1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:06,320 --> 00:00:07,880
Cinci, șase, șapte, opt.
3
00:00:07,960 --> 00:00:08,880
Unu, doi, trei!
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:08,960 --> 00:00:11,480
NETFLIX PREZINTĂ
6
00:00:11,560 --> 00:00:13,200
Cinci, șase, șapte, ridică!
7
00:00:13,280 --> 00:00:14,960
O las eu jos.
8
00:00:15,040 --> 00:00:19,040
Scuze! Am uitat
în ce direcție trebuie să o iau.
9
00:00:19,120 --> 00:00:20,840
- Încolo?
- Bine gândit!
10
00:00:20,920 --> 00:00:22,520
Bun, încă o dată.
11
00:00:22,600 --> 00:00:27,160
Și unu, doi, trei, patru,
cinci, șase, șapte, ridică!
12
00:01:41,760 --> 00:01:43,800
O să urlu iar!
13
00:02:16,080 --> 00:02:17,360
Nu mai face mizerie!
14
00:03:05,040 --> 00:03:06,080
Amalie?
15
00:03:07,680 --> 00:03:10,520
Aștept un colet.
Poți să mai stai jumate de oră?
16
00:03:10,600 --> 00:03:14,000
- Dar întârzii la antrenament.
- Poți să alergi.
17
00:03:14,080 --> 00:03:15,720
Și îți faci și încălzirea.
18
00:03:16,240 --> 00:03:18,920
Gândește-te la posibilități,
nu la limitări!
19
00:03:19,840 --> 00:03:21,720
Bine? Așa.
20
00:03:21,800 --> 00:03:24,440
Hai! Zâmbește puțin!
21
00:03:26,840 --> 00:03:28,640
Așa, bun!
22
00:03:38,720 --> 00:03:40,480
Bună! Bonjour!
23
00:03:40,560 --> 00:03:44,840
Vă anunțăm că trupa voastră
s-a calificat la Break the Cypher Paris.
24
00:03:44,920 --> 00:03:45,800
Da!
25
00:03:53,600 --> 00:03:55,240
Alege o carte!
26
00:03:55,840 --> 00:03:56,800
Dama!
27
00:03:58,520 --> 00:04:00,000
- Salut!
- Bună!
28
00:04:00,080 --> 00:04:03,080
- Poți să le spui acum.
- Ce e?
29
00:04:09,720 --> 00:04:11,640
Știți că vă iubesc, nu?
30
00:04:12,240 --> 00:04:14,080
Sunteți inima mea. Știți asta?
31
00:04:14,960 --> 00:04:16,120
M-am tot gândit.
32
00:04:18,400 --> 00:04:20,000
- O să ies din trupă.
- Ce?
33
00:04:20,080 --> 00:04:22,520
- Ce?
- Dar tu ești inima trupei.
34
00:04:23,160 --> 00:04:24,280
O să am un copil.
35
00:04:25,360 --> 00:04:27,800
- Nu cred!
- Felicitări!
36
00:04:27,880 --> 00:04:30,160
Frate! O să fii tătic pe bune?
37
00:04:30,240 --> 00:04:33,000
- Tătic pe bune!
- Da, frate!
38
00:04:33,080 --> 00:04:34,480
Sper că nu e vrăjeală!
39
00:04:35,120 --> 00:04:37,880
Dar de ce renunți la trupă?
40
00:04:37,960 --> 00:04:39,960
Nu fac destui bani din dans.
41
00:04:40,040 --> 00:04:43,640
- Dar dacă ai face?
- Știi tu vreun sponsor?
42
00:04:45,360 --> 00:04:47,040
Bună! Bonjour!
43
00:04:47,120 --> 00:04:52,040
Vă anunțăm că trupa voastră
s-a calificat la Break the Cypher Paris.
44
00:04:52,120 --> 00:04:56,040
Premiul cel mare
este suma de 30.000 de euro.
45
00:04:56,120 --> 00:04:58,680
Felicitări și bun venit! Abia așteptăm!
46
00:04:58,760 --> 00:04:59,880
Mergem!
47
00:04:59,960 --> 00:05:02,400
- Pe bune?
- Doamne! Să văd!
48
00:05:05,440 --> 00:05:06,440
Da!
49
00:05:06,520 --> 00:05:09,440
- Mergem!
- Paris!
50
00:05:10,240 --> 00:05:13,320
- Vii, nu?
- Ne trebuie o coregrafie.
51
00:05:14,000 --> 00:05:17,720
Apoi ne calificăm la confruntare,
apoi trebuie să câștigăm.
52
00:05:17,800 --> 00:05:19,800
- Beton! Clar reușim!
- Da!
53
00:05:19,880 --> 00:05:21,880
- Da!
- Hai!
54
00:05:21,960 --> 00:05:24,560
- Hai!
- Josef! Te rog!
55
00:05:27,000 --> 00:05:28,920
Paris, venim!
56
00:05:34,640 --> 00:05:39,800
Illicit!
57
00:05:39,880 --> 00:05:41,920
TATA
58
00:05:42,880 --> 00:05:44,920
Ne-am calificat la concurs!
59
00:05:45,000 --> 00:05:46,520
Da!
60
00:05:47,800 --> 00:05:51,320
Sunt foarte mândru de tine.
Știu că ai muncit din greu.
61
00:05:51,400 --> 00:05:54,640
Cum ești? Ții studenții sub control?
62
00:05:54,720 --> 00:05:57,720
Da, sunt stăpân pe situație.
Ba chiar mă distrez.
63
00:05:57,800 --> 00:05:59,720
- Da?
- Da, ca să vezi!
64
00:06:01,320 --> 00:06:04,160
Deci mergi tocmai la Paris!
65
00:06:06,160 --> 00:06:09,240
Poate te vezi cu mama ta acolo.
66
00:06:09,840 --> 00:06:11,000
Nu…
67
00:06:12,920 --> 00:06:14,680
Nu știu.
68
00:06:14,760 --> 00:06:18,000
Ar fi o ocazie bună…
69
00:06:18,080 --> 00:06:20,560
Nu pot să dau buzna în viața ei.
70
00:06:20,640 --> 00:06:24,240
Mi-a arătat clar
că nu vrea să aibă de-a face cu mine.
71
00:06:24,320 --> 00:06:25,680
Îmi pare rău.
72
00:06:25,760 --> 00:06:27,720
Nu am vrut să te… Am crezut…
73
00:06:27,800 --> 00:06:30,680
Dar știi ce?
E decizia ta și numai a ta, bine?
74
00:07:13,320 --> 00:07:15,520
ACADEMIA DE DANS DIN PARIS
75
00:07:17,160 --> 00:07:19,160
PROFESORI
76
00:07:51,120 --> 00:07:53,360
Ți-a sunat alarma, Amalie.
77
00:07:55,720 --> 00:07:57,640
Asta e mama ta, nu?
78
00:08:05,720 --> 00:08:08,320
O să o cauți când ajungem acolo?
79
00:08:12,440 --> 00:08:15,760
Nu știu. Merg la serviciu.
80
00:08:15,840 --> 00:08:18,760
Am crezut
că nu vrei să ai de-a face cu ea.
81
00:08:39,720 --> 00:08:40,720
Oare…
82
00:08:41,440 --> 00:08:45,560
Oare poți să nu le spui celorlalți
despre treaba asta?
83
00:08:45,640 --> 00:08:48,640
Nu vreau să facă tam-tam.
84
00:08:49,280 --> 00:08:50,400
Bine, promit.
85
00:08:53,720 --> 00:08:54,560
Mersi!
86
00:08:56,960 --> 00:08:58,840
- Pa!
- Pa!
87
00:08:59,720 --> 00:09:02,520
- Te iubesc.
- Și eu.
88
00:09:04,600 --> 00:09:06,000
- Salut!
- Bună!
89
00:09:06,080 --> 00:09:07,080
Hai, ia loc!
90
00:09:10,120 --> 00:09:12,360
- Te servesc cu ceva?
- Nu, mersi!
91
00:09:13,040 --> 00:09:15,560
- Un măr, o banană?
- Nu, mersi.
92
00:09:15,640 --> 00:09:17,760
Sigur? Mă ajuți, te rog?
93
00:09:18,800 --> 00:09:20,480
Încerc să reduc zahărul.
94
00:09:30,520 --> 00:09:36,120
Merg la un concurs de dans
și aș avea nevoie de zile libere.
95
00:09:36,200 --> 00:09:37,880
- Zile libere?
- O săptămână.
96
00:09:37,960 --> 00:09:42,960
Organizez totul, găsesc înlocuitor.
Deci rolul meu o să fie ușor de preluat.
97
00:09:43,040 --> 00:09:47,320
Nu. Mă tem
că trebuie să refuz cererea ta verbală.
98
00:09:48,560 --> 00:09:52,280
Sincer să fiu,
și cred sinceritatea e importantă,
99
00:09:52,360 --> 00:09:55,040
e neadecvat să ceri asta
după vacanța de vară.
100
00:09:55,120 --> 00:09:57,880
- Am voie să cer.
- Așa e.
101
00:09:57,960 --> 00:10:01,960
Dar cum ar fi
dacă oamenii ar cere vacanță după vacanță
102
00:10:02,040 --> 00:10:06,240
ca să tricoteze, să iasă la pescuit,
să colecționeze timbre?
103
00:10:06,320 --> 00:10:07,840
Mă ocup eu de toate.
104
00:10:07,920 --> 00:10:11,800
O să lucrez ore suplimentare,
să nu credeți…
105
00:10:11,880 --> 00:10:15,760
Răspunsul e nu. Munca e muncă.
Hobbyurile le faci după program.
106
00:10:15,840 --> 00:10:17,400
Ăsta nu e un hobby!
107
00:10:17,480 --> 00:10:20,960
- Bine, Amalie, ce-o fi.
- Trebuie să merg la concursul ăla.
108
00:10:21,040 --> 00:10:23,160
Atunci îți iei adio de la job.
109
00:10:27,840 --> 00:10:30,040
Bine. Îmi dau demisia.
110
00:10:31,520 --> 00:10:32,720
Boule!
111
00:10:44,000 --> 00:10:47,560
MIKAEL: PROPRIETARUL A ZIS
SĂ PLĂTIM CHIRIA ÎN 2 SĂPTĂMÂNI
112
00:10:48,520 --> 00:10:49,360
Băga-mi-aș!
113
00:11:03,520 --> 00:11:04,680
Uite!
114
00:11:12,320 --> 00:11:13,400
Bonjour!
115
00:11:16,000 --> 00:11:16,840
Da!
116
00:11:18,480 --> 00:11:20,000
Break the Cypher.
117
00:11:20,800 --> 00:11:22,800
E fluturașul competiției?
118
00:12:22,080 --> 00:12:23,560
Bun. Ce scriem?
119
00:12:25,520 --> 00:12:28,160
Paris, am ajuns!
120
00:12:28,240 --> 00:12:30,000
Doamne!
121
00:12:30,080 --> 00:12:31,880
- Bine, fie.
- Tare!
122
00:12:35,040 --> 00:12:37,160
Să-i dăm bătaie! Damă.
123
00:12:37,800 --> 00:12:39,080
Ce prostie!
124
00:12:39,160 --> 00:12:41,120
Trebuie să învăț trucul ăsta.
125
00:12:44,440 --> 00:12:47,360
- Îmi dai o monedă?
- Sigur. Poftim!
126
00:12:47,840 --> 00:12:50,720
- Dă-i-o ei!
- Mulțumesc.
127
00:12:51,640 --> 00:12:53,720
Crezi că o să reacționeze?
128
00:12:53,800 --> 00:12:55,040
E posibil.
129
00:12:55,680 --> 00:12:58,040
Ai văzut? Dansează.
130
00:12:58,120 --> 00:13:01,240
- Dansează pentru tine.
- Da. E superb.
131
00:13:02,280 --> 00:13:04,320
Știi să dansezi așa?
132
00:13:05,720 --> 00:13:06,920
Da.
133
00:13:07,920 --> 00:13:09,160
La revedere!
134
00:13:38,200 --> 00:13:40,280
VIVIAN PRYTZ
DIRECTOARE DANS CLASIC
135
00:14:09,040 --> 00:14:10,520
Cu grijă, fetelor!
136
00:14:19,120 --> 00:14:20,960
E telefonul tău?
137
00:14:21,800 --> 00:14:23,400
- Mulțumesc.
- Cu plăcere.
138
00:15:11,880 --> 00:15:14,240
- E gratis?
- Nu știu.
139
00:15:28,440 --> 00:15:30,480
Salut! Pot să vă ajut?
140
00:15:30,560 --> 00:15:34,440
Da. Am rezervat o sală.
Suntem trupa Illicit.
141
00:15:34,520 --> 00:15:35,720
Haideți cu mine!
142
00:15:38,760 --> 00:15:42,200
Doamne! Locul ăsta e cât un palat.
143
00:15:42,280 --> 00:15:44,240
Beton!
144
00:15:44,320 --> 00:15:49,280
O trupă. Un destin.
O să facă față iureșului confruntării?
145
00:15:50,320 --> 00:15:52,680
Fiți atenți! Mâncare gratis!
146
00:15:54,040 --> 00:15:55,760
Tricouri gratis.
147
00:15:56,880 --> 00:15:58,360
Breloc pentru chei!
148
00:15:59,000 --> 00:16:03,040
Scuze! Am încurcat oalele.
Sala asta e a trupei Raw-nez.
149
00:16:03,600 --> 00:16:04,960
- Ce?
- Raw-nez?
150
00:16:05,040 --> 00:16:06,640
Concurează și ei?
151
00:16:08,440 --> 00:16:10,480
Așteptați acolo, vă rog!
152
00:16:12,080 --> 00:16:14,800
- Par a fi meseriași rău.
- Știi cine sunt?
153
00:16:18,360 --> 00:16:21,640
Salah. Legendă vie.
154
00:16:23,320 --> 00:16:27,440
Lil Kev. Face cele mai mișto acrobații.
155
00:16:33,680 --> 00:16:34,880
Hai, Tine!
156
00:16:34,960 --> 00:16:37,960
Și Tine e extrem de versatilă.
157
00:16:42,440 --> 00:16:43,520
Și Junior…
158
00:16:44,040 --> 00:16:46,120
parcă e de pe altă planetă.
159
00:16:49,520 --> 00:16:50,760
Sarah Bee.
160
00:16:51,360 --> 00:16:54,680
Printre cele mai bune la breakdance.
161
00:17:06,000 --> 00:17:08,760
Sălile de sus sunt pentru celebrități.
162
00:17:08,840 --> 00:17:10,960
Voi ați rezervat o sală simplă.
163
00:17:11,040 --> 00:17:13,000
Și doar asta a mai rămas.
164
00:17:21,000 --> 00:17:23,640
Ei fac tot ce facem noi, dar mai bine.
165
00:17:23,720 --> 00:17:27,640
Nu putem să ne dăm bătuți.
Trebuie să profităm de oportunitate.
166
00:17:27,720 --> 00:17:31,720
Nu avem nicio șansă
cu coregrafia noastră. Nu contra lor.
167
00:17:31,800 --> 00:17:36,040
Schimbăm tactica.
Facem o mișcare beton, nemaivăzută.
168
00:17:36,120 --> 00:17:37,440
Și îi lăsăm interziși.
169
00:17:37,520 --> 00:17:40,800
Câștigăm numai dacă învață careva
cum să zboare.
170
00:17:42,720 --> 00:17:45,440
Mă bucur că nu o să ne vadă
nicio cunoștință.
171
00:17:46,040 --> 00:17:46,960
Ce?
172
00:17:59,160 --> 00:18:02,240
Trebuie să plec undeva.
Ne vedem mai târziu.
173
00:18:04,240 --> 00:18:06,960
- Amalie, ești bine?
- Da.
174
00:18:08,440 --> 00:18:10,280
Ne vedem la antrenament.
175
00:18:11,800 --> 00:18:13,440
Pleci pur și simplu?
176
00:18:13,520 --> 00:18:14,840
Scuze!
177
00:18:14,920 --> 00:18:17,880
Prost moment. Tocmai făceam un plan.
178
00:18:51,240 --> 00:18:52,600
Scuze!
179
00:19:04,640 --> 00:19:05,520
Eu…
180
00:19:06,120 --> 00:19:09,720
Scuze! Nu am vrut să apar așa din senin.
181
00:19:10,640 --> 00:19:12,640
- Sau poate…
- Păi nu…
182
00:19:12,720 --> 00:19:14,600
Nu trebuie să-ți ceri tu scuze.
183
00:19:17,360 --> 00:19:18,360
Ci eu ar trebui.
184
00:19:20,200 --> 00:19:23,640
Sunt surprinsă să te văd aici și… Da.
185
00:19:26,760 --> 00:19:30,240
- Mă bucur nespus să te văd.
- Da?
186
00:19:32,000 --> 00:19:32,880
Da.
187
00:19:37,440 --> 00:19:41,720
Din păcate, acum trebuie să plec.
188
00:19:42,480 --> 00:19:44,560
Am de dat note.
189
00:19:46,760 --> 00:19:47,600
Da.
190
00:19:49,200 --> 00:19:51,600
Poți să vii cu mine, firește.
191
00:19:54,440 --> 00:19:55,320
Pot?
192
00:19:59,760 --> 00:20:02,240
- Urmează studenta mea.
- Ce tare!
193
00:20:11,560 --> 00:20:14,400
ALEX: UNDE EȘTI? AVEM ANTRENAMENT!
194
00:20:58,120 --> 00:20:59,600
- Noroc!
- Noroc!
195
00:21:01,320 --> 00:21:03,960
Fetelor, ea e Amalie.
196
00:21:04,760 --> 00:21:06,840
- Bună!
- Salut! Eu sunt…
197
00:21:06,920 --> 00:21:08,360
Amalie din Norvegia.
198
00:21:52,160 --> 00:21:56,080
Bun. Mai sunt trei zile
până la competiție. Ce facem?
199
00:21:56,160 --> 00:22:00,120
Avem pasiune, da? Trebuie să o folosim.
200
00:22:00,200 --> 00:22:03,440
Și trebuie să le spunem
cine suntem și ce simțim.
201
00:22:03,520 --> 00:22:05,080
Da, aia e coregrafia.
202
00:22:05,160 --> 00:22:07,960
În finală, ne confruntăm cu Raw-nez.
203
00:22:08,040 --> 00:22:09,240
O să fie război.
204
00:22:09,320 --> 00:22:11,960
Câștigăm dacă învață careva să zboare.
205
00:22:12,040 --> 00:22:12,960
Exact.
206
00:22:13,720 --> 00:22:14,840
Pot eu să zbor.
207
00:22:17,920 --> 00:22:19,800
Nu știam că ai un carnețel.
208
00:22:22,840 --> 00:22:24,760
Să vă prezint trucul!
209
00:22:24,840 --> 00:22:28,560
Magic Moa zboară.
210
00:22:29,320 --> 00:22:32,640
O schemă avansată
la care am lucrat azi-noapte.
211
00:22:33,360 --> 00:22:35,000
Sunteți pregătiți?
212
00:22:35,600 --> 00:22:38,040
Începe cu Josef, apoi…
213
00:22:39,160 --> 00:22:41,080
Băga-mi-aș! Am greșit pagina.
214
00:22:42,000 --> 00:22:44,280
Așa. Să vedem!
215
00:22:54,320 --> 00:22:55,640
Sfinte!
216
00:22:55,720 --> 00:22:57,200
Ești un geniu, frate!
217
00:22:57,280 --> 00:23:00,080
Pe bune? Toate astea
și un salt dublu la final?
218
00:23:00,160 --> 00:23:02,080
Moa riscă să moară.
219
00:23:02,160 --> 00:23:04,240
- Numai dacă mă sperii.
- Nu e bine.
220
00:23:04,320 --> 00:23:05,960
Fac orice pentru familie.
221
00:23:06,040 --> 00:23:09,480
Haideți să exersăm!
Dacă văd că nu merge așa,
222
00:23:10,080 --> 00:23:11,640
renunțăm, firește.
223
00:23:12,240 --> 00:23:16,920
Dar cu schema asta
putem să câștigăm confruntarea.
224
00:23:17,000 --> 00:23:18,200
Haideți, dragilor!
225
00:23:29,200 --> 00:23:31,000
Bun, fie.
226
00:23:31,080 --> 00:23:32,920
Totul sau nimic!
227
00:23:35,080 --> 00:23:37,040
- Asta e Amalie?
- Nu!
228
00:23:37,760 --> 00:23:40,560
- Cum ți-a cășunat chestia asta?
- Păi, știi tu…
229
00:23:44,000 --> 00:23:47,200
Pregătiți? Fiți fermi, altfel cad în bot!
230
00:24:47,760 --> 00:24:49,320
- Așa.
- Tu stai în spate.
231
00:24:49,400 --> 00:24:50,320
Da.
232
00:24:51,600 --> 00:24:54,000
- Perfect.
- Bine.
233
00:24:54,080 --> 00:24:56,240
Apoi facem așa. Da.
234
00:24:58,600 --> 00:25:00,560
- Bun. Apoi așa.
- Am înțeles.
235
00:25:00,640 --> 00:25:01,800
Uite!
236
00:25:03,800 --> 00:25:05,000
Frate!
237
00:25:30,080 --> 00:25:31,320
Ești bine?
238
00:25:39,480 --> 00:25:40,480
Încă o dată!
239
00:25:45,640 --> 00:25:46,600
Încă o dată!
240
00:25:46,680 --> 00:25:49,240
Cinci, șase, șapte, opt.
241
00:25:49,320 --> 00:25:50,880
Și unu, doi…
242
00:25:52,720 --> 00:25:54,840
Am rămas în urmă. Scuze!
243
00:25:57,600 --> 00:25:58,680
Mi-am cerut scuze.
244
00:26:00,640 --> 00:26:03,760
Bun. Bea ceva și apoi hai la treabă, bine?
245
00:26:09,080 --> 00:26:10,280
E gata toată lumea?
246
00:26:12,720 --> 00:26:17,920
Luăm pauza de prânz?
Trebuie să plec, dar mă întorc.
247
00:26:18,000 --> 00:26:19,440
Deci iar pleci? De ce?
248
00:26:19,520 --> 00:26:22,240
Am o cunoștință aici
și m-a invitat la prânz.
249
00:26:22,320 --> 00:26:24,440
O cunoștință? Cine?
250
00:26:25,880 --> 00:26:28,160
Nu am terminat aici. Nu poți să pleci.
251
00:26:28,240 --> 00:26:29,920
Dar trebuie. E stabilit.
252
00:26:30,000 --> 00:26:33,000
- Amalie, avem nevoie de toți.
- Păi mă întorc.
253
00:26:33,080 --> 00:26:34,480
Nu e frumos ce face.
254
00:26:34,560 --> 00:26:37,920
Nu poți să participi dacă nu exersezi.
Nu avem timp.
255
00:26:38,920 --> 00:26:40,600
E ultima dată, bine?
256
00:26:41,440 --> 00:26:43,280
Da, e ultima dată.
257
00:26:43,360 --> 00:26:44,200
Bine.
258
00:26:48,520 --> 00:26:50,080
Amalie! Oprește-te!
259
00:26:50,160 --> 00:26:53,280
- Vorbește cu mine!
- Mikael, mă întorc.
260
00:26:54,160 --> 00:26:57,280
De ce nu le zici că te vezi cu mama ta?
261
00:26:57,880 --> 00:26:59,560
Nu pot să le zic celorlalți.
262
00:27:00,600 --> 00:27:05,920
- Nu pot să le zic că mama nu vrea…
- Dar nu e vina ta. Știi asta, nu?
263
00:27:09,400 --> 00:27:11,640
- Vorbește cu mine!
- Trebuie să plec.
264
00:27:19,240 --> 00:27:20,240
Salut!
265
00:27:25,000 --> 00:27:26,160
Haide!
266
00:27:29,760 --> 00:27:30,640
Hip-hop.
267
00:27:31,520 --> 00:27:34,440
Foarte interesant!
Nu prea cunosc stilul ăla.
268
00:27:35,040 --> 00:27:38,720
Eu am învățat de la Mikael, iubitul meu.
269
00:27:40,360 --> 00:27:41,640
Interesant!
270
00:27:42,320 --> 00:27:45,200
Dansez hip-hop doar de câțiva ani.
271
00:27:46,000 --> 00:27:49,120
Mai mult am făcut dans modern.
272
00:27:49,840 --> 00:27:52,600
Ești foarte talentată pe stilul modern.
273
00:27:52,680 --> 00:27:56,640
Mereu ai fost.
Ai fi putut să avansezi cât voiai tu.
274
00:27:57,120 --> 00:28:02,080
Dansul solo pe care l-ai făcut la școală
a fost cu mult deasupra…
275
00:28:02,160 --> 00:28:03,960
La școală? Dar de unde știi?
276
00:28:08,480 --> 00:28:10,240
L-am văzut pe internet.
277
00:28:12,120 --> 00:28:13,360
Am văzut mai multe.
278
00:28:17,280 --> 00:28:18,320
Da…
279
00:28:24,080 --> 00:28:27,960
- M-am gândit să reiau stilul.
- Da?
280
00:28:29,760 --> 00:28:31,800
Știi ce? Cred că e o idee bună.
281
00:28:32,920 --> 00:28:35,760
Avem un program de dans modern
la școala noastră.
282
00:28:35,840 --> 00:28:38,800
E sub aripa Gabriellei,
o profesoară excelentă.
283
00:28:39,520 --> 00:28:42,680
Dacă îți dorești,
pot să te înscriu la o preselecție.
284
00:28:45,120 --> 00:28:46,080
Acum?
285
00:28:47,280 --> 00:28:48,520
Înainte să pleci.
286
00:28:49,600 --> 00:28:54,960
Închipuie-ți cum ar fi dacă te-ar primi!
Ar fi nemaipomenit.
287
00:28:55,040 --> 00:28:57,000
Ai locui cu mine o perioadă.
288
00:29:09,160 --> 00:29:11,240
Unu, doi, trei, patru,
289
00:29:11,320 --> 00:29:13,320
cinci, șase, șapte, opt.
290
00:29:13,400 --> 00:29:16,240
Și unu, doi, trei, patru, cinci…
291
00:29:17,200 --> 00:29:19,280
Mișto! O să fie meserie!
292
00:29:23,680 --> 00:29:26,120
- Ești bine?
- Da.
293
00:29:28,080 --> 00:29:30,520
- O să mai rămân aici.
- Bine.
294
00:29:33,640 --> 00:29:37,200
A fost bine la întâlnire?
295
00:29:37,280 --> 00:29:40,640
Da. Oare putem să vorbim mai târziu?
296
00:30:05,560 --> 00:30:09,400
Ce-i cu tine?
Îți iei tălpășița cum ai ocazia
297
00:30:09,480 --> 00:30:11,600
și te doare în cot de concurs.
298
00:30:11,680 --> 00:30:13,840
Cum adică? Am avut o întâlnire.
299
00:30:14,440 --> 00:30:15,920
Mai importantă decât noi?
300
00:30:20,280 --> 00:30:22,600
De ce nu îmi spui nimic? Ce se petrece?
301
00:30:22,680 --> 00:30:25,600
- Nimic.
- E clar că ceva nu pușcă.
302
00:30:29,520 --> 00:30:32,360
Nu înțeleg ce faci și nici nu îmi place.
303
00:31:47,760 --> 00:31:50,560
VIVIAN: BUNĂ! VII LA MINE
LA MICUL-DEJUN MÂINE?
304
00:31:50,640 --> 00:31:53,200
VREAU SĂ-ȚI SPUN CEVA. PUPICI.
305
00:32:47,080 --> 00:32:50,920
MIKAEL: AI MÂNCAT? SĂ ADUC CEVA?
TE-AM TOT SUNAT! CE FACI?
306
00:32:51,000 --> 00:32:53,960
SCUZE. AM AVUT NEVOIE DE UN RĂGAZ.
PUTEM SĂ VORBIM?
307
00:33:03,840 --> 00:33:06,040
Mă simt foarte bine…
308
00:33:07,360 --> 00:33:09,240
când sunt cu ea.
309
00:33:09,960 --> 00:33:10,800
Dar…
310
00:33:12,800 --> 00:33:15,320
nu știu niciodată ce loc ocup în viața ei.
311
00:33:21,880 --> 00:33:25,240
Eu cred și acum
că trebuie să le spui celorlalți.
312
00:33:25,320 --> 00:33:26,720
Să nu le spui, te rog!
313
00:33:28,960 --> 00:33:30,280
Nu vreau…
314
00:33:30,880 --> 00:33:32,000
să știe…
315
00:33:33,720 --> 00:33:37,080
că e ceva în neregulă cu mine.
316
00:33:40,600 --> 00:33:41,480
Amalie…
317
00:33:44,040 --> 00:33:45,600
Nu e adevărat.
318
00:34:13,040 --> 00:34:14,440
Stai! Arăt bine?
319
00:34:14,520 --> 00:34:17,480
Arăți beton. Nu-ți face griji!
320
00:34:35,680 --> 00:34:36,920
Bună! Intră!
321
00:34:41,160 --> 00:34:42,400
- Salut!
- Salut!
322
00:34:45,240 --> 00:34:46,280
- Bună!
- Salut!
323
00:34:46,920 --> 00:34:49,280
- Vivian.
- Mikael, iubitul Amaliei.
324
00:34:50,160 --> 00:34:51,160
Îmi pare bine.
325
00:34:58,240 --> 00:35:00,040
Am vorbit cu Gabrielle.
326
00:35:00,120 --> 00:35:03,520
După multă muncă de convingere,
am înduplecat-o.
327
00:35:03,600 --> 00:35:05,280
Participi la preselecție.
328
00:35:05,880 --> 00:35:06,760
Tare!
329
00:35:06,840 --> 00:35:08,120
Dar e mâine,
330
00:35:08,200 --> 00:35:11,400
căci doar atunci
are un interval liber în program.
331
00:35:12,280 --> 00:35:14,400
- Ce fel de…
- Să pregătesc ceva?
332
00:35:14,480 --> 00:35:19,600
Nu, nimic. E informal.
Pentru că nu te-ai înscris oficial.
333
00:35:20,320 --> 00:35:22,280
Ce preselecție e asta?
334
00:35:23,720 --> 00:35:25,320
E la o academie de dans.
335
00:35:26,920 --> 00:35:29,040
Pentru licență în dans modern.
336
00:35:32,760 --> 00:35:34,160
La Paris?
337
00:35:36,760 --> 00:35:37,600
Da.
338
00:35:39,760 --> 00:35:41,160
Da.
339
00:35:41,240 --> 00:35:45,240
Să hotărăști
dacă vrei să mergi la preselecție!
340
00:35:45,320 --> 00:35:51,080
Ar fi bine să îmi spui în curând,
pentru că are nevoie de confirmare.
341
00:35:55,440 --> 00:35:57,120
Și ce faci dacă te acceptă?
342
00:35:59,120 --> 00:36:02,440
E o oportunitate rară.
343
00:36:02,520 --> 00:36:05,080
Ar fi excelent dacă ar intra acolo.
344
00:36:06,120 --> 00:36:11,440
E un program
care cere disciplină și precizie,
345
00:36:11,520 --> 00:36:15,280
talent și toate celelalte calități
pe care știu că le ai.
346
00:36:18,240 --> 00:36:20,000
Da, e foarte bună.
347
00:36:20,600 --> 00:36:22,720
Nu știu nimic despre hip-hop.
348
00:36:22,800 --> 00:36:25,560
Ci doar că e un stil de dans relativ nou.
349
00:36:25,640 --> 00:36:29,440
Spre deosebire de balet,
care are o istorie lungă.
350
00:36:31,440 --> 00:36:32,600
În Europa.
351
00:36:37,640 --> 00:36:39,760
Cum se descurcă trupa voastră?
352
00:36:42,080 --> 00:36:43,200
Ne merge bine.
353
00:36:43,280 --> 00:36:45,760
- Exersăm mult și…
- Ce palpitant!
354
00:36:45,840 --> 00:36:46,840
Da.
355
00:36:46,920 --> 00:36:50,480
Dar aveți educație formală?
356
00:36:51,240 --> 00:36:54,800
Sau e mai mult un hobby sau…
357
00:36:55,880 --> 00:36:58,520
Am făcut multe cursuri la Excel.
358
00:37:00,120 --> 00:37:04,560
Dar mai mult am învățat pe cont propriu
sau de la prieteni.
359
00:37:06,120 --> 00:37:09,720
- Excel e o școală?
- Acum, da.
360
00:37:09,800 --> 00:37:12,720
A fost un program din cartier,
pentru tineret.
361
00:37:12,800 --> 00:37:16,880
Când spui tineret,
te referi la cel defavorizat?
362
00:37:18,600 --> 00:37:21,120
Toată lumea e binevenită acolo.
363
00:37:21,920 --> 00:37:23,080
În ce cartier?
364
00:37:24,800 --> 00:37:26,040
Alna.
365
00:37:26,120 --> 00:37:30,520
Cred că e foarte bine
când Primăria motivează tinerii,
366
00:37:30,600 --> 00:37:33,480
mai ales în zonele cu mulți imigranți,
367
00:37:33,560 --> 00:37:35,640
pentru că văd asta și în Paris.
368
00:37:35,720 --> 00:37:37,840
Sunt multe…
369
00:37:37,920 --> 00:37:41,880
Ei bine, găștile de tineri
comit multe infracțiuni.
370
00:37:47,120 --> 00:37:48,800
Să nu mă înțelegi greșit!
371
00:37:49,800 --> 00:37:56,280
Nu mă refeream la tine.
Vorbeam așa, în general.
372
00:37:58,040 --> 00:38:00,480
Nu știu nimic despre tine sau viața ta.
373
00:38:09,480 --> 00:38:10,960
Trebuie să plecăm.
374
00:38:12,200 --> 00:38:13,320
Avem repetiții.
375
00:38:17,400 --> 00:38:20,240
Putem să le scriem că întârziem.
376
00:38:21,280 --> 00:38:22,840
Trebuie să plecăm acum.
377
00:38:32,240 --> 00:38:34,440
Eu vin mai târziu.
378
00:38:41,680 --> 00:38:43,520
Mi-a părut bine.
379
00:38:58,480 --> 00:39:01,480
Nu-ți face griji pentru preselecție!
380
00:39:03,280 --> 00:39:05,040
Pot să te aștept afară.
381
00:39:06,080 --> 00:39:08,600
Pot și să intru în sală cu tine,
dacă vrei.
382
00:39:10,360 --> 00:39:12,360
Cinci, șase, șapte, opt!
383
00:39:19,640 --> 00:39:22,200
Unde ai fost? Ne-am înțeles o treabă.
384
00:39:23,000 --> 00:39:24,440
Da, scuze!
385
00:39:28,240 --> 00:39:30,400
- Îmi pare rău.
- Ce?
386
00:39:32,400 --> 00:39:34,080
Nu mai participi la concurs.
387
00:39:36,280 --> 00:39:40,800
Nu vii la timp, pleci de la repetiții.
Mai bine facem asta fără tine.
388
00:39:41,480 --> 00:39:44,280
Nu putem să mergem acolo
și să nu știm dacă vii.
389
00:39:44,360 --> 00:39:45,480
Pe bune?
390
00:39:46,520 --> 00:39:49,840
- Nu poți să te dezici de mine!
- Tu te dezici de noi!
391
00:39:54,040 --> 00:39:54,960
Mikael.
392
00:39:59,320 --> 00:40:00,160
Băga-mi-aș!
393
00:40:00,760 --> 00:40:01,640
Îmi pare rău.
394
00:40:38,520 --> 00:40:40,600
Bună! Ce faci?
395
00:40:53,000 --> 00:40:54,760
- Bonjour!
- Bonjour!
396
00:40:56,000 --> 00:40:59,640
- O bere, te rog.
- Ești britanică?
397
00:40:59,720 --> 00:41:02,040
Nu, norvegiană.
398
00:41:04,160 --> 00:41:05,960
Minunat!
399
00:41:07,600 --> 00:41:10,600
- Am făcut franceză la școală.
- Bineînțeles.
400
00:41:12,040 --> 00:41:13,960
Eu sunt Paul, apropo.
401
00:41:14,040 --> 00:41:16,200
- Amalie.
- Îmi pare bine, Amalie.
402
00:41:19,000 --> 00:41:22,200
DE CE TE PORȚI AȘA DE URÂT CU MINE?
403
00:41:33,080 --> 00:41:36,240
Amalie, ce naiba vrei să spui? Unde ești?
404
00:41:36,320 --> 00:41:38,880
- La un bar, lângă hotel.
- Poftim? Cum…
405
00:41:42,360 --> 00:41:44,440
Îmi dai un shot, te rog?
406
00:41:44,520 --> 00:41:46,760
Cum dorești, vikingo!
407
00:41:49,480 --> 00:41:50,680
Mulțumesc.
408
00:42:05,480 --> 00:42:06,960
Ce faci?
409
00:42:14,520 --> 00:42:16,280
Jos patriarhatul!
410
00:42:18,720 --> 00:42:20,880
Ella, ești de belea!
411
00:42:20,960 --> 00:42:23,880
- Cel mai nasol e că sunt adevărați.
- Normal!
412
00:42:24,480 --> 00:42:28,080
Odată și-a scos un tampon… în public!
413
00:42:28,160 --> 00:42:30,560
A fost un gest revoluționar și gata!
414
00:42:30,640 --> 00:42:32,800
Amalie, să-ți fac cunoștință!
415
00:42:33,920 --> 00:42:35,080
Ella.
416
00:42:36,520 --> 00:42:37,800
Fabienne.
417
00:42:38,840 --> 00:42:40,680
- Și Maxine.
- Salut!
418
00:42:40,760 --> 00:42:41,640
Salut!
419
00:42:47,840 --> 00:42:49,600
Ce naiba te-a apucat?
420
00:42:57,320 --> 00:43:00,320
Suntem aici, în caz de nevoie.
421
00:43:05,840 --> 00:43:07,920
Ce puii mei e cu fazele astea?
422
00:43:23,720 --> 00:43:27,800
De ce puii mei faci fazele astea?
Eu mă port nașpa? Eu?
423
00:43:28,440 --> 00:43:29,640
Da, tu.
424
00:43:30,440 --> 00:43:35,840
Nu pricepi cât de prost m-am simțit
când am aflat că te muți aici trei ani?
425
00:43:35,920 --> 00:43:37,160
Când ți s-a năzărit?
426
00:43:37,240 --> 00:43:40,520
Tu te simți prost?
Eu m-am spetit pentru concursul ăsta
427
00:43:40,600 --> 00:43:42,480
și tu îi lași să mă dea afară?
428
00:43:42,560 --> 00:43:44,200
Nu mă sprijini niciodată!
429
00:43:44,280 --> 00:43:47,000
Tu vorbești de sprijin?
După faza cu mama ta?
430
00:43:47,080 --> 00:43:49,000
Mă dai afară din trupă.
431
00:43:49,080 --> 00:43:51,760
Dar oricum treci pe dans modern, nu?
432
00:43:51,840 --> 00:43:53,400
E o preselecție.
433
00:43:53,480 --> 00:43:57,400
Am venit pentru concurs.
Știi cât înseamnă pentru mine.
434
00:43:57,480 --> 00:43:59,920
Nu știu cât înseamnă, bine?
435
00:44:00,000 --> 00:44:02,520
Nu ai ridicat un deget pentru concurs!
436
00:44:02,600 --> 00:44:05,800
Pe bune? Mi-am dat demisia ca să particip!
437
00:44:07,840 --> 00:44:09,120
Ce ai făcut?
438
00:44:50,120 --> 00:44:51,560
Nu mi-au dat liber.
439
00:44:53,600 --> 00:44:55,040
Și mi-am dat demisia.
440
00:44:57,400 --> 00:44:58,680
Ești dementă.
441
00:45:00,720 --> 00:45:01,600
Eu?
442
00:45:02,800 --> 00:45:05,800
- Fiindcă am demisionat pentru trupă?
- Poftim?
443
00:45:08,640 --> 00:45:11,280
Amalie. Nu am bani pentru amândoi.
444
00:45:13,400 --> 00:45:15,400
Deja am amânat chiria. Băga-mi-aș!
445
00:45:15,480 --> 00:45:18,720
O să pierdem apartamentul.
Și tu taci chitic?
446
00:45:26,520 --> 00:45:30,040
Îmi pare rău că nu faci bani
la programul pentru copii.
447
00:45:30,640 --> 00:45:33,600
Da, exact. Așa am timp să dansez.
448
00:45:33,680 --> 00:45:36,040
Da, pentru că altceva nu poți să faci.
449
00:45:36,120 --> 00:45:39,560
- Nu ai absolvit nici liceul!
- Măcar știu să dansez.
450
00:45:40,440 --> 00:45:42,120
Și eu nu știu?
451
00:45:42,840 --> 00:45:45,640
Știi ce? Măcar eu sunt autentic, bine?
452
00:45:45,720 --> 00:45:46,800
Și eu nu sunt?
453
00:45:48,040 --> 00:45:49,160
Amalie.
454
00:45:49,240 --> 00:45:54,440
Dacă ai fi un om autentic,
nu te-ai răzgândi de o mie de ori pe zi!
455
00:45:54,520 --> 00:45:56,280
- Pleacă!
- Știi ce e nasol?
456
00:45:56,360 --> 00:45:59,920
Când am fost la mama ta,
am cunoscut o străină.
457
00:46:00,000 --> 00:46:02,960
Știi pe cine? Nu pe mama ta. Ci pe tine.
458
00:46:03,040 --> 00:46:07,040
- Nu mai știu cine ești.
- Pleacă! Nu te mai vreau!
459
00:46:08,000 --> 00:46:09,440
Știi ce?
460
00:46:11,680 --> 00:46:12,760
Îmi bag piciorul!
461
00:47:27,600 --> 00:47:28,680
Respiră!
462
00:47:44,320 --> 00:47:46,040
Vreau să îți arăt ceva.
463
00:47:48,640 --> 00:47:49,640
Hai!
464
00:47:53,360 --> 00:47:54,520
Ăsta e locul.
465
00:47:55,120 --> 00:47:57,120
- Bonsoir, Paul!
- Bonsoir!
466
00:48:04,320 --> 00:48:06,640
Un loc unde te poți dezlănțui.
467
00:48:10,920 --> 00:48:13,160
Dezlănțuie-te
468
00:48:14,040 --> 00:48:15,520
Dezlănțuie-te
469
00:48:16,240 --> 00:48:17,120
Relaxează-te
470
00:48:17,720 --> 00:48:20,040
Dezlănțuie-te
Relaxează-te
471
00:48:21,160 --> 00:48:24,120
Ești toată încordată
472
00:48:24,200 --> 00:48:26,960
Afară-i frig
Dar muzica te încălzește îndată
473
00:48:27,040 --> 00:48:29,920
Hai, nu mai sta pe loc
474
00:48:30,000 --> 00:48:32,800
Hai, mai aproape de mijloc
475
00:48:32,880 --> 00:48:34,160
Da, așa
476
00:48:34,960 --> 00:48:36,360
Mai aproape de mijloc
477
00:48:36,440 --> 00:48:39,280
Refuzuri nu accept deloc
478
00:48:42,440 --> 00:48:44,560
Lasă totul în urma ta!
479
00:48:44,640 --> 00:48:46,080
Testează apele!
480
00:48:46,760 --> 00:48:48,720
Aici poți improviza!
481
00:48:49,240 --> 00:48:50,480
Aici e…
482
00:48:51,600 --> 00:48:53,160
anarhia.
483
00:50:38,760 --> 00:50:39,800
Au, picioarele!
484
00:50:42,840 --> 00:50:44,920
Ați accesat căsuța vocală…
485
00:51:28,000 --> 00:51:30,000
Știu ce vreau!
486
00:51:52,680 --> 00:51:53,920
Hai!
487
00:52:01,560 --> 00:52:03,400
Așa! Haideți!
488
00:52:33,360 --> 00:52:34,560
MIKAEL
APEL PIERDUT
489
00:52:35,160 --> 00:52:36,200
Salut!
490
00:52:36,800 --> 00:52:38,560
- Ai dormit bine?
- Da.
491
00:52:38,640 --> 00:52:39,720
Tare!
492
00:52:42,560 --> 00:52:44,520
Mersi mult că m-ai primit.
493
00:52:45,520 --> 00:52:49,200
Stai liniștită!
Canapea e a ta oricând ai nevoie. Bine?
494
00:52:51,440 --> 00:52:52,400
Salut!
495
00:52:53,280 --> 00:52:55,600
- Bună!
- Bună dimineața!
496
00:52:55,680 --> 00:52:58,440
Bună dimineața! Am făcut ceai.
497
00:52:58,520 --> 00:52:59,640
Mulțumesc.
498
00:53:04,280 --> 00:53:08,040
Azi e ziua cea mare.
Ești pregătită pentru preselecție?
499
00:53:09,680 --> 00:53:11,880
- Nu știu.
- Pe bune?
500
00:53:11,960 --> 00:53:15,760
Noi credem în tine!
Deci trebuie să crezi și tu în tine!
501
00:53:16,440 --> 00:53:18,960
- O să rupi scena!
- Clar!
502
00:53:19,040 --> 00:53:20,360
O să-ți iasă!
503
00:53:21,320 --> 00:53:22,720
Să treci pe aici apoi!
504
00:53:47,760 --> 00:53:49,360
Bună! Vivian aici.
505
00:53:57,960 --> 00:53:59,760
- Amalie?
- Da.
506
00:53:59,840 --> 00:54:02,040
Eu sunt Gabrielle. Mulțumesc…
507
00:54:02,120 --> 00:54:04,880
O cunoști bine pe Vivian, bănuiesc.
508
00:54:07,720 --> 00:54:09,800
Nu prea.
509
00:54:11,840 --> 00:54:15,000
Ei bine, spune-ne câte ceva despre tine!
510
00:54:18,280 --> 00:54:19,760
Eu…
511
00:54:19,840 --> 00:54:22,840
Am făcut dansuri moderne ani de zile.
512
00:54:24,320 --> 00:54:26,400
Dar apoi am trecut pe hip-hop.
513
00:54:27,000 --> 00:54:28,240
Hip-hop?
514
00:54:28,320 --> 00:54:31,520
Și acum vrei să te dedici dansului modern?
515
00:54:33,840 --> 00:54:34,800
Da.
516
00:54:37,040 --> 00:54:40,880
A apărut din nou….
517
00:54:45,840 --> 00:54:47,560
Nu știu. Scuze!
518
00:54:49,000 --> 00:54:51,160
Nu te simți prea bine?
519
00:54:51,240 --> 00:54:53,240
Ba da, sunt bine. Mulțumesc.
520
00:54:54,480 --> 00:54:56,000
Bine, poți să începi.
521
00:55:11,800 --> 00:55:15,480
MĂ TEM CĂ NU POT SĂ VIN.
A INTERVENIT CEVA. BAFTĂ!
522
00:59:32,160 --> 00:59:34,240
Cum a fost la preselecție?
523
00:59:34,840 --> 00:59:35,840
Ce s-a întâmplat?
524
00:59:36,440 --> 00:59:39,160
- Nu mă vor.
- Nu le place stilul tău?
525
00:59:39,240 --> 00:59:41,600
Și ce dacă? Hai să dansezi cu noi!
526
00:59:48,120 --> 00:59:49,360
Și îți mai spun ceva!
527
00:59:50,720 --> 00:59:53,480
Uită de oamenii imposibil de impresionat!
528
00:59:53,560 --> 00:59:54,560
Nu merită.
529
01:00:07,160 --> 01:00:08,680
Detașează-te de tot!
530
01:00:39,760 --> 01:00:41,040
Hai, fată!
531
01:00:48,040 --> 01:00:49,120
Bun așa!
532
01:00:52,760 --> 01:00:54,200
Da!
533
01:01:07,520 --> 01:01:08,840
Să-i dăm bătaie!
534
01:04:14,400 --> 01:04:17,280
Sunteți pregătiți
pentru Break the Cypher Paris?
535
01:04:19,480 --> 01:04:21,280
Bun. Pentru că începe acum.
536
01:04:21,920 --> 01:04:24,480
Prima dată, trupele ne arată coregrafiile.
537
01:04:27,000 --> 01:04:30,880
Apoi juriul alege cele două trupe
care merg în finală,
538
01:04:30,960 --> 01:04:33,200
unde se vor duela în stiluri!
539
01:04:33,680 --> 01:04:36,400
Primii sunt Lucid Funk. Aplauze!
540
01:04:43,560 --> 01:04:45,880
- Amalie nu stă în public?
- Ce?
541
01:04:45,960 --> 01:04:48,120
- Ea nu vine?
- Nu, e la maică-sa.
542
01:04:48,200 --> 01:04:49,840
Ce? La maică-sa?
543
01:04:53,280 --> 01:04:55,280
Da, am promis că nu spun nimic.
544
01:04:58,720 --> 01:05:01,120
- Bonjour!
- Bonjour, mademoiselle!
545
01:05:03,280 --> 01:05:05,080
Bună, Amalie!
546
01:05:05,720 --> 01:05:07,280
Voiai să vorbim?
547
01:05:08,120 --> 01:05:09,040
Da.
548
01:05:11,280 --> 01:05:15,400
Am auzit că nu a mers bine ieri
și că nu ai fost admisă.
549
01:05:15,960 --> 01:05:19,400
Dar eu știu că ești capabilă.
Trebuie doar să exersezi.
550
01:05:19,480 --> 01:05:24,280
Cu lecții private și multă repetiție,
poți să te înscrii semestrul următor.
551
01:05:24,880 --> 01:05:26,760
Nu îmi doresc asta.
552
01:05:28,200 --> 01:05:29,880
Nu înțeleg.
553
01:05:31,880 --> 01:05:33,280
Trebuie să plec.
554
01:05:34,400 --> 01:05:36,840
Nu, Amalie! Ascultă-mă!
555
01:05:38,160 --> 01:05:41,120
Știi cât de greu a fost
să programez preselecția?
556
01:05:41,200 --> 01:05:42,200
Da.
557
01:05:43,240 --> 01:05:44,200
Îmi pare rău.
558
01:05:45,240 --> 01:05:46,880
Nu! Stai!
559
01:05:48,440 --> 01:05:51,440
- Vorbește cu mine!
- Nu le-ai zis că sunt fiica ta!
560
01:05:51,520 --> 01:05:54,600
Dacă ziceam, nu te lăsau să dai admitere.
561
01:05:56,560 --> 01:05:59,120
Știe lumea de aici că ai o fiică?
562
01:06:00,320 --> 01:06:04,200
Nu e ceva ce pot să trâmbițez.
Înțelegi asta, nu?
563
01:06:04,280 --> 01:06:06,280
Lucrez aici de ani de zile.
564
01:06:07,520 --> 01:06:10,080
Deci ai avut timp berechet să le spui.
565
01:06:10,160 --> 01:06:12,800
Nu pot să le spun din senin.
566
01:06:15,280 --> 01:06:17,280
Ce nu poți să spui?
567
01:06:19,560 --> 01:06:21,560
Că ai un copil?
568
01:06:23,240 --> 01:06:25,760
Sau că ai abandonat un copil?
569
01:06:41,960 --> 01:06:43,680
Îmi pare rău, Amalie.
570
01:06:54,880 --> 01:06:57,080
Nu cred că pot să fac asta.
571
01:07:05,680 --> 01:07:06,640
Nu.
572
01:07:08,240 --> 01:07:09,680
Nu poți.
573
01:07:15,240 --> 01:07:16,360
Și e în regulă.
574
01:07:27,600 --> 01:07:29,800
Bine. Hai, du-te!
575
01:08:18,920 --> 01:08:23,680
Următoarea trupă se numește Floor Fighter!
576
01:08:46,040 --> 01:08:49,520
Bun, e timpul pentru următoarea trupă.
577
01:08:51,600 --> 01:08:55,320
Aplauze, vă rog, pentru Raw-nez!
578
01:08:56,320 --> 01:08:57,400
Hai!
579
01:10:05,600 --> 01:10:06,880
Bun!
580
01:10:10,800 --> 01:10:14,000
Și ultimii, dar nu cei din urmă, Illicit!
581
01:10:14,080 --> 01:10:17,080
Direct din Norvegia. Aplauze!
582
01:12:10,320 --> 01:12:12,440
- Illicit!
- Illicit!
583
01:12:17,920 --> 01:12:20,520
Ce a fost aia? Iisuse!
584
01:12:21,880 --> 01:12:24,720
Bun, asta a fost ultima coregrafie.
585
01:12:24,800 --> 01:12:29,200
Juriul o să decidă
care trupe se duc în finală
586
01:12:29,280 --> 01:12:30,960
pentru confruntarea supremă!
587
01:12:35,040 --> 01:12:35,960
Bun.
588
01:12:36,840 --> 01:12:42,040
Așadar, prima trupă
care merge în finală este…
589
01:12:48,960 --> 01:12:49,960
Raw-nez!
590
01:12:50,040 --> 01:12:51,560
Haideți!
591
01:12:53,640 --> 01:12:56,040
Și se vor confrunta cu o trupă nouă.
592
01:12:57,240 --> 01:13:02,240
Deși participă pentru prima oară,
a doua trupă care merge în finală este…
593
01:13:07,880 --> 01:13:09,120
Illicit!
594
01:13:12,640 --> 01:13:14,320
Am reușit!
595
01:13:15,840 --> 01:13:18,080
Scuze! Ei sunt…
596
01:13:18,760 --> 01:13:20,080
Ei sunt familia mea.
597
01:13:41,400 --> 01:13:45,360
În confruntare
se văd talentele dansatorilor, de fapt.
598
01:13:45,440 --> 01:13:48,920
Acum au ocazia
să vă arate stilul lor individual.
599
01:13:49,520 --> 01:13:51,400
Sunt patru contra cinci.
600
01:13:51,480 --> 01:13:55,720
- Cine o să danseze de două ori?
- Josef!
601
01:13:59,240 --> 01:14:02,040
Ea e a cincea. Pot să discut cu juriul?
602
01:14:02,120 --> 01:14:03,560
- Nu!
- Sigur.
603
01:14:15,240 --> 01:14:16,120
Da.
604
01:14:17,480 --> 01:14:18,800
Bun.
605
01:14:18,880 --> 01:14:22,680
Cam neobișnuită metoda,
dar se pare că Illicit mai are o membră.
606
01:14:22,760 --> 01:14:24,560
Așa că o să întreb publicul.
607
01:14:24,640 --> 01:14:27,560
Vreți să concureze și a cincea membră?
608
01:14:29,920 --> 01:14:32,560
Hai în ring! Amalie din Norvegia!
609
01:14:36,320 --> 01:14:37,760
Îmi pare rău.
610
01:14:38,480 --> 01:14:41,240
- Am fost o toantă!
- Nu-ți mai face griji!
611
01:14:43,320 --> 01:14:45,720
Bine ai revenit! Să-i dăm bătaie, bine?
612
01:14:46,880 --> 01:14:49,960
E timpul să dansați! DJ, muzică!
613
01:14:50,040 --> 01:14:51,440
Începe spectacolul.
614
01:14:55,560 --> 01:14:59,360
Cele zece minute… încep acum!
615
01:15:06,480 --> 01:15:08,040
Arată-le ce poți, scumpo!
616
01:15:32,320 --> 01:15:33,280
Salah!
617
01:16:08,880 --> 01:16:10,320
Nu se aude gălăgia!
618
01:16:41,960 --> 01:16:43,200
Aia da!
619
01:17:03,760 --> 01:17:05,640
O să primim un răspuns?
620
01:17:13,880 --> 01:17:15,920
Unde sunt doamnele mele?
621
01:17:31,520 --> 01:17:32,920
Aia e pasiune, frate!
622
01:17:34,000 --> 01:17:35,320
Tine!
623
01:17:38,680 --> 01:17:39,840
Bine, fato!
624
01:17:50,120 --> 01:17:51,920
Dragostea plutește în aer!
625
01:18:00,280 --> 01:18:01,640
Ce-a fost aia?
626
01:18:18,240 --> 01:18:20,640
Bun. Sarah Bee.
627
01:18:23,880 --> 01:18:25,880
Ce faci, frate?
628
01:18:30,400 --> 01:18:32,880
- Să facem schema!
- Amalie, ești gata?
629
01:18:33,520 --> 01:18:35,600
- Clar.
- Haideți!
630
01:18:42,160 --> 01:18:45,000
Încă un minut pe cronometru.
631
01:19:38,600 --> 01:19:40,080
Bun, gata!
632
01:19:40,160 --> 01:19:43,080
Stop! Asta a fost tot.
Confruntarea s-a încheiat.
633
01:19:43,160 --> 01:19:45,480
Gata! Nu!
634
01:19:45,560 --> 01:19:47,000
Nu e bine…
635
01:19:47,080 --> 01:19:48,840
Stop! Nu!
636
01:19:48,920 --> 01:19:51,560
A expirat timpul. Stop!
637
01:19:57,520 --> 01:20:01,040
Să vedem ce spune juriul!
O să numărăm până la trei.
638
01:20:01,120 --> 01:20:04,040
Trei, doi, unu!
639
01:20:05,040 --> 01:20:06,360
Illicit!
640
01:20:07,920 --> 01:20:09,800
Trupa Illicit a câștigat…
641
01:20:11,160 --> 01:20:14,880
concursul Break the Cypher
și 30.000 de euro!
642
01:20:17,320 --> 01:20:19,360
Datorită stilului lor original,
643
01:20:19,440 --> 01:20:23,480
a diversității abilităților
și a unei colaborări senzaționale.
644
01:20:26,800 --> 01:20:28,800
- Poftiți!
- Mulțumesc.
645
01:20:29,640 --> 01:20:32,360
Illicit!
646
01:21:05,960 --> 01:21:08,680
Regret tot ce am spus.
647
01:21:09,280 --> 01:21:13,040
- Am fost furioasă și…
- Nu-i nimic. Și eu am fost furios.
648
01:21:13,120 --> 01:21:15,800
Dar vreau să vorbim.
649
01:21:16,400 --> 01:21:18,320
Putem să încetăm cu secretele?
650
01:21:22,840 --> 01:21:27,000
Nu am intrat la școala aia.
Nu am vrut să merg acolo.
651
01:21:27,600 --> 01:21:30,520
- E pierderea lor.
- Mulțumesc.
652
01:21:37,440 --> 01:21:39,960
Deci nu mă mai vrei?
653
01:21:42,480 --> 01:21:45,200
Boule! Te iubesc.
654
01:21:52,600 --> 01:21:54,520
Ai face bine!
655
01:27:24,440 --> 01:27:28,920
Subtitrarea: Cătălina Vod