1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:06,320 --> 00:00:07,880
Cinco, seis, siete, ocho.
3
00:00:07,960 --> 00:00:12,800
Y uno, dos, tres, cuatro,
cinco, seis, siete y arriba.
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:13,280 --> 00:00:14,960
Yo la bajo.
6
00:00:15,040 --> 00:00:19,040
Perdón. He olvidado la dirección, lo juro.
7
00:00:19,120 --> 00:00:20,840
- ¿Es por ahí?
- Bien pensado.
8
00:00:20,920 --> 00:00:22,520
Vale, una vez más.
9
00:00:22,600 --> 00:00:27,160
Y uno, dos, tres, cuatro,
cinco, seis, siete, arriba.
10
00:01:41,760 --> 00:01:43,800
¡Estoy aullando otra vez!
11
00:02:15,760 --> 00:02:17,360
Deja de poner todo perdido.
12
00:03:05,040 --> 00:03:06,080
¿Amalie?
13
00:03:07,600 --> 00:03:10,520
Espero un paquete.
¿Te quedas media hora más?
14
00:03:10,600 --> 00:03:14,080
- Igual no llego a tiempo al ensayo.
- Puedes correr.
15
00:03:14,160 --> 00:03:15,960
Así ya habrás calentado.
16
00:03:16,040 --> 00:03:18,920
Intenta ver posibilidades
en vez de limitaciones.
17
00:03:19,840 --> 00:03:21,720
¿Vale?
18
00:03:21,800 --> 00:03:24,440
Oye, sonríe un poco.
19
00:03:26,800 --> 00:03:28,600
Sí. Genial.
20
00:03:38,720 --> 00:03:40,480
Hola. Buenos días.
21
00:03:40,560 --> 00:03:44,840
Tu equipo ha sido clasificado
para Break the Cypher París.
22
00:03:44,920 --> 00:03:45,800
¡Bien!
23
00:03:53,600 --> 00:03:55,240
Elige una carta.
24
00:03:55,320 --> 00:03:56,800
La reina.
25
00:03:58,520 --> 00:04:00,000
- ¡Hola!
- Hola.
26
00:04:00,080 --> 00:04:03,080
- Puedes decírselo ahora.
- ¿Qué pasa?
27
00:04:09,440 --> 00:04:11,640
Sabéis que os quiero, ¿verdad?
28
00:04:11,720 --> 00:04:13,760
Sois mi corazón, ¿sabéis?
29
00:04:14,920 --> 00:04:16,120
He estado pensando.
30
00:04:18,240 --> 00:04:20,000
- Dejo el equipo.
- ¿Qué?
31
00:04:20,080 --> 00:04:22,520
- ¿Qué?
- Sin ti no hay equipo, tío.
32
00:04:22,600 --> 00:04:24,120
Voy a tener un hijo.
33
00:04:25,360 --> 00:04:27,800
- ¡No!
- ¡Enhorabuena!
34
00:04:27,880 --> 00:04:30,160
¡Tío! ¿Vas a ser un auténtico baba?
35
00:04:30,240 --> 00:04:31,560
Un auténtico baba.
36
00:04:31,640 --> 00:04:34,480
¡Un auténtico baba, tío! ¡No jodas!
37
00:04:35,120 --> 00:04:37,880
Pero ¿por qué tienes que dejarlo?
38
00:04:37,960 --> 00:04:39,960
No puedo ganarme la vida bailando.
39
00:04:40,040 --> 00:04:43,640
- ¿Y si pudiéramos?
- ¿Hay alguien que pueda patrocinarnos?
40
00:04:44,840 --> 00:04:47,040
Hola. Buenos días.
41
00:04:47,120 --> 00:04:52,040
Tu equipo ha sido clasificado
para Break the Cypher París.
42
00:04:52,120 --> 00:04:56,040
El ganador recibirá
un premio de 30 000 euros en metálico.
43
00:04:56,120 --> 00:04:58,680
Enhorabuena y bienvenidos.
¡Deseando veros!
44
00:04:58,760 --> 00:04:59,880
¡Estamos dentro!
45
00:04:59,960 --> 00:05:02,400
- ¿Estás de coña?
- ¡Ostras! ¡A ver!
46
00:05:05,440 --> 00:05:06,440
¡Bien!
47
00:05:06,520 --> 00:05:09,440
- ¡Estamos dentro!
- ¡París!
48
00:05:10,240 --> 00:05:13,320
- Te vienes, ¿no?
- Antes, necesitamos un número.
49
00:05:14,000 --> 00:05:17,720
Luego, hay que clasificarse
para la batalla y después ganar.
50
00:05:17,800 --> 00:05:19,800
- ¡Genial! O sea, nosotros.
- ¡Sí!
51
00:05:19,880 --> 00:05:21,880
- ¡Sí!
- ¡Vamos!
52
00:05:21,960 --> 00:05:24,560
- ¡Vamos!
- Josef. Por favor.
53
00:05:27,000 --> 00:05:28,920
¡París, allá vamos!
54
00:05:34,640 --> 00:05:39,800
¡Illicit!
55
00:05:39,880 --> 00:05:41,920
PAPÁ
CONECTANDO…
56
00:05:42,880 --> 00:05:44,920
¡Hemos entrado en la competición!
57
00:05:45,000 --> 00:05:46,520
¡Bien!
58
00:05:47,800 --> 00:05:51,320
Qué orgulloso estoy.
Sé lo duro lo que has trabajado.
59
00:05:51,400 --> 00:05:54,640
¿Cómo estás?
¿Tienes a tus alumnos bajo control?
60
00:05:54,720 --> 00:05:57,720
Control absoluto.
De hecho, es muy divertido.
61
00:05:57,800 --> 00:05:59,720
- ¿Sí?
- Sí, ya lo creo.
62
00:06:01,320 --> 00:06:03,760
Vaya, imagínate. Conque París, ¿eh?
63
00:06:06,160 --> 00:06:09,240
Podrías ponerte en contacto
con tu madre allí.
64
00:06:09,840 --> 00:06:11,000
No…
65
00:06:12,920 --> 00:06:14,680
No sé.
66
00:06:14,760 --> 00:06:18,000
Podría ser una buena oportunidad…
67
00:06:18,080 --> 00:06:20,560
No puedo presentarme en París así sin más.
68
00:06:20,640 --> 00:06:24,240
Ha dejado claro
que no quiere saber nada de mí.
69
00:06:24,320 --> 00:06:25,680
Lo siento.
70
00:06:25,760 --> 00:06:27,720
No quería… Solo pensaba…
71
00:06:27,800 --> 00:06:30,680
Pero, ¿sabes qué? Tú decides.
72
00:07:13,320 --> 00:07:15,520
LA ACADEMIA DE DANZA DE PARÍS
73
00:07:17,160 --> 00:07:19,160
PROFESORES
74
00:07:21,640 --> 00:07:23,400
VIVIAN PRYTZ
AÑADIR AMIGO
75
00:07:39,920 --> 00:07:40,760
ALARMA
76
00:07:50,520 --> 00:07:53,760
- Ha sonado tu alarma, Amalie.
- Ah.
77
00:07:55,720 --> 00:07:57,640
Esa es tu madre, ¿verdad?
78
00:08:05,720 --> 00:08:08,320
¿Vas a contactarla cuando lleguemos?
79
00:08:12,440 --> 00:08:15,760
No lo sé. Tengo que ir a trabajar.
80
00:08:15,840 --> 00:08:18,760
Creía que no querías saber nada de ella.
81
00:08:39,720 --> 00:08:40,720
¿Te importa…?
82
00:08:41,440 --> 00:08:45,560
¿Te importa no decírselo a los otros?
83
00:08:45,640 --> 00:08:48,640
No quiero darle importancia.
84
00:08:49,280 --> 00:08:50,400
Prometido.
85
00:08:53,720 --> 00:08:54,560
Gracias.
86
00:08:56,960 --> 00:08:58,840
- Adiós.
- Adiós.
87
00:08:59,720 --> 00:09:02,520
- Te quiero.
- Y yo a ti.
88
00:09:04,600 --> 00:09:06,000
- Hola.
- Hola.
89
00:09:06,080 --> 00:09:07,080
Siéntate.
90
00:09:10,120 --> 00:09:12,360
- ¿Puedo ofrecerte algo?
- No, gracias.
91
00:09:12,960 --> 00:09:15,560
- ¿Manzana, banana?
- Gracias, estoy bien.
92
00:09:15,640 --> 00:09:17,760
¿Seguro? ¿No quieres ayudarme?
93
00:09:18,800 --> 00:09:20,880
Intento no probar el azúcar.
94
00:09:30,520 --> 00:09:36,120
Estaba pensando cogerme unos días
para ir a una competición de baile.
95
00:09:36,200 --> 00:09:37,880
- ¿Unos días?
- Una semana.
96
00:09:37,960 --> 00:09:42,960
Lo organizaré, buscaré a un sustituto,
y así será fácil retomarlo.
97
00:09:43,040 --> 00:09:47,320
No. Me temo que debo rechazar
tu solicitud verbal.
98
00:09:48,560 --> 00:09:52,320
Para ser sincero,
y creo que debería serlo,
99
00:09:52,400 --> 00:09:55,600
es inapropiado pedirlo
nada más volver de vacaciones.
100
00:09:55,680 --> 00:09:57,840
- Tengo derecho.
- Tienes derecho.
101
00:09:57,920 --> 00:10:01,960
¿Y qué pasaría si todos pidieran
vacaciones, después de otras,
102
00:10:02,040 --> 00:10:06,240
para tejer, ir a pescar
o dedicarse a su colección de sellos?
103
00:10:06,320 --> 00:10:07,840
Yo me encargaré de todo.
104
00:10:07,920 --> 00:10:11,800
Trabajaré horas extra antes y después.
No tendrás que pensar…
105
00:10:11,880 --> 00:10:15,720
¡No! El trabajo es el trabajo.
Los hobbies, para el tiempo libre.
106
00:10:15,800 --> 00:10:17,400
¡Esto no es un hobby!
107
00:10:17,480 --> 00:10:20,960
- Vale, Amalie. Está bien.
- Tengo que ir a esa competición.
108
00:10:21,040 --> 00:10:23,160
Pues no tendrás trabajo a la vuelta.
109
00:10:27,840 --> 00:10:30,040
Muy bien. Lo dejo.
110
00:10:31,520 --> 00:10:33,000
Capullo de mierda.
111
00:10:44,000 --> 00:10:45,560
MIKAEL
HA VENIDO EL CASERO…
112
00:10:45,640 --> 00:10:47,560
¡TENEMOS DOS SEMANAS PARA PAGAR!
113
00:10:48,520 --> 00:10:49,360
¡Joder!
114
00:11:03,520 --> 00:11:04,680
¡Mira!
115
00:11:12,320 --> 00:11:13,400
¡Hola!
116
00:11:16,000 --> 00:11:16,840
¡Sí!
117
00:11:18,480 --> 00:11:20,000
Break the Cypher.
118
00:11:20,800 --> 00:11:22,840
¿Es el folleto de la competición?
119
00:12:22,080 --> 00:12:23,560
Vale, ¿qué escribimos?
120
00:12:25,520 --> 00:12:28,160
¡París… estamos aquí!
121
00:12:28,240 --> 00:12:30,000
¡Madre mía!
122
00:12:30,080 --> 00:12:31,880
- Menos mal.
- Impresionante.
123
00:12:35,040 --> 00:12:37,160
Fíjate. Reina.
124
00:12:37,800 --> 00:12:39,080
Idiota.
125
00:12:39,160 --> 00:12:41,120
Tengo que aprender ese truco.
126
00:12:44,440 --> 00:12:47,360
- ¿Me das una moneda?
- Claro. Toma.
127
00:12:47,840 --> 00:12:50,720
- Dásela.
- Ah, gracias.
128
00:12:51,640 --> 00:12:53,720
¿Crees que reaccionará?
129
00:12:53,800 --> 00:12:55,600
Quizá.
130
00:12:55,680 --> 00:12:58,040
Vaya. ¿Has visto eso? Baila.
131
00:12:58,120 --> 00:13:01,240
- Está bailando para ti.
- Sí. Es muy bonito.
132
00:13:02,280 --> 00:13:04,840
¿Sabes bailar así?
133
00:13:05,720 --> 00:13:06,920
¡Sí!
134
00:13:07,920 --> 00:13:09,160
Hasta luego.
135
00:13:38,200 --> 00:13:40,280
DIRECTORA
DEPARTAMENTO DE DANZA CLÁSICA
136
00:14:09,040 --> 00:14:10,520
Cuidado, chicas.
137
00:14:19,120 --> 00:14:20,960
¿Es su teléfono, señorita?
138
00:14:21,800 --> 00:14:23,400
- Gracias.
- No hay de qué.
139
00:15:11,880 --> 00:15:14,240
- ¿Es gratis?
- No lo sé.
140
00:15:28,440 --> 00:15:30,480
Hola. ¿Os puedo ayudar en algo?
141
00:15:30,560 --> 00:15:34,440
Sí. Tenemos una sala reservada.
Somos Illicit.
142
00:15:34,520 --> 00:15:35,720
Acompañadme.
143
00:15:38,760 --> 00:15:42,200
¡Ostras! ¡Esto es un palacio!
144
00:15:42,280 --> 00:15:44,240
¡Le leche!
145
00:15:44,320 --> 00:15:49,280
Un equipo. Un destino.
¿Sobrevivirán a la furia de la batalla?
146
00:15:50,320 --> 00:15:52,680
¡Ey! Mirad esto. ¡Comida gratis!
147
00:15:54,040 --> 00:15:55,760
Una camiseta gratis.
148
00:15:56,880 --> 00:15:58,360
¡Un llavero!
149
00:15:59,000 --> 00:16:02,920
Lo siento. Ha habido una confusión.
Esta sala es de Raw-nez.
150
00:16:03,600 --> 00:16:04,960
- ¿Qué?
- ¿Raw-nez?
151
00:16:05,040 --> 00:16:06,640
¿Compiten?
152
00:16:08,440 --> 00:16:10,480
Esperad aquí, por favor.
153
00:16:12,080 --> 00:16:14,800
- Parecen buenísimos.
- ¿No sabes quiénes son?
154
00:16:18,360 --> 00:16:21,640
Salah. Una leyenda viva.
155
00:16:23,320 --> 00:16:27,440
Lil Kev. Hace unos pasos que flipas.
156
00:16:33,680 --> 00:16:34,880
¡Vamos, Tine!
157
00:16:34,960 --> 00:16:37,960
Y Tine es superversátil.
158
00:16:42,440 --> 00:16:43,520
Y Junior…
159
00:16:44,040 --> 00:16:46,120
Es un fuera de serie.
160
00:16:49,520 --> 00:16:50,760
Sarah Bee.
161
00:16:51,320 --> 00:16:54,680
Una de las mejores b-girls del mundo.
162
00:17:06,000 --> 00:17:08,760
Las salas de arriba son las salas vip.
163
00:17:08,840 --> 00:17:10,960
Habéis reservado una normal.
164
00:17:11,040 --> 00:17:13,000
Y solo nos queda esta.
165
00:17:21,000 --> 00:17:23,640
Hacen lo mismo que nosotros, pero mejor.
166
00:17:23,720 --> 00:17:27,640
No podemos rendirnos.
Tenemos una oportunidad. Aprovechémosla.
167
00:17:27,720 --> 00:17:31,720
No tenemos ninguna posibilidad.
No contra ese equipo.
168
00:17:31,800 --> 00:17:36,000
Podemos cambiar de táctica.
Hacer un truco nunca visto.
169
00:17:36,080 --> 00:17:37,440
Dejar a todos flipados.
170
00:17:37,520 --> 00:17:40,800
Si ninguno aprende a volar, no ganaremos.
171
00:17:42,720 --> 00:17:45,440
Menos mal que no nos conoce nadie.
172
00:17:45,520 --> 00:17:46,520
¿Qué?
173
00:17:59,160 --> 00:18:02,240
Tengo que ir a un sitio. Os veo luego.
174
00:18:04,240 --> 00:18:06,960
- Amalie, ¿estás bien?
- Estoy bien.
175
00:18:08,440 --> 00:18:10,280
Nos vemos luego en el ensayo.
176
00:18:11,800 --> 00:18:13,440
¡Ey! ¿Te marchas?
177
00:18:13,520 --> 00:18:14,840
¡Lo siento!
178
00:18:14,920 --> 00:18:17,880
Justo ahora. Cuando estamos planeando.
179
00:18:51,240 --> 00:18:52,600
Disculpa.
180
00:19:04,640 --> 00:19:05,520
Yo…
181
00:19:06,120 --> 00:19:09,720
Lo siento.
No era mi intención presentarme así.
182
00:19:10,640 --> 00:19:12,640
- O…
- Bueno, no…
183
00:19:12,720 --> 00:19:14,600
Tú no tienes que disculparte.
184
00:19:17,360 --> 00:19:18,360
Sino yo.
185
00:19:20,200 --> 00:19:23,640
Me sorprendió mucho
verte por ahí, así que… Sí.
186
00:19:26,760 --> 00:19:30,240
- Me alegré mucho de verte.
- Sí.
187
00:19:32,000 --> 00:19:32,880
Sí.
188
00:19:37,440 --> 00:19:41,720
Por desgracia, tengo que irme.
189
00:19:42,480 --> 00:19:44,560
Porque tengo que evaluar.
190
00:19:46,720 --> 00:19:47,600
Ya.
191
00:19:49,200 --> 00:19:51,600
Claro, que podrías venirte.
192
00:19:54,440 --> 00:19:55,320
¿Sí?
193
00:19:59,760 --> 00:20:02,240
- Es una de mis alumnas.
- Qué emocionante.
194
00:20:06,800 --> 00:20:09,120
MIKAEL
MÓVIL
195
00:20:11,560 --> 00:20:14,400
ALEX
¿DÓNDE ESTÁS? ¡TENEMOS ENSAYO!
196
00:20:58,120 --> 00:20:59,600
- ¡Salud!
- ¡Salud!
197
00:21:01,320 --> 00:21:03,960
Os presento a Amalie.
198
00:21:04,760 --> 00:21:06,840
- Hola, Amalie.
- Hola. Soy…
199
00:21:06,920 --> 00:21:08,360
Amalie, de Noruega.
200
00:21:52,160 --> 00:21:56,080
Vale, tíos. Faltan tres días
para la competición. ¿Qué hacemos?
201
00:21:56,160 --> 00:22:00,120
Tenemos feeling, ¿no? Tenemos que usarlo.
202
00:22:00,200 --> 00:22:03,440
Y tenemos que decirles
quiénes somos y qué sentimos.
203
00:22:03,520 --> 00:22:05,080
Pero eso es el show.
204
00:22:05,160 --> 00:22:09,240
Si llegamos a la final, la batalla
será con Raw-nez. Será la guerra.
205
00:22:09,320 --> 00:22:11,960
Podemos ganarla si uno aprende a volar.
206
00:22:12,040 --> 00:22:12,960
Exacto.
207
00:22:13,720 --> 00:22:14,840
Yo puedo volar.
208
00:22:17,920 --> 00:22:19,800
No sabía que tenías un libro.
209
00:22:22,840 --> 00:22:24,760
Dejadme presentar el truco.
210
00:22:24,840 --> 00:22:28,560
Magic… Moa… vuela.
211
00:22:29,320 --> 00:22:32,640
Un modelo muy avanzado
con el que me pasé toda la noche.
212
00:22:33,360 --> 00:22:35,000
¿Preparados?
213
00:22:35,080 --> 00:22:38,040
Empieza con la entrada de Josef y luego…
214
00:22:39,160 --> 00:22:41,080
Mierda. Debe ser un fallo.
215
00:22:42,000 --> 00:22:44,280
Ya. Aquí está.
216
00:22:54,320 --> 00:22:55,640
¡Por Dios!
217
00:22:55,720 --> 00:22:57,200
¡Eres un genio, tío!
218
00:22:57,280 --> 00:23:00,080
¿Es broma?
¿Todo eso y un doble mortal al final?
219
00:23:00,160 --> 00:23:02,080
Moa se podría matar.
220
00:23:02,160 --> 00:23:04,240
- Solo si me asusto.
- Eso no mola.
221
00:23:04,320 --> 00:23:05,960
Lo que sea por la familia.
222
00:23:06,040 --> 00:23:08,000
Vamos a ensayar.
223
00:23:08,080 --> 00:23:11,640
Y, si veo que no funciona,
lo dejamos. Por supuesto.
224
00:23:11,720 --> 00:23:16,920
Pero con este paso en una batalla,
podríamos ganar.
225
00:23:17,000 --> 00:23:18,200
Venga, tíos.
226
00:23:29,200 --> 00:23:31,000
Vale. Está bien.
227
00:23:31,080 --> 00:23:32,920
¡Arrasa o a casa!
228
00:23:34,560 --> 00:23:37,040
- ¿Es Amalie?
- ¡No!
229
00:23:37,760 --> 00:23:40,560
- ¿Cómo se te ocurrió eso?
- Ya sabes…
230
00:23:44,000 --> 00:23:45,320
¿Preparados?
231
00:23:45,400 --> 00:23:47,200
Quietos, o me caeré de bruces.
232
00:24:47,760 --> 00:24:49,320
- Ahí.
- Pero ponte detrás.
233
00:24:49,400 --> 00:24:50,320
Sí.
234
00:24:51,600 --> 00:24:54,000
- Perfecto.
- Vale.
235
00:24:54,080 --> 00:24:56,240
Luego va así. Sí.
236
00:24:58,600 --> 00:25:00,560
- Eso es. Y luego así.
- Ya.
237
00:25:00,640 --> 00:25:01,800
Eso es.
238
00:25:03,800 --> 00:25:05,000
¡Tío!
239
00:25:30,080 --> 00:25:31,320
¿Estás bien?
240
00:25:39,440 --> 00:25:40,440
Una vez más.
241
00:25:45,640 --> 00:25:46,600
Otra vez.
242
00:25:46,680 --> 00:25:49,240
Cinco, seis, siete, ocho.
243
00:25:49,320 --> 00:25:50,880
Y uno, dos…
244
00:25:52,720 --> 00:25:54,840
Me he desviado un poco. Perdona.
245
00:25:57,600 --> 00:25:58,680
Me he disculpado.
246
00:26:00,640 --> 00:26:03,560
Vale. Bebe algo y luego vuelve a la faena.
247
00:26:09,080 --> 00:26:10,280
¿Listos?
248
00:26:12,720 --> 00:26:17,920
¿Paramos para comer?
Tengo que irme, pero luego vuelvo.
249
00:26:18,000 --> 00:26:19,440
¿Otra vez? ¿Por qué?
250
00:26:19,520 --> 00:26:22,240
Un conocido vive aquí
y quería quedar a comer.
251
00:26:22,320 --> 00:26:24,440
¿Un conocido? ¿Quién?
252
00:26:25,880 --> 00:26:28,160
No hemos terminado. No puedes irte.
253
00:26:28,240 --> 00:26:29,920
¡Debo irme! Tengo una cita.
254
00:26:30,000 --> 00:26:33,000
- Amalie, necesitamos a todos aquí.
- ¡Pero volveré!
255
00:26:33,080 --> 00:26:34,480
Eso no mola.
256
00:26:34,560 --> 00:26:37,920
No puedes competir si no ensayas.
No tenemos tiempo.
257
00:26:38,920 --> 00:26:40,600
Es la última vez, ¿vale?
258
00:26:41,440 --> 00:26:43,280
Sí, es la última vez.
259
00:26:43,360 --> 00:26:44,200
Bien.
260
00:26:48,520 --> 00:26:50,080
¡Amalie! ¡Para!
261
00:26:50,160 --> 00:26:53,280
- Tienes que hablar conmigo.
- Mikael, voy a volver.
262
00:26:54,160 --> 00:26:57,280
¿Por qué no les dices
que estás viendo a tu madre?
263
00:26:57,360 --> 00:26:59,280
No puedo contárselo.
264
00:27:00,600 --> 00:27:04,640
- Que mamá no quiere…
- Eso no tiene nada que ver contigo.
265
00:27:04,720 --> 00:27:05,800
¿Verdad?
266
00:27:09,400 --> 00:27:11,640
- Habla conmigo.
- Me tengo que ir.
267
00:27:19,240 --> 00:27:20,240
Hola.
268
00:27:25,000 --> 00:27:26,160
Vamos.
269
00:27:29,240 --> 00:27:30,640
Hiphop.
270
00:27:31,520 --> 00:27:34,440
Qué emocionante.
No es un género que conozca bien.
271
00:27:34,520 --> 00:27:38,480
Lo aprendí hace unos años
de mi novio, Mikael.
272
00:27:40,360 --> 00:27:41,640
Qué emocionante.
273
00:27:41,720 --> 00:27:45,200
He estado bailando hiphop
solo estos últimos años.
274
00:27:46,000 --> 00:27:49,120
Casi siempre he hecho danza moderna.
275
00:27:49,840 --> 00:27:52,600
Tienes un don para la danza moderna.
276
00:27:52,680 --> 00:27:56,640
Siempre lo has sido.
Podrías haber llegado muy lejos.
277
00:27:57,120 --> 00:28:01,920
Aquel solo que hiciste en el instituto
estaba a un nivel muy por encima…
278
00:28:02,000 --> 00:28:03,960
¿En el instituto? ¿Cómo lo sabes?
279
00:28:08,480 --> 00:28:10,240
Lo he visto en Internet.
280
00:28:12,120 --> 00:28:13,360
He visto varios.
281
00:28:17,280 --> 00:28:18,320
Sí…
282
00:28:24,080 --> 00:28:27,960
- He pensado en empezar de nuevo.
- ¿Sí?
283
00:28:29,760 --> 00:28:31,800
¿Sabes? Creo que deberías.
284
00:28:32,920 --> 00:28:35,760
Hay un programa de danza moderna
en la escuela.
285
00:28:35,840 --> 00:28:38,800
Lo dirige Gabrielle,
una profesora buenísima.
286
00:28:39,520 --> 00:28:42,680
Podría conseguirte una audición,
si quieres.
287
00:28:45,120 --> 00:28:46,080
¿Ahora?
288
00:28:47,280 --> 00:28:48,600
Antes de que te vayas.
289
00:28:49,600 --> 00:28:54,960
Imagina si te aceptan. Sería increíble.
290
00:28:55,040 --> 00:28:57,000
Podrías vivir un tiempo conmigo.
291
00:29:09,160 --> 00:29:11,240
Uno, dos, tres, cuatro,
292
00:29:11,320 --> 00:29:13,320
cinco, seis, siete, ocho.
293
00:29:13,400 --> 00:29:16,240
Y uno, dos, tres y cuatro, cinco…
294
00:29:17,200 --> 00:29:19,280
Guay, tíos. Va a molar mucho.
295
00:29:23,680 --> 00:29:26,120
- ¿Estás bien?
- Sí.
296
00:29:28,080 --> 00:29:30,520
- Yo me quedo.
- Vale.
297
00:29:33,640 --> 00:29:37,200
¿Ha ido bien el encuentro?
298
00:29:37,280 --> 00:29:40,640
Claro, pero ¿hablamos luego?
299
00:30:05,560 --> 00:30:09,400
¿Qué te pasa?
Te largas a la mínima oportunidad,
300
00:30:09,480 --> 00:30:11,600
como si pasaras de la competición.
301
00:30:11,680 --> 00:30:13,840
¿Qué dices? Tenía una cita.
302
00:30:13,920 --> 00:30:15,880
¿Es más importante que nosotros?
303
00:30:20,280 --> 00:30:22,600
¿No puedes hablar conmigo? ¿Qué pasa?
304
00:30:22,680 --> 00:30:25,600
- Nada.
- Es obvio que sí.
305
00:30:29,520 --> 00:30:32,360
No entiendo lo que haces y no me gusta.
306
00:31:47,760 --> 00:31:50,560
HOLA, CIELO.
¿VIENES A DESAYUNAR MAÑANA A CASA?
307
00:31:50,640 --> 00:31:53,200
TENGO ALGO QUE CONTARTE. UN ABRAZO.
308
00:32:47,080 --> 00:32:49,080
¿HAS COMIDO? ¿LLEVO ALGO?
309
00:32:49,160 --> 00:32:50,920
¡TE LLAMÉ! ¿QUÉ PASA?
310
00:32:51,000 --> 00:32:53,960
LO SIENTO. NECESITABA ESTAR SOLA.
¿PODEMOS HABLAR?
311
00:33:03,840 --> 00:33:06,040
Me siento feliz
312
00:33:07,360 --> 00:33:09,240
cuando estoy con ella.
313
00:33:09,960 --> 00:33:10,800
Pero…
314
00:33:12,840 --> 00:33:15,320
no siempre sé a qué atenerme.
315
00:33:21,880 --> 00:33:25,280
Sigo pensando
que deberías decírselo a los otros.
316
00:33:25,360 --> 00:33:26,720
No digas nada, porfa.
317
00:33:28,960 --> 00:33:30,280
No quiero
318
00:33:30,880 --> 00:33:32,000
que sepan
319
00:33:33,800 --> 00:33:36,920
que me pasa algo.
320
00:33:40,600 --> 00:33:41,480
Amalie.
321
00:33:44,040 --> 00:33:45,600
No te pasa nada.
322
00:34:13,040 --> 00:34:14,440
Espera. ¿Voy bien?
323
00:34:14,520 --> 00:34:17,480
Estás genial. No te preocupes.
324
00:34:35,680 --> 00:34:36,920
Hola. Adelante.
325
00:34:41,160 --> 00:34:42,400
- Hola.
- Hola.
326
00:34:45,240 --> 00:34:46,280
- Hola.
- Hola.
327
00:34:46,920 --> 00:34:49,280
- Vivian.
- Mikael. El novio de Amalie.
328
00:34:50,160 --> 00:34:51,160
Mucho gusto.
329
00:34:58,120 --> 00:35:00,040
He hablado con Gabrielle.
330
00:35:00,120 --> 00:35:03,520
Me ha costado convencerla,
pero lo he conseguido.
331
00:35:03,600 --> 00:35:05,280
Tendrás una audición.
332
00:35:05,360 --> 00:35:06,760
¡Vaya!
333
00:35:06,840 --> 00:35:08,120
Pero es mañana.
334
00:35:08,200 --> 00:35:11,400
Tuvo que hacerte un hueco en su agenda.
335
00:35:12,280 --> 00:35:14,400
- ¿Qué clase…?
- ¿Debo preparar algo?
336
00:35:14,480 --> 00:35:16,840
No, nada. Es muy informal.
337
00:35:16,920 --> 00:35:19,600
Al no presentar la solicitud,
es extraoficial.
338
00:35:20,360 --> 00:35:22,280
¿Qué clase de audición es?
339
00:35:23,720 --> 00:35:25,320
Para una escuela de baile.
340
00:35:26,920 --> 00:35:29,040
Para graduarse en danza moderna.
341
00:35:32,760 --> 00:35:34,160
¿En París?
342
00:35:36,600 --> 00:35:37,600
Sí.
343
00:35:39,760 --> 00:35:41,160
Sí.
344
00:35:41,240 --> 00:35:45,240
Tendrás que ver si…
quieres ir a la audición,
345
00:35:45,320 --> 00:35:49,640
pero sería genial
si me avisas pronto, porque tengo…
346
00:35:49,720 --> 00:35:51,080
que confirmárselo.
347
00:35:55,440 --> 00:35:57,120
¿Qué harás si te admiten?
348
00:35:59,120 --> 00:36:02,440
Es una oportunidad única.
349
00:36:02,520 --> 00:36:05,080
Sería estupendo que entrara.
350
00:36:06,120 --> 00:36:11,440
Es un programa
que requiere disciplina y precisión,
351
00:36:11,520 --> 00:36:15,120
talento y todo lo que sé que tienes.
352
00:36:17,760 --> 00:36:20,000
Sí, es muy buena.
353
00:36:20,080 --> 00:36:22,720
No sé nada de hiphop.
354
00:36:22,800 --> 00:36:25,560
Solo que es un estilo bastante nuevo,
355
00:36:25,640 --> 00:36:29,440
a diferencia del ballet,
que tiene una larga tradición.
356
00:36:31,440 --> 00:36:32,600
Al menos en Europa.
357
00:36:37,640 --> 00:36:39,760
¿Cómo va vuestra coreo?
358
00:36:42,080 --> 00:36:43,200
Va bien.
359
00:36:43,280 --> 00:36:45,760
- Ensayamos bastante y…
- Qué emocionante.
360
00:36:45,840 --> 00:36:46,840
Sí.
361
00:36:46,920 --> 00:36:50,320
Pero ¿tienes alguna formación académica?
362
00:36:51,240 --> 00:36:54,920
¿O es más bien un hobby o…?
363
00:36:55,720 --> 00:36:58,520
He hecho algunos cursos en Excel.
364
00:37:00,120 --> 00:37:04,560
Pero la mayoría lo he aprendido solo
o de gente con la que me he movido.
365
00:37:06,120 --> 00:37:08,880
¿Excel es una escuela?
366
00:37:08,960 --> 00:37:12,720
Ahora sí, pero empezó
como un programa juvenil en el barrio.
367
00:37:12,800 --> 00:37:16,880
¿Te refieres a un programa
para jóvenes desfavorecidos?
368
00:37:18,600 --> 00:37:21,120
Es un sitio abierto a todo el mundo.
369
00:37:21,920 --> 00:37:23,080
¿Qué barrio?
370
00:37:24,440 --> 00:37:25,320
Alna.
371
00:37:25,920 --> 00:37:30,520
Me parece genial
que el ayuntamiento apoye a la juventud,
372
00:37:30,600 --> 00:37:33,480
sobre todo en zonas
con muchos inmigrantes…
373
00:37:33,560 --> 00:37:37,040
Lo vemos bien aquí en París. Hay mucha…
374
00:37:37,920 --> 00:37:41,880
Hay mucha delincuencia
entre las bandas juveniles.
375
00:37:47,120 --> 00:37:48,800
No me malinterpretes.
376
00:37:49,800 --> 00:37:52,840
No me… No me refería a ti.
377
00:37:52,920 --> 00:37:56,280
Me refiero en general.
378
00:37:58,040 --> 00:38:00,480
No sé nada de ti ni de tu entorno.
379
00:38:09,480 --> 00:38:10,960
Tenemos que irnos.
380
00:38:12,200 --> 00:38:13,320
Tenemos ensayo.
381
00:38:17,400 --> 00:38:20,240
Podemos escribirles que llegaremos tarde.
382
00:38:21,280 --> 00:38:22,840
Amalie, nos vamos ahora.
383
00:38:32,240 --> 00:38:34,440
Yo… iré más tarde.
384
00:38:41,680 --> 00:38:43,520
Encantado de conocerte.
385
00:38:57,960 --> 00:39:01,480
No te preocupes por la audición.
386
00:39:03,280 --> 00:39:05,040
Puedo esperarte fuera.
387
00:39:06,080 --> 00:39:08,600
Incluso puedo ir contigo, si quieres.
388
00:39:10,360 --> 00:39:12,360
¡Cinco, seis, siete, ocho!
389
00:39:19,640 --> 00:39:22,200
¿Dónde te metes? Teníamos un acuerdo.
390
00:39:23,000 --> 00:39:24,440
Sí, lo siento.
391
00:39:28,240 --> 00:39:30,400
- Lo siento.
- ¿Qué?
392
00:39:32,280 --> 00:39:34,080
Estás fuera de la competición.
393
00:39:36,280 --> 00:39:38,840
No llegas a tiempo, te largas del ensayo.
394
00:39:38,920 --> 00:39:40,800
Es mejor que lo hagamos sin ti.
395
00:39:40,880 --> 00:39:44,280
No podemos competir
sin saber si vas a aparecer.
396
00:39:44,360 --> 00:39:45,480
¿Estás de coña?
397
00:39:46,520 --> 00:39:49,840
- ¡No puedes echarme así!
- Eres tú la que nos dejas.
398
00:39:54,040 --> 00:39:54,960
Mikael.
399
00:39:59,320 --> 00:40:00,160
Mierda.
400
00:40:00,760 --> 00:40:01,640
Lo siento.
401
00:40:38,520 --> 00:40:40,600
Hola. ¿Cómo estás?
402
00:40:53,000 --> 00:40:54,760
- Hola.
- Hola.
403
00:40:56,000 --> 00:40:59,640
- Una cerveza, por favor.
- ¿Eres inglesa?
404
00:40:59,720 --> 00:41:02,040
- No, soy noruega.
- Ajá.
405
00:41:04,160 --> 00:41:05,960
Estupendo.
406
00:41:07,600 --> 00:41:10,600
- Estudié francés en el colegio.
- Claro que sí.
407
00:41:12,040 --> 00:41:13,960
Soy Paul, por cierto.
408
00:41:14,040 --> 00:41:16,200
- Amalie.
- Encantado, Amalie.
409
00:41:19,000 --> 00:41:22,200
¿POR QUÉ TE COMPORTAS TAN MAL CONMIGO?
410
00:41:33,080 --> 00:41:36,240
Amalie, ¿qué coño quieres decir?
¿Dónde estás?
411
00:41:36,320 --> 00:41:38,880
- En el bar junto al hotel.
- ¿En el bar?
412
00:41:42,360 --> 00:41:44,440
Un chupito, por favor.
413
00:41:44,520 --> 00:41:46,760
Como quieras, chica vikinga.
414
00:41:49,120 --> 00:41:50,000
Gracias.
415
00:42:05,480 --> 00:42:06,960
¿Cómo estás?
416
00:42:14,520 --> 00:42:16,280
¡A la mierda el patriarcado!
417
00:42:18,720 --> 00:42:20,800
¡Ella, eres lo peor!
418
00:42:20,880 --> 00:42:23,880
- Lo peor es que son reales.
- Claro que son reales.
419
00:42:24,480 --> 00:42:28,080
Una vez sacó un tampón… ¡En público!
420
00:42:28,160 --> 00:42:30,560
Eso fue revolucionario. Y punto.
421
00:42:30,640 --> 00:42:32,800
Amalie. Que te presente.
422
00:42:33,920 --> 00:42:35,080
Ella.
423
00:42:36,520 --> 00:42:37,800
Fabienne.
424
00:42:38,320 --> 00:42:40,680
- Y Maxine.
- Hola.
425
00:42:40,760 --> 00:42:41,640
Hola.
426
00:42:47,840 --> 00:42:49,600
¿De qué coño vas?
427
00:42:57,320 --> 00:43:00,320
Estamos aquí. Si nos necesitas.
428
00:43:05,840 --> 00:43:07,920
¡Oye! Pero ¿qué leches…?
429
00:43:23,720 --> 00:43:27,800
¿Qué leches haces?
¿Yo me estoy portando mal? ¿Yo?
430
00:43:28,440 --> 00:43:29,640
Pues sí.
431
00:43:30,400 --> 00:43:32,800
¿Sabes lo idiota que me siento
432
00:43:32,880 --> 00:43:36,080
al enterarme de que te mudas a París
durante tres años?
433
00:43:36,160 --> 00:43:38,840
- ¿De dónde sale eso?
- ¿Te sientes idiota?
434
00:43:38,920 --> 00:43:42,520
Lo he dado todo por esta competición,
¿y ahora me echáis!
435
00:43:42,600 --> 00:43:44,200
¡Nunca me apoyas!
436
00:43:44,280 --> 00:43:47,040
No me digas eso
después de lo de tu madre.
437
00:43:47,120 --> 00:43:49,000
Me estáis echando del equipo.
438
00:43:49,080 --> 00:43:51,760
Pero vas a hacer danza moderna, ¿no?
439
00:43:51,840 --> 00:43:53,400
Es una audición.
440
00:43:53,480 --> 00:43:57,400
He venido a la competición.
¡Tú sabes cuánto significa para mí!
441
00:43:57,480 --> 00:43:59,920
No sé cuánto significa para ti, ¿vale?
442
00:44:00,000 --> 00:44:02,520
¡No has movido ni un dedo!
443
00:44:02,600 --> 00:44:05,800
¿Estás de broma?
¡Dejé mi trabajo por esta competición!
444
00:44:07,840 --> 00:44:09,120
¿Que dejaste qué?
445
00:44:50,120 --> 00:44:51,560
No me daban días libres.
446
00:44:53,600 --> 00:44:55,040
Y tuve que dejarlo.
447
00:44:57,400 --> 00:44:58,680
Estás loca.
448
00:45:00,720 --> 00:45:01,600
¿Estoy loca?
449
00:45:02,800 --> 00:45:06,320
- ¿Por dejar mi trabajo por el equipo?
- ¿Por el equipo?
450
00:45:08,640 --> 00:45:11,280
Amalie, no puedo pagar por los dos.
451
00:45:13,360 --> 00:45:16,560
Hemos retrasado el alquiler.
Joder. Perderemos el piso.
452
00:45:16,640 --> 00:45:18,360
¿Y no has dicho nada?
453
00:45:26,520 --> 00:45:30,040
Lástima que no ganes nada
en el programa extraescolar.
454
00:45:30,120 --> 00:45:33,600
Sí, eso es verdad.
Así tendré tiempo para bailar.
455
00:45:33,680 --> 00:45:36,000
Sí, porque no sabes hacer nada más.
456
00:45:36,080 --> 00:45:39,560
- ¡Ni siquiera acabaste el instituto!
- Al menos sé bailar.
457
00:45:40,440 --> 00:45:42,120
¿Y yo no?
458
00:45:42,840 --> 00:45:45,680
¿Sabes?
Al menos soy auténtico, ¿vale? Auténtico.
459
00:45:45,760 --> 00:45:46,800
¿Y yo no?
460
00:45:48,040 --> 00:45:49,160
Amalie.
461
00:45:49,240 --> 00:45:54,280
Si fueras auténtica,
no estarías siempre vacilando, ¿vale?
462
00:45:54,360 --> 00:45:56,280
- ¿Puedes irte?
- ¿Sabes lo peor?
463
00:45:56,360 --> 00:45:59,920
Cuando fui a casa de tu madre,
conocí a una desconocida.
464
00:46:00,000 --> 00:46:02,960
¿Sabes quién? No era tu madre. Eras tú.
465
00:46:03,040 --> 00:46:07,040
- ¡Ya no sé quién eres!
- ¡Vete! ¡Ya no te quiero!
466
00:46:08,000 --> 00:46:09,440
¿Sabes qué? A la…
467
00:46:11,680 --> 00:46:12,760
A la puta mierda.
468
00:47:27,600 --> 00:47:28,680
Respira.
469
00:47:44,320 --> 00:47:46,040
Quiero enseñarte algo.
470
00:47:48,640 --> 00:47:49,640
Ven.
471
00:47:53,360 --> 00:47:54,520
Este es el lugar.
472
00:47:55,120 --> 00:47:57,120
- Buenas, Paul.
- Buenas.
473
00:48:04,320 --> 00:48:06,640
Un espacio para dejarse llevar.
474
00:48:10,920 --> 00:48:13,160
Déjate llevar, ¡sí!
475
00:48:14,040 --> 00:48:15,520
Déjate llevar.
476
00:48:16,240 --> 00:48:17,120
Cálmate.
477
00:48:17,720 --> 00:48:20,040
Déjate llevar. Relájate.
478
00:48:21,160 --> 00:48:24,120
Estás hecha un lío.
479
00:48:24,200 --> 00:48:26,960
La noche es fría,
pero la música es caliente.
480
00:48:27,040 --> 00:48:29,920
Así que ven, ven, ven.
481
00:48:30,000 --> 00:48:32,800
Ven, acurrúcate más cerca.
482
00:48:32,880 --> 00:48:34,160
Sí, así.
483
00:48:34,960 --> 00:48:36,360
Acurrúcate más cerca.
484
00:48:36,440 --> 00:48:39,280
No te atrevas a contestar: "No, señor".
485
00:48:42,440 --> 00:48:44,560
Déjate llevar.
486
00:48:44,640 --> 00:48:46,080
A ver qué pasa.
487
00:48:46,760 --> 00:48:48,720
Un lugar para improvisar.
488
00:48:49,240 --> 00:48:50,480
Esto…
489
00:48:51,600 --> 00:48:53,160
es la anarquía.
490
00:50:38,680 --> 00:50:39,800
Me duelen los pies.
491
00:50:42,840 --> 00:50:44,920
Este es el buzón de voz de…
492
00:51:28,000 --> 00:51:30,000
¡Sé lo que quiero!
493
00:51:52,680 --> 00:51:53,920
¡Vamos!
494
00:52:01,560 --> 00:52:03,400
¡Venga! Vamos.
495
00:52:33,320 --> 00:52:34,560
MIKAEL
LLAMADA PERDIDA
496
00:52:34,640 --> 00:52:35,600
Hola.
497
00:52:36,280 --> 00:52:37,960
- ¿Has dormido bien?
- Sí.
498
00:52:38,600 --> 00:52:39,720
Guay.
499
00:52:42,560 --> 00:52:44,520
Gracias por dejar que me quede.
500
00:52:45,520 --> 00:52:49,200
Tranquila.
El sofá es tuyo cuando quieras. ¿Vale?
501
00:52:51,440 --> 00:52:52,400
¡Hola!
502
00:52:53,280 --> 00:52:55,600
- Hola.
- Buenos días.
503
00:52:55,680 --> 00:52:58,440
Buenos días. He hecho té.
504
00:52:58,520 --> 00:52:59,640
Gracias.
505
00:53:04,280 --> 00:53:08,040
Hoy es el gran día.
¿Estás lista para la audición?
506
00:53:09,680 --> 00:53:11,880
- No sé.
- ¡Vamos!
507
00:53:11,960 --> 00:53:15,760
Confiamos en ti.
Tienes que confiar en ti misma.
508
00:53:16,440 --> 00:53:18,960
- Lo vas a petar.
- Eso fijo.
509
00:53:19,040 --> 00:53:20,360
Tú puedes.
510
00:53:21,320 --> 00:53:22,720
Ven a vernos después.
511
00:53:39,400 --> 00:53:40,800
LLAMANDO A CASA…
512
00:53:47,760 --> 00:53:49,360
Hola, soy Vivian.
513
00:53:57,960 --> 00:53:59,760
- ¿Amalie?
- Sí.
514
00:53:59,840 --> 00:54:02,040
Soy Gabrielle. Gracias por…
515
00:54:02,120 --> 00:54:04,880
Supongo que conoces bien a Vivian.
516
00:54:07,720 --> 00:54:09,800
No, la verdad es que no.
517
00:54:11,840 --> 00:54:15,000
Bueno, quizá puedas hablarnos
un poco sobre ti.
518
00:54:18,280 --> 00:54:19,760
Llevo…
519
00:54:19,840 --> 00:54:22,840
muchos años bailando danza moderna.
520
00:54:24,320 --> 00:54:26,400
Pero luego empecé a bailar hiphop.
521
00:54:26,960 --> 00:54:28,240
¿Hiphop?
522
00:54:28,320 --> 00:54:31,520
Pero ¿ahora quieres comprometerte
con la danza moderna?
523
00:54:33,840 --> 00:54:34,800
Sí.
524
00:54:37,040 --> 00:54:40,880
Ha… reaparecido en mi…
525
00:54:45,840 --> 00:54:47,560
No sé. Lo siento.
526
00:54:49,000 --> 00:54:51,160
¿No te encuentras bien?
527
00:54:51,240 --> 00:54:53,240
No, estoy bien. Gracias.
528
00:54:54,480 --> 00:54:56,000
Vale, cuando estés lista.
529
00:55:11,800 --> 00:55:15,480
NO PUEDO VENIR.
HA SURGIDO ALGO. BUENA SUERTE.
530
00:59:32,160 --> 00:59:34,240
¿Qué tal con la audición?
531
00:59:34,840 --> 00:59:35,840
¿Qué ha pasado?
532
00:59:36,440 --> 00:59:39,840
- No me quieren.
- ¿No les gustó tu estilo? ¿Y qué?
533
00:59:40,480 --> 00:59:42,040
Ven a bailar con nosotras.
534
00:59:48,120 --> 00:59:53,480
Y ya sabes, chica… no pierdas el tiempo
con gente a la que nunca impresionarás.
535
00:59:53,560 --> 00:59:54,560
No vale la pena.
536
01:00:07,160 --> 01:00:08,680
Déjate llevar.
537
01:00:39,760 --> 01:00:41,040
¡Vamos, chica!
538
01:00:48,040 --> 01:00:49,120
¡Vale!
539
01:00:52,760 --> 01:00:54,200
¡Sí!
540
01:01:07,520 --> 01:01:08,840
¡Vamos!
541
01:01:21,800 --> 01:01:22,680
¡Eh!
542
01:03:08,360 --> 01:03:09,960
VIVIAN PRYTZ
MÓVIL
543
01:04:14,400 --> 01:04:17,280
¿Estáis listos para Break the Cypher?
544
01:04:19,480 --> 01:04:21,280
Bien. Porque empieza ahora.
545
01:04:21,920 --> 01:04:24,520
Primero, los equipos
presentarán su número.
546
01:04:27,000 --> 01:04:30,880
Luego los jueces decidirán
qué dos equipos pasarán a la final
547
01:04:30,960 --> 01:04:33,080
en una batalla de todos los estilos.
548
01:04:33,720 --> 01:04:36,400
El primero en salir es Lucid Funk.
Un aplauso.
549
01:04:43,560 --> 01:04:45,880
- ¿No iba a venir Amalie?
- ¿Qué?
550
01:04:45,960 --> 01:04:48,120
- ¿Viene?
- No, está con su madre.
551
01:04:48,200 --> 01:04:49,840
¿Qué? ¿Con su madre?
552
01:04:53,280 --> 01:04:55,280
Sí, prometí no decir nada.
553
01:04:59,360 --> 01:05:01,120
Hola, señorita.
554
01:05:03,280 --> 01:05:05,080
Hola, Amalie.
555
01:05:05,720 --> 01:05:07,280
¿Querías hablar conmigo?
556
01:05:08,120 --> 01:05:09,040
Sí.
557
01:05:11,280 --> 01:05:15,400
He oído que no fue según lo previsto,
que no has entrado.
558
01:05:15,960 --> 01:05:17,400
Pero yo sé que puedes.
559
01:05:17,480 --> 01:05:19,400
Se trata de practicar.
560
01:05:19,480 --> 01:05:24,280
Ve a clases privadas y práctica,
y el próximo semestre solicitas otra vez.
561
01:05:24,360 --> 01:05:26,760
No. No quiero.
562
01:05:28,200 --> 01:05:29,880
No entiendo.
563
01:05:31,880 --> 01:05:33,280
Me tengo que ir.
564
01:05:34,400 --> 01:05:36,840
No, Amalie. Escúchame.
565
01:05:38,160 --> 01:05:41,120
¿Sabes lo que me costó
conseguirte esa audición?
566
01:05:41,200 --> 01:05:42,200
Sí.
567
01:05:43,240 --> 01:05:44,200
Lo siento.
568
01:05:45,240 --> 01:05:46,880
¡No! ¡Para!
569
01:05:48,440 --> 01:05:51,440
- ¡Habla conmigo!
- ¡No dijiste que era tu hija!
570
01:05:51,520 --> 01:05:54,600
No habrías conseguido la audición.
571
01:05:56,560 --> 01:05:59,120
¿Saben que tienes una hija?
572
01:06:00,320 --> 01:06:04,200
No puedo soltar eso sin más.
Lo entiendes, ¿verdad?
573
01:06:04,280 --> 01:06:06,280
Llevo años trabajando aquí.
574
01:06:07,520 --> 01:06:10,080
Has tenido años para contárselo.
575
01:06:10,160 --> 01:06:12,800
No puedo decirlo de repente.
576
01:06:15,280 --> 01:06:17,280
¿El qué no puedes decir?
577
01:06:19,560 --> 01:06:21,360
¿Que tienes una hija?
578
01:06:23,240 --> 01:06:25,760
¿O que abandonaste a una hija?
579
01:06:41,960 --> 01:06:43,680
Lo siento, Amalie.
580
01:06:54,880 --> 01:06:57,080
No creo que pueda hacerlo.
581
01:07:05,680 --> 01:07:06,640
No.
582
01:07:08,240 --> 01:07:09,680
No puedes.
583
01:07:15,240 --> 01:07:16,360
Y está bien.
584
01:07:27,600 --> 01:07:29,800
Vale. Ahora ve corriendo.
585
01:08:18,920 --> 01:08:20,920
El siguiente equipo es…
586
01:08:21,000 --> 01:08:23,680
¡Floor Fighters!
587
01:08:46,040 --> 01:08:49,520
Vale, turno del siguiente equipo.
588
01:08:51,600 --> 01:08:55,320
¡Por favor, un aplauso para Raw-nez!
589
01:08:56,320 --> 01:08:57,400
Vamos.
590
01:10:05,600 --> 01:10:07,320
¡Bien!
591
01:10:10,800 --> 01:10:14,000
Y, por último,
pero no menos importante, ¡Illicit!
592
01:10:14,080 --> 01:10:17,080
Desde Noruega. Un aplauso para ellos.
593
01:12:10,320 --> 01:12:12,440
- ¡Illicit!
- ¡Illicit!
594
01:12:17,920 --> 01:12:20,520
¿Qué ha sido eso? ¡Vaya tela!
595
01:12:21,880 --> 01:12:24,720
Vale, esa era la última actuación.
596
01:12:24,800 --> 01:12:29,200
Los jueces decidirán
qué equipos pasarán a la final,
597
01:12:29,280 --> 01:12:31,000
y se enfrentarán entre ellos.
598
01:12:35,040 --> 01:12:35,960
De acuerdo.
599
01:12:36,840 --> 01:12:42,040
Entonces, el primer equipo
que pasa a la final es…
600
01:12:48,960 --> 01:12:51,560
¡Raw-nez! ¡Vamos!
601
01:12:53,640 --> 01:12:56,040
Y se enfrentan a un recién llegado.
602
01:12:57,240 --> 01:13:02,240
Primera vez en esta competición.
El segundo equipo que pasa a la final es…
603
01:13:07,880 --> 01:13:09,120
¡Illicit!
604
01:13:12,640 --> 01:13:14,320
¡Lo conseguimos!
605
01:13:15,840 --> 01:13:18,080
¡Lo siento! Son…
606
01:13:18,760 --> 01:13:20,080
Son mi familia.
607
01:13:41,400 --> 01:13:45,360
Es en la batalla donde se ve
el talento real de los bailarines.
608
01:13:45,440 --> 01:13:48,920
Este es su momento
para mostraros su estilo individual.
609
01:13:49,000 --> 01:13:51,400
Parece que hay cuatro contra cinco.
610
01:13:51,480 --> 01:13:55,720
- ¿Cuál de vosotros luchará dos veces?
- ¡Josef!
611
01:13:59,160 --> 01:14:02,080
Ella es la quinta.
¿Puedo hablar con los jueces?
612
01:14:02,160 --> 01:14:03,560
- ¡No!
- Claro.
613
01:14:15,240 --> 01:14:16,120
Sí.
614
01:14:17,080 --> 01:14:17,920
De acuerdo.
615
01:14:18,880 --> 01:14:22,680
Esto es poco ortodoxo,
pero Illicit tiene un quinto miembro.
616
01:14:22,760 --> 01:14:24,560
Voy a preguntarle al público.
617
01:14:24,640 --> 01:14:27,560
¿Queréis que Illicit le deje participar?
618
01:14:29,400 --> 01:14:32,560
Chica, entra en el ring.
Amalie, de Noruega.
619
01:14:36,320 --> 01:14:37,760
Lo siento.
620
01:14:38,480 --> 01:14:41,240
- He sido muy tonta.
- No te preocupes.
621
01:14:43,320 --> 01:14:45,720
Bienvenida. Vamos, ¿vale?
622
01:14:46,880 --> 01:14:49,960
Es hora de bailar. DJ, adelante.
623
01:14:50,040 --> 01:14:51,440
Empieza el espectáculo.
624
01:14:55,560 --> 01:14:59,360
Diez minutos desde… ¡ahora!
625
01:15:06,480 --> 01:15:08,040
Demuéstraselo, pequeña.
626
01:15:32,320 --> 01:15:33,280
¡Salah!
627
01:16:08,880 --> 01:16:10,320
¡Que se os oiga!
628
01:16:41,960 --> 01:16:43,200
¡La leche!
629
01:17:03,760 --> 01:17:05,640
¿Alguien va a plantarles cara?
630
01:17:13,880 --> 01:17:15,920
¿Dónde están mis chicas?
631
01:17:31,520 --> 01:17:32,920
Eso es feeling, tío.
632
01:17:34,000 --> 01:17:35,320
¡Tine!
633
01:17:38,680 --> 01:17:39,840
Vale, chica.
634
01:17:50,120 --> 01:17:51,920
El amor está en el aire.
635
01:18:00,280 --> 01:18:01,920
¿Qué ha sido eso?
636
01:18:18,240 --> 01:18:20,640
Vale. Sarah Bee.
637
01:18:23,880 --> 01:18:25,880
¿Qué haces, tío?
638
01:18:30,400 --> 01:18:33,440
- Hagamos el truco.
- Amalie, ¿estás lista?
639
01:18:33,520 --> 01:18:35,600
- Lista.
- ¡Vamos!
640
01:18:42,160 --> 01:18:45,000
Queda un minuto en el marcador.
641
01:19:38,440 --> 01:19:40,080
Vale.
642
01:19:40,160 --> 01:19:41,880
Alto. Ya está.
643
01:19:41,960 --> 01:19:43,080
Fin de la batalla.
644
01:19:43,160 --> 01:19:45,480
Se acabó. No, no, no.
645
01:19:45,560 --> 01:19:47,000
No, no es posible.
646
01:19:47,080 --> 01:19:48,840
Parad. Dejadlo ya.
647
01:19:48,920 --> 01:19:51,560
Se acabó el tiempo. Parad.
648
01:19:57,520 --> 01:20:01,040
Oigamos lo que dicen los jueces.
Vamos a contar hasta tres.
649
01:20:01,120 --> 01:20:04,040
Tres, dos, uno.
650
01:20:05,040 --> 01:20:06,320
¡Illicit!
651
01:20:07,920 --> 01:20:09,800
Illicit es el ganador…
652
01:20:11,160 --> 01:20:14,880
de Breaking the Cypher y 30 000 euros.
653
01:20:17,320 --> 01:20:19,400
Gracias a su estilo original,
654
01:20:19,480 --> 01:20:21,240
diversidad de habilidades
655
01:20:21,320 --> 01:20:23,480
y gran trabajo en equipo. Perfecto.
656
01:20:26,800 --> 01:20:28,800
- Aquí lo tenéis.
- Gracias.
657
01:20:29,640 --> 01:20:32,360
¡Illicit!
658
01:21:05,960 --> 01:21:08,680
Siento todo lo que dije.
659
01:21:08,760 --> 01:21:13,040
- Estaba muy enfadada y…
- No pasa nada. Yo también.
660
01:21:13,120 --> 01:21:15,800
Pero quiero que hablemos.
661
01:21:15,880 --> 01:21:18,320
¿Podemos dejarnos de secretos?
662
01:21:22,840 --> 01:21:27,000
No entré en la escuela.
Y no quiero ir allí.
663
01:21:27,080 --> 01:21:30,360
- Ellos se lo pierden.
- Gracias.
664
01:21:37,240 --> 01:21:39,960
¿Aún no me quieres?
665
01:21:42,480 --> 01:21:45,200
¡Imbécil! Te quiero.
666
01:21:52,600 --> 01:21:54,520
Más te vale.
667
01:27:25,960 --> 01:27:28,800
Subtítulos: Carlos Ibero