1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,320 --> 00:00:07,880 Πέντε, έξι, εφτά, οχτώ. 3 00:00:07,960 --> 00:00:12,800 Και ένα, δύο, τρία, τέσσερα, πέντε, έξι, εφτά και πάνω. 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:13,280 --> 00:00:14,520 Παραλίγο. 6 00:00:15,560 --> 00:00:19,040 Συγγνώμη. Μα τον Θεό, ξέχασα την κατεύθυνση. 7 00:00:19,120 --> 00:00:20,840 -Από δω είναι; -Μπράβο. 8 00:00:20,920 --> 00:00:22,520 Εντάξει, άλλη μία φορά. 9 00:00:22,600 --> 00:00:27,160 Και ένα, δύο, τρία, τέσσερα, πέντε, έξι, εφτά και πάνω. 10 00:01:41,760 --> 00:01:43,800 Ουρλιάζω και πάλι! 11 00:02:15,760 --> 00:02:17,360 Μην τα κάνεις χάλια. 12 00:03:05,040 --> 00:03:06,080 Αμάλιε; 13 00:03:07,680 --> 00:03:10,520 Περιμένω ένα πακέτο. Θα μείνεις άλλη μισή ώρα; 14 00:03:10,600 --> 00:03:12,680 Θα αργήσω στην πρόβα. 15 00:03:12,760 --> 00:03:15,560 Μπορείς να τρέξεις για να μη χρειάζεσαι ζέσταμα. 16 00:03:16,080 --> 00:03:18,920 Πρέπει να βλέπεις τα θετικά, όχι τα αρνητικά. 17 00:03:19,840 --> 00:03:22,280 Εντάξει; Τι λες; 18 00:03:23,160 --> 00:03:24,440 Χαμογέλα λίγο. 19 00:03:26,840 --> 00:03:28,600 Ναι; Ωραία. 20 00:03:38,720 --> 00:03:40,480 Γεια σας. Μπονζούρ. 21 00:03:40,560 --> 00:03:42,160 Σας ανακοινώνουμε με χαρά 22 00:03:42,240 --> 00:03:44,840 ότι γίνατε δεκτοί στο Break the Cypher Paris. 23 00:03:44,920 --> 00:03:45,800 Ναι! 24 00:03:53,600 --> 00:03:55,240 Διάλεξε ένα φύλλο. 25 00:03:55,320 --> 00:03:56,800 Ντάμα. 26 00:03:58,520 --> 00:04:00,000 -Γεια! -Γεια σου. 27 00:04:00,080 --> 00:04:03,080 -Μπορείς να τους το πεις τώρα. -Τι τρέχει; 28 00:04:09,560 --> 00:04:13,120 Ξέρετε ότι σας αγαπάω, έτσι; Σας έχω στην καρδιά μου. 29 00:04:14,920 --> 00:04:16,120 Το σκέφτηκα. 30 00:04:18,360 --> 00:04:20,000 -Πρέπει να σας αφήσω. -Τι; 31 00:04:20,080 --> 00:04:22,520 -Τι; -Δεν υπάρχει ομάδα χωρίς εσένα, φίλε. 32 00:04:22,600 --> 00:04:24,120 Θα κάνω παιδί. 33 00:04:25,280 --> 00:04:27,800 -Όχι! -Με το καλό! 34 00:04:27,880 --> 00:04:30,320 Φίλε! Θα γίνεις αλήθεια μπαμπάς; 35 00:04:30,400 --> 00:04:33,000 -Μπαμπάς με τα όλα του. -Με τα όλα του, φίλε! 36 00:04:33,080 --> 00:04:34,480 Σοβαρά μιλάς; 37 00:04:35,120 --> 00:04:37,880 Αλλά γιατί να φύγεις από την ομάδα; 38 00:04:37,960 --> 00:04:39,440 Δεν τα βγάζω πέρα. 39 00:04:40,040 --> 00:04:43,640 -Κι αν γινόταν; -Ξέρεις κανέναν να μας σπονσοράρει; 40 00:04:45,360 --> 00:04:47,040 Γεια σας. Μπονζούρ. 41 00:04:47,120 --> 00:04:48,640 Σας ανακοινώνουμε με χαρά 42 00:04:48,720 --> 00:04:52,040 ότι γίνατε δεκτοί στο Break the Cypher Paris. 43 00:04:52,120 --> 00:04:56,040 Ο νικητής του διαγωνισμού θα κερδίσει 30.000 ευρώ μετρητά. 44 00:04:56,640 --> 00:04:57,520 Συγχαρητήρια. 45 00:04:57,600 --> 00:04:59,880 -Ανυπομονούμε να σας δούμε. -Μας πήραν! 46 00:04:59,960 --> 00:05:02,400 -Πλάκα κάνεις; -Θεούλη μου! Να δω! 47 00:05:05,520 --> 00:05:06,440 Ναι! 48 00:05:06,520 --> 00:05:09,440 -Μας δέχτηκαν! -Παρίσι! 49 00:05:10,240 --> 00:05:13,320 -Θα έρθεις, έτσι; -Πρώτα χρειαζόμαστε μια χορογραφία. 50 00:05:13,960 --> 00:05:17,720 Μετά πρέπει να πάμε σε αναμέτρηση και μετά πρέπει να νικήσουμε. 51 00:05:17,800 --> 00:05:19,800 -Τέλεια, φίλε. Το έχουμε. -Ναι! 52 00:05:19,880 --> 00:05:21,880 -Ναι! -Έλα! 53 00:05:21,960 --> 00:05:24,560 -Έλα! -Γιόσεφ. Σε παρακαλώ! 54 00:05:27,000 --> 00:05:28,920 Παρίσι, σου ερχόμαστε! 55 00:05:34,640 --> 00:05:39,800 Ίλισιτ! 56 00:05:39,880 --> 00:05:41,920 ΜΠΑΜΠΑΣ ΠΡΑΓΜΑΤΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΣΥΝΔΕΣΗ… 57 00:05:42,880 --> 00:05:44,480 Μας πήραν στον διαγωνισμό! 58 00:05:45,000 --> 00:05:46,520 Ναι! 59 00:05:47,800 --> 00:05:51,160 Με κάνεις πολύ περήφανο. Ξέρω πόσο πολύ έχεις δουλέψει. 60 00:05:51,680 --> 00:05:54,680 Πώς τα πας εσύ; Τα βγάζεις πέρα με τους μαθητές σου; 61 00:05:54,760 --> 00:05:57,720 Ναι, μια χαρά. Έχει πολλή πλάκα, βασικά. 62 00:05:57,800 --> 00:05:59,720 -Αλήθεια; -Ναι. 63 00:06:01,320 --> 00:06:03,920 Για φαντάσου. Παρίσι, έτσι; 64 00:06:06,120 --> 00:06:09,240 Μήπως να επικοινωνούσες με τη μαμά σου όσο είσαι εκεί; 65 00:06:09,840 --> 00:06:10,680 Όχι… 66 00:06:12,920 --> 00:06:13,840 Δεν ξέρω. 67 00:06:14,760 --> 00:06:20,840 -Ίσως είναι μια καλή ευκαιρία να… -Δεν μπορώ να εμφανιστώ στο Παρίσι έτσι. 68 00:06:20,920 --> 00:06:24,240 Ξεκαθάρισε ότι δεν θέλει καμία σχέση μαζί μου. 69 00:06:24,320 --> 00:06:25,240 Συγγνώμη. 70 00:06:25,760 --> 00:06:27,720 Δεν ήθελα να… Απλώς σκέφτηκα… 71 00:06:27,800 --> 00:06:30,840 Ξέρεις κάτι, όμως; Είναι καθαρά δική σου απόφαση. 72 00:07:11,720 --> 00:07:13,240 ΒΙΒΙΑΝ ΠΡΙΤΖ 73 00:07:13,320 --> 00:07:15,520 ΑΚΑΔΗΜΙΑ ΧΟΡΟΥ ΠΑΡΙΣΙΟΥ 74 00:07:16,040 --> 00:07:21,640 ΚΑΘΗΓΗΤΕΣ 75 00:07:22,120 --> 00:07:23,400 ΒΙΒΙΑΝ ΠΡΙΤΖ ΠΡΟΣΘΗΚΗ 76 00:07:39,920 --> 00:07:40,760 ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ 77 00:07:50,520 --> 00:07:53,760 Χτύπησε το ξυπνητήρι σου, Αμάλιε. 78 00:07:55,720 --> 00:07:57,640 Αυτή είναι η μαμά σου, έτσι; 79 00:08:05,720 --> 00:08:07,880 Θα επικοινωνήσεις όταν πάμε; 80 00:08:12,440 --> 00:08:15,720 Δεν ξέρω. Πρέπει να πάω στη δουλειά. 81 00:08:16,320 --> 00:08:18,800 Νόμιζα ότι δεν ήθελες καμία σχέση μαζί της. 82 00:08:39,720 --> 00:08:40,720 Μπορείς… 83 00:08:41,440 --> 00:08:44,920 Μπορείς να μην το πεις στους άλλους; 84 00:08:45,680 --> 00:08:48,640 Δεν θέλω να γίνει μεγάλο θέμα. 85 00:08:49,280 --> 00:08:50,320 Το υπόσχομαι. 86 00:08:53,720 --> 00:08:54,560 Ευχαριστώ. 87 00:08:57,040 --> 00:08:58,960 -Γεια. -Γεια. 88 00:08:59,720 --> 00:09:02,520 -Σ' αγαπώ. -Κι εγώ σ' αγαπώ! 89 00:09:04,600 --> 00:09:06,000 -Γεια. -Γεια. 90 00:09:06,080 --> 00:09:07,080 Κάθισε. 91 00:09:10,120 --> 00:09:12,360 -Να σου προσφέρω κάτι; -Όχι, ευχαριστώ. 92 00:09:13,040 --> 00:09:15,560 -Μήλο, μπανάνα; -Όχι, ευχαριστώ. Δεν θέλω. 93 00:09:15,640 --> 00:09:17,760 Σίγουρα; Βοήθησέ με λίγο. 94 00:09:18,800 --> 00:09:20,400 Προσπαθώ να κόψω τη ζάχαρη. 95 00:09:30,520 --> 00:09:33,960 Αναρωτιόμουν αν γίνεται να πάρω άδεια 96 00:09:34,040 --> 00:09:36,200 για να πάω σε έναν διαγωνισμό χορού. 97 00:09:36,280 --> 00:09:37,880 -Άδεια; -Μία εβδομάδα. 98 00:09:37,960 --> 00:09:42,960 Θα τα φροντίσω όλα, θα βρω αντικαταστάτη, οπότε θα γίνει η δουλειά. 99 00:09:43,040 --> 00:09:47,400 Όχι. Φοβάμαι ότι πρέπει να απορρίψω αυτό σου το αίτημα. 100 00:09:48,560 --> 00:09:51,920 Για να είμαι ειλικρινής, και νομίζω ότι οφείλω να είμαι, 101 00:09:52,400 --> 00:09:55,600 κακώς ζητάς κάτι τέτοιο μετά τις καλοκαιρινές διακοπές. 102 00:09:55,680 --> 00:09:57,880 -Επιτρέπεται να ζητήσω. -Επιτρέπεται. 103 00:09:57,960 --> 00:10:01,960 Αλλά τι θα κάναμε αν όλοι ζητούσαν άδεια μετά την άδεια, 104 00:10:02,040 --> 00:10:06,240 για πλέξιμο, για ψάρεμα ή για τη συλλογή γραμματοσήμων τους; 105 00:10:06,320 --> 00:10:07,840 Θα τα φροντίσω όλα. 106 00:10:07,920 --> 00:10:10,120 Θα δουλεύω υπερωρίες πριν και μετά. 107 00:10:10,200 --> 00:10:12,640 -Μην ανησυχείς για τίποτα… -Όχι, είπα! 108 00:10:13,400 --> 00:10:17,400 -Τα χόμπι είναι για τον ελεύθερο χρόνο. -Δεν είναι χόμπι! 109 00:10:18,000 --> 00:10:19,200 Καλά. Ό,τι πεις. 110 00:10:19,280 --> 00:10:22,560 -Πρέπει να πάω. -Δεν θα έχεις δουλειά όταν γυρίσεις. 111 00:10:27,840 --> 00:10:28,680 Καλώς. 112 00:10:29,440 --> 00:10:30,280 Παραιτούμαι. 113 00:10:31,520 --> 00:10:32,720 Γαμημένε μαλάκα. 114 00:10:44,000 --> 00:10:45,680 ΜΙΚΑΕΛ ΗΡΘΕ Ο ΣΠΙΤΟΝΟΙΚΟΚΥΡΗΣ 115 00:10:45,760 --> 00:10:47,560 ΕΧΟΥΜΕ ΔΥΟ ΒΔΟΜΑΔΕΣ ΠΡΟΘΕΣΜΙΑ! 116 00:10:48,520 --> 00:10:49,360 Γαμώτο! 117 00:11:03,520 --> 00:11:04,680 Κοιτάξτε! 118 00:11:12,840 --> 00:11:13,680 Μπονζούρ! 119 00:11:16,000 --> 00:11:16,840 Ναι! 120 00:11:18,480 --> 00:11:20,000 Break the Cypher. 121 00:11:20,800 --> 00:11:22,640 Το φυλλάδιο του διαγωνισμού; 122 00:12:22,080 --> 00:12:23,560 Λοιπόν, τι γράφουμε; 123 00:12:25,520 --> 00:12:28,160 Παρίσι, σου ήρθαμε! 124 00:12:28,240 --> 00:12:30,000 Θεούλη μου! 125 00:12:30,080 --> 00:12:31,880 -Τέλεια. -Υπέροχα. 126 00:12:35,040 --> 00:12:37,160 Για να δούμε. Ντάμα. 127 00:12:37,800 --> 00:12:39,080 Βλακεία. 128 00:12:39,160 --> 00:12:41,120 Πρέπει να το μάθω αυτό το κόλπο. 129 00:12:44,440 --> 00:12:47,120 -Μου δίνεις κανένα ψιλό; -Ναι, φυσικά. Ορίστε. 130 00:12:47,840 --> 00:12:50,720 -Δώσ' της το. -Ευχαριστώ. 131 00:12:51,640 --> 00:12:53,200 Λες να αντιδράσει; 132 00:12:53,680 --> 00:12:54,520 Μπορεί. 133 00:12:56,880 --> 00:12:58,200 Είδες; Χορεύει. 134 00:12:58,280 --> 00:13:01,240 -Για σένα χορεύει. -Ναι. Είναι πολύ όμορφο. 135 00:13:02,600 --> 00:13:04,240 Έτσι χορεύεις κι εσύ; 136 00:13:05,720 --> 00:13:06,800 Ναι! 137 00:13:07,920 --> 00:13:09,080 Ορεβουάρ! 138 00:13:38,200 --> 00:13:40,280 Β. ΠΡΙΤΖ ΔΙΕΥΘΥΝΤΡΙΑ ΚΛΑΣΙΚΟΥ ΧΟΡΟΥ 139 00:14:07,680 --> 00:14:08,960 Παρντόν! 140 00:14:09,040 --> 00:14:10,520 Προσέξτε, κορίτσια. 141 00:14:19,120 --> 00:14:20,960 Δικό σου είναι το κινητό; 142 00:14:21,800 --> 00:14:23,400 -Ευχαριστώ. -Παρακαλώ. 143 00:15:11,880 --> 00:15:14,240 -Δωρεάν τα δίνουν; -Δεν ξέρω. 144 00:15:28,520 --> 00:15:30,480 Γεια. Θέλετε κάτι; 145 00:15:30,560 --> 00:15:34,000 Ναι. Έχουμε κλείσει αίθουσα. Είμαστε οι Ίλισιτ. 146 00:15:34,520 --> 00:15:35,720 Ελάτε μαζί μου. 147 00:15:38,760 --> 00:15:42,200 Θεέ μου! Αυτό είναι παλάτι! 148 00:15:42,280 --> 00:15:43,800 Γαμώτη μου! 149 00:15:44,320 --> 00:15:49,280 Μία ομάδα. Ένα πεπρωμένο. Θα επιβιώσουν σ' αυτήν την άγρια μάχη; 150 00:15:50,320 --> 00:15:51,480 Εδώ δείτε. 151 00:15:51,560 --> 00:15:53,360 Δωρεάν φαγητό, 152 00:15:54,040 --> 00:15:55,840 δωρεάν μπλουζάκια, 153 00:15:56,880 --> 00:15:58,280 μπρελόκ! 154 00:15:59,000 --> 00:16:03,080 Συγγνώμη. Έγινε μπέρδεμα. Αυτή η αίθουσα είναι των Ρόουνες. 155 00:16:03,600 --> 00:16:04,960 -Τι; -Των Ρόουνες; 156 00:16:05,040 --> 00:16:06,040 Διαγωνίζονται; 157 00:16:08,440 --> 00:16:10,480 Περιμένετε εκεί, παρακαλώ. 158 00:16:12,080 --> 00:16:14,800 -Φαίνονται πολύ καλοί. -Δεν τους ξέρεις; 159 00:16:18,360 --> 00:16:21,640 Ο Σαλάχ. Είναι ένας θρύλος. 160 00:16:23,320 --> 00:16:27,440 Ο Λιλ Κεβ. Κάνει απίστευτες φιγούρες. 161 00:16:33,680 --> 00:16:34,880 Πάμε, Τιν! 162 00:16:34,960 --> 00:16:37,960 Και η Τιν είναι εξαιρετικά ευέλικτη. 163 00:16:42,440 --> 00:16:43,520 Κι ο Τζούνιορ… 164 00:16:44,040 --> 00:16:46,120 Τελείως εξωπραγματικός. 165 00:16:49,520 --> 00:16:50,760 Η Σάρα Μπι. 166 00:16:51,320 --> 00:16:54,920 Μία από τις καλύτερες χορεύτριες μπρέικντανς στον κόσμο. 167 00:17:06,000 --> 00:17:08,760 Λοιπόν, οι πάνω αίθουσες είναι VIP. 168 00:17:08,840 --> 00:17:10,520 Εσείς κλείσατε μια απλή. 169 00:17:11,040 --> 00:17:12,880 Μόνο αυτή έχει μείνει. 170 00:17:21,000 --> 00:17:23,640 Κάνουν ό,τι κι εμείς, αλλά πολύ καλύτερα. 171 00:17:23,720 --> 00:17:27,640 Δεν γίνεται να τα παρατήσουμε. Δεν πρέπει να χάσουμε την ευκαιρία. 172 00:17:27,720 --> 00:17:31,720 Η χορογραφία μας δεν πιάνει μία απέναντι σ' αυτήν την ομάδα. 173 00:17:31,800 --> 00:17:36,040 Μπορούμε να αλλάξουμε τακτική. Να κάνουμε κάτι που δεν έχει ξαναγίνει. 174 00:17:36,120 --> 00:17:37,440 Να τους κάψουμε όλους. 175 00:17:37,520 --> 00:17:40,800 Θα κερδίσουμε μόνο αν κάποιος από μας μάθει να πετάει. 176 00:17:42,880 --> 00:17:45,440 Χαίρομαι που δεν θα μας δουν γνωστοί μου. 177 00:17:46,040 --> 00:17:46,880 Τι; 178 00:17:59,680 --> 00:18:02,240 Πρέπει να πάω κάπου. Τα λέμε μετά. 179 00:18:04,240 --> 00:18:06,960 -Αμάλιε, είσαι καλά; -Μια χαρά. 180 00:18:08,520 --> 00:18:10,280 Τα λέμε στην πρόβα. 181 00:18:12,640 --> 00:18:14,400 -Φεύγεις; -Συγγνώμη! 182 00:18:15,200 --> 00:18:17,880 Δεν είναι ώρα για τέτοια. Οργανωνόμαστε τώρα. 183 00:18:51,240 --> 00:18:52,160 Με συγχωρείς. 184 00:19:06,120 --> 00:19:09,720 Συγγνώμη. Δεν ήθελα να εμφανιστώ έτσι. 185 00:19:10,640 --> 00:19:12,640 -Ή μάλλον… -Όχι. 186 00:19:12,720 --> 00:19:14,600 Κακώς ζητάς εσύ συγγνώμη. 187 00:19:17,360 --> 00:19:18,240 Εγώ θα έπρεπε. 188 00:19:20,200 --> 00:19:23,640 Απλώς ήταν μεγάλη έκπληξη που σε είδα εκεί έξω και… Ναι. 189 00:19:26,880 --> 00:19:28,360 Χάρηκα πολύ που σε είδα. 190 00:19:29,760 --> 00:19:30,640 Ναι; 191 00:19:32,000 --> 00:19:32,880 Ναι. 192 00:19:37,560 --> 00:19:41,720 Δυστυχώς, πρέπει να φύγω τώρα. 193 00:19:42,480 --> 00:19:44,800 Πρέπει να βαθμολογήσω. 194 00:19:46,760 --> 00:19:47,600 Ναι. 195 00:19:49,200 --> 00:19:51,600 Μπορείς να έρθεις μαζί μου αν θέλεις. 196 00:19:54,480 --> 00:19:55,320 Αλήθεια; 197 00:19:59,760 --> 00:20:02,240 -Είναι μαθήτριά μου. -Συναρπαστικό. 198 00:20:06,800 --> 00:20:09,120 ΜΙΚΑΕΛ ΚΙΝΗΤΟ 199 00:20:11,560 --> 00:20:14,400 ΑΛΕΞ ΠΟΥ ΕΙΣΑΙ; ΕΧΟΥΜΕ ΠΡΟΒΑ! 200 00:20:58,120 --> 00:20:59,600 -Γεια μας! -Γεια μας! 201 00:21:01,320 --> 00:21:03,960 Παιδιά, αυτή είναι η Αμάλιε. 202 00:21:04,760 --> 00:21:06,840 -Γεια σου, Αμάλιε. -Γεια. Είμαι… 203 00:21:06,920 --> 00:21:08,400 Η Αμάλιε από τη Νορβηγία. 204 00:21:52,160 --> 00:21:56,080 Λοιπόν, παιδιά. Τρεις μέρες έμειναν ως τον διαγωνισμό. Τι κάνουμε; 205 00:21:56,160 --> 00:22:00,120 Έχουμε συναίσθημα, έτσι; Πρέπει να το χρησιμοποιήσουμε. 206 00:22:00,200 --> 00:22:03,520 Πρέπει να τους πούμε ποιοι είμαστε και τι νιώθουμε. 207 00:22:03,600 --> 00:22:05,080 Με τη χορογραφία. 208 00:22:05,160 --> 00:22:07,960 Αν προκριθούμε, θα αντιμετωπίσουμε τους Ρόουνες. 209 00:22:08,040 --> 00:22:11,360 -Θα γίνει πόλεμος. -Θα νικήσουμε μόνο αν μάθουμε να πετάμε. 210 00:22:12,040 --> 00:22:12,960 Ακριβώς. 211 00:22:13,720 --> 00:22:14,840 Εγώ πετάω. 212 00:22:17,920 --> 00:22:19,800 Δεν ήξερα ότι είχες βιβλίο. 213 00:22:22,840 --> 00:22:24,760 Να σας παρουσιάσω το κόλπο. 214 00:22:24,840 --> 00:22:28,560 Ο μάγος Μόα πετάει. 215 00:22:29,440 --> 00:22:32,640 Ένα πολύ προχωρημένο κόλπο. Όλη νύχτα το δούλευα. 216 00:22:33,360 --> 00:22:34,280 Έτοιμοι; 217 00:22:35,600 --> 00:22:38,040 Πρώτα μπαίνει ο Γιόσεφ, και μετά… 218 00:22:39,160 --> 00:22:41,080 Γαμώτο. Κάποιο λάθος έγινε. 219 00:22:42,040 --> 00:22:44,280 Ορίστε. Αυτό είναι. 220 00:22:54,320 --> 00:22:55,640 Μάσαλα! 221 00:22:55,720 --> 00:22:57,200 Είσαι ιδιοφυΐα, ρε φίλε! 222 00:22:57,280 --> 00:23:00,080 Πλάκα κάνετε; Όλα αυτά και διπλό στο τέλος; 223 00:23:00,160 --> 00:23:02,080 Θα σκοτωθεί ο Μόα, ρε φίλε. 224 00:23:02,160 --> 00:23:04,240 -Μόνο αν φοβηθώ. -Δεν γίνεται. 225 00:23:04,320 --> 00:23:05,960 Θα έκανα τα πάντα για σας. 226 00:23:06,040 --> 00:23:09,480 Ας το κάνουμε πρόβα, και αν δω ότι δεν βγαίνει, 227 00:23:10,080 --> 00:23:11,640 εννοείται ότι το αφήνουμε. 228 00:23:11,720 --> 00:23:16,920 Αλλά με αυτήν τη φιγούρα, θα μπορούσαμε να νικήσουμε στη μάχη. 229 00:23:17,000 --> 00:23:18,200 Ελάτε, παιδιά. 230 00:23:29,200 --> 00:23:30,560 Εντάξει, καλά. 231 00:23:31,080 --> 00:23:32,920 Όλα ή τίποτα! 232 00:23:34,560 --> 00:23:36,160 -Η Αμάλιε είναι αυτή; -Όχι! 233 00:23:38,120 --> 00:23:40,240 -Πώς το σκέφτηκες αυτό; -Ξέρεις τώρα… 234 00:23:44,000 --> 00:23:46,760 -Πάμε; -Σταθερά, μη φάει τα μούτρα του. 235 00:24:47,760 --> 00:24:49,320 -Έτσι. -Αλλά προς τα πίσω. 236 00:24:49,400 --> 00:24:50,320 Ναι. 237 00:24:51,600 --> 00:24:54,000 -Τέλεια. -Εντάξει. 238 00:24:54,080 --> 00:24:55,560 Και μετά κάπως έτσι. Ναι. 239 00:24:58,600 --> 00:25:00,560 -Σωστά. Και μετά, έτσι. -Εντάξει. 240 00:25:00,640 --> 00:25:01,800 Αυτό είναι. 241 00:25:03,800 --> 00:25:05,000 Ρε φίλε! 242 00:25:30,080 --> 00:25:31,320 Είσαι καλά; 243 00:25:39,560 --> 00:25:40,440 Πάμε πάλι. 244 00:25:45,640 --> 00:25:46,600 Ξανά. 245 00:25:46,680 --> 00:25:49,240 Πέντε, έξι, εφτά, οχτώ. 246 00:25:49,320 --> 00:25:50,240 Και ένα, δύο… 247 00:25:52,720 --> 00:25:54,480 Αφαιρέθηκα, φίλε. Συγγνώμη. 248 00:25:57,600 --> 00:25:58,680 Συγγνώμη, φίλε. 249 00:26:00,640 --> 00:26:04,040 Εντάξει. Πιείτε κάτι και μετά συνεχίζουμε, ναι; 250 00:26:09,120 --> 00:26:10,080 Έτοιμοι; 251 00:26:12,720 --> 00:26:17,920 Θα κάνουμε διάλειμμα για φαγητό; Πρέπει να φύγω, αλλά θα γυρίσω. 252 00:26:18,000 --> 00:26:18,840 Πάλι; Γιατί; 253 00:26:19,520 --> 00:26:22,240 Θα φάω με μια γνωστή μου που μένει εδώ. 254 00:26:22,320 --> 00:26:24,440 Με μια γνωστή σου; Ποια; 255 00:26:25,880 --> 00:26:28,160 Δεν τελειώσαμε. Δεν μπορείς να φύγεις. 256 00:26:28,240 --> 00:26:29,920 Πρέπει. Έχω ραντεβού. 257 00:26:30,000 --> 00:26:33,000 -Αμάλιε. Πρέπει να είμαστε όλοι εδώ. -Θα γυρίσω! 258 00:26:33,600 --> 00:26:36,720 -Απαράδεκτο. -Δεν θα διαγωνιστείς χωρίς πρόβες. 259 00:26:36,800 --> 00:26:37,920 Δεν έχουμε χρόνο. 260 00:26:38,960 --> 00:26:40,400 Τελευταία φορά, εντάξει; 261 00:26:41,560 --> 00:26:42,800 Ναι, τελευταία φορά. 262 00:26:43,360 --> 00:26:44,200 Εντάξει. 263 00:26:48,520 --> 00:26:50,080 Αμάλιε. Σταμάτα! 264 00:26:50,160 --> 00:26:53,280 -Πρέπει να μου μιλήσεις. -Μίκαελ. Θα γυρίσω. 265 00:26:54,160 --> 00:26:57,280 Μα γιατί δεν τους λες ότι θα συναντήσεις τη μαμά σου; 266 00:26:57,880 --> 00:26:59,320 Δεν μπορώ να τους το πω. 267 00:27:00,600 --> 00:27:04,640 -Ότι η μαμά δεν θέλει… -Ξέρεις ότι δεν φταις εσύ γι' αυτό. 268 00:27:05,240 --> 00:27:06,080 Έτσι; 269 00:27:09,400 --> 00:27:11,280 -Μίλησέ μου. -Πρέπει να φύγω. 270 00:27:19,240 --> 00:27:20,240 Γεια. 271 00:27:24,880 --> 00:27:25,720 Έλα. 272 00:27:29,240 --> 00:27:30,640 Χιπ χοπ. 273 00:27:31,520 --> 00:27:34,440 Συναρπαστικό. Δεν ξέρω πολλά για αυτό το είδος. 274 00:27:34,520 --> 00:27:38,560 Με δίδαξε πριν από μερικά χρόνια ο φίλος μου ο Μίκαελ. 275 00:27:40,480 --> 00:27:41,640 Συναρπαστικό. 276 00:27:42,240 --> 00:27:45,200 Εδώ και λίγα χρόνια μόνο χορεύω χιπ χοπ. 277 00:27:46,000 --> 00:27:49,120 Πριν έκανα κυρίως σύγχρονο. 278 00:27:49,840 --> 00:27:52,600 Είσαι απίστευτα ταλαντούχα στον σύγχρονο. 279 00:27:52,680 --> 00:27:56,640 Πάντα ήσουν. Θα μπορούσες να φτάσεις όσο ψηλά επιθυμούσες. 280 00:27:57,120 --> 00:28:01,920 Το σόλο που έκανες στο σχολείο ήταν επιπέδου πολύ ανώτερου… 281 00:28:02,000 --> 00:28:03,960 Στο σχολείο; Πού το ξέρεις; 282 00:28:08,480 --> 00:28:10,240 Το είδα στο ίντερνετ. 283 00:28:12,120 --> 00:28:13,360 Όπως και πολλά άλλα. 284 00:28:17,280 --> 00:28:18,320 Ναι… 285 00:28:24,080 --> 00:28:27,960 -Σκέφτομαι να ξαναρχίσω. -Αλήθεια; 286 00:28:29,760 --> 00:28:31,360 Ξέρεις κάτι; Να το κάνεις. 287 00:28:32,920 --> 00:28:35,320 Έχουμε τμήμα σύγχρονου χορού στη σχολή. 288 00:28:35,840 --> 00:28:38,800 Το συντονίζει η Γκαμπριέλ, μια υπέροχη δασκάλα. 289 00:28:39,520 --> 00:28:42,840 Ίσως μπορώ να σου κλείσω οντισιόν, αν θες. 290 00:28:45,120 --> 00:28:46,080 Τώρα; 291 00:28:47,280 --> 00:28:48,520 Πριν φύγεις. 292 00:28:49,680 --> 00:28:52,640 Φαντάσου να σε δεχόντουσαν. 293 00:28:53,240 --> 00:28:56,320 Θα ήταν υπέροχο. Θα έμενες μαζί μου για λίγο. 294 00:29:09,160 --> 00:29:11,240 Και ένα, δύο, τρία, τέσσερα, 295 00:29:11,320 --> 00:29:13,320 πέντε, έξι, εφτά, οκτώ. 296 00:29:13,400 --> 00:29:16,240 Και ένα, δύο, τρία και τέσσερα, πέντε… 297 00:29:17,200 --> 00:29:19,040 Ωραία, παιδιά. Θα βγει φοβερό. 298 00:29:23,680 --> 00:29:24,600 Είσαι καλά; 299 00:29:25,640 --> 00:29:26,480 Ναι. 300 00:29:28,080 --> 00:29:30,520 -Θα μείνω. -Εντάξει. 301 00:29:33,640 --> 00:29:37,200 Πήγε καλά η συνάντηση, λοιπόν; 302 00:29:37,280 --> 00:29:40,640 Ναι, αλλά γίνεται να το συζητήσουμε άλλη στιγμή; 303 00:30:05,560 --> 00:30:09,400 Τι σου συμβαίνει; Φεύγεις με κάθε ευκαιρία. 304 00:30:09,480 --> 00:30:13,840 -Λες και δεν σε νοιάζει ο διαγωνισμός. -Τι λες; Είχα ραντεβού. 305 00:30:13,920 --> 00:30:15,880 Τι είναι πιο σημαντικό από μας; 306 00:30:20,280 --> 00:30:22,600 Δεν θα μου πεις; Τι συμβαίνει; 307 00:30:22,680 --> 00:30:25,600 -Τίποτα. -Κάτι συμβαίνει, προφανώς. 308 00:30:29,520 --> 00:30:32,360 Δεν καταλαβαίνω τι κάνεις. Και δεν μου αρέσει. 309 00:31:47,760 --> 00:31:50,720 ΒΙΒΙΑΝ ΠΡΙΤΖ ΑΓΑΠΗ ΜΟΥ, ΘΑ ΕΡΘΕΙΣ ΓΙΑ ΠΡΩΙΝΟ ΑΥΡΙΟ; 310 00:31:50,800 --> 00:31:53,200 ΘΕΛΩ ΝΑ ΣΟΥ ΠΩ ΚΑΤΙ. ΜΕΓΑΛΗ ΑΓΚΑΛΙΑ. 311 00:32:47,080 --> 00:32:49,080 ΜΙΚΑΕΛ ΕΧΕΙΣ ΦΑΕΙ; ΝΑ ΦΕΡΩ ΚΑΤΙ; 312 00:32:49,160 --> 00:32:50,920 ΣΕ ΕΠΑΙΡΝΑ! ΤΙ ΤΡΕΧΕΙ; 313 00:32:51,000 --> 00:32:53,960 ΣΥΓΓΝΩΜΗ. ΧΡΕΙΑΖΟΜΑΙ ΧΡΟΝΟ. ΘΕΛΩ ΝΑ ΜΙΛΗΣΟΥΜΕ. 314 00:33:03,840 --> 00:33:06,280 Περνάω πολύ καλά 315 00:33:07,360 --> 00:33:09,240 όταν είμαι μαζί της. 316 00:33:09,960 --> 00:33:10,800 Αλλά… 317 00:33:12,800 --> 00:33:15,320 δεν ξέρω πώς το βλέπει εκείνη. 318 00:33:21,960 --> 00:33:25,240 Νομίζω ότι είναι σημαντικό να το πεις στους άλλους. 319 00:33:25,320 --> 00:33:26,720 Μην πεις τίποτα. 320 00:33:28,960 --> 00:33:30,280 Δεν θέλω 321 00:33:30,880 --> 00:33:32,000 να ξέρουν 322 00:33:33,720 --> 00:33:37,080 ότι έχω πρόβλημα. 323 00:33:40,600 --> 00:33:41,480 Αμάλιε. 324 00:33:44,040 --> 00:33:45,600 Δεν έχεις πρόβλημα. 325 00:34:13,040 --> 00:34:14,440 Στάσου. Πώς είμαι; 326 00:34:14,520 --> 00:34:17,480 Μια χαρά. Μην ανησυχείς. 327 00:34:35,680 --> 00:34:36,920 Γεια. Έλα μέσα. 328 00:34:41,160 --> 00:34:42,400 -Γεια. -Γεια. 329 00:34:45,400 --> 00:34:46,280 -Γεια. -Γεια. 330 00:34:46,920 --> 00:34:49,440 -Βίβιαν. -Μίκαελ. Ο φίλος της Αμάλιε. 331 00:34:50,160 --> 00:34:51,160 Χαίρω πολύ. 332 00:34:58,160 --> 00:35:00,040 Μίλησα με την Γκαμπριέλ. 333 00:35:00,120 --> 00:35:03,520 Ήθελε λίγο ψήσιμο, αλλά την έπεισα. 334 00:35:03,600 --> 00:35:05,280 Θα περάσεις από οντισιόν. 335 00:35:06,840 --> 00:35:08,120 Είναι αύριο, όμως, 336 00:35:08,200 --> 00:35:11,400 γιατί έπρεπε να σε χωρέσει στο πρόγραμμά της. 337 00:35:12,280 --> 00:35:14,400 -Τι οντισιόν; -Να ετοιμάσω κάτι; 338 00:35:14,480 --> 00:35:16,960 Όχι, τίποτα. Είναι ανεπίσημη. 339 00:35:17,040 --> 00:35:19,600 Επειδή δεν έχεις κάνει αίτηση. 340 00:35:20,320 --> 00:35:22,280 Τι οντισιόν είναι; 341 00:35:23,720 --> 00:35:25,320 Για μια ακαδημία χορού. 342 00:35:26,920 --> 00:35:29,040 Σπουδές σύγχρονου χορού. 343 00:35:32,760 --> 00:35:34,160 Στο Παρίσι; 344 00:35:36,760 --> 00:35:37,600 Ναι. 345 00:35:39,760 --> 00:35:40,640 Ναι. 346 00:35:41,240 --> 00:35:45,240 Πρέπει να αποφασίσεις αν θέλεις να πας στην οντισιόν, 347 00:35:45,320 --> 00:35:48,880 αλλά θα το εκτιμούσα αν μου το έλεγες σύντομα, 348 00:35:49,720 --> 00:35:51,080 για να την ενημερώσω. 349 00:35:55,440 --> 00:35:57,120 Τι θα κάνεις αν περάσεις; 350 00:35:59,120 --> 00:36:02,440 Δεν προκύπτουν συχνά τέτοιες ευκαιρίες. 351 00:36:02,520 --> 00:36:05,080 Θα ήταν υπέροχο να περνούσε. 352 00:36:06,120 --> 00:36:13,040 Είναι ένα πρόγραμμα σπουδών που απαιτεί πειθαρχία, ακρίβεια, ταλέντο 353 00:36:13,120 --> 00:36:15,520 και άλλα πολλά που ξέρω ότι διαθέτεις. 354 00:36:18,240 --> 00:36:20,000 Ναι, είναι πολύ καλή. 355 00:36:20,600 --> 00:36:22,280 Δεν ξέρω από χιπ χοπ. 356 00:36:22,800 --> 00:36:25,120 Μόνο ότι είναι ένας σχετικά νέος χορός, 357 00:36:25,640 --> 00:36:29,520 σε σχέση με το μπαλέτο, που έχει μακρά παράδοση. 358 00:36:31,440 --> 00:36:33,200 Στην Ευρώπη, τουλάχιστον. 359 00:36:37,640 --> 00:36:39,320 Εσύ πώς τα πας με τον χορό; 360 00:36:42,080 --> 00:36:43,200 Καλά. 361 00:36:43,280 --> 00:36:45,040 Κάνουμε πολλές πρόβες και… 362 00:36:45,520 --> 00:36:46,840 -Συναρπαστικά. -Ναι. 363 00:36:46,920 --> 00:36:50,520 Έχεις επίσημη εκπαίδευση, όμως; 364 00:36:51,240 --> 00:36:55,040 Ή είναι περισσότερο ένα χόμπι; 365 00:36:55,840 --> 00:36:58,680 Έχω κάνει πολλά μαθήματα στην Εξέλ. 366 00:37:00,120 --> 00:37:04,560 Αλλά τα περισσότερα τα έμαθα μόνος ή από άτομα που έκανα παρέα. 367 00:37:06,120 --> 00:37:08,880 Σχολή είναι η Εξέλ; 368 00:37:08,960 --> 00:37:12,720 Είναι πλέον. Αλλά ξεκίνησε ως πρόγραμμα για νέους του δήμου. 369 00:37:12,800 --> 00:37:16,880 Εννοείς ότι ήταν ένα πρόγραμμα για μη προνομιούχους νέους; 370 00:37:18,600 --> 00:37:21,440 Είναι απ' αυτά τα ανοιχτά για όλους. 371 00:37:21,920 --> 00:37:22,960 Σε ποιον δήμο; 372 00:37:24,840 --> 00:37:25,920 Της Άλνα. 373 00:37:26,000 --> 00:37:30,520 Είναι υπέροχο που ο δήμος κινητοποιεί τη νεολαία, 374 00:37:30,600 --> 00:37:33,480 ειδικά σε περιοχές με πολλούς μετανάστες. 375 00:37:33,560 --> 00:37:37,040 Το βλέπουμε κι εδώ στο Παρίσι. Υπάρχει πολλή… 376 00:37:37,920 --> 00:37:41,880 Υπάρχει πολλή εγκληματικότητα μεταξύ των συμμοριών. 377 00:37:47,120 --> 00:37:48,920 Όχι, μη με παρεξηγήσεις. 378 00:37:49,800 --> 00:37:52,840 Δεν ήθελα να… Δεν το είπα για σένα. 379 00:37:53,440 --> 00:37:56,280 Γενικά το είπα. 380 00:37:58,040 --> 00:38:00,480 Δεν σε ξέρω, δεν ξέρω το παρελθόν σου. 381 00:38:09,480 --> 00:38:10,960 Πρέπει να φύγουμε. 382 00:38:12,200 --> 00:38:13,040 Έχουμε πρόβα. 383 00:38:17,400 --> 00:38:21,200 Ας τους στείλουμε ένα μήνυμα να τους πούμε ότι θα αργήσουμε λίγο. 384 00:38:21,280 --> 00:38:22,640 Αμάλιε. Φεύγουμε τώρα. 385 00:38:32,400 --> 00:38:34,440 Εγώ θα έρθω αργότερα. 386 00:38:41,680 --> 00:38:43,120 Χάρηκα για τη γνωριμία. 387 00:38:58,480 --> 00:39:01,480 Μην ανησυχείς για την οντισιόν. 388 00:39:03,280 --> 00:39:05,040 Θα σε περιμένω έξω. 389 00:39:06,080 --> 00:39:08,600 Μπορώ και να μπω μαζί σου, αν θες. 390 00:39:10,360 --> 00:39:12,360 Πέντε, έξι, επτά, οκτώ. 391 00:39:19,680 --> 00:39:22,200 Πού ήσουν; Κάναμε μια συμφωνία. 392 00:39:23,000 --> 00:39:24,440 Ναι, λυπάμαι. 393 00:39:28,240 --> 00:39:30,240 -Κι εγώ. -Τι; 394 00:39:32,440 --> 00:39:34,080 Είσαι εκτός διαγωνισμού. 395 00:39:36,280 --> 00:39:38,840 Αν δεν έρχεσαι στην ώρα σου, να φύγεις. 396 00:39:39,440 --> 00:39:40,800 Καλύτερα χωρίς εσένα. 397 00:39:41,400 --> 00:39:44,280 Θα αναρωτιόμαστε αν θα εμφανιστείς στον διαγωνισμό. 398 00:39:44,360 --> 00:39:45,480 Πλάκα κάνεις; 399 00:39:46,520 --> 00:39:49,840 -Δεν γίνεται να με κρεμάς έτσι! -Εσύ μας κρεμάς. 400 00:39:54,120 --> 00:39:54,960 Μίκαελ. 401 00:39:59,320 --> 00:40:00,160 Γαμώτο! 402 00:40:00,800 --> 00:40:01,640 Λυπάμαι. 403 00:40:38,520 --> 00:40:39,560 Γεια. Πώς πάει; 404 00:40:40,640 --> 00:40:42,640 Τι κάνεις; Καλά είσαι; 405 00:40:53,000 --> 00:40:54,760 -Μπονζούρ. -Μπονζούρ. 406 00:40:56,000 --> 00:40:59,640 -Θα ήθελα μια μπίρα, παρακαλώ. -Είσαι Αγγλίδα; 407 00:40:59,720 --> 00:41:02,040 Όχι, είμαι Νορβηγίδα. 408 00:41:04,160 --> 00:41:05,120 Τέλεια. 409 00:41:07,600 --> 00:41:10,800 -Έκανα γαλλικά στο σχολείο. -Φυσικά. 410 00:41:12,040 --> 00:41:13,720 Είμαι ο Πολ, παρεμπιπτόντως. 411 00:41:14,600 --> 00:41:16,360 -Αμελί. -Χαίρω πολύ, Αμελί. 412 00:41:19,000 --> 00:41:22,680 ΓΙΑΤΙ ΜΟΥ ΦΕΡΕΣΑΙ ΤΟΣΟ ΑΣΧΗΜΑ; 413 00:41:33,080 --> 00:41:36,240 Αμάλιε, τι διάολο εννοείς; Πού είσαι; 414 00:41:36,320 --> 00:41:38,880 -Στο μπαρ κοντά στο ξενοδοχείο. -Στο μπαρ; 415 00:41:42,360 --> 00:41:43,760 Μου βάζεις ένα σφηνάκι; 416 00:41:44,560 --> 00:41:46,360 Βεβαίως, δεσποινίς Βίκινγκ. 417 00:41:49,560 --> 00:41:50,600 Ευχαριστώ. 418 00:42:05,480 --> 00:42:06,400 Πώς πάει; 419 00:42:14,520 --> 00:42:16,360 Γαμώ την πατριαρχία! 420 00:42:18,840 --> 00:42:20,600 Έλλα, είσαι απαίσια. 421 00:42:20,680 --> 00:42:23,400 -Το χειρότερο είναι ότι είναι αληθινά. -Φυσικά. 422 00:42:24,480 --> 00:42:28,080 Μια φορά έβγαλε ένα ταμπόν. Μπροστά σε κόσμο! 423 00:42:28,160 --> 00:42:30,560 Ήταν μια επαναστατική περίοδος. 424 00:42:30,640 --> 00:42:32,840 Αμελί, να σας συστήσω. 425 00:42:33,920 --> 00:42:35,080 Η Έλλα. 426 00:42:36,520 --> 00:42:37,800 Η Φαμπιάν. 427 00:42:38,840 --> 00:42:40,680 -Και η Μαξίν. -Γεια. 428 00:42:40,760 --> 00:42:41,640 Γεια. 429 00:42:47,840 --> 00:42:49,600 Τι στα κομμάτια έχεις πάθει; 430 00:42:57,320 --> 00:43:00,320 Εδώ είμαστε, αν μας χρειαστείς. 431 00:43:05,840 --> 00:43:07,400 Τι στα κομμάτια… 432 00:43:23,720 --> 00:43:27,800 Τι στα κομμάτια κάνεις; Εγώ φέρομαι άσχημα; Εγώ; 433 00:43:28,440 --> 00:43:29,640 Ναι, εσύ. 434 00:43:30,440 --> 00:43:32,600 Ξέρεις πόσο ηλίθιος νιώθω 435 00:43:32,680 --> 00:43:35,800 που έμαθα ότι μετακομίζεις στο Παρίσι για τρία χρόνια; 436 00:43:35,880 --> 00:43:38,880 -Πώς προέκυψε αυτό, γαμώτο; -Πόσο ηλίθιος νιώθεις; 437 00:43:38,960 --> 00:43:42,560 Έκανα τα πάντα για τον διαγωνισμό, και τους αφήνεις να με διώξουν; 438 00:43:42,640 --> 00:43:47,000 -Ποτέ δεν με στηρίζεις! -Μιλάς μετά απ' αυτό στης μαμάς σου; 439 00:43:47,080 --> 00:43:48,680 Με διώχνετε από την ομάδα. 440 00:43:49,200 --> 00:43:51,760 Αφού εσύ θα κάνεις σύγχρονο χορό, σωστά; 441 00:43:51,840 --> 00:43:52,960 Μια οντισιόν είναι. 442 00:43:53,480 --> 00:43:57,400 Ήρθα για τον διαγωνισμό. Ξέρεις πόσο σημαντικό είναι για μένα! 443 00:43:57,480 --> 00:44:00,240 Δεν ξέρω πόσο σημαντικό είναι για σένα. 444 00:44:00,320 --> 00:44:02,520 Τίποτα δεν έκανες για τον διαγωνισμό! 445 00:44:02,600 --> 00:44:05,320 Πλάκα κάνεις; Παραιτήθηκα για τον διαγωνισμό! 446 00:44:07,840 --> 00:44:09,120 Τι έκανες; 447 00:44:50,120 --> 00:44:51,360 Δεν μου έδιναν άδεια. 448 00:44:53,600 --> 00:44:55,080 Αναγκάστηκα να παραιτηθώ. 449 00:44:57,480 --> 00:44:58,680 Είσαι τρελή. 450 00:45:00,720 --> 00:45:01,600 Είμαι τρελή; 451 00:45:02,800 --> 00:45:05,880 -Επειδή παραιτήθηκα για την ομάδα; -Για την ομάδα; 452 00:45:08,640 --> 00:45:11,400 Αμάλιε, δεν μπορώ να συντηρώ και τους δυο μας. 453 00:45:13,480 --> 00:45:15,400 Χρωστάμε ήδη το νοίκι. Γαμώτο! 454 00:45:15,480 --> 00:45:18,240 Θα χάσουμε το διαμέρισμα. Και δεν είπες τίποτα; 455 00:45:26,520 --> 00:45:30,040 Λυπάμαι που δεν βγάζεις λεφτά με την ενισχυτική διδασκαλία. 456 00:45:30,640 --> 00:45:33,600 Ναι, για να έχω χρόνο για τον χορό. 457 00:45:33,680 --> 00:45:35,400 Μόνο αυτό μπορείς να κάνεις. 458 00:45:36,280 --> 00:45:39,560 -Δεν έβγαλες καν το λύκειο! -Τουλάχιστον ξέρω να χορεύω. 459 00:45:40,440 --> 00:45:42,120 Κι εγώ δεν ξέρω; 460 00:45:42,840 --> 00:45:45,640 Τουλάχιστον εγώ είμαι αληθινός. Αληθινός! 461 00:45:45,720 --> 00:45:46,800 Κι εγώ δεν είμαι; 462 00:45:48,040 --> 00:45:49,160 Αμάλιε. 463 00:45:49,240 --> 00:45:54,280 Αν ήσουν αληθινή, δεν θα αμφιταλαντευόσουν συνέχεια. 464 00:45:54,360 --> 00:45:56,280 -Δεν φεύγεις; -Και το χειρότερο; 465 00:45:56,360 --> 00:46:00,040 Όταν ήρθα στης μαμάς σου, συνάντησα μια άγνωστη. 466 00:46:00,120 --> 00:46:02,960 Ξέρεις ποια ήταν αυτή; Όχι η μητέρα σου. Εσύ. 467 00:46:03,040 --> 00:46:07,040 -Νιώθω ότι δεν σε ξέρω πια! -Φύγε! Δεν σε θέλω πια! 468 00:46:08,000 --> 00:46:09,440 Ξέρεις κάτι; Γαμ… 469 00:46:11,680 --> 00:46:12,760 Γάμα το. 470 00:47:27,600 --> 00:47:28,680 Ανάσες. 471 00:47:44,320 --> 00:47:46,040 Θέλω να σου δείξω κάτι. 472 00:47:48,640 --> 00:47:49,480 Έλα. 473 00:47:53,360 --> 00:47:55,040 Εδώ είμαστε. 474 00:47:55,120 --> 00:47:56,800 -Μπονσουάρ, Πολ. -Μπονσουάρ. 475 00:48:04,320 --> 00:48:06,640 Ένας χώρος όπου μπορείς να αφεθείς. 476 00:48:11,040 --> 00:48:13,600 Αφέσου, ναι! 477 00:48:14,120 --> 00:48:15,520 Αφέσου 478 00:48:16,240 --> 00:48:17,120 Χαλάρωσε 479 00:48:17,720 --> 00:48:20,520 Αφέσου Χαλάρωσε 480 00:48:21,480 --> 00:48:24,320 Τον εαυτό σου κόμπο έχεις κάνει 481 00:48:24,400 --> 00:48:26,960 Η νύχτα είναι κρύα Η μουσική θα σε ζεστάνει 482 00:48:27,040 --> 00:48:29,520 Άντε, έλα 483 00:48:30,000 --> 00:48:32,800 Έλα, μια αγκαλιά σφιχτή 484 00:48:32,880 --> 00:48:34,160 Ναι, έτσι 485 00:48:34,960 --> 00:48:36,360 Μια αγκαλιά σφιχτή 486 00:48:36,440 --> 00:48:39,280 Κανείς δεν μπορεί να αρνηθεί 487 00:48:42,440 --> 00:48:43,840 Αφέσου 488 00:48:44,640 --> 00:48:46,080 Να δούμε τι θα συμβεί 489 00:48:46,760 --> 00:48:48,720 Ένα μέρος για αυτοσχεδιασμό! 490 00:48:49,480 --> 00:48:50,480 Αυτό! 491 00:48:51,600 --> 00:48:52,920 Αναρχία. 492 00:50:38,840 --> 00:50:39,800 Τα πόδια μου! 493 00:50:42,840 --> 00:50:44,920 Παρακαλώ, αφήστε το μήνυμά σας… 494 00:51:28,000 --> 00:51:29,120 Ξέρω τι θέλω! 495 00:51:52,680 --> 00:51:53,920 Ελάτε! 496 00:52:01,240 --> 00:52:02,760 Πάμε. Ελάτε! 497 00:52:33,360 --> 00:52:34,560 ΜΙΚΑΕΛ ΑΝΑΠΑΝΤΗΤΗ 498 00:52:35,160 --> 00:52:37,960 Γεια. Κοιμήθηκες καλά; 499 00:52:38,040 --> 00:52:39,240 -Ναι. -Ωραία. 500 00:52:42,560 --> 00:52:44,520 Ευχαριστώ που με φιλοξενείτε. 501 00:52:45,520 --> 00:52:49,400 Μην το σκέφτεσαι. Ο καναπές είναι δικός σου όποτε θες. Εντάξει; 502 00:52:51,520 --> 00:52:52,400 Γεια! 503 00:52:53,280 --> 00:52:55,600 -Γεια. -Καλημέρα. 504 00:52:55,680 --> 00:52:57,760 Καλημέρα. Έφτιαξα τσάι. 505 00:52:58,520 --> 00:52:59,640 Ευχαριστώ. 506 00:53:04,280 --> 00:53:08,040 Σήμερα είναι η μεγάλη μέρα. Είσαι έτοιμη για την οντισιόν σου; 507 00:53:09,680 --> 00:53:11,880 -Δεν ξέρω. -Έλα τώρα! 508 00:53:11,960 --> 00:53:15,760 Πιστεύουμε σ' εσένα. Κι εσύ πρέπει να πιστέψεις. 509 00:53:16,440 --> 00:53:18,960 -Θα σκίσεις. -Σίγουρα. 510 00:53:19,040 --> 00:53:20,360 Το έχεις. 511 00:53:21,320 --> 00:53:22,720 Έλα να μας βρεις μετά. 512 00:53:39,440 --> 00:53:40,800 ΒΙΒΙΑΝ ΠΡΙΤΖ ΚΛΗΣΗ… 513 00:53:47,880 --> 00:53:49,360 Γεια, είμαι η Βίβιαν. 514 00:53:57,960 --> 00:53:59,760 -Η Αμάλιε; -Ναι. 515 00:53:59,840 --> 00:54:02,040 Είμαι η Γκαμπριέλ. Ευχαριστώ που… 516 00:54:02,120 --> 00:54:04,440 Ξέρεις καλά τη Βίβιαν, να υποθέσω; 517 00:54:07,720 --> 00:54:09,800 Όχι, δεν θα το έλεγα. 518 00:54:11,840 --> 00:54:15,480 Ίσως μπορείς να μας πεις κάποια πράγματα για σένα. 519 00:54:18,360 --> 00:54:19,280 Εγώ… 520 00:54:19,920 --> 00:54:22,840 Χόρευα σύγχρονο πολλά χρόνια. 521 00:54:24,320 --> 00:54:26,400 Αλλά μετά άρχισα να χορεύω χιπ χοπ. 522 00:54:27,000 --> 00:54:27,840 Χιπ χοπ; 523 00:54:28,360 --> 00:54:31,520 Τώρα, όμως, θέλεις να αφοσιωθείς στον σύγχρονο χορό; 524 00:54:33,920 --> 00:54:34,800 Ναι. 525 00:54:37,040 --> 00:54:40,880 Εμφανίστηκε και πάλι στη… 526 00:54:45,840 --> 00:54:47,720 Δεν ξέρω. Συγγνώμη. 527 00:54:49,000 --> 00:54:50,760 Δεν αισθάνεσαι καλά; 528 00:54:51,280 --> 00:54:53,240 Όχι, καλά είμαι. Ευχαριστώ. 529 00:54:54,480 --> 00:54:56,000 Όποτε είσαι έτοιμη… 530 00:55:11,800 --> 00:55:15,480 ΒΙΒΙΑΝ: ΔΥΣΤΥΧΩΣ ΔΕΝ ΜΠΟΡΩ ΝΑ ΕΡΘΩ. ΚΑΤΙ ΠΡΟΕΚΥΨΕ. ΚΑΛΗ ΤΥΧΗ. 531 00:59:32,160 --> 00:59:33,800 Πώς πήγε η οντισιόν; 532 00:59:34,840 --> 00:59:35,840 Τι έγινε; 533 00:59:36,440 --> 00:59:39,160 -Δεν με θέλουν. -Δεν τους άρεσε το στιλ σου; 534 00:59:39,240 --> 00:59:42,040 Και τι έγινε; Έλα να χορέψεις μαζί μας. 535 00:59:48,120 --> 00:59:49,360 Και ξέρεις, κοπελιά, 536 00:59:50,680 --> 00:59:54,560 μη χάνεις χρόνο με κόσμο που δεν μπορείς να εντυπωσιάσεις. Δεν αξίζει. 537 01:00:07,160 --> 01:00:08,440 Ξέχνα το. 538 01:00:39,760 --> 01:00:40,680 Πάμε, κοπελιά! 539 01:00:48,040 --> 01:00:49,120 Εντάξει! 540 01:00:52,760 --> 01:00:54,200 Ναι! 541 01:01:07,520 --> 01:01:08,840 Πάμε! 542 01:03:08,360 --> 01:03:09,960 ΒΙΒΙΑΝ ΠΡΙΤΖ ΚΙΝΗΤΟ 543 01:04:14,400 --> 01:04:17,280 Είστε έτοιμοι για το Break the Cypher Paris; 544 01:04:19,480 --> 01:04:21,280 Ωραία. Γιατί ξεκινάει τώρα. 545 01:04:21,920 --> 01:04:25,080 Αρχικά, οι ομάδες θα παρουσιάσουν τη χορογραφία τους. 546 01:04:27,000 --> 01:04:30,960 Μετά οι κριτές θα αποφασίσουν ποιες δύο ομάδες θα πάνε στον τελικό 547 01:04:31,480 --> 01:04:33,200 για μια ελεύθερη αναμέτρηση. 548 01:04:33,720 --> 01:04:36,400 Πρώτη ομάδα, οι Λούσιντ Φανκ. Χειροκρότημα. 549 01:04:43,560 --> 01:04:45,880 -Δεν θα έρθει να μας δει η Αμάλιε; -Τι; 550 01:04:45,960 --> 01:04:47,040 Θα έρθει η Αμάλιε; 551 01:04:47,120 --> 01:04:49,840 -Όχι, είναι στη μαμά της. -Τι; Στη μαμά της; 552 01:04:53,280 --> 01:04:55,280 Ναι, υποσχέθηκα να μην πω τίποτα. 553 01:04:59,360 --> 01:05:01,120 Μπονζούρ, μαντμαζέλ. 554 01:05:03,280 --> 01:05:05,080 Γεια, Αμάλιε. 555 01:05:05,720 --> 01:05:07,280 Ήθελες να μου μιλήσεις; 556 01:05:08,120 --> 01:05:08,960 Ναι. 557 01:05:11,280 --> 01:05:15,560 Έμαθα ότι δεν τα πήγες καλά χθες και δεν πέρασες. 558 01:05:16,040 --> 01:05:17,400 Αλλά ξέρω ότι μπορείς. 559 01:05:18,000 --> 01:05:19,280 Είναι θέμα εξάσκησης. 560 01:05:19,360 --> 01:05:24,280 Κάνε ιδιαίτερα και εξάσκηση και κάνε αίτηση ξανά το επόμενο εξάμηνο. 561 01:05:24,880 --> 01:05:26,760 Όχι. Δεν θέλω. 562 01:05:28,200 --> 01:05:29,440 Δεν καταλαβαίνω. 563 01:05:31,880 --> 01:05:32,840 Πρέπει να φύγω. 564 01:05:34,520 --> 01:05:36,960 Όχι, Αμάλιε. Άκουσέ με. 565 01:05:38,120 --> 01:05:41,120 Ξέρεις πόσο δύσκολο ήταν να σου κλείσω την οντισιόν; 566 01:05:41,200 --> 01:05:42,040 Ναι. 567 01:05:43,240 --> 01:05:44,080 Λυπάμαι. 568 01:05:45,240 --> 01:05:46,880 Όχι! Σταμάτα! 569 01:05:48,440 --> 01:05:51,440 -Μίλα μου! -Δεν είπες ότι ήμουν κόρη σου! 570 01:05:51,520 --> 01:05:54,600 Αν το έλεγα, δεν θα σου έκλειναν οντισιόν. 571 01:05:56,560 --> 01:05:59,120 Ξέρουν ότι έχεις κόρη; 572 01:06:00,320 --> 01:06:04,200 Δεν μπορώ να το ξεφουρνίσω έτσι ξαφνικά. Το καταλαβαίνεις, έτσι; 573 01:06:04,280 --> 01:06:06,280 Δουλεύω εδώ χρόνια. 574 01:06:07,520 --> 01:06:10,080 Άρα είχες χρόνια περιθώριο να τους το πεις. 575 01:06:10,160 --> 01:06:12,800 Δεν μπορώ να το πω έτσι ξαφνικά. 576 01:06:15,280 --> 01:06:17,280 Τι δεν μπορείς να πεις; 577 01:06:19,560 --> 01:06:21,360 Ότι έχεις παιδί; 578 01:06:23,240 --> 01:06:25,760 Ή ότι εγκατέλειψες το παιδί σου; 579 01:06:41,960 --> 01:06:43,200 Συγγνώμη, Αμάλιε. 580 01:06:54,920 --> 01:06:56,840 Δεν μπορώ να το κάνω. 581 01:07:05,680 --> 01:07:06,640 Όχι. 582 01:07:08,240 --> 01:07:09,240 Δεν μπορείς. 583 01:07:15,240 --> 01:07:16,360 Και δεν πειράζει. 584 01:07:27,600 --> 01:07:29,360 Τέλος πάντων. Πήγαινε τώρα. 585 01:08:18,920 --> 01:08:20,920 Η επόμενη ομάδα είναι 586 01:08:21,000 --> 01:08:23,680 οι Φλορ Φάιτερς! 587 01:08:46,040 --> 01:08:49,520 Εντάξει. Ώρα για την επόμενη ομάδα. 588 01:08:51,600 --> 01:08:55,960 Ένα θερμό χειροκρότημα για τους Ρόουνες! 589 01:08:56,440 --> 01:08:57,400 Ελάτε. 590 01:10:05,600 --> 01:10:06,880 Ωραία! 591 01:10:10,800 --> 01:10:14,000 Και τελευταίοι αλλά εξίσου σημαντικοί, οι Ίλισιτ. 592 01:10:14,080 --> 01:10:16,560 Ήρθαν από τη Νορβηγία. Χειροκροτήστε τους. 593 01:12:10,320 --> 01:12:13,040 -Ίλισιτ! -Ίλισιτ! 594 01:12:17,920 --> 01:12:20,520 Τι ήταν αυτό; Θεέ μου! 595 01:12:22,400 --> 01:12:24,720 Αυτή ήταν η τελευταία χορογραφία. 596 01:12:24,800 --> 01:12:29,200 Οι κριτές θα αποφασίσουν τώρα ποιες ομάδες θα πάνε στον τελικό 597 01:12:29,280 --> 01:12:30,880 για την αναμέτρηση. 598 01:12:35,040 --> 01:12:35,960 Εντάξει. 599 01:12:36,840 --> 01:12:42,040 Λοιπόν, η πρώτη ομάδα που θα πάει στον τελικό είναι… 600 01:12:48,960 --> 01:12:51,560 οι Ρόουνες! Ελάτε! 601 01:12:53,640 --> 01:12:56,040 Θα αντιμετωπίσουν μια νεοφερμένη ομάδα. 602 01:12:57,320 --> 01:13:02,240 Είναι η πρώτη τους φορά στον διαγωνισμό. Η δεύτερη ομάδα του τελικού είναι… 603 01:13:07,880 --> 01:13:09,120 οι Ίλισιτ! 604 01:13:12,640 --> 01:13:14,320 Τα καταφέραμε! 605 01:13:15,840 --> 01:13:17,640 Συγγνώμη. Είναι… 606 01:13:18,680 --> 01:13:20,120 Είναι η οικογένειά μου! 607 01:13:41,400 --> 01:13:45,360 Στην αναμέτρηση βλέπεις τις αληθινές δεξιότητες των χορευτών. 608 01:13:45,440 --> 01:13:48,920 Είναι η στιγμή που δείχνουν το προσωπικό τους στιλ. 609 01:13:49,000 --> 01:13:51,400 Έχουμε τέσσερις εναντίον πέντε, βλέπω. 610 01:13:51,480 --> 01:13:55,720 -Ποιος από σας θα βγει δύο φορές, λοιπόν; -Γιόσεφ! 611 01:13:59,280 --> 01:14:02,040 Το πέμπτο μέλος μας. Να μιλήσω στους κριτές; 612 01:14:02,120 --> 01:14:03,560 -Όχι! -Φυσικά. 613 01:14:15,240 --> 01:14:16,120 Ναι. 614 01:14:17,480 --> 01:14:18,520 Εντάξει. 615 01:14:19,000 --> 01:14:22,680 Κάπως ανορθόδοξο, αλλά τελικά οι Ίλισιτ έχουν και πέμπτο μέλος. 616 01:14:22,760 --> 01:14:24,560 Οπότε, θα ρωτήσω το κοινό. 617 01:14:24,640 --> 01:14:27,480 Θέλετε να αναμετρηθεί και το πέμπτο τους μέλος; 618 01:14:29,920 --> 01:14:32,560 Κοπελιά, έλα πάνω. Η Αμάλιε από τη Νορβηγία. 619 01:14:36,320 --> 01:14:37,400 Συγγνώμη. 620 01:14:38,480 --> 01:14:41,240 -Φέρθηκα πολύ χαζά. -Μην το σκέφτεσαι. 621 01:14:43,320 --> 01:14:45,720 Καλώς ήρθες και πάλι. Πάμε, εντάξει; 622 01:14:47,040 --> 01:14:49,960 Ώρα για χορό. Ντιτζέι, πάμε. 623 01:14:50,040 --> 01:14:51,000 Ώρα για θέαμα. 624 01:14:55,560 --> 01:14:59,360 Σε δέκα λεπτά από… τώρα! 625 01:15:06,480 --> 01:15:08,040 Δείξ' τους, κοριτσάκι μου. 626 01:15:32,320 --> 01:15:33,280 Σαλάχ. 627 01:16:08,880 --> 01:16:10,320 Ένα χειροκρότημα! 628 01:16:41,960 --> 01:16:43,200 Απίστευτο! 629 01:17:03,760 --> 01:17:05,000 Θα υπάρξει απάντηση; 630 01:17:13,880 --> 01:17:15,400 Έτσι, κορίτσια! 631 01:17:31,520 --> 01:17:33,400 Αυτό είναι συναίσθημα, φίλε. 632 01:17:33,480 --> 01:17:34,520 Τιν! 633 01:17:38,680 --> 01:17:39,840 Ωραία, κοπελιά. 634 01:17:50,240 --> 01:17:51,800 Έρωτας μου μυρίζει. 635 01:18:00,480 --> 01:18:01,640 Τι ήταν αυτό; 636 01:18:18,240 --> 01:18:20,640 Εντάξει. Σάρα Μπι! 637 01:18:23,880 --> 01:18:25,440 Τι κάνεις, φίλε; 638 01:18:30,400 --> 01:18:33,440 -Ελάτε να κάνουμε το κόλπο. -Αμάλιε, είσαι έτοιμη; 639 01:18:33,520 --> 01:18:35,400 -Μέσα. -Πάμε! 640 01:18:42,160 --> 01:18:45,000 Άλλο ένα λεπτό για τη λήξη. 641 01:19:38,840 --> 01:19:40,080 Εντάξει. 642 01:19:40,160 --> 01:19:43,240 Σταματήστε. Τέλος. Η αναμέτρηση τελείωσε. 643 01:19:43,320 --> 01:19:44,160 Τέλος. 644 01:19:44,240 --> 01:19:45,480 Όχι. 645 01:19:45,560 --> 01:19:47,000 Όχι, κακό αυτό… 646 01:19:47,080 --> 01:19:48,840 Σταματήστε. 647 01:19:48,920 --> 01:19:50,800 Ο χρόνος τελείωσε. Σταματήστε. 648 01:19:57,520 --> 01:20:01,040 Ας ακούσουμε τι θα πουν οι κριτές. Θα μετρήσουμε ως το τρία. 649 01:20:01,120 --> 01:20:04,040 Τρία, δύο, ένα! 650 01:20:05,040 --> 01:20:06,320 Ίλισιτ! 651 01:20:07,920 --> 01:20:09,800 Οι Ίλισιτ είναι οι νικητές. 652 01:20:11,160 --> 01:20:14,880 Νίκησαν στο Break the Cypher και θα πάρουν 30.000 ευρώ. 653 01:20:17,400 --> 01:20:19,360 Χάρη στο πρωτότυπο στιλ τους, 654 01:20:19,440 --> 01:20:23,480 την ποικιλία δεξιοτήτων και την τέλεια συνεργασία μεταξύ τους. 655 01:20:26,800 --> 01:20:28,440 -Ορίστε. -Ευχαριστούμε. 656 01:20:29,640 --> 01:20:36,400 Ίλισιτ! 657 01:21:05,960 --> 01:21:08,680 Συγγνώμη για όσα είπα. 658 01:21:08,760 --> 01:21:13,040 -Ήμουν πολύ θυμωμένη και… -Δεν πειράζει. Κι εγώ ήμουν θυμωμένος. 659 01:21:13,120 --> 01:21:15,800 Αλλά θέλω να μιλάμε. 660 01:21:16,400 --> 01:21:18,320 Γίνεται να μην έχουμε μυστικά; 661 01:21:22,840 --> 01:21:27,000 Δεν πέρασα στη σχολή. Και δεν θέλω και να πάω. 662 01:21:27,600 --> 01:21:30,360 -Αυτοί χάνουν. -Ευχαριστώ. 663 01:21:37,400 --> 01:21:39,960 Ακόμα δεν με θέλεις; 664 01:21:42,480 --> 01:21:45,200 Βλάκα! Σ' αγαπώ. 665 01:21:52,680 --> 01:21:54,160 Το καλό που σου θέλω. 666 01:27:24,440 --> 01:27:27,440 Υποτιτλισμός: Αγγελική Πανοτάρα