1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:06,320 --> 00:00:08,440
[Josef] Five, six, seven, eight.
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:08,520 --> 00:00:12,760
One, two, three, and four,
five, six, seven and lift.
5
00:00:12,840 --> 00:00:14,960
-[Amalie laughs]
-Wait, wait. Are you okay?
6
00:00:15,040 --> 00:00:15,880
[laughs]
7
00:00:16,400 --> 00:00:18,600
-Sorry.
-Come on, my man.
8
00:00:19,120 --> 00:00:21,040
-Hey, is it that way?
-Wrong side, bro.
9
00:00:21,120 --> 00:00:22,520
Okay, one more time.
10
00:00:22,600 --> 00:00:27,720
[Josef] One, two, three, four,
five, six, seven, lift.
11
00:00:27,800 --> 00:00:28,680
[dancers exclaim]
12
00:00:28,760 --> 00:00:31,040
Whoa, whoa, whoa! [laughs]
13
00:00:31,120 --> 00:00:32,160
[dance music plays]
14
00:00:32,240 --> 00:00:33,240
[crowd whooping]
15
00:00:52,520 --> 00:00:54,520
[crowd clapping rhythmically]
16
00:01:02,360 --> 00:01:04,480
[crowd whoops]
17
00:01:16,600 --> 00:01:17,520
[music stops]
18
00:01:17,600 --> 00:01:19,600
[crowd cheers, claps]
19
00:01:24,600 --> 00:01:26,560
-Ooh!
-Whoo!
20
00:01:28,480 --> 00:01:30,480
["_Awake" by Fay Wildhagen plays]
21
00:01:39,480 --> 00:01:41,680
♪ Are you sleeping? ♪
22
00:01:41,760 --> 00:01:43,600
[laughs] I win again!
23
00:01:43,680 --> 00:01:45,360
-[kids clamor]
-Ah! [laughs]
24
00:01:45,440 --> 00:01:46,920
♪ Am I dreaming? ♪
25
00:01:47,920 --> 00:01:49,800
♪ Was it all a mistake? ♪
26
00:01:50,680 --> 00:01:52,680
♪ So who should I follow? ♪
27
00:01:53,520 --> 00:01:55,520
♪ Which road should I take? ♪
28
00:01:56,480 --> 00:01:58,440
♪ I feel hollow ♪
29
00:01:59,040 --> 00:02:01,080
♪ When I'm awake ♪
30
00:02:01,880 --> 00:02:04,000
♪ So light it up ♪
31
00:02:04,080 --> 00:02:05,080
♪ Oh ♪
32
00:02:06,200 --> 00:02:07,440
♪ And let it burn ♪
33
00:02:08,640 --> 00:02:10,360
[gunfire on TV]
34
00:02:15,960 --> 00:02:17,280
You're making a mess.
35
00:02:17,360 --> 00:02:19,480
-What?
-[laughs]
36
00:02:20,120 --> 00:02:22,400
♪ It's never easy ♪
37
00:02:23,160 --> 00:02:24,560
♪ We never learn ♪
38
00:02:24,640 --> 00:02:26,720
♪ So where are you heading? ♪
39
00:02:27,440 --> 00:02:28,880
♪ Why can't you say? ♪
40
00:02:29,920 --> 00:02:35,120
♪ I'm afraid of losing me on the way ♪
41
00:02:35,760 --> 00:02:38,440
♪ So are you worth it? ♪
42
00:02:38,520 --> 00:02:40,520
♪ Are you worth the wait? ♪
43
00:02:41,360 --> 00:02:44,080
♪ 'Cause I'm running ♪
44
00:02:44,160 --> 00:02:46,400
♪ But I'm always late ♪
45
00:02:47,000 --> 00:02:48,920
♪ So light it up ♪
46
00:02:49,000 --> 00:02:51,000
[music box playing delicate melody]
47
00:02:55,280 --> 00:02:56,280
[phone ringing]
48
00:03:05,040 --> 00:03:06,080
[man] Amalie?
49
00:03:07,760 --> 00:03:11,040
I'm expecting a package.
Can you stay an extra half an hour?
50
00:03:11,120 --> 00:03:12,680
Then I'll be late for practice.
51
00:03:12,760 --> 00:03:15,240
Why don't you run there
so you're warmed up?
52
00:03:15,760 --> 00:03:18,920
You know, it's better
to see opportunities instead of hurdles.
53
00:03:19,840 --> 00:03:21,720
Okay? Good.
54
00:03:21,800 --> 00:03:24,440
Come on, smile a little.
55
00:03:26,320 --> 00:03:28,680
There you go. Good.
56
00:03:29,880 --> 00:03:30,880
[man whistling]
57
00:03:38,720 --> 00:03:40,480
Hello and bonjour.
58
00:03:40,560 --> 00:03:44,840
We are happy to tell you that your crew
has qualified to Break the Cypher Paris.
59
00:03:44,920 --> 00:03:45,800
Yes!
60
00:03:53,600 --> 00:03:55,240
[Moa] Go ahead. Pick a card.
61
00:03:55,320 --> 00:03:56,280
The queen.
62
00:03:56,360 --> 00:03:57,720
-[door closes]
-[Moa] Lucky.
63
00:03:58,520 --> 00:04:00,000
-Hi!
-[overlapping greetings]
64
00:04:00,080 --> 00:04:02,560
-[Alex] You can tell us know.
-[Moa] Go ahead.
65
00:04:02,640 --> 00:04:03,640
[Amalie] What's up?
66
00:04:09,680 --> 00:04:11,640
You know I-I think you're awesome.
67
00:04:11,720 --> 00:04:13,760
You are all my heart.
68
00:04:15,000 --> 00:04:16,120
I've thought about it…
69
00:04:18,440 --> 00:04:20,000
and I have to leave the crew.
70
00:04:20,080 --> 00:04:22,560
-What?
-There's no crew without you, bro.
71
00:04:22,640 --> 00:04:24,200
I'm gonna have a kid.
72
00:04:24,280 --> 00:04:25,280
[Alex] What?
73
00:04:25,360 --> 00:04:27,800
What? Congratulations!
74
00:04:27,880 --> 00:04:30,120
Bro! You're gonna be a father?
A real father?
75
00:04:30,200 --> 00:04:33,080
-A real father. Yeah.
-Can't believe it, bro.
76
00:04:33,160 --> 00:04:34,480
-So cool!
-Yeah. Yeah.
77
00:04:35,480 --> 00:04:37,880
But I don't get
why you have to leave the crew.
78
00:04:37,960 --> 00:04:39,960
I can't pay the bills with dancing.
79
00:04:40,040 --> 00:04:43,640
-What if we could?
-[Alex] Know anyone who can sponsor us?
80
00:04:43,720 --> 00:04:44,760
[air horn blows]
81
00:04:45,360 --> 00:04:47,040
Hello. Bonjour.
82
00:04:47,120 --> 00:04:52,040
We are happy to tell you that your crew
has qualified to Break the Cypher Paris.
83
00:04:52,120 --> 00:04:56,040
The winner of the competition will receive
a cash prize of 30,000 euros.
84
00:04:56,120 --> 00:04:58,680
Congrats and welcome. We can't wait.
85
00:04:58,760 --> 00:04:59,880
We got in!
86
00:04:59,960 --> 00:05:01,360
Oh, my God! Let me see!
87
00:05:01,440 --> 00:05:02,880
Oh, shit.
88
00:05:02,960 --> 00:05:04,920
[excited laughter]
89
00:05:05,440 --> 00:05:06,440
Yo!
90
00:05:06,520 --> 00:05:09,320
-[Alex] We got in!
-Paris!
91
00:05:10,240 --> 00:05:13,320
-[Mikael] You're in, right?
-First, we have to have a show.
92
00:05:14,000 --> 00:05:17,560
Then we have to qualify for the battle.
Then we have to win the battle.
93
00:05:17,640 --> 00:05:19,280
Have to, bro? It's us!
94
00:05:19,360 --> 00:05:21,400
Yeah, yes, come on!
95
00:05:22,120 --> 00:05:23,160
Come on.
96
00:05:23,680 --> 00:05:25,280
Please?
97
00:05:27,080 --> 00:05:29,520
Paris, here we come!
98
00:05:29,600 --> 00:05:30,680
[excited whooping]
99
00:05:34,640 --> 00:05:36,800
[all chanting] Illicit! Illicit!
100
00:05:36,880 --> 00:05:38,240
Illicit!
101
00:05:38,320 --> 00:05:39,800
Illicit!
102
00:05:39,880 --> 00:05:41,920
DAD
CONNECTING…
103
00:05:42,960 --> 00:05:44,920
We qualified for Paris!
104
00:05:45,000 --> 00:05:47,880
No way! That's great! [laughs]
105
00:05:47,960 --> 00:05:51,160
I'm so proud of you.
I know how hard you've worked for this.
106
00:05:51,680 --> 00:05:54,640
How are you?
Do you have your students under control?
107
00:05:54,720 --> 00:05:56,320
Ah, yeah, under control.
108
00:05:56,400 --> 00:05:57,840
It's actually really fun.
109
00:05:57,920 --> 00:05:59,720
-Yeah?
-Yeah, yeah, it is.
110
00:05:59,800 --> 00:06:01,160
[both laughing]
111
00:06:01,240 --> 00:06:03,880
Ai yai yai yai yai.
Just think. Paris, huh?
112
00:06:05,040 --> 00:06:06,120
[Amalie laughs]
113
00:06:06,200 --> 00:06:09,240
Hey, maybe you can get in touch
with your mother over there.
114
00:06:09,840 --> 00:06:11,000
Ah, no. Um…
115
00:06:13,000 --> 00:06:14,000
I don't know.
116
00:06:14,640 --> 00:06:17,920
Could be… could be a nice opportunity.
117
00:06:18,000 --> 00:06:20,640
-I can't just show up like that in Paris.
-Well--
118
00:06:20,720 --> 00:06:24,240
She has made it pretty clear
she doesn't want anything to do with me.
119
00:06:24,320 --> 00:06:25,240
I'm sorry.
120
00:06:25,760 --> 00:06:27,720
I didn't mean to-- I just thought…
121
00:06:27,800 --> 00:06:30,800
But you can handle this
any way you like, okay?
122
00:06:35,640 --> 00:06:36,800
[romantic pop music]
123
00:06:36,880 --> 00:06:37,840
[Amalie laughs]
124
00:06:59,840 --> 00:07:01,840
[gunfire over laptop]
125
00:07:13,320 --> 00:07:15,520
THE ACADEMY OF DANCE IN PARIS
126
00:07:17,160 --> 00:07:19,160
PROFESSORS
127
00:07:22,120 --> 00:07:23,400
VIVIAN PRYTZ
ADD FRIEND
128
00:07:32,160 --> 00:07:34,160
[alarm ringing]
129
00:07:37,840 --> 00:07:38,840
[groans sleepily]
130
00:07:40,440 --> 00:07:41,280
ALARM
131
00:07:41,800 --> 00:07:42,800
Hmm.
132
00:07:51,040 --> 00:07:54,040
-Your alarm went off, Amalie.
-Okay.
133
00:07:56,080 --> 00:07:57,400
That's your mom, isn't it?
134
00:08:05,840 --> 00:08:08,320
Have you thought about contacting her
when we get there?
135
00:08:12,760 --> 00:08:15,600
I don't know. Um, I have to go to work.
136
00:08:16,320 --> 00:08:19,000
But I thought
you didn't want anything to do with her.
137
00:08:37,040 --> 00:08:37,880
Uh…
138
00:08:39,880 --> 00:08:41,960
Can… can you
139
00:08:43,360 --> 00:08:44,960
not say anything to the others?
140
00:08:45,960 --> 00:08:48,640
I just don't want it to become a thing.
141
00:08:49,280 --> 00:08:50,280
I promise.
142
00:08:53,560 --> 00:08:54,560
Thanks.
143
00:08:57,040 --> 00:08:58,840
-Bye, then.
-Bye-bye.
144
00:08:59,880 --> 00:09:02,040
-I love you.
-Love you, too.
145
00:09:02,640 --> 00:09:03,640
[door closes]
146
00:09:04,600 --> 00:09:06,000
-Hi.
-Hey.
147
00:09:06,080 --> 00:09:07,080
Take a seat.
148
00:09:10,080 --> 00:09:12,520
-So, can I offer you anything?
-No, thank you.
149
00:09:12,600 --> 00:09:15,560
-Apple, banana?
-Nothing, thanks. I'm fine.
150
00:09:15,640 --> 00:09:17,520
You sure? Can you help me out?
151
00:09:18,880 --> 00:09:20,880
I'm trying to stay away from sugar.
152
00:09:20,960 --> 00:09:21,960
[Amalie] Hmm.
153
00:09:30,600 --> 00:09:33,760
So, I was wondering
if I could have some time off
154
00:09:33,840 --> 00:09:36,120
so I could go to a dance competition.
155
00:09:36,200 --> 00:09:37,880
-Now?
-Just for one week.
156
00:09:37,960 --> 00:09:40,760
But I can get a temp
and just take care of it all,
157
00:09:40,840 --> 00:09:42,960
so it'll be very easy to take over.
158
00:09:43,040 --> 00:09:47,040
No. Uh, I must say no unfortunately
to your request.
159
00:09:48,560 --> 00:09:50,480
If I'm gonna be completely honest,
160
00:09:50,560 --> 00:09:52,320
I gotta tell you,
161
00:09:52,400 --> 00:09:55,640
it's a little inappropriate to ask
for time off right after the holidays.
162
00:09:55,720 --> 00:09:58,400
-I am still allowed to request it.
-You're allowed.
163
00:09:58,480 --> 00:10:02,080
But how would things work if everyone
asked for time off after vacation,
164
00:10:02,160 --> 00:10:05,520
to knit or go fishing or organize
their postage stamp collection?
165
00:10:05,600 --> 00:10:07,840
But I can take care of it.
166
00:10:07,920 --> 00:10:11,800
I can work late before and after.
You don't need to worry--
167
00:10:11,880 --> 00:10:14,160
The answer is no! Work is work.
168
00:10:14,240 --> 00:10:15,760
Hobbies are for our free time.
169
00:10:15,840 --> 00:10:17,400
Hey, this is not a hobby!
170
00:10:17,480 --> 00:10:20,960
-Okay, Amalie. I understand.
-I have to go to that competition.
171
00:10:21,040 --> 00:10:23,160
Then you won't have a job to come back to.
172
00:10:27,840 --> 00:10:28,840
Fine.
173
00:10:29,520 --> 00:10:30,480
I'm quitting.
174
00:10:31,520 --> 00:10:32,520
Fucking prick.
175
00:10:34,320 --> 00:10:36,720
[upbeat pop song playing]
176
00:10:40,680 --> 00:10:42,200
[phone chimes]
177
00:10:44,000 --> 00:10:45,720
MIKAEL
THE LANDLORD CAME BY…
178
00:10:45,800 --> 00:10:47,560
WE HAVE 2 WEEKS TO PAY!
179
00:10:48,520 --> 00:10:49,360
Fuck!
180
00:10:52,920 --> 00:10:53,760
[laughs]
181
00:11:02,760 --> 00:11:04,080
Look! Over there!
182
00:11:13,120 --> 00:11:14,120
Bonjour!
183
00:11:15,840 --> 00:11:17,200
Yo!
184
00:11:18,440 --> 00:11:20,000
Break the Cypher.
185
00:11:20,840 --> 00:11:21,840
That's sick, bro.
186
00:11:21,920 --> 00:11:23,680
[Mikael] That the flyer
for the competition?
187
00:11:39,520 --> 00:11:40,520
[indistinct chatter]
188
00:11:53,360 --> 00:11:55,360
[upbeat pop music continues]
189
00:12:22,080 --> 00:12:23,560
What should we write?
190
00:12:23,640 --> 00:12:24,680
Uh…
191
00:12:25,520 --> 00:12:27,880
[both] Paris… here we are!
192
00:12:27,960 --> 00:12:30,080
Oh, my God! So lame.
193
00:12:30,160 --> 00:12:32,040
-Awesome.
-[Nice.
194
00:12:33,080 --> 00:12:35,240
[overlapping chatter]
195
00:12:39,560 --> 00:12:41,120
[Mikael] I gotta learn that.
196
00:12:44,440 --> 00:12:47,760
-[girl in French] Can I have a coin?
-[man] Yes, of course. There you go.
197
00:12:47,840 --> 00:12:50,720
-Give it to her.
-Oh, thank you.
198
00:12:51,640 --> 00:12:53,720
Do you think she'll react?
199
00:12:53,800 --> 00:12:55,600
Maybe.
200
00:12:55,680 --> 00:12:58,040
Wow. Did you see that? She dances.
201
00:12:58,120 --> 00:13:01,240
-[man] She's dancing for you.
-Yes. It's really beautiful.
202
00:13:02,280 --> 00:13:04,840
Do you know how to dance like that?
203
00:13:05,720 --> 00:13:06,920
Yes!
204
00:13:07,920 --> 00:13:09,160
See you later.
205
00:13:13,120 --> 00:13:15,120
[indistinct chatter]
206
00:13:38,200 --> 00:13:40,280
DIRECTOR
DEPARTMENT OF CLASSICAL DANCE
207
00:13:53,360 --> 00:13:55,360
[indistinct chatter]
208
00:14:08,200 --> 00:14:09,200
[phone clatters]
209
00:14:10,360 --> 00:14:11,360
[exhales]
210
00:14:19,120 --> 00:14:20,960
[in French] Is it your phone, miss?
211
00:14:21,800 --> 00:14:23,400
-Thank you.
-You're welcome.
212
00:14:50,840 --> 00:14:52,840
[hip-hop music playing]
213
00:15:03,760 --> 00:15:04,760
[dancers whooping]
214
00:15:11,880 --> 00:15:13,640
[in English] You think it's free?
215
00:15:13,720 --> 00:15:14,840
[Mikael] I don't know.
216
00:15:28,440 --> 00:15:30,480
Hi. May I help you guys?
217
00:15:30,560 --> 00:15:33,160
Yeah. Uh, we booked a room.
218
00:15:33,240 --> 00:15:34,440
We're Illicit.
219
00:15:34,520 --> 00:15:35,520
Come with me.
220
00:15:38,920 --> 00:15:42,200
[Moa] Oh, my God! This is a palace!
221
00:15:42,800 --> 00:15:44,240
Damn!
222
00:15:44,320 --> 00:15:48,920
One crew. One destiny.
Will they survive this fury of the battle?
223
00:15:49,000 --> 00:15:50,440
[Moa chuckles]
224
00:15:50,520 --> 00:15:52,840
Yo! Look. Free food.
225
00:15:52,920 --> 00:15:55,840
Oh, oh, dibs, dibs.
Look what they got. Free T-shirts.
226
00:15:56,880 --> 00:15:58,320
Keychains!
227
00:15:59,000 --> 00:16:02,920
I'm sorry. There's been a mix-up.
This room belongs to Raw-nez.
228
00:16:03,600 --> 00:16:04,960
-What?
-[Mikael] Raw-nez?
229
00:16:05,040 --> 00:16:06,040
[Moa] Are they here?
230
00:16:07,120 --> 00:16:08,360
[dancers chattering]
231
00:16:12,080 --> 00:16:13,680
[Amalie] They look really good.
232
00:16:13,760 --> 00:16:15,360
You don't know who they are?
233
00:16:16,400 --> 00:16:18,280
[woman chattering in French]
234
00:16:18,360 --> 00:16:21,160
Salah. The guy's a living legend.
235
00:16:23,320 --> 00:16:26,920
Lil Kev over there,
he has the sickest power moves.
236
00:16:33,160 --> 00:16:34,760
[dancer] Let's go, Tine!
237
00:16:34,840 --> 00:16:37,960
[Alex] And Tine is extremely versatile.
238
00:16:41,920 --> 00:16:43,080
And Junior,
239
00:16:43,160 --> 00:16:45,680
he's just out of this world.
240
00:16:49,520 --> 00:16:50,760
Sarah Bee.
241
00:16:51,320 --> 00:16:53,480
One of the world's best b-girls.
242
00:16:57,320 --> 00:16:59,320
[elevator rumbling]
243
00:17:06,000 --> 00:17:08,760
So, the rooms upstairs are the VIP rooms.
244
00:17:08,840 --> 00:17:10,960
You've booked an ordinary one.
245
00:17:11,040 --> 00:17:13,000
And we only have this one left.
246
00:17:14,440 --> 00:17:15,520
[Amalie] Okay.
247
00:17:20,240 --> 00:17:23,640
They do everything we do,
only much, much better.
248
00:17:23,720 --> 00:17:25,400
But we can't give up now.
249
00:17:25,480 --> 00:17:27,640
We still have a chance.
We just have to work hard.
250
00:17:27,720 --> 00:17:29,880
With this show, we don't stand a chance.
251
00:17:29,960 --> 00:17:31,720
Certainly not against that crew.
252
00:17:31,800 --> 00:17:33,040
We could change tactics.
253
00:17:33,120 --> 00:17:35,680
Just do an awesome trick
that's never been done
254
00:17:35,760 --> 00:17:37,440
and totally blow everyone's mind.
255
00:17:37,520 --> 00:17:39,360
Unless someone learns to fly,
256
00:17:39,440 --> 00:17:40,800
we won't win.
257
00:17:43,240 --> 00:17:45,440
I'm glad I don't know anyone
who's gonna watch.
258
00:17:46,040 --> 00:17:47,040
Huh?
259
00:17:59,160 --> 00:18:00,680
I just have to go somewhere.
260
00:18:01,800 --> 00:18:02,800
Meet you later.
261
00:18:04,400 --> 00:18:05,520
Amalie, are you okay?
262
00:18:06,520 --> 00:18:07,520
I'm fine.
263
00:18:08,520 --> 00:18:10,160
I'll meet you at practice later.
264
00:18:11,800 --> 00:18:13,440
Yo! You're just gonna leave us?
265
00:18:13,520 --> 00:18:14,720
Sorry!
266
00:18:15,240 --> 00:18:17,880
[Alex] Bad timing.
We're making a plan here.
267
00:18:17,960 --> 00:18:19,960
[tender music playing]
268
00:18:35,280 --> 00:18:36,880
[woman laughing]
269
00:18:40,400 --> 00:18:41,400
[stops laughing]
270
00:18:51,240 --> 00:18:52,160
Excuse me.
271
00:19:04,640 --> 00:19:06,120
I, uh--
272
00:19:06,200 --> 00:19:09,720
I'm sorry. I didn't mean
to just show up here like this.
273
00:19:10,640 --> 00:19:12,440
-I just--
-Sweetheart.
274
00:19:12,520 --> 00:19:14,640
You don't need to say you're sorry at all.
275
00:19:17,360 --> 00:19:18,360
I am.
276
00:19:20,200 --> 00:19:24,480
I was just really surprised
when I saw you. Shocked. But…
277
00:19:25,560 --> 00:19:26,720
[chuckles]
278
00:19:26,800 --> 00:19:28,360
…I'm just really happy to see you.
279
00:19:29,840 --> 00:19:30,720
Really?
280
00:19:32,000 --> 00:19:32,880
Of course.
281
00:19:35,800 --> 00:19:41,720
You know, unfortunately,
the bad news is that, well, I have to go.
282
00:19:42,720 --> 00:19:44,560
I have a recital to go to.
283
00:19:46,640 --> 00:19:47,600
Sure.
284
00:19:49,200 --> 00:19:51,720
You are more than welcome to come with me.
285
00:19:54,440 --> 00:19:55,320
Yeah?
286
00:19:55,400 --> 00:19:56,280
[applause]
287
00:19:59,760 --> 00:20:02,440
-That's one of my students.
-How exciting.
288
00:20:05,760 --> 00:20:06,720
[phone buzzes]
289
00:20:11,560 --> 00:20:14,400
ALEX
WHERE ARE YOU? WE HAVE PRACTICE!
290
00:20:15,760 --> 00:20:16,760
[exhales]
291
00:20:16,840 --> 00:20:18,840
[elegant classical music plays]
292
00:20:54,880 --> 00:20:56,080
[party-goers chatter]
293
00:21:01,440 --> 00:21:03,960
Everyone, meet Amalie.
294
00:21:04,760 --> 00:21:06,840
-Hello, Amalie.
-Hi. I--
295
00:21:06,920 --> 00:21:08,360
Amalie from Norway.
296
00:21:23,520 --> 00:21:24,440
[laughter]
297
00:21:52,160 --> 00:21:55,160
Okay, you guys. There are three days
until the competition.
298
00:21:55,240 --> 00:21:56,080
What are we gonna do?
299
00:21:56,160 --> 00:21:58,240
Well, we have passion, don't we?
300
00:21:58,800 --> 00:22:00,520
And we have to use that passion.
301
00:22:00,600 --> 00:22:03,640
We have to show them
who we are and what we feel.
302
00:22:03,720 --> 00:22:05,080
[Josef] But that's just the show.
303
00:22:05,160 --> 00:22:07,960
If we make the final,
we still have to battle Raw-nez.
304
00:22:08,040 --> 00:22:09,160
It'll be war.
305
00:22:09,240 --> 00:22:11,360
We'll win the battle
if someone learns to fly.
306
00:22:11,960 --> 00:22:12,960
Yeah, right.
307
00:22:13,840 --> 00:22:14,840
I can fly.
308
00:22:17,920 --> 00:22:19,800
I didn't know
you owned a flying manual, bro.
309
00:22:19,880 --> 00:22:21,320
Shh.
310
00:22:23,000 --> 00:22:24,760
Let me introduce the trick.
311
00:22:24,840 --> 00:22:28,560
Magic… Moa… flies.
312
00:22:29,560 --> 00:22:32,640
It's a very advanced plan
that I spent all night on.
313
00:22:33,360 --> 00:22:34,360
Are you ready?
314
00:22:35,600 --> 00:22:38,000
It starts with Josef walking in,
and then…
315
00:22:38,080 --> 00:22:39,440
[all laughing]
316
00:22:39,520 --> 00:22:41,080
That's not right.
317
00:22:42,080 --> 00:22:44,280
And here. Look.
318
00:22:54,240 --> 00:22:55,560
Mashallah!
319
00:22:55,640 --> 00:22:57,200
You're a genius, bro!
320
00:22:57,280 --> 00:22:59,640
Are you kidding me?
All that and a double back at the end?
321
00:22:59,720 --> 00:23:01,320
One wrong move and Moa's gonna die, bro.
322
00:23:01,400 --> 00:23:04,240
-But only if I get scared.
-No, that's not the way to go.
323
00:23:04,320 --> 00:23:05,960
Yeah. I'll do it for the family.
324
00:23:06,040 --> 00:23:08,000
What if we practice,
325
00:23:08,080 --> 00:23:11,640
and if we see that it won't work,
we'll drop it, of course.
326
00:23:11,720 --> 00:23:14,480
But come on, with this move in the battle,
327
00:23:14,560 --> 00:23:16,920
ooh, we could actually win
this whole thing.
328
00:23:17,000 --> 00:23:18,200
Come on, guys.
329
00:23:19,840 --> 00:23:20,680
[clucks]
330
00:23:21,840 --> 00:23:23,840
[continues clucking]
331
00:23:29,200 --> 00:23:30,560
Okay, fine then.
332
00:23:31,080 --> 00:23:32,920
Go big or go home!
333
00:23:35,080 --> 00:23:37,040
Yeah, that was a dope idea, man.
334
00:23:37,120 --> 00:23:39,640
-Dope idea. Good job.
-Let's go.
335
00:23:39,720 --> 00:23:41,000
[dance-pop song plays]
336
00:23:44,000 --> 00:23:45,120
[Moa] Ready?
337
00:23:45,200 --> 00:23:47,200
[Mikael] Stand firm
or he's gonna face-plant.
338
00:24:14,040 --> 00:24:16,080
[dance-pop song continuing]
339
00:24:39,440 --> 00:24:41,720
And arch your back. Chin up.
340
00:24:41,800 --> 00:24:42,800
[Amalie laughing]
341
00:24:46,080 --> 00:24:47,760
-Oh, my God.
-Yeah. Like that.
342
00:24:48,280 --> 00:24:50,320
But you have to-- Yeah, yes ! And then…
343
00:24:51,520 --> 00:24:52,520
-Perfect.
-Yeah?
344
00:24:54,080 --> 00:24:56,160
Then it goes like this. Yes.
345
00:24:58,600 --> 00:25:00,560
[Mikael] That's right. Then like this.
346
00:25:03,800 --> 00:25:05,360
-Bro!
-Good luck.
347
00:25:06,800 --> 00:25:07,800
Just like that.
348
00:25:09,200 --> 00:25:10,320
[cartoonish gunshot]
349
00:25:10,400 --> 00:25:11,840
[Mikael, Moa laugh]
350
00:25:11,920 --> 00:25:13,920
[dance-pop song continues]
351
00:25:28,680 --> 00:25:30,000
[Mikael] Move, move, move!
352
00:25:30,080 --> 00:25:31,320
You okay?
353
00:25:36,920 --> 00:25:38,320
-Mmm.
-[both laugh]
354
00:25:39,600 --> 00:25:40,440
Again.
355
00:25:45,640 --> 00:25:46,600
Again.
356
00:25:46,680 --> 00:25:48,720
Five, six, seven, eight.
357
00:25:48,800 --> 00:25:50,080
One, two…
358
00:25:52,840 --> 00:25:54,960
[Moa] I was just a little off, bro. Sorry.
359
00:25:57,600 --> 00:25:58,840
[Moa] I said sorry, bro.
360
00:26:00,640 --> 00:26:02,280
[Josef] All right,
grab something to drink,
361
00:26:02,360 --> 00:26:03,840
then it's back to work, okay?
362
00:26:09,240 --> 00:26:10,280
Everyone ready?
363
00:26:12,840 --> 00:26:14,400
Are we taking lunch soon?
364
00:26:14,920 --> 00:26:17,920
I have to step out for a bit,
but I'll be back in an hour.
365
00:26:18,000 --> 00:26:18,840
Again? Why?
366
00:26:19,840 --> 00:26:22,240
[Amalie] An old friend lives here
and wanted to have lunch.
367
00:26:22,320 --> 00:26:24,440
An old friend? Who's that?
368
00:26:25,880 --> 00:26:28,160
We're not done practicing.
You can't leave.
369
00:26:28,240 --> 00:26:29,920
I have to. I have an appointment.
370
00:26:30,000 --> 00:26:32,480
-We need everyone here.
-I really gotta go. Sorry.
371
00:26:33,080 --> 00:26:34,480
[scoffs] I can't believe it.
372
00:26:34,560 --> 00:26:36,760
You can't be in the competition
if you're not at practice.
373
00:26:36,840 --> 00:26:37,920
There's no time.
374
00:26:38,920 --> 00:26:40,360
This is the last time, okay?
375
00:26:41,480 --> 00:26:42,760
Yeah, it's the last time.
376
00:26:43,360 --> 00:26:44,200
All right.
377
00:26:48,520 --> 00:26:51,600
Amalie! Stop!
Don't leave. Amalie, talk to me.
378
00:26:51,680 --> 00:26:53,080
Mikael, I'll be right back.
379
00:26:54,680 --> 00:26:57,200
Why can't you tell them
you're meeting your mom?
380
00:26:57,880 --> 00:26:59,680
I can't tell the others like that.
381
00:27:00,600 --> 00:27:02,040
That my mom doesn't want--
382
00:27:02,120 --> 00:27:04,640
You know all that stuff
has nothing to do with you.
383
00:27:05,240 --> 00:27:06,240
You know that.
384
00:27:09,400 --> 00:27:11,640
-Amalie, please talk to me.
-I have to go.
385
00:27:19,240 --> 00:27:20,240
[Vivian] Hi.
386
00:27:25,000 --> 00:27:26,160
Come.
387
00:27:29,240 --> 00:27:31,440
-Hip-hop, huh?
-[classical music playing]
388
00:27:31,520 --> 00:27:34,440
Exciting.
It's not a genre I'm very familiar with.
389
00:27:35,040 --> 00:27:38,480
I, uh, learned it a few years ago
from my boyfriend, Mikael.
390
00:27:39,040 --> 00:27:40,280
Mmm.
391
00:27:40,360 --> 00:27:41,640
That's exciting.
392
00:27:42,240 --> 00:27:45,200
It's really only been the last few years
I've done hip-hop.
393
00:27:46,120 --> 00:27:49,120
I've been mostly doing
modern dance lately.
394
00:27:50,000 --> 00:27:53,640
You know, you're so incredibly gifted
in modern. You always have been.
395
00:27:54,280 --> 00:27:56,680
You could've gone
as far as you wanted in modern.
396
00:27:57,200 --> 00:28:01,920
That solo you performed at school
was at a level far above anyone--
397
00:28:02,000 --> 00:28:03,960
In school? How do you know about that?
398
00:28:06,400 --> 00:28:07,240
Um,
399
00:28:08,680 --> 00:28:10,240
I've seen it online.
400
00:28:12,120 --> 00:28:13,360
I've seen a lot.
401
00:28:14,120 --> 00:28:15,120
[Vivian chuckles]
402
00:28:17,160 --> 00:28:18,320
Yeah…
403
00:28:24,080 --> 00:28:26,760
I've actually thought about
starting all over again.
404
00:28:27,360 --> 00:28:28,640
-Have you, then?
-Mm-hmm.
405
00:28:29,880 --> 00:28:31,800
I really think you should consider it.
406
00:28:32,920 --> 00:28:35,400
We have a modern dance program
here at our school.
407
00:28:35,920 --> 00:28:38,800
It's run by Gabrielle,
and she's just a fantastic teacher.
408
00:28:39,760 --> 00:28:42,680
I could perhaps
get you an audition, if you want.
409
00:28:45,120 --> 00:28:46,080
Now?
410
00:28:46,720 --> 00:28:48,360
Now, before you head back.
411
00:28:49,760 --> 00:28:50,840
Think.
412
00:28:51,640 --> 00:28:54,960
Think if you got in here,
how incredible it would be.
413
00:28:55,040 --> 00:28:56,920
You could live with me for a while.
414
00:29:09,160 --> 00:29:11,240
[Alex] One, two, three, four,
415
00:29:11,320 --> 00:29:13,320
five, six, seven, eight.
416
00:29:13,400 --> 00:29:16,240
One, two, three and four, five, six…
417
00:29:16,320 --> 00:29:17,160
[all exclaim]
418
00:29:17,240 --> 00:29:19,360
[Josef] Cool, guys. This will be dope.
419
00:29:23,680 --> 00:29:26,120
-Are you okay?
-Yeah.
420
00:29:28,080 --> 00:29:30,520
-I'm fine.
-Okay.
421
00:29:33,640 --> 00:29:37,200
-So… did the meeting go well?
-[door opens, slams]
422
00:29:37,280 --> 00:29:40,640
[Amalie] Yeah, sure,
but can we talk about it later?
423
00:29:52,040 --> 00:29:53,000
[door closes]
424
00:29:53,080 --> 00:29:55,080
[delicate instrumental music playing]
425
00:30:04,880 --> 00:30:07,200
-[door slams]
-[Alex] What's your problem?
426
00:30:07,800 --> 00:30:09,400
You leave the second you get the chance,
427
00:30:09,480 --> 00:30:11,560
like you don't give a shit
about this competition.
428
00:30:11,640 --> 00:30:13,840
That's not true at all.
I really had to go.
429
00:30:14,440 --> 00:30:15,960
That's more important than us?
430
00:30:20,280 --> 00:30:22,600
Can't you just talk to me?
What's your deal?
431
00:30:22,680 --> 00:30:25,600
-There is no deal.
-But there obviously is.
432
00:30:29,960 --> 00:30:32,360
But I don't understand it,
and I don't like it.
433
00:30:46,600 --> 00:30:47,440
[door opens]
434
00:30:48,760 --> 00:30:49,680
[door slams]
435
00:30:49,760 --> 00:30:51,760
[hip-hop music playing]
436
00:31:08,400 --> 00:31:11,040
[audio warps, slows down]
437
00:31:12,960 --> 00:31:14,960
[Amalie breathing heavily]
438
00:31:18,880 --> 00:31:20,880
[high-pitched ringing]
439
00:31:21,520 --> 00:31:23,640
[heartbeats echoing]
440
00:31:39,840 --> 00:31:41,200
[phone chimes]
441
00:31:47,760 --> 00:31:50,560
HI, SWEETHEART. WANT TO COME TO MINE
FOR BREAKFAST TOMORROW?
442
00:31:50,640 --> 00:31:53,200
I WANT TO TELL YOU SOMETHING. BIG HUG.
443
00:31:55,320 --> 00:31:57,000
[exhales]
444
00:31:57,080 --> 00:31:58,840
[emotional pop song plays]
445
00:32:08,400 --> 00:32:10,840
♪ I'm too much in my head, oh ♪
446
00:32:12,040 --> 00:32:14,280
♪ You helped me find a way out ♪
447
00:32:17,080 --> 00:32:21,120
♪ When I'm insecure ♪
448
00:32:22,600 --> 00:32:25,480
♪ You show me all the good parts ♪
449
00:32:26,240 --> 00:32:29,200
♪ And make a home in my heart ♪
450
00:32:30,520 --> 00:32:35,400
♪ You make the curtains fall ♪
451
00:32:37,040 --> 00:32:43,280
♪ 'Cause you know me better
Than I know myself ♪
452
00:32:44,160 --> 00:32:47,000
♪ 'Cause you love me better
Than I love myself ♪
453
00:32:47,080 --> 00:32:49,160
HAVE YOU EATEN? SHOULD I BRING SOMETHING?
454
00:32:49,240 --> 00:32:50,920
TRIED TO CALL! WHAT'S UP?
455
00:32:51,000 --> 00:32:53,960
SORRY. JUST NEEDED TIME TO MYSELF…
CAN WE TALK?
456
00:32:54,040 --> 00:32:57,520
♪ Yeah, you treat me better
Than anyone else ♪
457
00:32:58,040 --> 00:33:00,960
♪ And the best part is ♪
458
00:33:01,040 --> 00:33:01,880
[phone chimes]
459
00:33:01,960 --> 00:33:03,840
♪ You'll stay ♪
460
00:33:03,920 --> 00:33:06,040
I… feel really happy
461
00:33:07,520 --> 00:33:08,800
when I'm with her.
462
00:33:10,120 --> 00:33:11,120
But then,
463
00:33:12,720 --> 00:33:15,320
I don't know where I am with her.
464
00:33:21,880 --> 00:33:25,240
I still think it's important
that you tell the others about her.
465
00:33:25,320 --> 00:33:26,720
Please don't say anything.
466
00:33:29,240 --> 00:33:31,880
I don't want them to know
467
00:33:33,520 --> 00:33:36,880
there's something… wrong with me.
468
00:33:38,760 --> 00:33:39,760
Hey.
469
00:33:40,600 --> 00:33:41,480
Amalie.
470
00:33:44,040 --> 00:33:45,600
Nothing's wrong with you.
471
00:33:45,680 --> 00:33:47,680
[Amalie breathes shakily]
472
00:34:09,880 --> 00:34:11,560
[church bells ringing]
473
00:34:13,240 --> 00:34:14,440
Hey, is this okay?
474
00:34:15,040 --> 00:34:17,320
Don't worry about it.
You look really good.
475
00:34:35,160 --> 00:34:36,400
[Vivian] Hi. Come in.
476
00:34:36,480 --> 00:34:37,480
[door buzzing]
477
00:34:41,160 --> 00:34:42,560
-Hi.
-Hey.
478
00:34:45,280 --> 00:34:46,280
-Hi.
-Hi.
479
00:34:46,920 --> 00:34:49,440
-Vivian.
-Mikael. I'm Amalie's boyfriend.
480
00:34:50,160 --> 00:34:51,160
Nice to meet you.
481
00:34:58,320 --> 00:34:59,880
I've had a talk with Gabrielle.
482
00:35:00,400 --> 00:35:02,480
-Mmm?
-It took some convincing, but I did it.
483
00:35:03,080 --> 00:35:05,280
So now you can come by
for an audition.
484
00:35:05,880 --> 00:35:06,880
Oh.
485
00:35:07,680 --> 00:35:08,880
It will have to be tomorrow,
486
00:35:08,960 --> 00:35:11,400
because she had
to squeeze you into her calendar.
487
00:35:12,280 --> 00:35:14,520
-What kind of audition?
-Do I have to prepare something?
488
00:35:14,600 --> 00:35:17,560
Oh, no, nothing. It's very informal.
489
00:35:17,640 --> 00:35:20,200
It's off the record,
since you haven't applied.
490
00:35:20,280 --> 00:35:22,280
What kind of audition is that?
491
00:35:23,880 --> 00:35:25,320
It's for a dance school.
492
00:35:26,920 --> 00:35:28,760
A bachelor's degree in modern.
493
00:35:32,760 --> 00:35:34,160
In Paris?
494
00:35:36,760 --> 00:35:37,600
[Vivian] Yes.
495
00:35:39,760 --> 00:35:40,720
In Paris.
496
00:35:41,520 --> 00:35:44,640
You should think about it
if you want to go to this audition,
497
00:35:44,720 --> 00:35:48,160
but it would be good
if you could let me know quickly,
498
00:35:48,240 --> 00:35:51,160
because I have to tell her yes or no.
499
00:35:53,880 --> 00:35:54,800
[Amalie] Thanks.
500
00:35:55,560 --> 00:35:57,120
What will you do if you get in?
501
00:35:59,040 --> 00:36:02,360
It's an opportunity
that won't come around again.
502
00:36:02,440 --> 00:36:05,080
It would be amazing if she got in.
503
00:36:06,280 --> 00:36:11,640
It's a program that demands
discipline and precision
504
00:36:11,720 --> 00:36:15,120
and talent and everything I know you have.
505
00:36:15,200 --> 00:36:16,200
[Amalie] Hmm.
506
00:36:18,240 --> 00:36:20,000
Yeah, she is really good.
507
00:36:20,080 --> 00:36:21,880
I know nothing about hip-hop.
508
00:36:22,800 --> 00:36:25,680
I just know
that it's a relatively new dance style,
509
00:36:25,760 --> 00:36:29,600
unlike ballet, which has a long tradition.
510
00:36:31,560 --> 00:36:32,600
At least in Europe.
511
00:36:36,560 --> 00:36:39,760
Well, uh, why don't you tell me
about your dancing now?
512
00:36:41,720 --> 00:36:43,200
It's going well.
513
00:36:43,280 --> 00:36:45,760
-We practice a lot, and, um--
-Exciting.
514
00:36:45,840 --> 00:36:46,840
Yeah.
515
00:36:46,920 --> 00:36:49,960
But do you have any formal education,
516
00:36:50,040 --> 00:36:52,120
or like classes,
517
00:36:52,200 --> 00:36:55,240
or is it more of a hobby, or what?
518
00:36:55,880 --> 00:36:58,760
I've taken a few courses
through a place called Excel.
519
00:36:58,840 --> 00:37:04,560
Um, but I've learned most of it myself
or from people I hang out with.
520
00:37:04,640 --> 00:37:05,640
I see.
521
00:37:06,160 --> 00:37:08,280
Excel. Is that a school, or--
522
00:37:08,360 --> 00:37:12,520
Yeah, now it is, but it started
as a youth initiative in my neighborhood.
523
00:37:12,600 --> 00:37:14,600
And by youth initiative, do you mean--
524
00:37:14,680 --> 00:37:17,040
Is that for troubled youths, or…
525
00:37:17,880 --> 00:37:21,400
Uh, it's actually a place
that's open to anyone.
526
00:37:21,920 --> 00:37:23,160
What part of town?
527
00:37:24,880 --> 00:37:25,880
Alna.
528
00:37:25,960 --> 00:37:29,760
Well, I think it's great
that the city engages the youth.
529
00:37:29,840 --> 00:37:30,720
It's good, right?
530
00:37:30,800 --> 00:37:34,080
Especially in
those immigrant-dominated areas where--
531
00:37:34,160 --> 00:37:35,840
We see it a lot here in Paris.
532
00:37:35,920 --> 00:37:37,560
Everything is so chaotic.
533
00:37:37,640 --> 00:37:41,080
Yeah, it really leads to a lot of crime
in the bad parts of town.
534
00:37:41,880 --> 00:37:42,880
[kettle whistling]
535
00:37:47,200 --> 00:37:48,960
No, don't-- don't get me wrong.
536
00:37:50,040 --> 00:37:52,840
I'm not… I'm not talking about you.
537
00:37:52,920 --> 00:37:56,280
-[kettle whistling]
-I'm just making a point generally.
538
00:37:57,760 --> 00:38:00,480
I don't know anything about you
or your background.
539
00:38:07,120 --> 00:38:08,120
[whistling subsides]
540
00:38:09,800 --> 00:38:10,960
We have to go now.
541
00:38:12,160 --> 00:38:13,160
We have practice.
542
00:38:17,160 --> 00:38:20,840
But we could just send a text
to the crew that we'll be a little late.
543
00:38:21,360 --> 00:38:22,720
Amalie, come on. Let's go.
544
00:38:32,560 --> 00:38:34,440
I'll… come later then.
545
00:38:41,800 --> 00:38:43,120
It was nice to meet you.
546
00:38:51,840 --> 00:38:52,680
[door closes]
547
00:38:54,560 --> 00:38:55,680
[exhales]
548
00:38:58,480 --> 00:39:01,680
You don't need to worry
about the audition.
549
00:39:03,400 --> 00:39:05,040
I can wait outside for you, if you want.
550
00:39:06,280 --> 00:39:09,120
I can even come in with you,
if you'd like me to do that.
551
00:39:10,520 --> 00:39:12,360
[Josef] Five, six, seven, eight!
552
00:39:12,440 --> 00:39:14,480
[all grunting]
553
00:39:17,720 --> 00:39:19,680
[Josef] That's fire, guys. That's fire.
554
00:39:20,200 --> 00:39:22,200
Where you been? We had a deal.
555
00:39:23,000 --> 00:39:24,440
Yeah, I'm sorry.
556
00:39:28,240 --> 00:39:29,320
Not this time.
557
00:39:29,400 --> 00:39:30,400
Huh?
558
00:39:32,560 --> 00:39:34,080
You're out of the competition.
559
00:39:36,280 --> 00:39:38,840
You're not on time. You leave practices.
560
00:39:38,920 --> 00:39:40,800
It's better if we move on without you.
561
00:39:41,400 --> 00:39:44,280
We can't be at competitions
and wonder if you're gonna show up.
562
00:39:44,360 --> 00:39:45,360
Are you kidding?
563
00:39:46,520 --> 00:39:49,840
-You can't ditch me like that!
-[Alex] You're the one ditching us.
564
00:39:51,640 --> 00:39:53,160
[poignant music playing]
565
00:39:54,120 --> 00:39:54,960
Mikael.
566
00:39:59,320 --> 00:40:00,160
[grunts]
567
00:40:00,760 --> 00:40:01,640
Sorry.
568
00:40:06,080 --> 00:40:07,200
[door slams]
569
00:40:33,640 --> 00:40:35,640
[jazzy cabaret music playing faintly]
570
00:40:38,520 --> 00:40:40,240
[in French] Hello. How are you?
571
00:40:53,000 --> 00:40:55,120
-Bonjour.
-Bonjour.
572
00:40:56,000 --> 00:40:59,640
-[in French] I'd like a beer, please.
-Are you English?
573
00:40:59,720 --> 00:41:02,040
No, I'm Norwegian.
574
00:41:02,120 --> 00:41:03,040
[bartender] Ah-ha.
575
00:41:04,160 --> 00:41:05,160
Great.
576
00:41:07,560 --> 00:41:10,880
-[in English] I had French at school.
-Of course you did.
577
00:41:12,040 --> 00:41:14,520
-I'm Paul, by the way.
-Amalie.
578
00:41:14,600 --> 00:41:16,680
[in French] Nice to meet you, Amalie.
579
00:41:19,000 --> 00:41:22,200
WHY ARE YOU BEHAVING SO BADLY TOWARDS ME?
580
00:41:27,040 --> 00:41:27,960
[phone buzzes]
581
00:41:33,000 --> 00:41:36,480
[Mikhail in English] Amalie, what the hell
are you talking about? Where are you?
582
00:41:36,560 --> 00:41:38,880
-I'm at the bar by the hotel.
-At the bar?
583
00:41:42,360 --> 00:41:43,760
Can I have a shot, please?
584
00:41:44,680 --> 00:41:46,360
As you like, Viking girl.
585
00:41:49,560 --> 00:41:50,600
Thank you.
586
00:41:56,080 --> 00:41:58,080
[overlapping chatter]
587
00:42:05,480 --> 00:42:06,720
[in French] How are you?
588
00:42:14,520 --> 00:42:16,280
[in English] Fuck the patriarchy!
589
00:42:16,360 --> 00:42:17,880
[crowd whoops, hollers]
590
00:42:18,720 --> 00:42:20,880
[in French] Ella, you are the worst!
591
00:42:20,960 --> 00:42:23,880
-The worst thing is, they're real.
-Of course they're real.
592
00:42:24,480 --> 00:42:28,080
[in English] You know,
once she pulled out a tampon… in public!
593
00:42:28,160 --> 00:42:30,560
That was revolutionary. Period.
594
00:42:30,640 --> 00:42:32,800
Amalie. Let me introduce you.
595
00:42:33,920 --> 00:42:35,080
Ella.
596
00:42:36,520 --> 00:42:37,800
Fabienne.
597
00:42:38,320 --> 00:42:40,680
-And Maxine.
-Hi.
598
00:42:40,760 --> 00:42:41,640
Hi.
599
00:42:47,960 --> 00:42:49,600
Okay, what the hell is going on?
600
00:42:57,320 --> 00:43:00,320
We are here. If you need us.
601
00:43:05,720 --> 00:43:07,320
Hey, come on. What the hell is…
602
00:43:23,840 --> 00:43:27,840
What? What the hell are you doing?
How am I the bad guy here? I mean, I…
603
00:43:28,360 --> 00:43:29,680
Uh, Kael, you are, though.
604
00:43:30,440 --> 00:43:33,840
Do you even realize how dumb I felt
when I found out, out of nowhere,
605
00:43:33,920 --> 00:43:37,200
that you're moving to Paris for 3 years?
Where did that come from?
606
00:43:37,280 --> 00:43:38,840
What do you mean, how dumb you feel?
607
00:43:38,920 --> 00:43:40,960
I have done everything
for this competition,
608
00:43:41,040 --> 00:43:42,600
and then you just ditch me!
609
00:43:42,680 --> 00:43:44,160
You don't ever have my fucking back.
610
00:43:44,240 --> 00:43:47,120
You can't talk about
me having your back after your mom's.
611
00:43:47,200 --> 00:43:49,160
Mikael, you kicked me out of the crew.
612
00:43:49,240 --> 00:43:51,040
You're doing modern dance anyway.
613
00:43:51,840 --> 00:43:53,400
It's an audition.
614
00:43:53,480 --> 00:43:55,000
I'm here for this competition,
615
00:43:55,080 --> 00:43:57,160
and you of all people should know
how much this means!
616
00:43:57,240 --> 00:44:00,280
I have no fucking idea
how much this means to you at all.
617
00:44:00,360 --> 00:44:02,280
You haven't lifted a finger
for this competition!
618
00:44:02,360 --> 00:44:03,320
Are you kidding me?
619
00:44:03,400 --> 00:44:05,800
I quit my fucking job
for this competition!
620
00:44:08,120 --> 00:44:09,120
You did what?
621
00:44:50,240 --> 00:44:51,560
I didn't get time off,
622
00:44:53,800 --> 00:44:55,040
so I just had to quit.
623
00:44:57,400 --> 00:44:58,680
That's just crazy.
624
00:45:00,760 --> 00:45:01,720
What's crazy?
625
00:45:02,800 --> 00:45:05,000
That I gave up my job
so I can be with this crew?
626
00:45:05,080 --> 00:45:06,320
For the crew, huh?
627
00:45:08,640 --> 00:45:11,280
Amalie, listen, there's no way
I can support us both.
628
00:45:13,520 --> 00:45:16,520
We're so far behind in our rent.
Oh, fuck. We're gonna lose our apartment.
629
00:45:16,600 --> 00:45:18,360
You didn't even say anything?
630
00:45:26,680 --> 00:45:30,040
Right. I totally forgot
that your dumb job doesn't pay two shits.
631
00:45:30,120 --> 00:45:31,280
You're totally right.
632
00:45:31,360 --> 00:45:33,600
It doesn't pay shit.
At least I have time to dance.
633
00:45:33,680 --> 00:45:36,400
-Because you don't know anything else.
-No.
634
00:45:36,480 --> 00:45:38,600
You haven't even gotten
your high school degree.
635
00:45:38,680 --> 00:45:39,560
At least I can dance.
636
00:45:40,600 --> 00:45:42,120
Are you saying I can't?
637
00:45:43,120 --> 00:45:45,520
You know what?
At least I'm for real, okay? Real.
638
00:45:45,600 --> 00:45:46,800
-Yeah.
-And I'm not?
639
00:45:48,040 --> 00:45:50,400
Amalie, if you were for real,
640
00:45:50,480 --> 00:45:54,320
you wouldn't be so flaky
and all over the fucking place, okay?
641
00:45:54,400 --> 00:45:56,600
-Get the fuck out!
-Do you know what the worst part is?
642
00:45:56,680 --> 00:45:59,960
I met a complete stranger
when I met your mom,
643
00:46:00,040 --> 00:46:01,360
and you know who that was?
644
00:46:01,440 --> 00:46:04,840
It wasn't your mom, it was you.
I don't know who you are anymore.
645
00:46:04,920 --> 00:46:07,000
Leave! I don't wanna see you anymore.
646
00:46:08,000 --> 00:46:09,000
You know what?
647
00:46:10,960 --> 00:46:12,200
Fuck this.
648
00:46:13,520 --> 00:46:14,520
[door opens]
649
00:46:16,160 --> 00:46:17,320
[door slams]
650
00:46:23,600 --> 00:46:25,600
[emotional hip-hop song playing]
651
00:47:00,400 --> 00:47:02,000
[Mikael breathing shakily]
652
00:47:18,760 --> 00:47:19,760
[song stops]
653
00:47:20,760 --> 00:47:22,680
[Mikael sobbing]
654
00:47:27,440 --> 00:47:28,520
[Josef] Just breathe.
655
00:47:44,320 --> 00:47:46,040
I want to show you something.
656
00:47:48,640 --> 00:47:49,640
Come.
657
00:47:53,360 --> 00:47:55,040
This is the place.
658
00:47:55,120 --> 00:47:57,000
-[man] Soir, Paul.
-Bonsoir.
659
00:48:04,320 --> 00:48:06,640
A space to let yourself go.
660
00:48:10,920 --> 00:48:13,520
♪ Let yourself go, yeah ♪
661
00:48:14,040 --> 00:48:15,520
♪ Let yourself go ♪
662
00:48:16,240 --> 00:48:17,120
♪ Relax ♪
663
00:48:17,720 --> 00:48:20,480
♪ Let yourself go, relax ♪
664
00:48:21,480 --> 00:48:24,120
♪ You've got yourself
Tied up in a knot ♪
665
00:48:24,200 --> 00:48:26,960
♪ The night is cold, but the music's hot ♪
666
00:48:27,040 --> 00:48:29,920
♪ So come, come, come ♪
667
00:48:30,000 --> 00:48:32,800
♪ Come, cuddle closer ♪
668
00:48:32,880 --> 00:48:34,160
♪ Yeah, like that ♪
669
00:48:34,840 --> 00:48:36,360
♪ Cuddle closer ♪
670
00:48:36,440 --> 00:48:38,880
♪ Don't you dare to answer
No, sir! ♪
671
00:48:39,600 --> 00:48:40,800
[hums indistinctly]
672
00:48:40,880 --> 00:48:42,360
♪ Come closer ♪
673
00:48:42,440 --> 00:48:43,920
♪ Let, let it go ♪
674
00:48:44,640 --> 00:48:46,080
♪ See what happens ♪
675
00:48:46,760 --> 00:48:48,720
♪ A place to improvise ♪
676
00:48:49,240 --> 00:48:50,240
This!
677
00:48:51,600 --> 00:48:52,600
The Anarchy.
678
00:48:52,680 --> 00:48:54,680
[club music pulses]
679
00:50:38,760 --> 00:50:39,800
My feet hurt.
680
00:50:39,880 --> 00:50:42,720
[line connect tone drones]
681
00:50:42,800 --> 00:50:44,920
[operator] The person
you have reached is not available.
682
00:51:28,000 --> 00:51:29,520
[Fabienne] I know what I want!
683
00:51:34,480 --> 00:51:36,480
[indistinct chatter]
684
00:51:52,680 --> 00:51:53,920
Come on!
685
00:51:54,000 --> 00:51:55,000
[whoops]
686
00:52:01,560 --> 00:52:02,560
Here we go. Come on!
687
00:52:26,760 --> 00:52:28,760
[phone buzzing]
688
00:52:33,360 --> 00:52:34,560
MIKAEL
MISSED CALL
689
00:52:34,640 --> 00:52:36,200
-[door opens]
-[Maxine] Hey.
690
00:52:36,280 --> 00:52:37,520
Did you sleep well?
691
00:52:38,040 --> 00:52:39,200
-Yes.
-Cool.
692
00:52:42,560 --> 00:52:44,520
Thank you so much
for letting me stay here.
693
00:52:45,520 --> 00:52:49,240
No worries. The couch is yours
whenever you want. Okay?
694
00:52:49,920 --> 00:52:50,920
[knocking at door]
695
00:52:51,560 --> 00:52:52,400
[Ella] Hello!
696
00:52:53,280 --> 00:52:55,600
-Hey.
-Good morning.
697
00:52:55,680 --> 00:52:57,480
Good morning. I made some tea.
698
00:52:58,520 --> 00:52:59,520
[mouths] Thank you.
699
00:53:04,320 --> 00:53:06,400
So, today's the big day.
700
00:53:06,480 --> 00:53:08,120
Are you ready for your audition?
701
00:53:09,680 --> 00:53:11,880
-I don't know.
-Come on!
702
00:53:11,960 --> 00:53:15,760
[Maxine] We trust you.
You just have to trust yourself.
703
00:53:16,440 --> 00:53:18,960
-You're going to kill it.
-For sure.
704
00:53:19,040 --> 00:53:20,360
[Fabienne] You got this.
705
00:53:21,320 --> 00:53:22,720
[Maxine] Come see us after.
706
00:53:22,800 --> 00:53:24,800
[delicate instrumental music playing]
707
00:53:39,880 --> 00:53:40,800
CALLING HOME…
708
00:53:47,760 --> 00:53:49,360
[recording] Hi, this is Vivian.
709
00:53:57,960 --> 00:53:59,760
-Amalie?
-Yes.
710
00:53:59,840 --> 00:54:02,040
I am Gabrielle. Thank you for…
711
00:54:02,120 --> 00:54:04,880
You know Vivian pretty well then,
I assume?
712
00:54:06,640 --> 00:54:07,640
Um…
713
00:54:07,720 --> 00:54:09,800
No, not really.
714
00:54:11,840 --> 00:54:15,000
Well, perhaps you may tell us
a little about yourself.
715
00:54:16,160 --> 00:54:17,160
Um…
716
00:54:18,440 --> 00:54:22,840
I… I have danced modern for many years.
717
00:54:24,320 --> 00:54:26,400
But then I started dancing hip-hop.
718
00:54:26,960 --> 00:54:29,280
-Hip-hop?
-[Amalie] Mm-hmm.
719
00:54:29,360 --> 00:54:31,520
Now you want to commit to modern?
720
00:54:33,840 --> 00:54:34,800
Yes.
721
00:54:37,040 --> 00:54:40,880
It… reappeared in my…
722
00:54:46,040 --> 00:54:47,760
I don't know. I'm sorry.
723
00:54:49,040 --> 00:54:50,920
Are you not feeling quite well?
724
00:54:51,440 --> 00:54:53,240
No, I'm fine, really. Thank you.
725
00:54:54,480 --> 00:54:56,000
Okay, whenever you are ready.
726
00:55:10,480 --> 00:55:11,720
[phone chimes]
727
00:55:11,800 --> 00:55:15,480
I'M AFRAID I CAN'T COME.
SOMETHING CAME UP. GOOD LUCK.
728
00:55:16,320 --> 00:55:17,440
[exhales]
729
00:55:34,640 --> 00:55:36,720
["Oh Love" by Emilie Nicolas plays]
730
00:55:37,240 --> 00:55:41,720
♪ Oh love, oh love, oh love
You got tense ♪
731
00:55:43,960 --> 00:55:48,800
♪ And I thought you'd never end ♪
732
00:55:52,200 --> 00:55:57,400
♪ Oh love, oh love, oh love
Are we friends? ♪
733
00:55:59,360 --> 00:56:05,200
♪ From sky to hell without no sins ♪
734
00:56:07,640 --> 00:56:13,240
♪ I won't grow faster than it takes ♪
735
00:56:15,000 --> 00:56:21,040
♪ I won't grow faster than it takes ♪
736
00:56:23,000 --> 00:56:28,280
♪ But I don't need him
The way I used to ♪
737
00:56:29,840 --> 00:56:34,040
♪ Don't sweat the small things
Like I used to ♪
738
00:56:34,120 --> 00:56:37,440
♪ All of those days are ghosts ♪
739
00:56:38,480 --> 00:56:42,520
♪ And I'm holding on to that ♪
740
00:56:42,600 --> 00:56:44,760
♪ I don't make love the way I used to ♪
741
00:56:46,280 --> 00:56:49,440
♪ With my heart close to me, loosely ♪
742
00:56:50,360 --> 00:56:53,760
♪ All of those days are ghosts ♪
743
00:56:54,400 --> 00:56:57,800
♪ And I'm holding on to that ♪
744
00:57:04,840 --> 00:57:09,240
♪ Oh love, oh love, oh love, you got me ♪
745
00:57:11,640 --> 00:57:17,480
♪ If I've lost this many times
When will I win? ♪
746
00:57:19,840 --> 00:57:25,480
♪ Oh love, oh love, oh love
You got so many others ♪
747
00:57:27,200 --> 00:57:33,040
♪ So show us why you are so glorious ♪
748
00:57:35,280 --> 00:57:40,600
♪ I won't grow faster than it takes ♪
749
00:57:42,800 --> 00:57:48,440
♪ I won't grow faster than it takes ♪
750
00:57:50,760 --> 00:57:55,720
♪ But I don't need him the way I used to ♪
751
00:57:57,200 --> 00:58:00,640
♪ Don't sweat the small things
Like I used to ♪
752
00:58:01,720 --> 00:58:05,360
♪ All of those days are ghosts ♪
753
00:58:06,040 --> 00:58:09,000
♪ And I'm holding on to that ♪
754
00:58:10,160 --> 00:58:12,040
♪ I don't hate the way I used to ♪
755
00:58:13,760 --> 00:58:17,400
♪ Love takes up more space
Than it used to ♪
756
00:58:18,080 --> 00:58:21,280
♪ All of those days are ghosts ♪
757
00:58:21,880 --> 00:58:25,480
♪ And I'm holding on to that ♪
758
00:58:32,080 --> 00:58:34,080
[forceful electronic music playing]
759
00:59:00,000 --> 00:59:02,000
I mean, I work very hard on these abs.
760
00:59:32,240 --> 00:59:34,240
[Fabienne] How did it go
with your audition?
761
00:59:34,840 --> 00:59:35,840
What happened?
762
00:59:36,440 --> 00:59:39,160
-They don't want me.
-They didn't like your style?
763
00:59:39,240 --> 00:59:41,600
So what? Come dance with us.
764
00:59:48,120 --> 00:59:49,640
[Fabienne] And you know, girl,
765
00:59:50,520 --> 00:59:54,560
don't waste your time on people
you can never impress. It's not worth it.
766
01:00:00,960 --> 01:00:03,080
["In For The Kill" by La Roux plays]
767
01:00:07,160 --> 01:00:08,680
Just let it go.
768
01:00:16,400 --> 01:00:20,040
♪ Hang my hopes out on the line ♪
769
01:00:21,080 --> 01:00:22,760
[vocalizing]
770
01:00:22,840 --> 01:00:26,000
♪ Will they be ready for you in time? ♪
771
01:00:29,200 --> 01:00:33,000
♪ If you leave them out too long ♪
772
01:00:33,880 --> 01:00:35,600
[vocalizing]
773
01:00:35,680 --> 01:00:38,800
♪ They'll be withered by the sun ♪
774
01:00:39,760 --> 01:00:40,760
Let's go, girl!
775
01:00:42,040 --> 01:00:45,720
♪ Full stops and exclamation marks ♪
776
01:00:46,640 --> 01:00:47,960
[vocalizing]
777
01:00:48,040 --> 01:00:49,040
Okay!
778
01:00:49,120 --> 01:00:51,440
♪ My words stumble before I start ♪
779
01:00:52,760 --> 01:00:53,880
Yeah!
780
01:00:54,760 --> 01:00:58,640
♪ How far can you send emotions? ♪
781
01:00:59,480 --> 01:01:01,040
[vocalizing]
782
01:01:01,120 --> 01:01:04,440
♪ Can this bridge cross the ocean? ♪
783
01:01:07,520 --> 01:01:08,480
Let's go!
784
01:01:08,560 --> 01:01:10,040
♪ I'm going in for the kill ♪
785
01:01:11,240 --> 01:01:13,960
♪ I'm doing it for a thrill ♪
786
01:01:14,040 --> 01:01:17,680
♪ Oh, I'm hoping you'll understand ♪
787
01:01:17,760 --> 01:01:20,800
♪ And not let go of my hand ♪
788
01:01:21,800 --> 01:01:22,680
Hey!
789
01:01:22,760 --> 01:01:29,760
♪ Let's go to war to make peace ♪
790
01:01:29,840 --> 01:01:34,720
♪ Let's be cold to create heat ♪
791
01:01:37,560 --> 01:01:38,600
[vocalizing]
792
01:01:49,400 --> 01:01:51,400
[song fades away]
793
01:01:55,840 --> 01:01:57,040
[door unlocks, opens]
794
01:02:46,080 --> 01:02:48,080
[breathes shakily]
795
01:02:51,840 --> 01:02:53,840
[phone buzzes]
796
01:03:08,360 --> 01:03:09,960
VIVIAN PRYTZ
MOBILE
797
01:03:23,680 --> 01:03:25,680
[French hip-hop song playing]
798
01:03:44,600 --> 01:03:46,680
[crowd cheering]
799
01:03:49,960 --> 01:03:51,960
[Moa whooping]
800
01:04:14,400 --> 01:04:17,280
Are you guys ready
for Break the Cypher Paris?
801
01:04:17,360 --> 01:04:19,400
[crowd cheering]
802
01:04:19,480 --> 01:04:21,280
Good. Because it begins now.
803
01:04:21,920 --> 01:04:24,480
So, first, all the crews
will dance their showcase.
804
01:04:27,000 --> 01:04:30,880
Then the judges will decide
which two crews will go to the final
805
01:04:30,960 --> 01:04:32,960
in old-school battle.
806
01:04:33,720 --> 01:04:36,400
First crew on stage is Lucid Funk.
Make some noise.
807
01:04:43,560 --> 01:04:45,880
-Isn't Amalie going to watch?
-Huh?
808
01:04:45,960 --> 01:04:48,120
-Is Amalie coming?
-No, she's at her mom's.
809
01:04:48,200 --> 01:04:49,840
What? Her mom's?
810
01:04:53,160 --> 01:04:55,280
Yeah, I promised
not to say anything, okay?
811
01:04:59,360 --> 01:05:01,120
Bonjour, mademoiselle.
812
01:05:03,280 --> 01:05:05,080
Hi, Amalie.
813
01:05:05,720 --> 01:05:07,280
You wanted to speak with me?
814
01:05:08,120 --> 01:05:09,040
Yes.
815
01:05:11,280 --> 01:05:14,520
I heard that things didn't go
as planned yesterday,
816
01:05:14,600 --> 01:05:16,200
and you didn't get accepted.
817
01:05:16,280 --> 01:05:17,400
But I know you can.
818
01:05:17,480 --> 01:05:19,200
It's all about practice.
819
01:05:19,280 --> 01:05:24,280
Take private lessons and practice a lot,
and you can apply again next semester.
820
01:05:24,880 --> 01:05:26,760
No. I don't want to do that.
821
01:05:28,200 --> 01:05:29,440
But I don't understand.
822
01:05:32,000 --> 01:05:33,280
I gotta go.
823
01:05:34,320 --> 01:05:36,920
No, Amalie. Listen to me.
824
01:05:38,240 --> 01:05:41,000
Do you know how hard I worked
to get you that audition?
825
01:05:41,080 --> 01:05:42,080
Yeah.
826
01:05:43,080 --> 01:05:44,080
I'm sorry.
827
01:05:45,240 --> 01:05:46,880
No! Stop!
828
01:05:48,440 --> 01:05:51,440
-Just talk to me!
-You didn't tell them I was your daughter!
829
01:05:51,520 --> 01:05:54,600
Do you think you'd get an audition
if I told them that?
830
01:05:56,560 --> 01:05:59,120
Do they even know
that you have a daughter?
831
01:06:00,520 --> 01:06:02,840
It's not something
I feel I can just blurt out.
832
01:06:02,920 --> 01:06:04,200
Don't you understand?
833
01:06:04,280 --> 01:06:06,280
I've worked here for several years.
834
01:06:07,720 --> 01:06:10,080
Then you've had years to tell them that.
835
01:06:10,160 --> 01:06:12,800
I just can't come out
and say it like that.
836
01:06:15,280 --> 01:06:17,280
What is it that you can't say?
837
01:06:19,680 --> 01:06:21,360
That you have a daughter?
838
01:06:23,320 --> 01:06:25,760
Or that you've abandoned your child?
839
01:06:41,880 --> 01:06:43,960
I'm so sorry, Amalie.
840
01:06:55,040 --> 01:06:57,080
I don't think I can do this anymore.
841
01:07:05,800 --> 01:07:06,640
No.
842
01:07:08,200 --> 01:07:09,240
You can't do this.
843
01:07:09,320 --> 01:07:10,720
[emotional music playing]
844
01:07:15,400 --> 01:07:16,360
And that's fine.
845
01:07:25,200 --> 01:07:26,200
Yeah.
846
01:07:27,480 --> 01:07:29,800
Um, it was so good to see you.
847
01:08:18,920 --> 01:08:20,920
[emcee] Next crew up is
848
01:08:21,000 --> 01:08:23,680
Floor Fighters!
849
01:08:34,480 --> 01:08:35,840
[crowd cheering]
850
01:08:46,440 --> 01:08:49,520
[emcee] Okay, it's time for the next crew.
851
01:08:51,600 --> 01:08:55,320
Please, give it up for Raw-nez!
852
01:08:56,320 --> 01:08:57,400
Come on.
853
01:09:02,320 --> 01:09:03,840
[intense dance music playing]
854
01:09:34,160 --> 01:09:35,520
[dance music grows muffled]
855
01:09:45,200 --> 01:09:47,200
[dance music resumes normally]
856
01:10:05,600 --> 01:10:07,320
[emcee] All right! Whoo!
857
01:10:10,800 --> 01:10:14,000
And last, but not least, Illicit.
858
01:10:14,080 --> 01:10:16,320
All the way from Norway.
Give it up for them.
859
01:10:30,840 --> 01:10:32,840
[hip-hop dance song playing]
860
01:10:57,960 --> 01:10:59,280
[whoops]
861
01:11:29,040 --> 01:11:31,040
[audience clapping rhythmically]
862
01:12:08,760 --> 01:12:10,840
[emcee] Whoo! Illicit!
863
01:12:10,920 --> 01:12:12,640
Whoo! Illicit!
864
01:12:17,920 --> 01:12:20,520
[emcee] What was that? Oh, my God.
865
01:12:21,880 --> 01:12:24,720
Okay, that was a nice showcase.
866
01:12:24,800 --> 01:12:29,200
So the judges will now decide
which crew will go to the finals
867
01:12:29,280 --> 01:12:30,640
and battle each other.
868
01:12:35,040 --> 01:12:35,960
Okay.
869
01:12:36,840 --> 01:12:42,040
So… the first crew
who is going to the final is…
870
01:12:48,960 --> 01:12:49,960
Raw-nez!
871
01:12:53,000 --> 01:12:56,040
And they are, in fact,
going against a newcomer.
872
01:12:57,400 --> 01:12:59,320
First time in the competition.
873
01:12:59,400 --> 01:13:02,400
The second crew going to the final is…
874
01:13:07,880 --> 01:13:10,520
Illicit! Whoo!
875
01:13:12,640 --> 01:13:14,400
We got through! I knew we would!
876
01:13:15,840 --> 01:13:18,080
Sorry! They are…
877
01:13:18,680 --> 01:13:20,080
It's my family.
878
01:13:20,160 --> 01:13:22,040
[tender music playing]
879
01:13:38,280 --> 01:13:40,280
[stirring instrumental music swells]
880
01:13:41,400 --> 01:13:45,360
It's in the battle that you get to see
the real skills of the dancers.
881
01:13:45,440 --> 01:13:48,920
This is their moment
to show you their individual style.
882
01:13:49,000 --> 01:13:51,400
But it seems to be four against five here.
883
01:13:51,480 --> 01:13:55,040
-So which one of you will battle twice?
884
01:13:55,120 --> 01:13:56,320
-Josef!
-[crowd murmurs]
885
01:13:59,480 --> 01:14:02,040
That's our fifth member.
Can I talk to the judges?
886
01:14:02,120 --> 01:14:04,600
[Raw-nez speaking in French]
887
01:14:06,720 --> 01:14:08,800
[Josef] She was in the group
when we qualified.
888
01:14:08,880 --> 01:14:10,200
Can you make an exception?
889
01:14:14,400 --> 01:14:16,120
Yeah. Yeah.
890
01:14:16,200 --> 01:14:17,400
Yeah. They said yes.
891
01:14:17,480 --> 01:14:18,800
Okay.
892
01:14:18,880 --> 01:14:22,560
This is a bit unorthodox,
but it seems Illicit has a fifth member.
893
01:14:22,640 --> 01:14:24,560
So I'm going to ask you, the audience.
894
01:14:24,640 --> 01:14:27,560
Do you want Illicit
to let the last member battle?
895
01:14:27,640 --> 01:14:29,320
[cheering]
896
01:14:29,920 --> 01:14:32,560
Please enter the ring,
Amalie from Norway.
897
01:14:36,880 --> 01:14:37,960
[Amalie] I'm sorry.
898
01:14:38,480 --> 01:14:41,240
-I've been so stupid.
-[Josef] Don't worry about it.
899
01:14:43,320 --> 01:14:45,720
Welcome back. Let's go, okay?
900
01:14:47,320 --> 01:14:49,960
[emcee] Time to dance. DJ, let's go.
901
01:14:50,040 --> 01:14:51,000
Showtime.
902
01:14:55,560 --> 01:14:59,360
Ten minutes from… now!
903
01:15:01,280 --> 01:15:03,600
[funky dance music playing]
904
01:15:06,720 --> 01:15:08,200
[emcee] Show them, baby girl.
905
01:15:32,320 --> 01:15:33,280
[emcee] Salah!
906
01:16:08,880 --> 01:16:10,920
[emcee] Make some noise!
907
01:16:22,480 --> 01:16:23,480
[woman] Come on!
908
01:16:26,920 --> 01:16:27,840
Whoo!
909
01:16:41,960 --> 01:16:43,200
[emcee] Oh, damn!
910
01:17:03,760 --> 01:17:05,600
[emcee] Are we gonna get a response?
911
01:17:06,840 --> 01:17:09,080
[music distorts, stops]
912
01:17:10,720 --> 01:17:13,800
["You're The One"
by Kaytranada feat. Syd Tha Kyd plays]
913
01:17:13,880 --> 01:17:15,480
[emcee] Where are my ladies at?
914
01:17:18,040 --> 01:17:21,680
♪ And I can't just walk away ♪
915
01:17:22,200 --> 01:17:25,840
♪ Even though I know
You're trouble, babe ♪
916
01:17:26,720 --> 01:17:29,320
[emcee] Amalie on the floor.
917
01:17:31,520 --> 01:17:32,920
She's feeling it, bro.
918
01:17:34,000 --> 01:17:35,320
[emcee] Tine!
919
01:17:38,680 --> 01:17:39,840
Okay, girl.
920
01:17:40,600 --> 01:17:43,440
[emcee laughs] Yes! Oh!
921
01:17:43,520 --> 01:17:45,520
♪ You know I want you, baby ♪
922
01:17:46,320 --> 01:17:47,600
♪ You know I do ♪
923
01:17:50,120 --> 01:17:51,920
[emcee] Love is in the air.
924
01:17:52,720 --> 01:17:55,480
[Raw-nez speaking in French]
925
01:17:56,080 --> 01:17:58,160
♪ But you don't have to be ♪
926
01:17:59,800 --> 01:18:01,640
[emcee whoops] What was that?
927
01:18:02,160 --> 01:18:03,520
What was this?
928
01:18:03,600 --> 01:18:06,640
♪ I do it for the pain, for your touch ♪
929
01:18:07,160 --> 01:18:10,800
♪ When I OD, when it's too much ♪
930
01:18:12,920 --> 01:18:13,840
[Josef] Go, man!
931
01:18:17,160 --> 01:18:18,160
Go on!
932
01:18:18,240 --> 01:18:20,920
[emcee] Okay. Sarah Bee.
933
01:18:21,440 --> 01:18:22,880
[French hip-hop song plays]
934
01:18:24,800 --> 01:18:25,880
[indistinct speech]
935
01:18:30,400 --> 01:18:33,440
-Let's do the trick, guys.
-Amalie, are you ready?
936
01:18:33,520 --> 01:18:35,600
-I'm all in.
-[Josef] Let's go!
937
01:18:38,640 --> 01:18:40,640
[dramatic dance music playing]
938
01:18:42,560 --> 01:18:44,600
[emcee] One minute left on the floor.
939
01:19:28,920 --> 01:19:31,240
[audience cheering]
940
01:19:40,000 --> 01:19:41,880
[emcee] Stop. That's it. That's it.
941
01:19:41,960 --> 01:19:43,080
Battle over.
942
01:19:43,160 --> 01:19:44,160
That's it. No.
943
01:19:44,240 --> 01:19:45,480
No, no, no. No.
944
01:19:45,560 --> 01:19:47,000
Can't do that. Stop.
945
01:19:47,840 --> 01:19:48,840
Stop that.
946
01:19:48,920 --> 01:19:50,800
Time's out. Time's out. Stop.
947
01:19:57,720 --> 01:20:01,040
Let's hear what the judges have to say.
We're gonna count to three.
948
01:20:01,120 --> 01:20:04,040
[all] Three, two, one!
949
01:20:05,040 --> 01:20:06,320
Illicit!
950
01:20:07,920 --> 01:20:09,800
Illicit is the winner
951
01:20:11,160 --> 01:20:14,880
of Breaking the Cypher and 30,000 euros,
952
01:20:17,320 --> 01:20:19,560
thanks to their original style,
953
01:20:19,640 --> 01:20:22,480
diversity of skills, and great team work.
954
01:20:22,560 --> 01:20:23,480
Perfect team work.
955
01:20:26,920 --> 01:20:29,560
-Here you go.
-[Illicit] Thank you.
956
01:20:29,640 --> 01:20:31,920
Illicit! Illicit!
957
01:20:32,000 --> 01:20:34,920
[all chanting] Illicit! Illicit!
958
01:20:36,480 --> 01:20:38,760
[energetic dance music playing]
959
01:21:05,960 --> 01:21:08,680
I'm sorry for everything I said.
960
01:21:08,760 --> 01:21:10,280
I was just so angry and…
961
01:21:10,360 --> 01:21:13,040
Don't worry. It's all right.
I was angry too.
962
01:21:13,120 --> 01:21:15,800
But I need you to talk to me a lot more.
963
01:21:15,880 --> 01:21:18,320
Promise me, no more secrets between us.
964
01:21:22,840 --> 01:21:24,840
I didn't get into that school.
965
01:21:25,360 --> 01:21:27,000
And I don't want to go either.
966
01:21:27,080 --> 01:21:29,040
Sorry, but that's just their loss.
967
01:21:29,640 --> 01:21:30,640
Thank you.
968
01:21:37,280 --> 01:21:39,960
Do you still not want me around?
969
01:21:42,480 --> 01:21:45,040
Dummy! I love you.
970
01:21:52,400 --> 01:21:53,600
Just keep saying that.
971
01:21:53,680 --> 01:21:54,680
[both laughing]
972
01:24:44,960 --> 01:24:46,880
[hip-hop song playing]