1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,320 --> 00:00:07,880 Cinque, sei, sette, otto. 3 00:00:07,960 --> 00:00:10,640 Uno, due, tre, quattro. 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:10,720 --> 00:00:12,760 Cinque, sei, sette e giro. 6 00:00:13,280 --> 00:00:14,960 Mi stavi colpendo. 7 00:00:15,040 --> 00:00:16,160 Scusa. 8 00:00:16,240 --> 00:00:19,040 Giuro, ho dimenticato la direzione. 9 00:00:19,120 --> 00:00:20,920 - Era di qua? - Bella mossa. 10 00:00:21,000 --> 00:00:22,520 Ok, un'altra volta. 11 00:00:22,600 --> 00:00:24,880 E uno, due, tre, quattro. 12 00:00:24,960 --> 00:00:27,240 Cinque, sei, sette, giro. 13 00:01:41,760 --> 00:01:43,560 Ascoltate il mio ululato! 14 00:02:15,760 --> 00:02:17,120 Non fare briciole. 15 00:03:05,040 --> 00:03:06,080 Amalia? 16 00:03:07,680 --> 00:03:10,520 Aspetto un pacco. Puoi restare mezz'ora in più? 17 00:03:10,600 --> 00:03:14,000 - Farò tardi alle prove. - Puoi andarci di corsa. 18 00:03:14,080 --> 00:03:15,560 Varrà come riscaldamento. 19 00:03:16,160 --> 00:03:18,920 Cerca di vedere il bicchiere mezzo pieno. 20 00:03:19,840 --> 00:03:21,720 Ok? Bene. 21 00:03:21,800 --> 00:03:24,440 Ehi, sorridi ogni tanto. 22 00:03:26,840 --> 00:03:28,600 Così. Bene. 23 00:03:38,720 --> 00:03:40,440 Ciao. Bonjour. 24 00:03:40,520 --> 00:03:44,840 Ti annuncio che la tua crew parteciperà a Break The Cypher Parigi. 25 00:03:44,920 --> 00:03:45,800 Sì! 26 00:03:53,600 --> 00:03:55,240 Devi scegliere una carta. 27 00:03:55,320 --> 00:03:56,800 Regina. 28 00:03:58,520 --> 00:04:00,000 - Ehi! - Ciao. 29 00:04:00,080 --> 00:04:03,080 - Ora puoi dirlo. - Cosa? 30 00:04:09,640 --> 00:04:11,640 Sapete che vi voglio bene, no? 31 00:04:11,720 --> 00:04:13,120 Vi porto nel cuore. 32 00:04:14,920 --> 00:04:16,120 Ci ho pensato tanto. 33 00:04:18,400 --> 00:04:20,000 - Lascio la crew. - Cosa? 34 00:04:20,080 --> 00:04:22,560 - Cosa? - Non c'è crew senza di te. 35 00:04:22,640 --> 00:04:24,120 Diventerò papà. 36 00:04:25,360 --> 00:04:27,800 - No! - Congratulazioni! 37 00:04:27,880 --> 00:04:30,360 Bro, diventi davvero papà? 38 00:04:30,440 --> 00:04:33,080 - Un vero papà. - Un vero papà! 39 00:04:33,160 --> 00:04:34,480 Non prendermi in giro! 40 00:04:35,560 --> 00:04:37,880 Ma perché devi lasciare la crew? 41 00:04:37,960 --> 00:04:39,960 Ballare non mi dà da vivere. 42 00:04:40,040 --> 00:04:43,640 - E se ci fosse un modo? - Ci hai trovato uno sponsor? 43 00:04:45,360 --> 00:04:47,040 Ciao. Bonjour. 44 00:04:47,120 --> 00:04:52,040 Ti annuncio che la tua crew parteciperà a Break The Cypher Parigi. 45 00:04:52,120 --> 00:04:56,040 La crew vincitrice riceverà un premio in denaro di 30.000 euro. 46 00:04:56,120 --> 00:04:58,680 Congratulazioni e benvenuti. Vi aspettiamo. 47 00:04:58,760 --> 00:04:59,880 Siamo dentro! 48 00:04:59,960 --> 00:05:02,400 - Scherzi? - Oddio! Fammi vedere! 49 00:05:05,520 --> 00:05:06,440 Sì! 50 00:05:06,520 --> 00:05:09,440 - Siamo dentro! - Parigi! 51 00:05:10,280 --> 00:05:13,320 - Ci vieni, vero? - Primo, ci serve una coreografia. 52 00:05:14,000 --> 00:05:17,440 Poi, dobbiamo qualificarci alla battle finale e vincerla. 53 00:05:17,520 --> 00:05:19,800 - Possiamo farcela, bro. - Sì! 54 00:05:19,880 --> 00:05:21,880 - Sì! - Dai! 55 00:05:21,960 --> 00:05:24,640 - Andiamo. - Josef, ti prego. 56 00:05:27,000 --> 00:05:28,920 Parigi, stiamo arrivando! 57 00:05:34,640 --> 00:05:39,800 Illicit! 58 00:05:39,880 --> 00:05:41,920 PAPÀ 59 00:05:42,880 --> 00:05:44,480 Parteciperemo alla gara! 60 00:05:45,000 --> 00:05:46,520 Sì! 61 00:05:47,800 --> 00:05:51,320 Sono davvero fiero di te. So quanto impegno ci hai messo. 62 00:05:51,400 --> 00:05:54,680 Tu come stai? Hai messo in riga i tuoi studenti? 63 00:05:54,760 --> 00:05:56,320 Li ho in pugno. 64 00:05:56,400 --> 00:05:57,720 Mi diverto molto. 65 00:05:57,800 --> 00:05:59,720 - Sì? - Sì, un sacco. 66 00:06:01,320 --> 00:06:03,760 Ma pensa tu. Parigi, eh? 67 00:06:06,160 --> 00:06:09,120 Potresti contattare tua madre quando sarai lì. 68 00:06:09,840 --> 00:06:11,000 No… 69 00:06:12,920 --> 00:06:13,880 Non lo so. 70 00:06:14,760 --> 00:06:18,000 Potrebbe essere l'occasione per… 71 00:06:18,080 --> 00:06:20,560 Non posso piombare da lei così. 72 00:06:20,640 --> 00:06:24,200 È stata chiara. Non vuole più saperne di me. 73 00:06:24,280 --> 00:06:25,680 Scusa. 74 00:06:25,760 --> 00:06:27,680 Non volevo… Pensavo solo… 75 00:06:27,760 --> 00:06:30,760 Sai una cosa? La decisione spetta solo da te. 76 00:07:13,320 --> 00:07:15,520 ACCADEMIA DELLA DANZA, PARIGI 77 00:07:17,160 --> 00:07:19,160 PROFESSORI 78 00:07:22,120 --> 00:07:23,400 AGGIUNGI AGLI AMICI 79 00:07:50,520 --> 00:07:53,760 - Ti è suonata la sveglia, Amalia. - Sì. 80 00:07:55,720 --> 00:07:57,440 È tua madre, vero? 81 00:08:05,760 --> 00:08:08,320 La cercherai quando saremo lì? 82 00:08:12,440 --> 00:08:15,720 Non lo so. Vado al lavoro. 83 00:08:15,800 --> 00:08:18,640 Pensavo non volessi saperne di lei. 84 00:08:39,760 --> 00:08:40,600 Potresti… 85 00:08:41,440 --> 00:08:44,920 Potresti non farne parola con gli altri? 86 00:08:45,720 --> 00:08:48,640 Non voglio se ne faccia un caso. 87 00:08:49,280 --> 00:08:50,160 Promesso. 88 00:08:53,560 --> 00:08:54,400 Grazie. 89 00:08:57,040 --> 00:08:58,960 - Ciao. - Ciao. 90 00:08:59,720 --> 00:09:02,400 - Ti amo. - Anch'io. 91 00:09:04,600 --> 00:09:06,000 - Ciao. - Salve. 92 00:09:06,080 --> 00:09:07,080 Siediti. 93 00:09:10,120 --> 00:09:12,440 - Posso offrirti qualcosa? - No, grazie. 94 00:09:13,000 --> 00:09:15,560 - Mela, banana? - No, sono a posto. 95 00:09:15,640 --> 00:09:17,560 Sei sicura? Non vuoi aiutarmi? 96 00:09:18,800 --> 00:09:20,360 Sto evitando gli zuccheri. 97 00:09:30,520 --> 00:09:36,160 Volevo chiederle delle ferie per partecipare una gara di ballo. 98 00:09:36,240 --> 00:09:37,880 - Ferie? - Una settimana. 99 00:09:37,960 --> 00:09:40,840 Organizzerò tutto, troverò un sostituto. 100 00:09:40,920 --> 00:09:42,360 Filerà tutto liscio. 101 00:09:43,040 --> 00:09:47,320 No. Temo di dover respingere questa tua richiesta verbale. 102 00:09:48,560 --> 00:09:51,760 Se devo essere sincero, com'è giusto che sia, 103 00:09:52,480 --> 00:09:55,040 non sta bene chiedere ferie a fine estate. 104 00:09:55,120 --> 00:09:57,840 - Ma posso chiederle. - Puoi farlo, sì. 105 00:09:57,920 --> 00:10:01,960 Ma cosa accadrebbe qui, se tutti chiedessero delle ferie extra 106 00:10:02,040 --> 00:10:06,240 per lavorare a maglia, andare a pesca o collezionare francobolli? 107 00:10:06,320 --> 00:10:07,840 Penserò a tutto io. 108 00:10:07,920 --> 00:10:11,200 Farò gli straordinari prima e dopo. Non ha nulla di cui… 109 00:10:11,280 --> 00:10:12,640 La risposta è no. 110 00:10:13,480 --> 00:10:15,720 Dedicati agli hobby nel tempo libero. 111 00:10:15,800 --> 00:10:17,400 Il mio non è un hobby! 112 00:10:17,480 --> 00:10:20,960 - Ok, Amalia. Va bene. - Devo partecipare a quella gara. 113 00:10:21,040 --> 00:10:23,200 Allora non disturbarti a tornare. 114 00:10:27,840 --> 00:10:28,680 Va bene. 115 00:10:29,480 --> 00:10:30,400 Mi licenzio. 116 00:10:31,520 --> 00:10:32,720 Testa di cazzo. 117 00:10:44,000 --> 00:10:47,560 MIKAEL: IL PADRONE DI CASA VUOLE DUE SETTIMANE DI AFFITTO! 118 00:10:48,480 --> 00:10:49,360 Cazzo. 119 00:11:03,520 --> 00:11:04,720 Guarda! 120 00:11:12,320 --> 00:11:13,400 Bonjour. 121 00:11:15,920 --> 00:11:17,160 Forte! 122 00:11:18,480 --> 00:11:20,000 "Break The Cypher." 123 00:11:20,800 --> 00:11:22,520 È il volantino della gara? 124 00:12:22,080 --> 00:12:23,360 Cosa scriviamo? 125 00:12:25,440 --> 00:12:28,160 Parigi, siamo arrivati! 126 00:12:28,240 --> 00:12:30,000 Oh, mio Dio! 127 00:12:30,080 --> 00:12:31,880 - Va bene. - Grande! 128 00:12:35,040 --> 00:12:37,160 Ecco. La regina. 129 00:12:37,800 --> 00:12:39,200 Che cavolata. 130 00:12:39,280 --> 00:12:41,120 Devo imparare quel trucco. 131 00:12:43,920 --> 00:12:46,880 - Posso darle una moneta? - Certo, tieni. 132 00:12:47,840 --> 00:12:50,640 - Dagliela tu. - Oh, grazie. 133 00:12:51,640 --> 00:12:53,600 Dici che si muoverà? 134 00:12:53,680 --> 00:12:54,680 Vediamo. 135 00:12:55,680 --> 00:12:58,200 Wow, hai visto? Balla. 136 00:12:58,280 --> 00:13:01,240 - Balla per te. - Sì, che bello! 137 00:13:02,560 --> 00:13:04,160 Vuoi ballare anche tu così? 138 00:13:05,720 --> 00:13:06,920 Sì! 139 00:13:07,920 --> 00:13:09,040 Arrivederci. 140 00:13:38,200 --> 00:13:40,280 DIRETTRICE DI DANZA CLASSICA 141 00:14:09,040 --> 00:14:10,360 Attente, ragazze. 142 00:14:19,120 --> 00:14:20,960 Il suo telefono, signorina. 143 00:14:21,800 --> 00:14:23,200 - Grazie. - Di nulla. 144 00:15:11,880 --> 00:15:14,280 - Le danno gratis? - Non lo so. 145 00:15:28,520 --> 00:15:30,480 Ciao. Posso aiutarvi? 146 00:15:30,560 --> 00:15:33,040 Sì. Abbiamo prenotato una sala. 147 00:15:33,120 --> 00:15:34,440 Siamo gli Illicit. 148 00:15:34,520 --> 00:15:35,480 Seguitemi. 149 00:15:38,760 --> 00:15:42,200 Santo cielo, questa è una reggia! 150 00:15:42,280 --> 00:15:43,800 Dannazione! 151 00:15:44,320 --> 00:15:46,440 Una crew. Un solo destino. 152 00:15:46,520 --> 00:15:49,120 Sopravvivranno alla furia della battle? 153 00:15:50,400 --> 00:15:51,480 Guardate qui. 154 00:15:51,560 --> 00:15:53,360 Cibo gratis. 155 00:15:54,120 --> 00:15:55,760 T-shirt gratis. 156 00:15:56,880 --> 00:15:58,240 Portachiavi! 157 00:15:59,000 --> 00:16:03,000 Scusate, c'è stato un errore. Questa sala è dei Raw-nez. 158 00:16:03,600 --> 00:16:04,960 - Cosa? - Raw-nez? 159 00:16:05,040 --> 00:16:06,040 Sono in gara? 160 00:16:08,440 --> 00:16:10,480 Aspettate lì, per favore. 161 00:16:12,080 --> 00:16:14,880 - Sembrano molto bravi. - Non sai chi sono? 162 00:16:18,360 --> 00:16:21,560 Salah, una leggenda vivente. 163 00:16:23,240 --> 00:16:24,120 Lil Kev. 164 00:16:24,760 --> 00:16:27,080 Sa fare dei passi da paura. 165 00:16:33,160 --> 00:16:34,880 Vai, Tine! 166 00:16:34,960 --> 00:16:37,920 E Tine è estremamente versatile. 167 00:16:41,920 --> 00:16:43,200 E Junior… 168 00:16:44,040 --> 00:16:46,120 Roba dell'altro mondo. 169 00:16:49,520 --> 00:16:50,760 Sarah Bee. 170 00:16:51,360 --> 00:16:54,840 Una delle migliori b-girl al mondo. 171 00:17:06,000 --> 00:17:08,760 Le sale di sopra sono riservate ai VIP. 172 00:17:08,840 --> 00:17:10,960 Voi ne avete prenotata una normale. 173 00:17:11,040 --> 00:17:12,960 E ci è rimasta solo questa. 174 00:17:20,400 --> 00:17:23,040 Fanno ciò che facciamo noi, ma molto meglio. 175 00:17:23,640 --> 00:17:27,640 Non possiamo mollare ora. Abbiamo ancora una possibilità. 176 00:17:27,720 --> 00:17:31,200 Il nostro show non ha chance. Non contro quella crew. 177 00:17:31,280 --> 00:17:35,680 Possiamo cambiare tattica, fare un passo mai visto prima. 178 00:17:35,760 --> 00:17:37,440 Li facciamo tutti a pezzi. 179 00:17:37,520 --> 00:17:40,800 O qualcuno impara a volare, o non vinceremo. 180 00:17:42,880 --> 00:17:45,440 Fortuna che nessuno verrà a vederci. 181 00:17:45,520 --> 00:17:46,520 Come? 182 00:17:59,160 --> 00:18:02,240 Devo andare in un posto. A dopo. 183 00:18:04,280 --> 00:18:05,520 Amalia, tutto ok? 184 00:18:06,120 --> 00:18:07,120 Sto bene. 185 00:18:08,520 --> 00:18:10,280 Ci vediamo dopo alle prove. 186 00:18:11,800 --> 00:18:13,440 Ehi! Ci pianti così? 187 00:18:13,520 --> 00:18:14,400 Scusate! 188 00:18:14,920 --> 00:18:17,880 Pessimo tempismo. Stavamo studiando un piano. 189 00:18:51,240 --> 00:18:52,160 Con permesso. 190 00:19:04,680 --> 00:19:05,520 Io… 191 00:19:06,120 --> 00:19:09,720 Scusa, non volevo piombare da te così. 192 00:19:10,640 --> 00:19:12,640 - Ecco… - Non dire così. 193 00:19:12,720 --> 00:19:14,600 Non sei tu a doverti scusare. 194 00:19:17,360 --> 00:19:18,200 Ma io. 195 00:19:20,200 --> 00:19:23,640 Mi ha sorpreso vederti qui fuori e… Sì. 196 00:19:26,760 --> 00:19:28,360 Sono felice di vederti. 197 00:19:29,800 --> 00:19:30,640 Sì? 198 00:19:31,960 --> 00:19:32,800 Sì. 199 00:19:37,520 --> 00:19:41,720 Purtroppo, ora devo andare. 200 00:19:42,480 --> 00:19:44,760 Ci sono gli esami delle ragazze. 201 00:19:46,760 --> 00:19:47,600 Sì. 202 00:19:49,200 --> 00:19:51,600 Se vuoi, puoi venire con me. 203 00:19:54,520 --> 00:19:55,360 Sì? 204 00:19:59,760 --> 00:20:01,120 È una mia allieva. 205 00:20:01,200 --> 00:20:02,240 Che bello. 206 00:20:11,560 --> 00:20:14,400 ALEX: DOVE SEI? ABBIAMO LE PROVE! 207 00:20:58,120 --> 00:20:59,600 - Salute! - Salute! 208 00:21:01,360 --> 00:21:03,960 Ragazze, vi presento Amalia. 209 00:21:04,760 --> 00:21:06,840 - Ciao, Amalia. - Ciao, sono… 210 00:21:06,920 --> 00:21:08,320 Amalia, dalla Norvegia. 211 00:21:52,160 --> 00:21:55,120 Ragazzi, mancano tre giorni alla gara. 212 00:21:55,200 --> 00:21:56,080 Che facciamo? 213 00:21:56,160 --> 00:22:00,160 Abbiamo il feeling, giusto? Dobbiamo usarlo. 214 00:22:00,240 --> 00:22:03,120 Facciamogli vedere chi siamo e cosa sentiamo. 215 00:22:03,680 --> 00:22:05,080 Non c'è speranza. 216 00:22:05,160 --> 00:22:07,960 Se arriviamo in finale, affronteremo i Raw-nez. 217 00:22:08,040 --> 00:22:09,240 Sarà una guerra. 218 00:22:09,320 --> 00:22:11,360 Vinceremo, se impariamo a volare. 219 00:22:12,000 --> 00:22:12,960 Appunto. 220 00:22:13,720 --> 00:22:14,840 Io so volare. 221 00:22:17,960 --> 00:22:19,800 Ti sei dato alla lettura ora? 222 00:22:22,880 --> 00:22:24,760 Vi presento un nuovo trucco. 223 00:22:24,840 --> 00:22:28,560 Magia… Moa… vola. 224 00:22:29,400 --> 00:22:32,640 Un modello avanzato che ho studiato tutta la notte. 225 00:22:33,360 --> 00:22:34,240 Pronti? 226 00:22:35,080 --> 00:22:38,040 Innanzitutto, Josef entra e poi… 227 00:22:39,080 --> 00:22:40,840 Merda. Dev'esserci un errore. 228 00:22:42,000 --> 00:22:44,280 Ecco. Ci siamo. 229 00:22:54,360 --> 00:22:55,640 Mashallah! 230 00:22:55,720 --> 00:22:57,200 Sei un genio, bro! 231 00:22:57,280 --> 00:23:00,080 Siete impazziti? Un doppio salto mortale? 232 00:23:00,160 --> 00:23:02,080 Rischia di lasciarci le penne. 233 00:23:02,160 --> 00:23:04,240 - Non ho paura. - Scordatelo. 234 00:23:04,320 --> 00:23:05,960 Farei di tutto per voi. 235 00:23:06,040 --> 00:23:09,480 Proviamolo. Se vediamo che non funziona, 236 00:23:09,560 --> 00:23:11,640 lasciamo stare, ovvio. 237 00:23:11,720 --> 00:23:14,280 Ma con questo passo alla battle… 238 00:23:15,360 --> 00:23:16,920 Rischiamo di vincere. 239 00:23:17,000 --> 00:23:18,200 Dai, ragazzi. 240 00:23:29,200 --> 00:23:31,000 Ok, va bene. 241 00:23:31,080 --> 00:23:32,920 Vai alla grande o vai a casa! 242 00:23:34,560 --> 00:23:36,160 - Quella è Amalia? - Dai! 243 00:23:38,120 --> 00:23:40,280 - Come ti è venuto in mente? - Beh… 244 00:23:44,000 --> 00:23:45,400 Pronti? 245 00:23:45,480 --> 00:23:47,200 Fermi, o cado di faccia. 246 00:24:47,760 --> 00:24:49,320 - Ecco. - Petto in fuori. 247 00:24:49,400 --> 00:24:50,320 Così. 248 00:24:51,600 --> 00:24:54,000 - Perfetto. - Ok. 249 00:24:54,080 --> 00:24:55,560 E poi così. Sì. 250 00:24:58,600 --> 00:25:00,560 - Ok, ora così. - Giusto. 251 00:25:00,640 --> 00:25:01,800 Ecco fatto. 252 00:25:03,800 --> 00:25:05,000 Amico! 253 00:25:30,080 --> 00:25:31,320 Tutto bene? 254 00:25:39,480 --> 00:25:40,320 Di nuovo. 255 00:25:45,640 --> 00:25:46,600 Di nuovo. 256 00:25:46,680 --> 00:25:49,240 Cinque, sei, sette, otto. 257 00:25:49,320 --> 00:25:50,240 Uno, due… 258 00:25:52,760 --> 00:25:54,520 Ero fuori tempo, scusa. 259 00:25:57,600 --> 00:25:58,800 Ti ho chiesto scusa. 260 00:26:00,640 --> 00:26:03,720 Un po' d'acqua e poi riprendiamo, ok? 261 00:26:09,120 --> 00:26:10,040 Ci siete? 262 00:26:12,720 --> 00:26:14,440 Facciamo pausa pranzo? 263 00:26:14,520 --> 00:26:17,920 Ora devo andare, ma dopo torno. 264 00:26:18,000 --> 00:26:19,440 Di nuovo? Perché? 265 00:26:19,520 --> 00:26:22,240 Devo vedere una persona a pranzo. 266 00:26:22,320 --> 00:26:24,440 Una persona? Chi? 267 00:26:25,920 --> 00:26:28,160 Dobbiamo provare. Non puoi andartene. 268 00:26:28,240 --> 00:26:29,920 Devo. Ho un appuntamento. 269 00:26:30,000 --> 00:26:33,000 - Dobbiamo restare uniti. - Ma dopo torno! 270 00:26:33,080 --> 00:26:34,480 Non può fare così. 271 00:26:34,560 --> 00:26:37,920 Se non provi con noi, sei fuori. Non abbiamo tempo. 272 00:26:38,960 --> 00:26:40,280 È l'ultima volta, ok? 273 00:26:41,560 --> 00:26:42,800 Sì, è l'ultima volta. 274 00:26:43,360 --> 00:26:44,200 Va bene. 275 00:26:48,520 --> 00:26:50,080 Amalia, ferma! 276 00:26:50,160 --> 00:26:53,200 - Dobbiamo parlare. - Mikael, tornerò presto. 277 00:26:54,240 --> 00:26:57,240 Perché non dici agli altri che vedi tua madre? 278 00:26:57,880 --> 00:26:59,280 Non posso dirglielo. 279 00:27:00,600 --> 00:27:04,640 - Che mia madre non vuole… - Lo sai che tu non c'entri niente. 280 00:27:04,720 --> 00:27:05,800 Giusto? 281 00:27:09,400 --> 00:27:11,120 - Di' qualcosa. - Devo andare. 282 00:27:19,240 --> 00:27:20,200 Ciao. 283 00:27:25,000 --> 00:27:26,160 Entriamo. 284 00:27:29,240 --> 00:27:30,640 Hip hop. 285 00:27:31,520 --> 00:27:34,440 Bello, ma non è uno stile che conosco bene. 286 00:27:34,520 --> 00:27:38,480 L'ho imparato qualche anno fa dal mio ragazzo, Mikael. 287 00:27:40,360 --> 00:27:41,640 Bello. 288 00:27:41,720 --> 00:27:45,000 Sono solo pochi anni che ballo hip hop. 289 00:27:46,000 --> 00:27:49,160 Per il resto, ho sempre fatto danza moderna. 290 00:27:49,840 --> 00:27:52,600 Tu hai un dono per la danza moderna. 291 00:27:52,680 --> 00:27:56,520 Ce l'hai sempre avuto. Avresti potuto conquistare il mondo. 292 00:27:57,120 --> 00:28:01,920 Quell'assolo che hai ballato a scuola è stato di gran lunga superiore… 293 00:28:02,000 --> 00:28:03,960 A scuola? Come fai a saperlo? 294 00:28:08,480 --> 00:28:10,240 L'ho visto su internet. 295 00:28:12,120 --> 00:28:13,320 Ne ho visti diversi. 296 00:28:17,280 --> 00:28:18,360 Sì. 297 00:28:24,080 --> 00:28:28,040 - Stavo pensando di ricominciare. - Davvero? 298 00:28:29,760 --> 00:28:31,800 Sai una cosa? Dovresti farlo. 299 00:28:32,920 --> 00:28:35,120 C'è un corso di danza moderna da noi. 300 00:28:35,840 --> 00:28:38,800 Lo dirige Gabrielle, un'insegnante straordinaria. 301 00:28:39,520 --> 00:28:42,760 Posso procurarti un'audizione, se vuoi. 302 00:28:45,120 --> 00:28:46,080 Adesso? 303 00:28:47,280 --> 00:28:48,480 Prima che riparti. 304 00:28:49,600 --> 00:28:53,160 Immagina se entrassi in accademia. 305 00:28:53,240 --> 00:28:54,960 Sarebbe fantastico. 306 00:28:55,040 --> 00:28:56,320 Vivremmo insieme. 307 00:29:09,160 --> 00:29:11,240 Uno, due, tre, quattro. 308 00:29:11,320 --> 00:29:13,320 Cinque, sei, sette, otto. 309 00:29:13,400 --> 00:29:15,640 Uno, due, tre, quattro, cinque… 310 00:29:17,200 --> 00:29:19,000 Molto bene. Sarà una ficata. 311 00:29:23,680 --> 00:29:26,120 - Stai bene? - Sì. 312 00:29:28,080 --> 00:29:30,520 - Resto ancora un po'. - Ok. 313 00:29:33,640 --> 00:29:37,200 È andato bene l'appuntamento? 314 00:29:37,280 --> 00:29:40,640 Certo, ma possiamo parlarne dopo? 315 00:30:05,560 --> 00:30:07,200 Che ti prende? 316 00:30:07,840 --> 00:30:09,400 Ci molli appena puoi. 317 00:30:09,480 --> 00:30:11,600 Non ti importa della gara? 318 00:30:11,680 --> 00:30:13,840 Che dici? Avevo un appuntamento. 319 00:30:13,920 --> 00:30:15,920 Era più importante di noi? 320 00:30:20,280 --> 00:30:22,480 Perché non mi dici che succede? 321 00:30:22,560 --> 00:30:25,600 - Non succede niente. - Sì, invece. 322 00:30:29,600 --> 00:30:32,360 Non so perché fai così, ma non mi piace. 323 00:31:47,760 --> 00:31:50,560 CIAO, TESORO. VIENI A COLAZIONE DA ME DOMANI? 324 00:31:50,640 --> 00:31:53,200 DEVO DIRTI UNA COSA. UN ABBRACCIO. 325 00:32:47,080 --> 00:32:49,080 HAI MANGIATO? PRENDO QUALCOSA? 326 00:32:49,160 --> 00:32:50,920 PERCHÉ NON RISPONDI? 327 00:32:51,000 --> 00:32:53,960 SCUSA, DOVEVO STARE DA SOLA. POSSIAMO PARLARE? 328 00:33:03,840 --> 00:33:09,240 Sto davvero bene quando sono con lei. 329 00:33:10,000 --> 00:33:10,840 Ma… 330 00:33:12,800 --> 00:33:15,320 non sempre capisco il nostro rapporto. 331 00:33:21,880 --> 00:33:25,240 Penso ancora che tu debba dirlo agli altri. 332 00:33:25,320 --> 00:33:26,720 Non dirgli nulla. 333 00:33:28,960 --> 00:33:32,000 Non voglio che loro sappiano 334 00:33:33,560 --> 00:33:37,080 che ho qualcosa che non va. 335 00:33:40,600 --> 00:33:41,480 Amalia. 336 00:33:44,040 --> 00:33:45,600 Non hai nulla che non va. 337 00:34:13,040 --> 00:34:14,520 Aspetta. Come sto? 338 00:34:14,600 --> 00:34:17,320 Stai benissimo. Non devi preoccuparti. 339 00:34:35,680 --> 00:34:36,920 Prego. 340 00:34:41,160 --> 00:34:42,480 - Ciao. - Ciao. 341 00:34:45,240 --> 00:34:46,280 - Salve. - Ciao. 342 00:34:46,920 --> 00:34:49,280 - Vivian. - Mikael. Il ragazzo di Amalia. 343 00:34:50,160 --> 00:34:51,160 Molto piacere. 344 00:34:58,200 --> 00:35:00,040 Ho parlato con Gabrielle. 345 00:35:00,120 --> 00:35:03,440 Ho dovuto insistere un po', ma alla fine l'ho convinta. 346 00:35:03,520 --> 00:35:05,280 Farai un'audizione. 347 00:35:05,360 --> 00:35:06,760 Forte. 348 00:35:06,840 --> 00:35:08,160 Ce l'hai domani. 349 00:35:08,240 --> 00:35:11,400 È riuscita a trovare un buco nella sua agenda. 350 00:35:12,280 --> 00:35:14,400 - Quale… - Devo preparare qualcosa? 351 00:35:14,480 --> 00:35:16,880 No, niente. Sarà molto informale. 352 00:35:16,960 --> 00:35:19,600 È ufficiosa, dato che non hai fatto domanda. 353 00:35:20,280 --> 00:35:22,160 Di che audizione si tratta? 354 00:35:23,720 --> 00:35:25,320 Per un'accademia di danza. 355 00:35:26,920 --> 00:35:28,880 Una laurea in danza moderna. 356 00:35:32,760 --> 00:35:34,200 A Parigi? 357 00:35:36,760 --> 00:35:37,600 Sì. 358 00:35:39,760 --> 00:35:41,160 Sì. 359 00:35:41,240 --> 00:35:45,240 Resta solo da capire se vorrai fare questa audizione, 360 00:35:45,320 --> 00:35:48,880 ma cerca di farmelo sapere quanto prima. 361 00:35:49,720 --> 00:35:51,080 Devo darle conferma. 362 00:35:55,440 --> 00:35:57,120 Che farai se ti prendono? 363 00:35:59,120 --> 00:36:02,400 È un'opportunità più unica che rara. 364 00:36:02,480 --> 00:36:05,080 Sarebbe fantastico se la prendessero. 365 00:36:06,120 --> 00:36:11,400 Si tratta di un corso che richiede disciplina, precisione, 366 00:36:11,480 --> 00:36:15,200 talento e altre qualità che so che tu hai. 367 00:36:18,240 --> 00:36:20,000 Sì, è davvero brava. 368 00:36:20,080 --> 00:36:22,280 Non ne capisco niente di hip hop. 369 00:36:22,800 --> 00:36:25,560 So solo che è uno stile piuttosto nuovo, 370 00:36:25,640 --> 00:36:29,520 a differenza della danza classica, che ha una lunga tradizione. 371 00:36:31,400 --> 00:36:32,600 Almeno in Europa. 372 00:36:37,640 --> 00:36:39,320 Come vanno i vostri balli? 373 00:36:42,080 --> 00:36:43,200 Vanno bene. 374 00:36:43,280 --> 00:36:45,760 - Proviamo molto e… - Bene. 375 00:36:45,840 --> 00:36:46,840 Sì. 376 00:36:46,920 --> 00:36:50,440 Ma hai ricevuto un'istruzione formale? 377 00:36:51,240 --> 00:36:54,960 O si tratta più di un hobby? Non so… 378 00:36:55,840 --> 00:36:58,520 Ho seguito molti corsi alla Excel. 379 00:37:00,120 --> 00:37:04,560 Ma, per lo più, ho imparato da solo o da persone che frequento. 380 00:37:06,120 --> 00:37:08,280 Questa Excel è una scuola? 381 00:37:08,360 --> 00:37:12,720 Adesso sì, ma è nata come programma giovanile di quartiere. 382 00:37:12,800 --> 00:37:16,800 Per programma giovanile, intendi per giovani svantaggiati? 383 00:37:18,600 --> 00:37:21,240 È il tipo di posto aperto a tutti. 384 00:37:21,920 --> 00:37:23,080 Quale quartiere? 385 00:37:24,480 --> 00:37:25,320 Alna. 386 00:37:26,000 --> 00:37:30,520 Trovo ammirevole che le istituzioni vogliano mobilitare i giovani, 387 00:37:30,600 --> 00:37:33,480 specie nei quartieri con molti immigrati. 388 00:37:33,560 --> 00:37:37,040 Funziona bene qui a Parigi, dove c'è molta… 389 00:37:37,560 --> 00:37:41,880 Sì, c'è molta criminalità tra le bande giovanili. 390 00:37:47,120 --> 00:37:48,800 Non fraintendermi. 391 00:37:49,800 --> 00:37:52,840 Non stavo parlando di te. 392 00:37:52,920 --> 00:37:56,280 Parlavo in generale. 393 00:37:57,880 --> 00:38:00,480 Non so nulla di te o del tuo passato. 394 00:38:09,480 --> 00:38:10,880 Ora dobbiamo andare. 395 00:38:12,200 --> 00:38:13,200 Abbiamo le prove. 396 00:38:17,400 --> 00:38:21,200 Possiamo scrivergli che arriviamo tardi. 397 00:38:21,280 --> 00:38:22,560 Amalia, andiamo. 398 00:38:32,400 --> 00:38:34,440 Io vengo dopo. 399 00:38:41,680 --> 00:38:43,160 È stato un piacere. 400 00:38:57,960 --> 00:39:01,240 Non preoccuparti per l'audizione. 401 00:39:03,280 --> 00:39:05,040 Io ti aspetterò fuori. 402 00:39:06,080 --> 00:39:08,400 Posso anche entrare, se vuoi. 403 00:39:10,400 --> 00:39:12,360 Cinque, sei, sette, otto! 404 00:39:19,680 --> 00:39:22,200 Dove sei stata? Avevamo un accordo. 405 00:39:23,000 --> 00:39:24,440 Sì, scusa. 406 00:39:28,200 --> 00:39:30,400 - Mi dispiace. - Cosa? 407 00:39:32,440 --> 00:39:34,080 Sei fuori dalla gara. 408 00:39:36,280 --> 00:39:38,840 Se non arrivi in orario, sei fuori. 409 00:39:38,920 --> 00:39:40,800 Faremo a meno di te. 410 00:39:40,880 --> 00:39:44,280 Non possiamo rischiare che tu ci dia buca alla gara. 411 00:39:44,360 --> 00:39:45,280 È uno scherzo? 412 00:39:46,520 --> 00:39:49,840 - Non puoi scaricarmi così! - Sei tu che scarichi noi. 413 00:39:54,120 --> 00:39:54,960 Mikael. 414 00:39:59,320 --> 00:40:00,160 Cavolo. 415 00:40:00,760 --> 00:40:01,640 Mi dispiace. 416 00:40:38,520 --> 00:40:39,680 Ciao, come stai? 417 00:40:53,000 --> 00:40:54,840 - Buongiorno. - Buongiorno. 418 00:40:56,000 --> 00:40:59,640 - Vorrei una birra, per favore. - Sei inglese? 419 00:40:59,720 --> 00:41:02,040 No, sono norvegese. 420 00:41:04,160 --> 00:41:05,960 Formidabile. 421 00:41:07,600 --> 00:41:10,800 - Ho studiato francese a scuola. - Ma certo. 422 00:41:12,040 --> 00:41:13,520 Sono Paul, comunque. 423 00:41:14,080 --> 00:41:16,240 - Amalia. - Enchanté, Amalia. 424 00:41:19,000 --> 00:41:22,200 PERCHÉ TI COMPORTI COSÌ MALE CON ME? 425 00:41:33,080 --> 00:41:36,280 Amalia, che cazzo significa? Dove sei? 426 00:41:36,360 --> 00:41:38,880 - Al bar vicino all'hotel. - Al bar? Ma… 427 00:41:42,360 --> 00:41:43,760 Posso avere uno shot? 428 00:41:44,600 --> 00:41:46,400 Come desideri, vichinga. 429 00:41:49,160 --> 00:41:50,000 Grazie. 430 00:42:05,280 --> 00:42:06,200 Come va? 431 00:42:14,520 --> 00:42:16,280 Fanculo il patriarcato! 432 00:42:18,720 --> 00:42:20,400 Ella, sei la peggiore. 433 00:42:20,480 --> 00:42:23,440 - Il peggio è che sono vere. - Certo che sono vere. 434 00:42:23,960 --> 00:42:26,880 Una volta, si è tolta l'assorbente interno. 435 00:42:26,960 --> 00:42:28,080 In pubblico! 436 00:42:28,160 --> 00:42:30,560 È stato rivoluzionario! Punto. 437 00:42:30,640 --> 00:42:32,800 Amalia, lascia che ti presenti. 438 00:42:33,960 --> 00:42:35,120 Ella. 439 00:42:36,520 --> 00:42:37,680 Fabienne. 440 00:42:38,320 --> 00:42:40,640 - E Maxine. - Ciao. 441 00:42:40,720 --> 00:42:41,560 Ciao. 442 00:42:47,880 --> 00:42:49,600 Che cazzo ti è preso? 443 00:42:57,320 --> 00:43:00,320 Siamo qui, se hai bisogno di noi. 444 00:43:05,840 --> 00:43:07,320 Ehi, ma che cazzo… 445 00:43:23,720 --> 00:43:27,800 Che cazzo significa? Io mi comporterei male? 446 00:43:28,440 --> 00:43:29,640 Sì, tu. 447 00:43:30,440 --> 00:43:35,640 Lo sai quanto mi sono sentito stupido a scoprire che ti trasferirai a Parigi? 448 00:43:35,720 --> 00:43:37,080 Che novità è questa? 449 00:43:37,160 --> 00:43:38,920 Tu ti sei sentito stupido? 450 00:43:39,000 --> 00:43:42,480 Ho fatto di tutto per questa gara e tu mi fai scaricare? 451 00:43:42,560 --> 00:43:44,200 Non mi difendi mai! 452 00:43:44,280 --> 00:43:47,000 Neanche tu mi hai difeso da tua madre. 453 00:43:47,080 --> 00:43:49,080 Mi avete cacciata dalla crew. 454 00:43:49,160 --> 00:43:51,040 Tanto farai danza moderna, no? 455 00:43:51,840 --> 00:43:53,400 È un'audizione. 456 00:43:53,480 --> 00:43:57,200 Sono qui per la gara. Lo sai quanto ci tengo! 457 00:43:57,280 --> 00:44:00,160 Non so più quanto ci tieni, ok? 458 00:44:00,240 --> 00:44:02,320 Non hai alzato un dito per la gara! 459 00:44:02,400 --> 00:44:05,280 Scherzi? Mi sono licenziata per la gara. 460 00:44:07,840 --> 00:44:09,080 Cos'hai fatto? 461 00:44:50,160 --> 00:44:51,400 Non mi dava le ferie. 462 00:44:53,600 --> 00:44:54,960 Ho dovuto licenziarmi. 463 00:44:57,480 --> 00:44:58,680 Tu sei pazza. 464 00:45:00,720 --> 00:45:01,600 Pazza? 465 00:45:02,800 --> 00:45:05,880 - Per essermi sacrificata per la crew? - Per la crew? 466 00:45:08,640 --> 00:45:11,360 Amalia, non posso mantenerci entrambi. 467 00:45:13,440 --> 00:45:15,320 Siamo indietro con l'affitto. 468 00:45:15,400 --> 00:45:18,240 Ci daranno lo sfratto. Perché non me l'hai detto? 469 00:45:26,520 --> 00:45:30,040 Scusa, dimenticavo che non guadagni un soldo al doposcuola. 470 00:45:30,120 --> 00:45:33,600 Lo faccio per avere il tempo di ballare. 471 00:45:33,680 --> 00:45:35,480 Sì, perché non sai fare altro. 472 00:45:36,360 --> 00:45:39,560 - Non hai neanche finito il liceo. - Almeno so ballare. 473 00:45:40,480 --> 00:45:42,120 Vorresti dire che io no? 474 00:45:42,880 --> 00:45:45,640 Sai una cosa? Almeno io sono sincero. 475 00:45:45,720 --> 00:45:46,760 E io no? 476 00:45:48,040 --> 00:45:49,160 Amalia. 477 00:45:49,240 --> 00:45:54,400 Se fossi sincera, non spariresti così all'improvviso. 478 00:45:54,480 --> 00:45:56,280 - Vattene! - Sai cos'è peggio? 479 00:45:56,360 --> 00:46:00,080 A casa di tua madre, ho incontrato una sconosciuta. 480 00:46:00,160 --> 00:46:02,960 Sai chi? Non tua madre. Eri tu! 481 00:46:03,040 --> 00:46:04,840 Non so più chi sei! 482 00:46:04,920 --> 00:46:07,040 Sparisci! Non voglio più vederti. 483 00:46:08,000 --> 00:46:08,920 Sai che c'è… 484 00:46:11,680 --> 00:46:12,680 Vaffanculo. 485 00:47:27,600 --> 00:47:28,680 Respira. 486 00:47:44,280 --> 00:47:45,880 Voglio mostrarti una cosa. 487 00:47:48,640 --> 00:47:49,480 Vieni. 488 00:47:53,360 --> 00:47:55,000 È un posto speciale. 489 00:47:55,080 --> 00:47:56,760 - Bonsoir, Paul. - Bonsoir. 490 00:48:04,320 --> 00:48:06,640 Uno spazio per lasciarsi andare. 491 00:48:11,040 --> 00:48:13,600 Lasciati andare, sì 492 00:48:14,120 --> 00:48:15,520 Lasciati andare 493 00:48:16,160 --> 00:48:17,120 Rilassati 494 00:48:17,720 --> 00:48:20,440 Lasciati andare Rilassati 495 00:48:21,520 --> 00:48:24,280 Sei tesa come una corda 496 00:48:24,360 --> 00:48:26,920 La notte è fredda Ma la musica ti scalderà 497 00:48:27,000 --> 00:48:29,200 Quindi vieni, vieni, vieni 498 00:48:29,960 --> 00:48:32,800 Vieni, accoccolati con noi 499 00:48:32,880 --> 00:48:34,160 Sì, così 500 00:48:34,760 --> 00:48:36,360 Accoccolati con noi 501 00:48:36,440 --> 00:48:39,000 Non osare dire: "No, signore!" 502 00:48:42,440 --> 00:48:43,880 Lasciati andare 503 00:48:44,640 --> 00:48:45,920 Guarda che succede. 504 00:48:46,680 --> 00:48:48,680 Un posto dove improvvisare. 505 00:48:49,400 --> 00:48:50,320 Qui! 506 00:48:51,480 --> 00:48:52,680 L'anarchia. 507 00:50:38,720 --> 00:50:39,800 Che male ai piedi! 508 00:50:42,840 --> 00:50:44,200 Risponde la segreteria… 509 00:51:28,000 --> 00:51:29,000 So cosa voglio! 510 00:51:52,600 --> 00:51:53,880 Forza! 511 00:52:01,480 --> 00:52:02,680 Tutte insieme, dai! 512 00:52:33,240 --> 00:52:34,560 CHIAMATE PERSE: MIKAEL 513 00:52:34,640 --> 00:52:35,600 Ehi. 514 00:52:36,280 --> 00:52:37,960 - Dormito bene? - Sì. 515 00:52:38,560 --> 00:52:39,400 Bene. 516 00:52:42,680 --> 00:52:44,520 Grazie per l'ospitalità. 517 00:52:45,520 --> 00:52:49,360 Non preoccuparti. Il divano è tuo quando vuoi, ok? 518 00:52:51,520 --> 00:52:52,400 Ciao! 519 00:52:53,280 --> 00:52:55,600 - Ehi. - Buongiorno. 520 00:52:55,680 --> 00:52:57,720 Buongiorno. Ho fatto del tè. 521 00:52:58,520 --> 00:52:59,400 Grazie. 522 00:53:04,280 --> 00:53:08,040 Oggi è il grande giorno. Sei pronta per l'audizione? 523 00:53:09,680 --> 00:53:10,560 Non lo so. 524 00:53:10,640 --> 00:53:11,880 Andiamo! 525 00:53:11,960 --> 00:53:15,760 Noi crediamo in te. Devi solo crederci anche tu. 526 00:53:16,440 --> 00:53:18,960 - Farai un figurone. - Sicuro. 527 00:53:19,040 --> 00:53:20,360 Puoi farcela. 528 00:53:21,320 --> 00:53:22,720 Passa a trovarci dopo. 529 00:53:47,760 --> 00:53:49,360 Ciao, sono Vivian… 530 00:53:57,960 --> 00:53:59,680 - Amalia? - Sì. 531 00:53:59,760 --> 00:54:02,040 Sono Gabrielle. Grazie di… 532 00:54:02,120 --> 00:54:04,880 Conosci Vivian molto bene, presumo. 533 00:54:07,720 --> 00:54:09,800 No, non proprio. 534 00:54:11,840 --> 00:54:15,320 Beh, magari puoi parlarci un po' di te. 535 00:54:18,400 --> 00:54:19,240 Io… 536 00:54:19,920 --> 00:54:22,840 Ho ballato moderno per molti anni. 537 00:54:24,360 --> 00:54:26,400 Ma poi sono passata all'hip hop. 538 00:54:27,000 --> 00:54:28,240 Hip hop? 539 00:54:28,320 --> 00:54:31,520 Ma ora vuoi dedicarti solo al moderno. 540 00:54:33,880 --> 00:54:34,800 Sì. 541 00:54:37,040 --> 00:54:40,880 È tornato nella mia… 542 00:54:45,840 --> 00:54:47,640 Non lo so, scusate. 543 00:54:49,000 --> 00:54:50,760 Non ti senti bene? 544 00:54:51,280 --> 00:54:53,240 No, sto bene. Grazie. 545 00:54:54,440 --> 00:54:56,000 Ok, quando sei pronta. 546 00:55:11,800 --> 00:55:15,480 NON RIESCO A VENIRE. HO AVUTO UN IMPREVISTO. BUONA FORTUNA. 547 00:59:32,160 --> 00:59:33,640 Com'è andata l'audizione? 548 00:59:34,840 --> 00:59:35,840 Cos'è successo? 549 00:59:36,440 --> 00:59:39,840 - Non mi vogliono. - Non gli piace il tuo stile? E allora? 550 00:59:40,520 --> 00:59:41,600 Balla con noi. 551 00:59:48,120 --> 00:59:49,080 E ricorda, 552 00:59:50,680 --> 00:59:53,480 non perdere tempo con chi non puoi mai stupire. 553 00:59:53,560 --> 00:59:54,560 Non vale la pena. 554 01:00:07,160 --> 01:00:08,200 Lasciati andare. 555 01:00:39,680 --> 01:00:40,600 Vai, bella! 556 01:00:48,000 --> 01:00:48,920 Ok! 557 01:00:52,720 --> 01:00:54,080 Sì! 558 01:01:07,520 --> 01:01:08,720 Vai! 559 01:04:14,400 --> 01:04:17,280 Siete pronti per Break The Cypher Parigi? 560 01:04:19,480 --> 01:04:21,280 Bene, perché inizia ora. 561 01:04:21,920 --> 01:04:24,480 Per prima cosa, si esibiranno tutte le crew. 562 01:04:27,000 --> 01:04:31,400 Poi, i giudici sceglieranno le due crew che si giocheranno la finale, 563 01:04:31,480 --> 01:04:32,960 in una battle all styles. 564 01:04:33,680 --> 01:04:36,400 Aprono le danze i Lucid Funk. Fatevi sentire. 565 01:04:43,560 --> 01:04:45,880 - Amalia non doveva venire? - Cosa? 566 01:04:45,960 --> 01:04:48,120 - Amalia viene? - No, è da sua madre. 567 01:04:48,200 --> 01:04:49,840 Cosa? Da sua madre? 568 01:04:53,280 --> 01:04:55,280 Ho promesso di non dirvi niente. 569 01:04:59,360 --> 01:05:01,120 Bonjour, mademoiselle. 570 01:05:03,280 --> 01:05:05,080 Ciao, Amalia. 571 01:05:05,720 --> 01:05:07,280 Volevi parlarmi? 572 01:05:08,120 --> 01:05:08,960 Sì. 573 01:05:11,280 --> 01:05:15,480 So che ieri non è andata bene. Non ti hanno presa. 574 01:05:16,000 --> 01:05:17,400 Ma ce la farai. 575 01:05:17,480 --> 01:05:19,400 È solo questione di pratica. 576 01:05:19,480 --> 01:05:24,280 Prendi lezioni private ed esercitati. Ci riproverai il prossimo semestre. 577 01:05:24,360 --> 01:05:26,760 No, non voglio. 578 01:05:28,200 --> 01:05:29,880 Non capisco. 579 01:05:31,880 --> 01:05:32,800 Devo andare. 580 01:05:34,480 --> 01:05:36,840 No, Amalia. Ascoltami. 581 01:05:38,160 --> 01:05:41,120 Sai quanto ho faticato per procurarti un'audizione? 582 01:05:41,200 --> 01:05:42,040 Sì. 583 01:05:43,240 --> 01:05:44,080 Mi dispiace. 584 01:05:45,240 --> 01:05:46,880 No! Ferma! 585 01:05:48,440 --> 01:05:51,440 - Di' qualcosa. - Hai nascosto che ero tua figlia! 586 01:05:51,520 --> 01:05:54,600 Non avresti avuto l'audizione altrimenti. 587 01:05:56,440 --> 01:05:59,000 Almeno lo sanno che hai una figlia? 588 01:06:00,360 --> 01:06:04,200 Non è una cosa che posso dire così. Questo lo capisci, vero? 589 01:06:04,280 --> 01:06:06,200 Lavoro qui da tanti anni. 590 01:06:07,520 --> 01:06:10,080 Hai avuto anni per dirlo, allora. 591 01:06:10,160 --> 01:06:12,800 Non posso dirlo così di punto in bianco. 592 01:06:15,280 --> 01:06:17,280 Cos'è che non puoi dire? 593 01:06:19,560 --> 01:06:21,360 Che hai una figlia? 594 01:06:23,240 --> 01:06:25,760 O che hai abbandonato tua figlia? 595 01:06:41,960 --> 01:06:43,680 Mi dispiace, Amalia. 596 01:06:54,880 --> 01:06:57,080 Non credo di poterlo fare. 597 01:07:05,720 --> 01:07:06,560 No. 598 01:07:08,240 --> 01:07:09,240 Non puoi. 599 01:07:15,240 --> 01:07:16,360 Ma va bene così. 600 01:07:27,560 --> 01:07:29,800 Forza. Corri, adesso. 601 01:08:18,920 --> 01:08:20,920 La prossima crew è 602 01:08:21,000 --> 01:08:23,680 i Floor Fighters! 603 01:08:46,080 --> 01:08:49,440 Ok, è il momento della prossima crew. 604 01:08:51,560 --> 01:08:55,320 Fate un po' di casino per i Raw-nez! 605 01:08:56,320 --> 01:08:57,160 Forza. 606 01:10:05,600 --> 01:10:07,320 Molto bene! 607 01:10:10,800 --> 01:10:12,880 E ultimi, ma non meno importanti, 608 01:10:12,960 --> 01:10:14,000 gli Illicit. 609 01:10:14,080 --> 01:10:16,320 Dritti dalla Norvegia. Fatevi sentire. 610 01:12:10,320 --> 01:12:12,440 - Illicit! - Illicit! 611 01:12:17,920 --> 01:12:20,520 Cosa abbiamo visto? Mio Dio! 612 01:12:21,880 --> 01:12:24,720 Ok, questa era l'ultima esibizione. 613 01:12:24,800 --> 01:12:29,200 Ora i giudici decideranno quali crew andranno in finale 614 01:12:29,280 --> 01:12:30,800 e si sfideranno tra loro. 615 01:12:35,040 --> 01:12:35,960 Va bene. 616 01:12:36,800 --> 01:12:42,080 Ok, la prima crew a giocarsi la finale è… 617 01:12:49,000 --> 01:12:51,560 I Raw-nez! Venite qui! 618 01:12:53,720 --> 01:12:56,040 Affronteranno una crew al suo debutto. 619 01:12:57,280 --> 01:12:59,400 Prima partecipazione a questa gara. 620 01:12:59,480 --> 01:13:02,240 La seconda crew a giocarsi la finale è… 621 01:13:07,880 --> 01:13:09,160 Gli Illicit! 622 01:13:12,640 --> 01:13:14,320 Ce l'abbiamo fatta! 623 01:13:15,840 --> 01:13:18,080 Scusa! Loro sono… 624 01:13:18,760 --> 01:13:20,080 Sono la mia famiglia. 625 01:13:41,400 --> 01:13:45,360 Durante una battle, emergono le vere abilità di un ballerino. 626 01:13:45,440 --> 01:13:48,920 È il loro momento di mostrarvi il loro stile individuale. 627 01:13:49,000 --> 01:13:51,400 Siete quattro contro cinque. 628 01:13:51,480 --> 01:13:54,800 Chi di voi ballerà due volte? 629 01:13:54,880 --> 01:13:55,720 Josef! 630 01:13:59,240 --> 01:14:02,040 È il quinto membro. Posso parlare coi giudici? 631 01:14:02,120 --> 01:14:03,480 - No! - Certo. 632 01:14:15,240 --> 01:14:16,080 Sì. 633 01:14:17,480 --> 01:14:18,800 Ok. 634 01:14:18,880 --> 01:14:22,680 Non è molto ortodosso, ma gli Illicit hanno un quinto membro. 635 01:14:22,760 --> 01:14:24,560 Lo chiederò al pubblico. 636 01:14:24,640 --> 01:14:27,320 Volete ammettere il quinto membro alla battle? 637 01:14:29,400 --> 01:14:32,560 Ragazza, sali sul ring. Amalia, dalla Norvegia. 638 01:14:36,320 --> 01:14:37,360 Mi dispiace. 639 01:14:38,480 --> 01:14:41,240 - Sono stata una stupida. - Non preoccuparti. 640 01:14:43,320 --> 01:14:45,520 Bentornata. Spacchiamo, ok? 641 01:14:47,080 --> 01:14:49,960 È ora di ballare. DJ, si parte. 642 01:14:50,040 --> 01:14:51,440 Si va in scena. 643 01:14:55,560 --> 01:14:59,360 Dieci minuti a partire da… ora. 644 01:15:06,480 --> 01:15:07,800 Fagli vedere, bambola. 645 01:15:32,320 --> 01:15:33,160 Salah. 646 01:16:08,880 --> 01:16:10,320 Fatevi sentire! 647 01:16:41,960 --> 01:16:43,160 Cavolo! 648 01:17:03,760 --> 01:17:05,200 Vediamo come rispondono. 649 01:17:13,760 --> 01:17:15,240 Dove sono le mie ragazze? 650 01:17:31,520 --> 01:17:32,960 Quello è feeling, bro. 651 01:17:33,480 --> 01:17:34,560 Tine! 652 01:17:38,680 --> 01:17:39,840 Ok, bella. 653 01:17:50,200 --> 01:17:51,560 L'amore è nell'aria. 654 01:18:00,560 --> 01:18:01,680 Cos'ha fatto? 655 01:18:18,240 --> 01:18:20,640 Ok. Sarah Bee. 656 01:18:23,880 --> 01:18:25,880 Che stai facendo? 657 01:18:30,400 --> 01:18:32,880 - Facciamo il trucco. - Amalia, sei pronta? 658 01:18:32,960 --> 01:18:35,400 - Io ci sto. - Facciamolo! 659 01:18:42,160 --> 01:18:44,800 Un minuto allo scadere del tempo. 660 01:19:38,440 --> 01:19:40,080 D'accordo. 661 01:19:40,160 --> 01:19:41,880 Fermi. Basta così. 662 01:19:41,960 --> 01:19:44,160 La battle è finita. Basta. 663 01:19:44,240 --> 01:19:45,480 No. 664 01:19:45,560 --> 01:19:47,000 No, non potete… 665 01:19:47,080 --> 01:19:48,840 Basta. Fermi. 666 01:19:48,920 --> 01:19:50,800 Tempo scaduto. Basta. 667 01:19:57,520 --> 01:20:01,040 Sentiamo cosa dicono i giudici. Contiamo alla rovescia. 668 01:20:01,120 --> 01:20:04,040 Tre, due, uno… 669 01:20:05,040 --> 01:20:06,320 Illicit! 670 01:20:07,920 --> 01:20:09,800 Gli Illicit sono i vincitori 671 01:20:11,160 --> 01:20:14,880 di Break The Cypher e di 30.000 euro. 672 01:20:17,400 --> 01:20:19,360 Grazie al loro stile originale, 673 01:20:19,440 --> 01:20:23,480 al loro essere eclettici e al lavoro di squadra. Complimenti. 674 01:20:26,800 --> 01:20:28,600 - Ecco a voi. - Grazie. 675 01:20:29,640 --> 01:20:31,840 Illicit! 676 01:21:05,960 --> 01:21:08,680 Mi dispiace per tutto quello che ho detto. 677 01:21:08,760 --> 01:21:10,400 Ero arrabbiata e… 678 01:21:10,480 --> 01:21:12,720 Non fa niente. Anch'io ero arrabbiato. 679 01:21:13,240 --> 01:21:15,800 Ma voglio che ci diciamo tutto. 680 01:21:15,880 --> 01:21:18,320 Possiamo lasciar perdere i segreti? 681 01:21:22,840 --> 01:21:27,000 Non mi hanno presa in accademia. E non voglio più andarci. 682 01:21:27,080 --> 01:21:28,520 Peggio per loro. 683 01:21:29,640 --> 01:21:30,480 Grazie. 684 01:21:37,360 --> 01:21:39,960 Non vuoi più neanche me? 685 01:21:42,480 --> 01:21:45,080 Stupido! Io ti amo. 686 01:21:52,600 --> 01:21:53,920 Non fare scherzi. 687 01:27:24,440 --> 01:27:28,800 Sottotitoli: Andrea Sarnataro