga. 660 01:17:50,120 --> 01:17:51,920 El amor está en el aire. 661 01:18:00,280 --> 01:18:01,920 ¿Qué fue eso? 662 01:18:18,240 --> 01:18:20,640 Bien. Sarah Bee. 663 01:18:23,880 --> 01:18:25,880 ¿Qué haces? 664 01:18:30,400 --> 01:18:33,440 - Hagamos el truco. - Amalie, ¿estás lista? 665 01:18:33,520 --> 01:18:35,600 - Me apunto. - ¡Vamos! 666 01:18:42,160 --> 01:18:45,000 Queda un minuto. 667 01:19:38,440 --> 01:19:40,080 Listo. 668 01:19:40,160 --> 01:19:41,880 Basta. Se terminó. 669 01:19:41,960 --> 01:19:43,080 La batalla terminó. 670 01:19:43,160 --> 01:19:45,480 Ya no más. No. 671 01:19:45,560 --> 01:19:47,000 No, es una mala… 672 01:19:47,080 --> 01:19:48,840 Basta. 673 01:19:48,920 --> 01:19:51,560 El tiempo terminó. Alto. 674 01:19:57,520 --> 01:20:01,040 A ver qué dicen los jueces. Vamos a contar hasta tres. 675 01:20:01,120 --> 01:20:04,040 ¡Tres, dos, uno! 676 01:20:05,040 --> 01:20:06,320 ¡Illicit! 677 01:20:07,920 --> 01:20:09,800 Illicit ganó 678 01:20:11,160 --> 01:20:14,880 Break the Cypher y 30 000 euros. 679 01:20:17,320 --> 01:20:19,360 Por su estilo original, 680 01:20:19,440 --> 01:20:23,480 la diversidad de habilidades y un trabajo en equipo perfecto. 681 01:20:26,800 --> 01:20:28,800 - Aquí tienen. - Gracias. 682 01:20:29,640 --> 01:20:32,360 ¡Illicit! 683 01:21:05,960 --> 01:21:08,680 Lamento todo lo que dije. 684 01:21:08,760 --> 01:21:13,040 - Estaba muy enojada y… - Está bien. Yo también estaba enojado. 685 01:21:13,120 --> 01:21:15,800 Pero quiero que hablemos. 686 01:21:15,880 --> 01:21:18,320 ¿Podemos dejarnos de secretos? 687 01:21:22,840 --> 01:21:24,120 No me aceptaron. 688 01:21:25,240 --> 01:21:27,000 Y no quiero estudiar ahí. 689 01:21:27,080 --> 01:21:30,360 - Ellos se lo pierden. - Gracias. 690 01:21:37,240 --> 01:21:39,960 ¿Sigues sin querer estar conmigo? 691 01:21:42,480 --> 01:21:45,200 ¡Imbécil! Te amo. 692 01:21:52,600 --> 01:21:54,520 Más te vale. 693 01:27:24,440 --> 01:27:28,920 Subtítulos: Jaime Casas