1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:06,320 --> 00:00:07,880
Cinque, sei, sette, otto.
3
00:00:07,960 --> 00:00:10,640
Uno, due, tre, quattro.
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:10,720 --> 00:00:12,760
Cinque, sei, sette e giro.
6
00:00:13,280 --> 00:00:14,960
Mi stavi colpendo.
7
00:00:15,040 --> 00:00:16,160
Scusa.
8
00:00:16,240 --> 00:00:19,040
Giuro, ho dimenticato la direzione.
9
00:00:19,120 --> 00:00:20,920
- Era di qua?
- Bella mossa.
10
00:00:21,000 --> 00:00:22,520
Ok, un'altra volta.
11
00:00:22,600 --> 00:00:24,880
E uno, due, tre, quattro.
12
00:00:24,960 --> 00:00:27,240
Cinque, sei, sette, giro.
13
00:01:41,760 --> 00:01:43,560
Ascoltate il mio ululato!
14
00:02:15,760 --> 00:02:17,120
Non fare briciole.
15
00:03:05,040 --> 00:03:06,080
Amalia?
16
00:03:07,680 --> 00:03:10,520
Aspetto un pacco.
Puoi restare mezz'ora in più?
17
00:03:10,600 --> 00:03:14,000
- Farò tardi alle prove.
- Puoi andarci di corsa.
18
00:03:14,080 --> 00:03:15,560
Varrà come riscaldamento.
19
00:03:16,160 --> 00:03:18,920
Cerca di vedere il bicchiere mezzo pieno.
20
00:03:19,840 --> 00:03:21,720
Ok? Bene.
21
00:03:21,800 --> 00:03:24,440
Ehi, sorridi ogni tanto.
22
00:03:26,840 --> 00:03:28,600
Così. Bene.
23
00:03:38,720 --> 00:03:40,440
Ciao. Bonjour.
24
00:03:40,520 --> 00:03:44,840
Ti annuncio che la tua crew parteciperà
a Break The Cypher Parigi.
25
00:03:44,920 --> 00:03:45,800
Sì!
26
00:03:53,600 --> 00:03:55,240
Devi scegliere una carta.
27
00:03:55,320 --> 00:03:56,800
Regina.
28
00:03:58,520 --> 00:04:00,000
- Ehi!
- Ciao.
29
00:04:00,080 --> 00:04:03,080
- Ora puoi dirlo.
- Cosa?
30
00:04:09,640 --> 00:04:11,640
Sapete che vi voglio bene, no?
31
00:04:11,720 --> 00:04:13,120
Vi porto nel cuore.
32
00:04:14,920 --> 00:04:16,120
Ci ho pensato tanto.
33
00:04:18,400 --> 00:04:20,000
- Lascio la crew.
- Cosa?
34
00:04:20,080 --> 00:04:22,560
- Cosa?
- Non c'è crew senza di te.
35
00:04:22,640 --> 00:04:24,120
Diventerò papà.
36
00:04:25,360 --> 00:04:27,800
- No!
- Congratulazioni!
37
00:04:27,880 --> 00:04:30,360
Bro, diventi davvero papà?
38
00:04:30,440 --> 00:04:33,080
- Un vero papà.
- Un vero papà!
39
00:04:33,160 --> 00:04:34,480
Non prendermi in giro!
40
00:04:35,560 --> 00:04:37,880
Ma perché devi lasciare la crew?
41
00:04:37,960 --> 00:04:39,960
Ballare non mi dà da vivere.
42
00:04:40,040 --> 00:04:43,640
- E se ci fosse un modo?
- Ci hai trovato uno sponsor?
43
00:04:45,360 --> 00:04:47,040
Ciao. Bonjour.
44
00:04:47,120 --> 00:04:52,040
Ti annuncio che la tua crew parteciperà
a Break The Cypher Parigi.
45
00:04:52,120 --> 00:04:56,040
La crew vincitrice riceverà
un premio in denaro di 30.000 euro.
46
00:04:56,120 --> 00:04:58,680
Congratulazioni e benvenuti.
Vi aspettiamo.
47
00:04:58,760 --> 00:04:59,880
Siamo dentro!
48
00:04:59,960 --> 00:05:02,400
- Scherzi?
- Oddio! Fammi vedere!
49
00:05:05,520 --> 00:05:06,440
Sì!
50
00:05:06,520 --> 00:05:09,440
- Siamo dentro!
- Parigi!
51
00:05:10,280 --> 00:05:13,320
- Ci vieni, vero?
- Primo, ci serve una coreografia.
52
00:05:14,000 --> 00:05:17,440
Poi, dobbiamo qualificarci
alla battle finale e vincerla.
53
00:05:17,520 --> 00:05:19,800
- Possiamo farcela, bro.
- Sì!
54
00:05:19,880 --> 00:05:21,880
- Sì!
- Dai!
55
00:05:21,960 --> 00:05:24,640
- Andiamo.
- Josef, ti prego.
56
00:05:27,000 --> 00:05:28,920
Parigi, stiamo arrivando!
57
00:05:34,640 --> 00:05:39,800
Illicit!
58
00:05:39,880 --> 00:05:41,920
PAPÀ
59
00:05:42,880 --> 00:05:44,480
Parteciperemo alla gara!
60
00:05:45,000 --> 00:05:46,520
Sì!
61
00:05:47,800 --> 00:05:51,320
Sono davvero fiero di te.
So quanto impegno ci hai messo.
62
00:05:51,400 --> 00:05:54,680
Tu come stai?
Hai messo in riga i tuoi studenti?
63
00:05:54,760 --> 00:05:56,320
Li ho in pugno.
64
00:05:56,400 --> 00:05:57,720
Mi diverto molto.
65
00:05:57,800 --> 00:05:59,720
- Sì?
- Sì, un sacco.
66
00:06:01,320 --> 00:06:03,760
Ma pensa tu. Parigi, eh?
67
00:06:06,160 --> 00:06:09,120
Potresti contattare tua madre
quando sarai lì.
68
00:06:09,840 --> 00:06:11,000
No…
69
00:06:12,920 --> 00:06:13,880
Non lo so.
70
00:06:14,760 --> 00:06:18,000
Potrebbe essere l'occasione per…
71
00:06:18,080 --> 00:06:20,560
Non posso piombare da lei così.
72
00:06:20,640 --> 00:06:24,200
È stata chiara.
Non vuole più saperne di me.
73
00:06:24,280 --> 00:06:25,680
Scusa.
74
00:06:25,760 --> 00:06:27,680
Non volevo… Pensavo solo…
75
00:06:27,760 --> 00:06:30,760
Sai una cosa?
La decisione spetta solo da te.
76
00:07:13,320 --> 00:07:15,520
ACCADEMIA DELLA DANZA, PARIGI
77
00:07:17,160 --> 00:07:19,160
PROFESSORI
78
00:07:22,120 --> 00:07:23,400
AGGIUNGI AGLI AMICI
79
00:07:50,520 --> 00:07:53,760
- Ti è suonata la sveglia, Amalia.
- Sì.
80
00:07:55,720 --> 00:07:57,440
È tua madre, vero?
81
00:08:05,760 --> 00:08:08,320
La cercherai quando saremo lì?
82
00:08:12,440 --> 00:08:15,720
Non lo so. Vado al lavoro.
83
00:08:15,800 --> 00:08:18,640
Pensavo non volessi saperne di lei.
84
00:08:39,760 --> 00:08:40,600
Potresti…
85
00:08:41,440 --> 00:08:44,920
Potresti non farne parola con gli altri?
86
00:08:45,720 --> 00:08:48,640
Non voglio se ne faccia un caso.
87
00:08:49,280 --> 00:08:50,160
Promesso.
88
00:08:53,560 --> 00:08:54,400
Grazie.
89
00:08:57,040 --> 00:08:58,960
- Ciao.
- Ciao.
90
00:08:59,720 --> 00:09:02,400
- Ti amo.
- Anch'io.
91
00:09:04,600 --> 00:09:06,000
- Ciao.
- Salve.
92
00:09:06,080 --> 00:09:07,080
Siediti.
93
00:09:10,120 --> 00:09:12,440
- Posso offrirti qualcosa?
- No, grazie.
94
00:09:13,000 --> 00:09:15,560
- Mela, banana?
- No, sono a posto.
95
00:09:15,640 --> 00:09:17,560
Sei sicura? Non vuoi aiutarmi?
96
00:09:18,800 --> 00:09:20,360
Sto evitando gli zuccheri.
97
00:09:30,520 --> 00:09:36,160
Volevo chiederle delle ferie
per partecipare una gara di ballo.
98
00:09:36,240 --> 00:09:37,880
- Ferie?
- Una settimana.
99
00:09:37,960 --> 00:09:40,840
Organizzerò tutto, troverò un sostituto.
100
00:09:40,920 --> 00:09:42,360
Filerà tutto liscio.
101
00:09:43,040 --> 00:09:47,320
No. Temo di dover respingere
questa tua richiesta verbale.
102
00:09:48,560 --> 00:09:51,760
Se devo essere sincero,
com'è giusto che sia,
103
00:09:52,480 --> 00:09:55,040
non sta bene chiedere ferie a fine estate.
104
00:09:55,120 --> 00:09:57,840
- Ma posso chiederle.
- Puoi farlo, sì.
105
00:09:57,920 --> 00:10:01,960
Ma cosa accadrebbe qui,
se tutti chiedessero delle ferie extra
106
00:10:02,040 --> 00:10:06,240
per lavorare a maglia,
andare a pesca o collezionare francobolli?
107
00:10:06,320 --> 00:10:07,840
Penserò a tutto io.
108
00:10:07,920 --> 00:10:11,200
Farò gli straordinari prima e dopo.
Non ha nulla di cui…
109
00:10:11,280 --> 00:10:12,640
La risposta è no.
110
00:10:13,480 --> 00:10:15,720
Dedicati agli hobby nel tempo libero.
111
00:10:15,800 --> 00:10:17,400
Il mio non è un hobby!
112
00:10:17,480 --> 00:10:20,960
- Ok, Amalia. Va bene.
- Devo partecipare a quella gara.
113
00:10:21,040 --> 00:10:23,200
Allora non disturbarti a tornare.
114
00:10:27,840 --> 00:10:28,680
Va bene.
115
00:10:29,480 --> 00:10:30,400
Mi licenzio.
116
00:10:31,520 --> 00:10:32,720
Testa di cazzo.
117
00:10:44,000 --> 00:10:47,560
MIKAEL: IL PADRONE DI CASA
VUOLE DUE SETTIMANE DI AFFITTO!
118
00:10:48,480 --> 00:10:49,360
Cazzo.
119
00:11:03,520 --> 00:11:04,720
Guarda!
120
00:11:12,320 --> 00:11:13,400
Bonjour.
121
00:11:15,920 --> 00:11:17,160
Forte!
122
00:11:18,480 --> 00:11:20,000
"Break The Cypher."
123
00:11:20,800 --> 00:11:22,520
È il volantino della gara?
124
00:12:22,080 --> 00:12:23,360
Cosa scriviamo?
125
00:12:25,440 --> 00:12:28,160
Parigi, siamo arrivati!
126
00:12:28,240 --> 00:12:30,000
Oh, mio Dio!
127
00:12:30,080 --> 00:12:31,880
- Va bene.
- Grande!
128
00:12:35,040 --> 00:12:37,160
Ecco. La regina.
129
00:12:37,800 --> 00:12:39,200
Che cavolata.
130
00:12:39,280 --> 00:12:41,120
Devo imparare quel trucco.
131
00:12:43,920 --> 00:12:46,880
- Posso darle una moneta?
- Certo, tieni.
132
00:12:47,840 --> 00:12:50,640
- Dagliela tu.
- Oh, grazie.
133
00:12:51,640 --> 00:12:53,600
Dici che si muoverà?
134
00:12:53,680 --> 00:12:54,680
Vediamo.
135
00:12:55,680 --> 00:12:58,200
Wow, hai visto? Balla.
136
00:12:58,280 --> 00:13:01,240
- Balla per te.
- Sì, che bello!
137
00:13:02,560 --> 00:13:04,160
Vuoi ballare anche tu così?
138
00:13:05,720 --> 00:13:06,920
Sì!
139
00:13:07,920 --> 00:13:09,040
Arrivederci.
140
00:13:38,200 --> 00:13:40,280
DIRETTRICE DI DANZA CLASSICA
141
00:14:09,040 --> 00:14:10,360
Attente, ragazze.
142
00:14:19,120 --> 00:14:20,960
Il suo telefono, signorina.
143
00:14:21,800 --> 00:14:23,200
- Grazie.
- Di nulla.
144
00:15:11,880 --> 00:15:14,280
- Le danno gratis?
- Non lo so.
145
00:15:28,520 --> 00:15:30,480
Ciao. Posso aiutarvi?
146
00:15:30,560 --> 00:15:33,040
Sì. Abbiamo prenotato una sala.
147
00:15:33,120 --> 00:15:34,440
Siamo gli Illicit.
148
00:15:34,520 --> 00:15:35,480
Seguitemi.
149
00:15:38,760 --> 00:15:42,200
Santo cielo, questa è una reggia!
150
00:15:42,280 --> 00:15:43,800
Dannazione!
151
00:15:44,320 --> 00:15:46,440
Una crew. Un solo destino.
152
00:15:46,520 --> 00:15:49,120
Sopravvivranno alla furia della battle?
153
00:15:50,400 --> 00:15:51,480
Guardate qui.
154
00:15:51,560 --> 00:15:53,360
Cibo gratis.
155
00:15:54,120 --> 00:15:55,760
T-shirt gratis.
156
00:15:56,880 --> 00:15:58,240
Portachiavi!
157
00:15:59,000 --> 00:16:03,000
Scusate, c'è stato un errore.
Questa sala è dei Raw-nez.
158
00:16:03,600 --> 00:16:04,960
- Cosa?
- Raw-nez?
159
00:16:05,040 --> 00:16:06,040
Sono in gara?
160
00:16:08,440 --> 00:16:10,480
Aspettate lì, per favore.
161
00:16:12,080 --> 00:16:14,880
- Sembrano molto bravi.
- Non sai chi sono?
162
00:16:18,360 --> 00:16:21,560
Salah, una leggenda vivente.
163
00:16:23,240 --> 00:16:24,120
Lil Kev.
164
00:16:24,760 --> 00:16:27,080
Sa fare dei passi da paura.
165
00:16:33,160 --> 00:16:34,880
Vai, Tine!
166
00:16:34,960 --> 00:16:37,920
E Tine è estremamente versatile.
167
00:16:41,920 --> 00:16:43,200
E Junior…
168
00:16:44,040 --> 00:16:46,120
Roba dell'altro mondo.
169
00:16:49,520 --> 00:16:50,760
Sarah Bee.
170
00:16:51,360 --> 00:16:54,840
Una delle migliori b-girl al mondo.
171
00:17:06,000 --> 00:17:08,760
Le sale di sopra sono riservate ai VIP.
172
00:17:08,840 --> 00:17:10,960
Voi ne avete prenotata una normale.
173
00:17:11,040 --> 00:17:12,960
E ci è rimasta solo questa.
174
00:17:20,400 --> 00:17:23,040
Fanno ciò che facciamo noi,
ma molto meglio.
175
00:17:23,640 --> 00:17:27,640
Non possiamo mollare ora.
Abbiamo ancora una possibilità.
176
00:17:27,720 --> 00:17:31,200
Il nostro show non ha chance.
Non contro quella crew.
177
00:17:31,280 --> 00:17:35,680
Possiamo cambiare tattica,
fare un passo mai visto prima.
178
00:17:35,760 --> 00:17:37,440
Li facciamo tutti a pezzi.
179
00:17:37,520 --> 00:17:40,800
O qualcuno impara a volare,
o non vinceremo.
180
00:17:42,880 --> 00:17:45,440
Fortuna che nessuno verrà a vederci.
181
00:17:45,520 --> 00:17:46,520
Come?
182
00:17:59,160 --> 00:18:02,240
Devo andare in un posto. A dopo.
183
00:18:04,280 --> 00:18:05,520
Amalia, tutto ok?
184
00:18:06,120 --> 00:18:07,120
Sto bene.
185
00:18:08,520 --> 00:18:10,280
Ci vediamo dopo alle prove.
186
00:18:11,800 --> 00:18:13,440
Ehi! Ci pianti così?
187
00:18:13,520 --> 00:18:14,400
Scusate!
188
00:18:14,920 --> 00:18:17,880
Pessimo tempismo.
Stavamo studiando un piano.
189
00:18:51,240 --> 00:18:52,160
Con permesso.
190
00:19:04,680 --> 00:19:05,520
Io…
191
00:19:06,120 --> 00:19:09,720
Scusa, non volevo piombare da te così.
192
00:19:10,640 --> 00:19:12,640
- Ecco…
- Non dire così.
193
00:19:12,720 --> 00:19:14,600
Non sei tu a doverti scusare.
194
00:19:17,360 --> 00:19:18,200
Ma io.
195
00:19:20,200 --> 00:19:23,640
Mi ha sorpreso vederti qui fuori e… Sì.
196
00:19:26,760 --> 00:19:28,360
Sono felice di vederti.
197
00:19:29,800 --> 00:19:30,640
Sì?
198
00:19:31,960 --> 00:19:32,800
Sì.
199
00:19:37,520 --> 00:19:41,720
Purtroppo, ora devo andare.
200
00:19:42,480 --> 00:19:44,760
Ci sono gli esami delle ragazze.
201
00:19:46,760 --> 00:19:47,600
Sì.
202
00:19:49,200 --> 00:19:51,600
Se vuoi, puoi venire con me.
203
00:19:54,520 --> 00:19:55,360
Sì?
204
00:19:59,760 --> 00:20:01,120
È una mia allieva.
205
00:20:01,200 --> 00:20:02,240
Che bello.
206
00:20:11,560 --> 00:20:14,400
ALEX: DOVE SEI? ABBIAMO LE PROVE!
207
00:20:58,120 --> 00:20:59,600
- Salute!
- Salute!
208
00:21:01,360 --> 00:21:03,960
Ragazze, vi presento Amalia.
209
00:21:04,760 --> 00:21:06,840
- Ciao, Amalia.
- Ciao, sono…
210
00:21:06,920 --> 00:21:08,320
Amalia, dalla Norvegia.
211
00:21:52,160 --> 00:21:55,120
Ragazzi, mancano tre giorni alla gara.
212
00:21:55,200 --> 00:21:56,080
Che facciamo?
213
00:21:56,160 --> 00:22:00,160
Abbiamo il feeling, giusto?
Dobbiamo usarlo.
214
00:22:00,240 --> 00:22:03,120
Facciamogli vedere chi siamo
e cosa sentiamo.
215
00:22:03,680 --> 00:22:05,080
Non c'è speranza.
216
00:22:05,160 --> 00:22:07,960
Se arriviamo in finale,
affronteremo i Raw-nez.
217
00:22:08,040 --> 00:22:09,240
Sarà una guerra.
218
00:22:09,320 --> 00:22:11,360
Vinceremo, se impariamo a volare.
219
00:22:12,000 --> 00:22:12,960
Appunto.
220
00:22:13,720 --> 00:22:14,840
Io so volare.
221
00:22:17,960 --> 00:22:19,800
Ti sei dato alla lettura ora?
222
00:22:22,880 --> 00:22:24,760
Vi presento un nuovo trucco.
223
00:22:24,840 --> 00:22:28,560
Magia… Moa… vola.
224
00:22:29,400 --> 00:22:32,640
Un modello avanzato
che ho studiato tutta la notte.
225
00:22:33,360 --> 00:22:34,240
Pronti?
226
00:22:35,080 --> 00:22:38,040
Innanzitutto, Josef entra e poi…
227
00:22:39,080 --> 00:22:40,840
Merda. Dev'esserci un errore.
228
00:22:42,000 --> 00:22:44,280
Ecco. Ci siamo.
229
00:22:54,360 --> 00:22:55,640
Mashallah!
230
00:22:55,720 --> 00:22:57,200
Sei un genio, bro!
231
00:22:57,280 --> 00:23:00,080
Siete impazziti? Un doppio salto mortale?
232
00:23:00,160 --> 00:23:02,080
Rischia di lasciarci le penne.
233
00:23:02,160 --> 00:23:04,240
- Non ho paura.
- Scordatelo.
234
00:23:04,320 --> 00:23:05,960
Farei di tutto per voi.
235
00:23:06,040 --> 00:23:09,480
Proviamolo. Se vediamo che non funziona,
236
00:23:09,560 --> 00:23:11,640
lasciamo stare, ovvio.
237
00:23:11,720 --> 00:23:14,280
Ma con questo passo alla battle…
238
00:23:15,360 --> 00:23:16,920
Rischiamo di vincere.
239
00:23:17,000 --> 00:23:18,200
Dai, ragazzi.
240
00:23:29,200 --> 00:23:31,000
Ok, va bene.
241
00:23:31,080 --> 00:23:32,920
Vai alla grande o vai a casa!
242
00:23:34,560 --> 00:23:36,160
- Quella è Amalia?
- Dai!
243
00:23:38,120 --> 00:23:40,280
- Come ti è venuto in mente?
- Beh…
244
00:23:44,000 --> 00:23:45,400
Pronti?
245
00:23:45,480 --> 00:23:47,200
Fermi, o cado di faccia.
246
00:24:47,760 --> 00:24:49,320
- Ecco.
- Petto in fuori.
247
00:24:49,400 --> 00:24:50,320
Così.
248
00:24:51,600 --> 00:24:54,000
- Perfetto.
- Ok.
249
00:24:54,080 --> 00:24:55,560
E poi così. Sì.
250
00:24:58,600 --> 00:25:00,560
- Ok, ora così.
- Giusto.
251
00:25:00,640 --> 00:25:01,800
Ecco fatto.
252
00:25:03,800 --> 00:25:05,000
Amico!
253
00:25:30,080 --> 00:25:31,320
Tutto bene?
254
00:25:39,480 --> 00:25:40,320
Di nuovo.
255
00:25:45,640 --> 00:25:46,600
Di nuovo.
256
00:25:46,680 --> 00:25:49,240
Cinque, sei, sette, otto.
257
00:25:49,320 --> 00:25:50,240
Uno, due…
258
00:25:52,760 --> 00:25:54,520
Ero fuori tempo, scusa.
259
00:25:57,600 --> 00:25:58,800
Ti ho chiesto scusa.
260
00:26:00,640 --> 00:26:03,720
Un po' d'acqua e poi riprendiamo, ok?
261
00:26:09,120 --> 00:26:10,040
Ci siete?
262
00:26:12,720 --> 00:26:14,440
Facciamo pausa pranzo?
263
00:26:14,520 --> 00:26:17,920
Ora devo andare, ma dopo torno.
264
00:26:18,000 --> 00:26:19,440
Di nuovo? Perché?
265
00:26:19,520 --> 00:26:22,240
Devo vedere una persona a pranzo.
266
00:26:22,320 --> 00:26:24,440
Una persona? Chi?
267
00:26:25,920 --> 00:26:28,160
Dobbiamo provare. Non puoi andartene.
268
00:26:28,240 --> 00:26:29,920
Devo. Ho un appuntamento.
269
00:26:30,000 --> 00:26:33,000
- Dobbiamo restare uniti.
- Ma dopo torno!
270
00:26:33,080 --> 00:26:34,480
Non può fare così.
271
00:26:34,560 --> 00:26:37,920
Se non provi con noi, sei fuori.
Non abbiamo tempo.
272
00:26:38,960 --> 00:26:40,280
È l'ultima volta, ok?
273
00:26:41,560 --> 00:26:42,800
Sì, è l'ultima volta.
274
00:26:43,360 --> 00:26:44,200
Va bene.
275
00:26:48,520 --> 00:26:50,080
Amalia, ferma!
276
00:26:50,160 --> 00:26:53,200
- Dobbiamo parlare.
- Mikael, tornerò presto.
277
00:26:54,240 --> 00:26:57,240
Perché non dici agli altri
che vedi tua madre?
278
00:26:57,880 --> 00:26:59,280
Non posso dirglielo.
279
00:27:00,600 --> 00:27:04,640
- Che mia madre non vuole…
- Lo sai che tu non c'entri niente.
280
00:27:04,720 --> 00:27:05,800
Giusto?
281
00:27:09,400 --> 00:27:11,120
- Di' qualcosa.
- Devo andare.
282
00:27:19,240 --> 00:27:20,200
Ciao.
283
00:27:25,000 --> 00:27:26,160
Entriamo.
284
00:27:29,240 --> 00:27:30,640
Hip hop.
285
00:27:31,520 --> 00:27:34,440
Bello, ma non è uno stile
che conosco bene.
286
00:27:34,520 --> 00:27:38,480
L'ho imparato qualche anno fa
dal mio ragazzo, Mikael.
287
00:27:40,360 --> 00:27:41,640
Bello.
288
00:27:41,720 --> 00:27:45,000
Sono solo pochi anni che ballo hip hop.
289
00:27:46,000 --> 00:27:49,160
Per il resto,
ho sempre fatto danza moderna.
290
00:27:49,840 --> 00:27:52,600
Tu hai un dono per la danza moderna.
291
00:27:52,680 --> 00:27:56,520
Ce l'hai sempre avuto.
Avresti potuto conquistare il mondo.
292
00:27:57,120 --> 00:28:01,920
Quell'assolo che hai ballato a scuola
è stato di gran lunga superiore…
293
00:28:02,000 --> 00:28:03,960
A scuola? Come fai a saperlo?
294
00:28:08,480 --> 00:28:10,240
L'ho visto su internet.
295
00:28:12,120 --> 00:28:13,320
Ne ho visti diversi.
296
00:28:17,280 --> 00:28:18,360
Sì.
297
00:28:24,080 --> 00:28:28,040
- Stavo pensando di ricominciare.
- Davvero?
298
00:28:29,760 --> 00:28:31,800
Sai una cosa? Dovresti farlo.
299
00:28:32,920 --> 00:28:35,120
C'è un corso di danza moderna da noi.
300
00:28:35,840 --> 00:28:38,800
Lo dirige Gabrielle,
un'insegnante straordinaria.
301
00:28:39,520 --> 00:28:42,760
Posso procurarti un'audizione, se vuoi.
302
00:28:45,120 --> 00:28:46,080
Adesso?
303
00:28:47,280 --> 00:28:48,480
Prima che riparti.
304
00:28:49,600 --> 00:28:53,160
Immagina se entrassi in accademia.
305
00:28:53,240 --> 00:28:54,960
Sarebbe fantastico.
306
00:28:55,040 --> 00:28:56,320
Vivremmo insieme.
307
00:29:09,160 --> 00:29:11,240
Uno, due, tre, quattro.
308
00:29:11,320 --> 00:29:13,320
Cinque, sei, sette, otto.
309
00:29:13,400 --> 00:29:15,640
Uno, due, tre, quattro, cinque…
310
00:29:17,200 --> 00:29:19,000
Molto bene. Sarà una ficata.
311
00:29:23,680 --> 00:29:26,120
- Stai bene?
- Sì.
312
00:29:28,080 --> 00:29:30,520
- Resto ancora un po'.
- Ok.
313
00:29:33,640 --> 00:29:37,200
È andato bene l'appuntamento?
314
00:29:37,280 --> 00:29:40,640
Certo, ma possiamo parlarne dopo?
315
00:30:05,560 --> 00:30:07,200
Che ti prende?
316
00:30:07,840 --> 00:30:09,400
Ci molli appena puoi.
317
00:30:09,480 --> 00:30:11,600
Non ti importa della gara?
318
00:30:11,680 --> 00:30:13,840
Che dici? Avevo un appuntamento.
319
00:30:13,920 --> 00:30:15,920
Era più importante di noi?
320
00:30:20,280 --> 00:30:22,480
Perché non mi dici che succede?
321
00:30:22,560 --> 00:30:25,600
- Non succede niente.
- Sì, invece.
322
00:30:29,600 --> 00:30:32,360
Non so perché fai così, ma non mi piace.
323
00:31:47,760 --> 00:31:50,560
CIAO, TESORO.
VIENI A COLAZIONE DA ME DOMANI?
324
00:31:50,640 --> 00:31:53,200
DEVO DIRTI UNA COSA. UN ABBRACCIO.
325
00:32:47,080 --> 00:32:49,080
HAI MANGIATO? PRENDO QUALCOSA?
326
00:32:49,160 --> 00:32:50,920
PERCHÉ NON RISPONDI?
327
00:32:51,000 --> 00:32:53,960
SCUSA, DOVEVO STARE DA SOLA.
POSSIAMO PARLARE?
328
00:33:03,840 --> 00:33:09,240
Sto davvero bene quando sono con lei.
329
00:33:10,000 --> 00:33:10,840
Ma…
330
00:33:12,800 --> 00:33:15,320
non sempre capisco il nostro rapporto.
331
00:33:21,880 --> 00:33:25,240
Penso ancora
che tu debba dirlo agli altri.
332
00:33:25,320 --> 00:33:26,720
Non dirgli nulla.
333
00:33:28,960 --> 00:33:32,000
Non voglio che loro sappiano
334
00:33:33,560 --> 00:33:37,080
che ho qualcosa che non va.
335
00:33:40,600 --> 00:33:41,480
Amalia.
336
00:33:44,040 --> 00:33:45,600
Non hai nulla che non va.
337
00:34:13,040 --> 00:34:14,520
Aspetta. Come sto?
338
00:34:14,600 --> 00:34:17,320
Stai benissimo. Non devi preoccuparti.
339
00:34:35,680 --> 00:34:36,920
Prego.
340
00:34:41,160 --> 00:34:42,480
- Ciao.
- Ciao.
341
00:34:45,240 --> 00:34:46,280
- Salve.
- Ciao.
342
00:34:46,920 --> 00:34:49,280
- Vivian.
- Mikael. Il ragazzo di Amalia.
343
00:34:50,160 --> 00:34:51,160
Molto piacere.
344
00:34:58,200 --> 00:35:00,040
Ho parlato con Gabrielle.
345
00:35:00,120 --> 00:35:03,440
Ho dovuto insistere un po',
ma alla fine l'ho convinta.
346
00:35:03,520 --> 00:35:05,280
Farai un'audizione.
347
00:35:05,360 --> 00:35:06,760
Forte.
348
00:35:06,840 --> 00:35:08,160
Ce l'hai domani.
349
00:35:08,240 --> 00:35:11,400
È riuscita a trovare
un buco nella sua agenda.
350
00:35:12,280 --> 00:35:14,400
- Quale…
- Devo preparare qualcosa?
351
00:35:14,480 --> 00:35:16,880
No, niente. Sarà molto informale.
352
00:35:16,960 --> 00:35:19,600
È ufficiosa,
dato che non hai fatto domanda.
353
00:35:20,280 --> 00:35:22,160
Di che audizione si tratta?
354
00:35:23,720 --> 00:35:25,320
Per un'accademia di danza.
355
00:35:26,920 --> 00:35:28,880
Una laurea in danza moderna.
356
00:35:32,760 --> 00:35:34,200
A Parigi?
357
00:35:36,760 --> 00:35:37,600
Sì.
358
00:35:39,760 --> 00:35:41,160
Sì.
359
00:35:41,240 --> 00:35:45,240
Resta solo da capire
se vorrai fare questa audizione,
360
00:35:45,320 --> 00:35:48,880
ma cerca di farmelo sapere quanto prima.
361
00:35:49,720 --> 00:35:51,080
Devo darle conferma.
362
00:35:55,440 --> 00:35:57,120
Che farai se ti prendono?
363
00:35:59,120 --> 00:36:02,400
È un'opportunità più unica che rara.
364
00:36:02,480 --> 00:36:05,080
Sarebbe fantastico se la prendessero.
365
00:36:06,120 --> 00:36:11,400
Si tratta di un corso
che richiede disciplina, precisione,
366
00:36:11,480 --> 00:36:15,200
talento e altre qualità che so che tu hai.
367
00:36:18,240 --> 00:36:20,000
Sì, è davvero brava.
368
00:36:20,080 --> 00:36:22,280
Non ne capisco niente di hip hop.
369
00:36:22,800 --> 00:36:25,560
So solo che è uno stile piuttosto nuovo,
370
00:36:25,640 --> 00:36:29,520
a differenza della danza classica,
che ha una lunga tradizione.
371
00:36:31,400 --> 00:36:32,600
Almeno in Europa.
372
00:36:37,640 --> 00:36:39,320
Come vanno i vostri balli?
373
00:36:42,080 --> 00:36:43,200
Vanno bene.
374
00:36:43,280 --> 00:36:45,760
- Proviamo molto e…
- Bene.
375
00:36:45,840 --> 00:36:46,840
Sì.
376
00:36:46,920 --> 00:36:50,440
Ma hai ricevuto un'istruzione formale?
377
00:36:51,240 --> 00:36:54,960
O si tratta più di un hobby? Non so…
378
00:36:55,840 --> 00:36:58,520
Ho seguito molti corsi alla Excel.
379
00:37:00,120 --> 00:37:04,560
Ma, per lo più, ho imparato da solo
o da persone che frequento.
380
00:37:06,120 --> 00:37:08,280
Questa Excel è una scuola?
381
00:37:08,360 --> 00:37:12,720
Adesso sì, ma è nata
come programma giovanile di quartiere.
382
00:37:12,800 --> 00:37:16,800
Per programma giovanile,
intendi per giovani svantaggiati?
383
00:37:18,600 --> 00:37:21,240
È il tipo di posto aperto a tutti.
384
00:37:21,920 --> 00:37:23,080
Quale quartiere?
385
00:37:24,480 --> 00:37:25,320
Alna.
386
00:37:26,000 --> 00:37:30,520
Trovo ammirevole che le istituzioni
vogliano mobilitare i giovani,
387
00:37:30,600 --> 00:37:33,480
specie nei quartieri con molti immigrati.
388
00:37:33,560 --> 00:37:37,040
Funziona bene qui a Parigi,
dove c'è molta…
389
00:37:37,560 --> 00:37:41,880
Sì, c'è molta criminalità
tra le bande giovanili.
390
00:37:47,120 --> 00:37:48,800
Non fraintendermi.
391
00:37:49,800 --> 00:37:52,840
Non stavo parlando di te.
392
00:37:52,920 --> 00:37:56,280
Parlavo in generale.
393
00:37:57,880 --> 00:38:00,480
Non so nulla di te o del tuo passato.
394
00:38:09,480 --> 00:38:10,880
Ora dobbiamo andare.
395
00:38:12,200 --> 00:38:13,200
Abbiamo le prove.
396
00:38:17,400 --> 00:38:21,200
Possiamo scrivergli che arriviamo tardi.
397
00:38:21,280 --> 00:38:22,560
Amalia, andiamo.
398
00:38:32,400 --> 00:38:34,440
Io vengo dopo.
399
00:38:41,680 --> 00:38:43,160
È stato un piacere.
400
00:38:57,960 --> 00:39:01,240
Non preoccuparti per l'audizione.
401
00:39:03,280 --> 00:39:05,040
Io ti aspetterò fuori.
402
00:39:06,080 --> 00:39:08,400
Posso anche entrare, se vuoi.
403
00:39:10,400 --> 00:39:12,360
Cinque, sei, sette, otto!
404
00:39:19,680 --> 00:39:22,200
Dove sei stata? Avevamo un accordo.
405
00:39:23,000 --> 00:39:24,440
Sì, scusa.
406
00:39:28,200 --> 00:39:30,400
- Mi dispiace.
- Cosa?
407
00:39:32,440 --> 00:39:34,080
Sei fuori dalla gara.
408
00:39:36,280 --> 00:39:38,840
Se non arrivi in orario, sei fuori.
409
00:39:38,920 --> 00:39:40,800
Faremo a meno di te.
410
00:39:40,880 --> 00:39:44,280
Non possiamo rischiare
che tu ci dia buca alla gara.
411
00:39:44,360 --> 00:39:45,280
È uno scherzo?
412
00:39:46,520 --> 00:39:49,840
- Non puoi scaricarmi così!
- Sei tu che scarichi noi.
413
00:39:54,120 --> 00:39:54,960
Mikael.
414
00:39:59,320 --> 00:40:00,160
Cavolo.
415
00:40:00,760 --> 00:40:01,640
Mi dispiace.
416
00:40:38,520 --> 00:40:39,680
Ciao, come stai?
417
00:40:53,000 --> 00:40:54,840
- Buongiorno.
- Buongiorno.
418
00:40:56,000 --> 00:40:59,640
- Vorrei una birra, per favore.
- Sei inglese?
419
00:40:59,720 --> 00:41:02,040
No, sono norvegese.
420
00:41:04,160 --> 00:41:05,960
Formidabile.
421
00:41:07,600 --> 00:41:10,800
- Ho studiato francese a scuola.
- Ma certo.
422
00:41:12,040 --> 00:41:13,520
Sono Paul, comunque.
423
00:41:14,080 --> 00:41:16,240
- Amalia.
- Enchanté, Amalia.
424
00:41:19,000 --> 00:41:22,200
PERCHÉ TI COMPORTI COSÌ MALE CON ME?
425
00:41:33,080 --> 00:41:36,280
Amalia, che cazzo significa? Dove sei?
426
00:41:36,360 --> 00:41:38,880
- Al bar vicino all'hotel.
- Al bar? Ma…
427
00:41:42,360 --> 00:41:43,760
Posso avere uno shot?
428
00:41:44,600 --> 00:41:46,400
Come desideri, vichinga.
429
00:41:49,160 --> 00:41:50,000
Grazie.
430
00:42:05,280 --> 00:42:06,200
Come va?
431
00:42:14,520 --> 00:42:16,280
Fanculo il patriarcato!
432
00:42:18,720 --> 00:42:20,400
Ella, sei la peggiore.
433
00:42:20,480 --> 00:42:23,440
- Il peggio è che sono vere.
- Certo che sono vere.
434
00:42:23,960 --> 00:42:26,880
Una volta,
si è tolta l'assorbente interno.
435
00:42:26,960 --> 00:42:28,080
In pubblico!
436
00:42:28,160 --> 00:42:30,560
È stato rivoluzionario! Punto.
437
00:42:30,640 --> 00:42:32,800
Amalia, lascia che ti presenti.
438
00:42:33,960 --> 00:42:35,120
Ella.
439
00:42:36,520 --> 00:42:37,680
Fabienne.
440
00:42:38,320 --> 00:42:40,640
- E Maxine.
- Ciao.
441
00:42:40,720 --> 00:42:41,560
Ciao.
442
00:42:47,880 --> 00:42:49,600
Che cazzo ti è preso?
443
00:42:57,320 --> 00:43:00,320
Siamo qui, se hai bisogno di noi.
444
00:43:05,840 --> 00:43:07,320
Ehi, ma che cazzo…
445
00:43:23,720 --> 00:43:27,800
Che cazzo significa?
Io mi comporterei male?
446
00:43:28,440 --> 00:43:29,640
Sì, tu.
447
00:43:30,440 --> 00:43:35,640
Lo sai quanto mi sono sentito stupido
a scoprire che ti trasferirai a Parigi?
448
00:43:35,720 --> 00:43:37,080
Che novità è questa?
449
00:43:37,160 --> 00:43:38,920
Tu ti sei sentito stupido?
450
00:43:39,000 --> 00:43:42,480
Ho fatto di tutto per questa gara
e tu mi fai scaricare?
451
00:43:42,560 --> 00:43:44,200
Non mi difendi mai!
452
00:43:44,280 --> 00:43:47,000
Neanche tu mi hai difeso da tua madre.
453
00:43:47,080 --> 00:43:49,080
Mi avete cacciata dalla crew.
454
00:43:49,160 --> 00:43:51,040
Tanto farai danza moderna, no?
455
00:43:51,840 --> 00:43:53,400
È un'audizione.
456
00:43:53,480 --> 00:43:57,200
Sono qui per la gara.
Lo sai quanto ci tengo!
457
00:43:57,280 --> 00:44:00,160
Non so più quanto ci tieni, ok?
458
00:44:00,240 --> 00:44:02,320
Non hai alzato un dito per la gara!
459
00:44:02,400 --> 00:44:05,280
Scherzi? Mi sono licenziata per la gara.
460
00:44:07,840 --> 00:44:09,080
Cos'hai fatto?
461
00:44:50,160 --> 00:44:51,400
Non mi dava le ferie.
462
00:44:53,600 --> 00:44:54,960
Ho dovuto licenziarmi.
463
00:44:57,480 --> 00:44:58,680
Tu sei pazza.
464
00:45:00,720 --> 00:45:01,600
Pazza?
465
00:45:02,800 --> 00:45:05,880
- Per essermi sacrificata per la crew?
- Per la crew?
466
00:45:08,640 --> 00:45:11,360
Amalia, non posso mantenerci entrambi.
467
00:45:13,440 --> 00:45:15,320
Siamo indietro con l'affitto.
468
00:45:15,400 --> 00:45:18,240
Ci daranno lo sfratto.
Perché non me l'hai detto?
469
00:45:26,520 --> 00:45:30,040
Scusa, dimenticavo
che non guadagni un soldo al doposcuola.
470
00:45:30,120 --> 00:45:33,600
Lo faccio per avere il tempo di ballare.
471
00:45:33,680 --> 00:45:35,480
Sì, perché non sai fare altro.
472
00:45:36,360 --> 00:45:39,560
- Non hai neanche finito il liceo.
- Almeno so ballare.
473
00:45:40,480 --> 00:45:42,120
Vorresti dire che io no?
474
00:45:42,880 --> 00:45:45,640
Sai una cosa? Almeno io sono sincero.
475
00:45:45,720 --> 00:45:46,760
E io no?
476
00:45:48,040 --> 00:45:49,160
Amalia.
477
00:45:49,240 --> 00:45:54,400
Se fossi sincera,
non spariresti così all'improvviso.
478
00:45:54,480 --> 00:45:56,280
- Vattene!
- Sai cos'è peggio?
479
00:45:56,360 --> 00:46:00,080
A casa di tua madre,
ho incontrato una sconosciuta.
480
00:46:00,160 --> 00:46:02,960
Sai chi? Non tua madre. Eri tu!
481
00:46:03,040 --> 00:46:04,840
Non so più chi sei!
482
00:46:04,920 --> 00:46:07,040
Sparisci! Non voglio più vederti.
483
00:46:08,000 --> 00:46:08,920
Sai che c'è…
484
00:46:11,680 --> 00:46:12,680
Vaffanculo.
485
00:47:27,600 --> 00:47:28,680
Respira.
486
00:47:44,280 --> 00:47:45,880
Voglio mostrarti una cosa.
487
00:47:48,640 --> 00:47:49,480
Vieni.
488
00:47:53,360 --> 00:47:55,000
È un posto speciale.
489
00:47:55,080 --> 00:47:56,760
- Bonsoir, Paul.
- Bonsoir.
490
00:48:04,320 --> 00:48:06,640
Uno spazio per lasciarsi andare.
491
00:48:11,040 --> 00:48:13,600
Lasciati andare, sì
492
00:48:14,120 --> 00:48:15,520
Lasciati andare
493
00:48:16,160 --> 00:48:17,120
Rilassati
494
00:48:17,720 --> 00:48:20,440
Lasciati andare
Rilassati
495
00:48:21,520 --> 00:48:24,280
Sei tesa come una corda
496
00:48:24,360 --> 00:48:26,920
La notte è fredda
Ma la musica ti scalderà
497
00:48:27,000 --> 00:48:29,200
Quindi vieni, vieni, vieni
498
00:48:29,960 --> 00:48:32,800
Vieni, accoccolati con noi
499
00:48:32,880 --> 00:48:34,160
Sì, così
500
00:48:34,760 --> 00:48:36,360
Accoccolati con noi
501
00:48:36,440 --> 00:48:39,000
Non osare dire: "No, signore!"
502
00:48:42,440 --> 00:48:43,880
Lasciati andare
503
00:48:44,640 --> 00:48:45,920
Guarda che succede.
504
00:48:46,680 --> 00:48:48,680
Un posto dove improvvisare.
505
00:48:49,400 --> 00:48:50,320
Qui!
506
00:48:51,480 --> 00:48:52,680
L'anarchia.
507
00:50:38,720 --> 00:50:39,800
Che male ai piedi!
508
00:50:42,840 --> 00:50:44,200
Risponde la segreteria…
509
00:51:28,000 --> 00:51:29,000
So cosa voglio!
510
00:51:52,600 --> 00:51:53,880
Forza!
511
00:52:01,480 --> 00:52:02,680
Tutte insieme, dai!
512
00:52:33,240 --> 00:52:34,560
CHIAMATE PERSE: MIKAEL
513
00:52:34,640 --> 00:52:35,600
Ehi.
514
00:52:36,280 --> 00:52:37,960
- Dormito bene?
- Sì.
515
00:52:38,560 --> 00:52:39,400
Bene.
516
00:52:42,680 --> 00:52:44,520
Grazie per l'ospitalità.
517
00:52:45,520 --> 00:52:49,360
Non preoccuparti.
Il divano è tuo quando vuoi, ok?
518
00:52:51,520 --> 00:52:52,400
Ciao!
519
00:52:53,280 --> 00:52:55,600
- Ehi.
- Buongiorno.
520
00:52:55,680 --> 00:52:57,720
Buongiorno. Ho fatto del tè.
521
00:52:58,520 --> 00:52:59,400
Grazie.
522
00:53:04,280 --> 00:53:08,040
Oggi è il grande giorno.
Sei pronta per l'audizione?
523
00:53:09,680 --> 00:53:10,560
Non lo so.
524
00:53:10,640 --> 00:53:11,880
Andiamo!
525
00:53:11,960 --> 00:53:15,760
Noi crediamo in te.
Devi solo crederci anche tu.
526
00:53:16,440 --> 00:53:18,960
- Farai un figurone.
- Sicuro.
527
00:53:19,040 --> 00:53:20,360
Puoi farcela.
528
00:53:21,320 --> 00:53:22,720
Passa a trovarci dopo.
529
00:53:47,760 --> 00:53:49,360
Ciao, sono Vivian…
530
00:53:57,960 --> 00:53:59,680
- Amalia?
- Sì.
531
00:53:59,760 --> 00:54:02,040
Sono Gabrielle. Grazie di…
532
00:54:02,120 --> 00:54:04,880
Conosci Vivian molto bene, presumo.
533
00:54:07,720 --> 00:54:09,800
No, non proprio.
534
00:54:11,840 --> 00:54:15,320
Beh, magari puoi parlarci un po' di te.
535
00:54:18,400 --> 00:54:19,240
Io…
536
00:54:19,920 --> 00:54:22,840
Ho ballato moderno per molti anni.
537
00:54:24,360 --> 00:54:26,400
Ma poi sono passata all'hip hop.
538
00:54:27,000 --> 00:54:28,240
Hip hop?
539
00:54:28,320 --> 00:54:31,520
Ma ora vuoi dedicarti solo al moderno.
540
00:54:33,880 --> 00:54:34,800
Sì.
541
00:54:37,040 --> 00:54:40,880
È tornato nella mia…
542
00:54:45,840 --> 00:54:47,640
Non lo so, scusate.
543
00:54:49,000 --> 00:54:50,760
Non ti senti bene?
544
00:54:51,280 --> 00:54:53,240
No, sto bene. Grazie.
545
00:54:54,440 --> 00:54:56,000
Ok, quando sei pronta.
546
00:55:11,800 --> 00:55:15,480
NON RIESCO A VENIRE.
HO AVUTO UN IMPREVISTO. BUONA FORTUNA.
547
00:59:32,160 --> 00:59:33,640
Com'è andata l'audizione?
548
00:59:34,840 --> 00:59:35,840
Cos'è successo?
549
00:59:36,440 --> 00:59:39,840
- Non mi vogliono.
- Non gli piace il tuo stile? E allora?
550
00:59:40,520 --> 00:59:41,600
Balla con noi.
551
00:59:48,120 --> 00:59:49,080
E ricorda,
552
00:59:50,680 --> 00:59:53,480
non perdere tempo
con chi non puoi mai stupire.
553
00:59:53,560 --> 00:59:54,560
Non vale la pena.
554
01:00:07,160 --> 01:00:08,200
Lasciati andare.
555
01:00:39,680 --> 01:00:40,600
Vai, bella!
556
01:00:48,000 --> 01:00:48,920
Ok!
557
01:00:52,720 --> 01:00:54,080
Sì!
558
01:01:07,520 --> 01:01:08,720
Vai!
559
01:04:14,400 --> 01:04:17,280
Siete pronti per Break The Cypher Parigi?
560
01:04:19,480 --> 01:04:21,280
Bene, perché inizia ora.
561
01:04:21,920 --> 01:04:24,480
Per prima cosa,
si esibiranno tutte le crew.
562
01:04:27,000 --> 01:04:31,400
Poi, i giudici sceglieranno le due crew
che si giocheranno la finale,
563
01:04:31,480 --> 01:04:32,960
in una battle all styles.
564
01:04:33,680 --> 01:04:36,400
Aprono le danze i Lucid Funk.
Fatevi sentire.
565
01:04:43,560 --> 01:04:45,880
- Amalia non doveva venire?
- Cosa?
566
01:04:45,960 --> 01:04:48,120
- Amalia viene?
- No, è da sua madre.
567
01:04:48,200 --> 01:04:49,840
Cosa? Da sua madre?
568
01:04:53,280 --> 01:04:55,280
Ho promesso di non dirvi niente.
569
01:04:59,360 --> 01:05:01,120
Bonjour, mademoiselle.
570
01:05:03,280 --> 01:05:05,080
Ciao, Amalia.
571
01:05:05,720 --> 01:05:07,280
Volevi parlarmi?
572
01:05:08,120 --> 01:05:08,960
Sì.
573
01:05:11,280 --> 01:05:15,480
So che ieri non è andata bene.
Non ti hanno presa.
574
01:05:16,000 --> 01:05:17,400
Ma ce la farai.
575
01:05:17,480 --> 01:05:19,400
È solo questione di pratica.
576
01:05:19,480 --> 01:05:24,280
Prendi lezioni private ed esercitati.
Ci riproverai il prossimo semestre.
577
01:05:24,360 --> 01:05:26,760
No, non voglio.
578
01:05:28,200 --> 01:05:29,880
Non capisco.
579
01:05:31,880 --> 01:05:32,800
Devo andare.
580
01:05:34,480 --> 01:05:36,840
No, Amalia. Ascoltami.
581
01:05:38,160 --> 01:05:41,120
Sai quanto ho faticato
per procurarti un'audizione?
582
01:05:41,200 --> 01:05:42,040
Sì.
583
01:05:43,240 --> 01:05:44,080
Mi dispiace.
584
01:05:45,240 --> 01:05:46,880
No! Ferma!
585
01:05:48,440 --> 01:05:51,440
- Di' qualcosa.
- Hai nascosto che ero tua figlia!
586
01:05:51,520 --> 01:05:54,600
Non avresti avuto l'audizione altrimenti.
587
01:05:56,440 --> 01:05:59,000
Almeno lo sanno che hai una figlia?
588
01:06:00,360 --> 01:06:04,200
Non è una cosa che posso dire così.
Questo lo capisci, vero?
589
01:06:04,280 --> 01:06:06,200
Lavoro qui da tanti anni.
590
01:06:07,520 --> 01:06:10,080
Hai avuto anni per dirlo, allora.
591
01:06:10,160 --> 01:06:12,800
Non posso dirlo così di punto in bianco.
592
01:06:15,280 --> 01:06:17,280
Cos'è che non puoi dire?
593
01:06:19,560 --> 01:06:21,360
Che hai una figlia?
594
01:06:23,240 --> 01:06:25,760
O che hai abbandonato tua figlia?
595
01:06:41,960 --> 01:06:43,680
Mi dispiace, Amalia.
596
01:06:54,880 --> 01:06:57,080
Non credo di poterlo fare.
597
01:07:05,720 --> 01:07:06,560
No.
598
01:07:08,240 --> 01:07:09,240
Non puoi.
599
01:07:15,240 --> 01:07:16,360
Ma va bene così.
600
01:07:27,560 --> 01:07:29,800
Forza. Corri, adesso.
601
01:08:18,920 --> 01:08:20,920
La prossima crew è
602
01:08:21,000 --> 01:08:23,680
i Floor Fighters!
603
01:08:46,080 --> 01:08:49,440
Ok, è il momento della prossima crew.
604
01:08:51,560 --> 01:08:55,320
Fate un po' di casino per i Raw-nez!
605
01:08:56,320 --> 01:08:57,160
Forza.
606
01:10:05,600 --> 01:10:07,320
Molto bene!
607
01:10:10,800 --> 01:10:12,880
E ultimi, ma non meno importanti,
608
01:10:12,960 --> 01:10:14,000
gli Illicit.
609
01:10:14,080 --> 01:10:16,320
Dritti dalla Norvegia. Fatevi sentire.
610
01:12:10,320 --> 01:12:12,440
- Illicit!
- Illicit!
611
01:12:17,920 --> 01:12:20,520
Cosa abbiamo visto? Mio Dio!
612
01:12:21,880 --> 01:12:24,720
Ok, questa era l'ultima esibizione.
613
01:12:24,800 --> 01:12:29,200
Ora i giudici decideranno
quali crew andranno in finale
614
01:12:29,280 --> 01:12:30,800
e si sfideranno tra loro.
615
01:12:35,040 --> 01:12:35,960
Va bene.
616
01:12:36,800 --> 01:12:42,080
Ok, la prima crew a giocarsi la finale è…
617
01:12:49,000 --> 01:12:51,560
I Raw-nez! Venite qui!
618
01:12:53,720 --> 01:12:56,040
Affronteranno una crew al suo debutto.
619
01:12:57,280 --> 01:12:59,400
Prima partecipazione a questa gara.
620
01:12:59,480 --> 01:13:02,240
La seconda crew a giocarsi la finale è…
621
01:13:07,880 --> 01:13:09,160
Gli Illicit!
622
01:13:12,640 --> 01:13:14,320
Ce l'abbiamo fatta!
623
01:13:15,840 --> 01:13:18,080
Scusa! Loro sono…
624
01:13:18,760 --> 01:13:20,080
Sono la mia famiglia.
625
01:13:41,400 --> 01:13:45,360
Durante una battle,
emergono le vere abilità di un ballerino.
626
01:13:45,440 --> 01:13:48,920
È il loro momento
di mostrarvi il loro stile individuale.
627
01:13:49,000 --> 01:13:51,400
Siete quattro contro cinque.
628
01:13:51,480 --> 01:13:54,800
Chi di voi ballerà due volte?
629
01:13:54,880 --> 01:13:55,720
Josef!
630
01:13:59,240 --> 01:14:02,040
È il quinto membro.
Posso parlare coi giudici?
631
01:14:02,120 --> 01:14:03,480
- No!
- Certo.
632
01:14:15,240 --> 01:14:16,080
Sì.
633
01:14:17,480 --> 01:14:18,800
Ok.
634
01:14:18,880 --> 01:14:22,680
Non è molto ortodosso,
ma gli Illicit hanno un quinto membro.
635
01:14:22,760 --> 01:14:24,560
Lo chiederò al pubblico.
636
01:14:24,640 --> 01:14:27,320
Volete ammettere
il quinto membro alla battle?
637
01:14:29,400 --> 01:14:32,560
Ragazza, sali sul ring.
Amalia, dalla Norvegia.
638
01:14:36,320 --> 01:14:37,360
Mi dispiace.
639
01:14:38,480 --> 01:14:41,240
- Sono stata una stupida.
- Non preoccuparti.
640
01:14:43,320 --> 01:14:45,520
Bentornata. Spacchiamo, ok?
641
01:14:47,080 --> 01:14:49,960
È ora di ballare. DJ, si parte.
642
01:14:50,040 --> 01:14:51,440
Si va in scena.
643
01:14:55,560 --> 01:14:59,360
Dieci minuti a partire da… ora.
644
01:15:06,480 --> 01:15:07,800
Fagli vedere, bambola.
645
01:15:32,320 --> 01:15:33,160
Salah.
646
01:16:08,880 --> 01:16:10,320
Fatevi sentire!
647
01:16:41,960 --> 01:16:43,160
Cavolo!
648
01:17:03,760 --> 01:17:05,200
Vediamo come rispondono.
649
01:17:13,760 --> 01:17:15,240
Dove sono le mie ragazze?
650
01:17:31,520 --> 01:17:32,960
Quello è feeling, bro.
651
01:17:33,480 --> 01:17:34,560
Tine!
652
01:17:38,680 --> 01:17:39,840
Ok, bella.
653
01:17:50,200 --> 01:17:51,560
L'amore è nell'aria.
654
01:18:00,560 --> 01:18:01,680
Cos'ha fatto?
655
01:18:18,240 --> 01:18:20,640
Ok. Sarah Bee.
656
01:18:23,880 --> 01:18:25,880
Che stai facendo?
657
01:18:30,400 --> 01:18:32,880
- Facciamo il trucco.
- Amalia, sei pronta?
658
01:18:32,960 --> 01:18:35,400
- Io ci sto.
- Facciamolo!
659
01:18:42,160 --> 01:18:44,800
Un minuto allo scadere del tempo.
660
01:19:38,440 --> 01:19:40,080
D'accordo.
661
01:19:40,160 --> 01:19:41,880
Fermi. Basta così.
662
01:19:41,960 --> 01:19:44,160
La battle è finita. Basta.
663
01:19:44,240 --> 01:19:45,480
No.
664
01:19:45,560 --> 01:19:47,000
No, non potete…
665
01:19:47,080 --> 01:19:48,840
Basta. Fermi.
666
01:19:48,920 --> 01:19:50,800
Tempo scaduto. Basta.
667
01:19:57,520 --> 01:20:01,040
Sentiamo cosa dicono i giudici.
Contiamo alla rovescia.
668
01:20:01,120 --> 01:20:04,040
Tre, due, uno…
669
01:20:05,040 --> 01:20:06,320
Illicit!
670
01:20:07,920 --> 01:20:09,800
Gli Illicit sono i vincitori
671
01:20:11,160 --> 01:20:14,880
di Break The Cypher e di 30.000 euro.
672
01:20:17,400 --> 01:20:19,360
Grazie al loro stile originale,
673
01:20:19,440 --> 01:20:23,480
al loro essere eclettici
e al lavoro di squadra. Complimenti.
674
01:20:26,800 --> 01:20:28,600
- Ecco a voi.
- Grazie.
675
01:20:29,640 --> 01:20:31,840
Illicit!
676
01:21:05,960 --> 01:21:08,680
Mi dispiace per tutto quello che ho detto.
677
01:21:08,760 --> 01:21:10,400
Ero arrabbiata e…
678
01:21:10,480 --> 01:21:12,720
Non fa niente. Anch'io ero arrabbiato.
679
01:21:13,240 --> 01:21:15,800
Ma voglio che ci diciamo tutto.
680
01:21:15,880 --> 01:21:18,320
Possiamo lasciar perdere i segreti?
681
01:21:22,840 --> 01:21:27,000
Non mi hanno presa in accademia.
E non voglio più andarci.
682
01:21:27,080 --> 01:21:28,520
Peggio per loro.
683
01:21:29,640 --> 01:21:30,480
Grazie.
684
01:21:37,360 --> 01:21:39,960
Non vuoi più neanche me?
685
01:21:42,480 --> 01:21:45,080
Stupido! Io ti amo.
686
01:21:52,600 --> 01:21:53,920
Non fare scherzi.
687
01:27:24,440 --> 01:27:28,800
Sottotitoli: Andrea Sarnataro