1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,320 --> 00:00:07,880 Cinco, seis, siete, ocho. 3 00:00:07,960 --> 00:00:12,800 Y uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete y arriba. 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:13,280 --> 00:00:14,960 Yo la bajo. 6 00:00:15,040 --> 00:00:19,040 Perdón. He olvidado la dirección, lo juro. 7 00:00:19,120 --> 00:00:20,840 - ¿Es por ahí? - Bien pensado. 8 00:00:20,920 --> 00:00:22,520 Vale, una vez más. 9 00:00:22,600 --> 00:00:27,160 Y uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, arriba. 10 00:01:41,760 --> 00:01:43,800 ¡Estoy aullando otra vez! 11 00:02:15,760 --> 00:02:17,360 Deja de poner todo perdido. 12 00:03:05,040 --> 00:03:06,080 ¿Amalie? 13 00:03:07,600 --> 00:03:10,520 Espero un paquete. ¿Te quedas media hora más? 14 00:03:10,600 --> 00:03:14,080 - Igual no llego a tiempo al ensayo. - Puedes correr. 15 00:03:14,160 --> 00:03:15,960 Así ya habrás calentado. 16 00:03:16,040 --> 00:03:18,920 Intenta ver posibilidades en vez de limitaciones. 17 00:03:19,840 --> 00:03:21,720 ¿Vale? 18 00:03:21,800 --> 00:03:24,440 Oye, sonríe un poco. 19 00:03:26,800 --> 00:03:28,600 Sí. Genial. 20 00:03:38,720 --> 00:03:40,480 Hola. Buenos días. 21 00:03:40,560 --> 00:03:44,840 Tu equipo ha sido clasificado para Break the Cypher París. 22 00:03:44,920 --> 00:03:45,800 ¡Bien! 23 00:03:53,600 --> 00:03:55,240 Elige una carta. 24 00:03:55,320 --> 00:03:56,800 La reina. 25 00:03:58,520 --> 00:04:00,000 - ¡Hola! - Hola. 26 00:04:00,080 --> 00:04:03,080 - Puedes decírselo ahora. - ¿Qué pasa? 27 00:04:09,440 --> 00:04:11,640 Sabéis que os quiero, ¿verdad? 28 00:04:11,720 --> 00:04:13,760 Sois mi corazón, ¿sabéis? 29 00:04:14,920 --> 00:04:16,120 He estado pensando. 30 00:04:18,240 --> 00:04:20,000 - Dejo el equipo. - ¿Qué? 31 00:04:20,080 --> 00:04:22,520 - ¿Qué? - Sin ti no hay equipo, tío. 32 00:04:22,600 --> 00:04:24,120 Voy a tener un hijo. 33 00:04:25,360 --> 00:04:27,800 - ¡No! - ¡Enhorabuena! 34 00:04:27,880 --> 00:04:30,160 ¡Tío! ¿Vas a ser un auténtico baba? 35 00:04:30,240 --> 00:04:31,560 Un auténtico baba. 36 00:04:31,640 --> 00:04:34,480 ¡Un auténtico baba, tío! ¡No jodas! 37 00:04:35,120 --> 00:04:37,880 Pero ¿por qué tienes que dejarlo? 38 00:04:37,960 --> 00:04:39,960 No puedo ganarme la vida bailando. 39 00:04:40,040 --> 00:04:43,640 - ¿Y si pudiéramos? - ¿Hay alguien que pueda patrocinarnos? 40 00:04:44,840 --> 00:04:47,040 Hola. Buenos días. 41 00:04:47,120 --> 00:04:52,040 Tu equipo ha sido clasificado para Break the Cypher París. 42 00:04:52,120 --> 00:04:56,040 El ganador recibirá un premio de 30 000 euros en metálico. 43 00:04:56,120 --> 00:04:58,680 Enhorabuena y bienvenidos. ¡Deseando veros! 44 00:04:58,760 --> 00:04:59,880 ¡Estamos dentro! 45 00:04:59,960 --> 00:05:02,400 - ¿Estás de coña? - ¡Ostras! ¡A ver! 46 00:05:05,440 --> 00:05:06,440 ¡Bien! 47 00:05:06,520 --> 00:05:09,440 - ¡Estamos dentro! - ¡París! 48 00:05:10,240 --> 00:05:13,320 - Te vienes, ¿no? - Antes, necesitamos un número. 49 00:05:14,000 --> 00:05:17,720 Luego, hay que clasificarse para la batalla y después ganar. 50 00:05:17,800 --> 00:05:19,800 - ¡Genial! O sea, nosotros. - ¡Sí! 51 00:05:19,880 --> 00:05:21,880 - ¡Sí! - ¡Vamos! 52 00:05:21,960 --> 00:05:24,560 - ¡Vamos! - Josef. Por favor. 53 00:05:27,000 --> 00:05:28,920 ¡París, allá vamos! 54 00:05:34,640 --> 00:05:39,800 ¡Illicit! 55 00:05:39,880 --> 00:05:41,920 PAPÁ CONECTANDO… 56 00:05:42,880 --> 00:05:44,920 ¡Hemos entrado en la competición! 57 00:05:45,000 --> 00:05:46,520 ¡Bien! 58 00:05:47,800 --> 00:05:51,320 Qué orgulloso estoy. Sé lo duro lo que has trabajado. 59 00:05:51,400 --> 00:05:54,640 ¿Cómo estás? ¿Tienes a tus alumnos bajo control? 60 00:05:54,720 --> 00:05:57,720 Control absoluto. De hecho, es muy divertido. 61 00:05:57,800 --> 00:05:59,720 - ¿Sí? - Sí, ya lo creo. 62 00:06:01,320 --> 00:06:03,760 Vaya, imagínate. Conque París, ¿eh? 63 00:06:06,160 --> 00:06:09,240 Podrías ponerte en contacto con tu madre allí. 64 00:06:09,840 --> 00:06:11,000 No… 65 00:06:12,920 --> 00:06:14,680 No sé. 66 00:06:14,760 --> 00:06:18,000 Podría ser una buena oportunidad… 67 00:06:18,080 --> 00:06:20,560 No puedo presentarme en París así sin más. 68 00:06:20,640 --> 00:06:24,240 Ha dejado claro que no quiere saber nada de mí. 69 00:06:24,320 --> 00:06:25,680 Lo siento. 70 00:06:25,760 --> 00:06:27,720 No quería… Solo pensaba… 71 00:06:27,800 --> 00:06:30,680 Pero, ¿sabes qué? Tú decides. 72 00:07:13,320 --> 00:07:15,520 LA ACADEMIA DE DANZA DE PARÍS 73 00:07:17,160 --> 00:07:19,160 PROFESORES 74 00:07:21,640 --> 00:07:23,400 VIVIAN PRYTZ AÑADIR AMIGO 75 00:07:39,920 --> 00:07:40,760 ALARMA 76 00:07:50,520 --> 00:07:53,760 - Ha sonado tu alarma, Amalie. - Ah. 77 00:07:55,720 --> 00:07:57,640 Esa es tu madre, ¿verdad? 78 00:08:05,720 --> 00:08:08,320 ¿Vas a contactarla cuando lleguemos? 79 00:08:12,440 --> 00:08:15,760 No lo sé. Tengo que ir a trabajar. 80 00:08:15,840 --> 00:08:18,760 Creía que no querías saber nada de ella. 81 00:08:39,720 --> 00:08:40,720 ¿Te importa…? 82 00:08:41,440 --> 00:08:45,560 ¿Te importa no decírselo a los otros? 83 00:08:45,640 --> 00:08:48,640 No quiero darle importancia. 84 00:08:49,280 --> 00:08:50,400 Prometido. 85 00:08:53,720 --> 00:08:54,560 Gracias. 86 00:08:56,960 --> 00:08:58,840 - Adiós. - Adiós. 87 00:08:59,720 --> 00:09:02,520 - Te quiero. - Y yo a ti. 88 00:09:04,600 --> 00:09:06,000 - Hola. - Hola. 89 00:09:06,080 --> 00:09:07,080 Siéntate. 90 00:09:10,120 --> 00:09:12,360 - ¿Puedo ofrecerte algo? - No, gracias. 91 00:09:12,960 --> 00:09:15,560 - ¿Manzana, banana? - Gracias, estoy bien. 92 00:09:15,640 --> 00:09:17,760 ¿Seguro? ¿No quieres ayudarme? 93 00:09:18,800 --> 00:09:20,880 Intento no probar el azúcar. 94 00:09:30,520 --> 00:09:36,120 Estaba pensando cogerme unos días para ir a una competición de baile. 95 00:09:36,200 --> 00:09:37,880 - ¿Unos días? - Una semana. 96 00:09:37,960 --> 00:09:42,960 Lo organizaré, buscaré a un sustituto, y así será fácil retomarlo. 97 00:09:43,040 --> 00:09:47,320 No. Me temo que debo rechazar tu solicitud verbal. 98 00:09:48,560 --> 00:09:52,320 Para ser sincero, y creo que debería serlo, 99 00:09:52,400 --> 00:09:55,600 es inapropiado pedirlo nada más volver de vacaciones. 100 00:09:55,680 --> 00:09:57,840 - Tengo derecho. - Tienes derecho. 101 00:09:57,920 --> 00:10:01,960 ¿Y qué pasaría si todos pidieran vacaciones, después de otras, 102 00:10:02,040 --> 00:10:06,240 para tejer, ir a pescar o dedicarse a su colección de sellos? 103 00:10:06,320 --> 00:10:07,840 Yo me encargaré de todo. 104 00:10:07,920 --> 00:10:11,800 Trabajaré horas extra antes y después. No tendrás que pensar… 105 00:10:11,880 --> 00:10:15,720 ¡No! El trabajo es el trabajo. Los hobbies, para el tiempo libre. 106 00:10:15,800 --> 00:10:17,400 ¡Esto no es un hobby! 107 00:10:17,480 --> 00:10:20,960 - Vale, Amalie. Está bien. - Tengo que ir a esa competición. 108 00:10:21,040 --> 00:10:23,160 Pues no tendrás trabajo a la vuelta. 109 00:10:27,840 --> 00:10:30,040 Muy bien. Lo dejo. 110 00:10:31,520 --> 00:10:33,000 Capullo de mierda. 111 00:10:44,000 --> 00:10:45,560 MIKAEL HA VENIDO EL CASERO… 112 00:10:45,640 --> 00:10:47,560 ¡TENEMOS DOS SEMANAS PARA PAGAR! 113 00:10:48,520 --> 00:10:49,360 ¡Joder! 114 00:11:03,520 --> 00:11:04,680 ¡Mira! 115 00:11:12,320 --> 00:11:13,400 ¡Hola! 116 00:11:16,000 --> 00:11:16,840 ¡Sí! 117 00:11:18,480 --> 00:11:20,000 Break the Cypher. 118 00:11:20,800 --> 00:11:22,840 ¿Es el folleto de la competición? 119 00:12:22,080 --> 00:12:23,560 Vale, ¿qué escribimos? 120 00:12:25,520 --> 00:12:28,160 ¡París… estamos aquí! 121 00:12:28,240 --> 00:12:30,000 ¡Madre mía! 122 00:12:30,080 --> 00:12:31,880 - Menos mal. - Impresionante. 123 00:12:35,040 --> 00:12:37,160 Fíjate. Reina. 124 00:12:37,800 --> 00:12:39,080 Idiota. 125 00:12:39,160 --> 00:12:41,120 Tengo que aprender ese truco. 126 00:12:44,440 --> 00:12:47,360 - ¿Me das una moneda? - Claro. Toma. 127 00:12:47,840 --> 00:12:50,720 - Dásela. - Ah, gracias. 128 00:12:51,640 --> 00:12:53,720 ¿Crees que reaccionará? 129 00:12:53,800 --> 00:12:55,600 Quizá. 130 00:12:55,680 --> 00:12:58,040 Vaya. ¿Has visto eso? Baila. 131 00:12:58,120 --> 00:13:01,240 - Está bailando para ti. - Sí. Es muy bonito. 132 00:13:02,280 --> 00:13:04,840 ¿Sabes bailar así? 133 00:13:05,720 --> 00:13:06,920 ¡Sí! 134 00:13:07,920 --> 00:13:09,160 Hasta luego. 135 00:13:38,200 --> 00:13:40,280 DIRECTORA DEPARTAMENTO DE DANZA CLÁSICA 136 00:14:09,040 --> 00:14:10,520 Cuidado, chicas. 137 00:14:19,120 --> 00:14:20,960 ¿Es su teléfono, señorita? 138 00:14:21,800 --> 00:14:23,400 - Gracias. - No hay de qué. 139 00:15:11,880 --> 00:15:14,240 - ¿Es gratis? - No lo sé. 140 00:15:28,440 --> 00:15:30,480 Hola. ¿Os puedo ayudar en algo? 141 00:15:30,560 --> 00:15:34,440 Sí. Tenemos una sala reservada. Somos Illicit. 142 00:15:34,520 --> 00:15:35,720 Acompañadme. 143 00:15:38,760 --> 00:15:42,200 ¡Ostras! ¡Esto es un palacio! 144 00:15:42,280 --> 00:15:44,240 ¡Le leche! 145 00:15:44,320 --> 00:15:49,280 Un equipo. Un destino. ¿Sobrevivirán a la furia de la batalla? 146 00:15:50,320 --> 00:15:52,680 ¡Ey! Mirad esto. ¡Comida gratis! 147 00:15:54,040 --> 00:15:55,760 Una camiseta gratis. 148 00:15:56,880 --> 00:15:58,360 ¡Un llavero! 149 00:15:59,000 --> 00:16:02,920 Lo siento. Ha habido una confusión. Esta sala es de Raw-nez. 150 00:16:03,600 --> 00:16:04,960 - ¿Qué? - ¿Raw-nez? 151 00:16:05,040 --> 00:16:06,640 ¿Compiten? 152 00:16:08,440 --> 00:16:10,480 Esperad aquí, por favor. 153 00:16:12,080 --> 00:16:14,800 - Parecen buenísimos. - ¿No sabes quiénes son? 154 00:16:18,360 --> 00:16:21,640 Salah. Una leyenda viva. 155 00:16:23,320 --> 00:16:27,440 Lil Kev. Hace unos pasos que flipas. 156 00:16:33,680 --> 00:16:34,880 ¡Vamos, Tine! 157 00:16:34,960 --> 00:16:37,960 Y Tine es superversátil. 158 00:16:42,440 --> 00:16:43,520 Y Junior… 159 00:16:44,040 --> 00:16:46,120 Es un fuera de serie. 160 00:16:49,520 --> 00:16:50,760 Sarah Bee. 161 00:16:51,320 --> 00:16:54,680 Una de las mejores b-girls del mundo. 162 00:17:06,000 --> 00:17:08,760 Las salas de arriba son las salas vip. 163 00:17:08,840 --> 00:17:10,960 Habéis reservado una normal. 164 00:17:11,040 --> 00:17:13,000 Y solo nos queda esta. 165 00:17:21,000 --> 00:17:23,640 Hacen lo mismo que nosotros, pero mejor. 166 00:17:23,720 --> 00:17:27,640 No podemos rendirnos. Tenemos una oportunidad. Aprovechémosla. 167 00:17:27,720 --> 00:17:31,720 No tenemos ninguna posibilidad. No contra ese equipo. 168 00:17:31,800 --> 00:17:36,000 Podemos cambiar de táctica. Hacer un truco nunca visto. 169 00:17:36,080 --> 00:17:37,440 Dejar a todos flipados. 170 00:17:37,520 --> 00:17:40,800 Si ninguno aprende a volar, no ganaremos. 171 00:17:42,720 --> 00:17:45,440 Menos mal que no nos conoce nadie. 172 00:17:45,520 --> 00:17:46,520 ¿Qué? 173 00:17:59,160 --> 00:18:02,240 Tengo que ir a un sitio. Os veo luego. 174 00:18:04,240 --> 00:18:06,960 - Amalie, ¿estás bien? - Estoy bien. 175 00:18:08,440 --> 00:18:10,280 Nos vemos luego en el ensayo. 176 00:18:11,800 --> 00:18:13,440 ¡Ey! ¿Te marchas? 177 00:18:13,520 --> 00:18:14,840 ¡Lo siento! 178 00:18:14,920 --> 00:18:17,880 Justo ahora. Cuando estamos planeando. 179 00:18:51,240 --> 00:18:52,600 Disculpa. 180 00:19:04,640 --> 00:19:05,520 Yo… 181 00:19:06,120 --> 00:19:09,720 Lo siento. No era mi intención presentarme así. 182 00:19:10,640 --> 00:19:12,640 - O… - Bueno, no… 183 00:19:12,720 --> 00:19:14,600 Tú no tienes que disculparte. 184 00:19:17,360 --> 00:19:18,360 Sino yo. 185 00:19:20,200 --> 00:19:23,640 Me sorprendió mucho verte por ahí, así que… Sí. 186 00:19:26,760 --> 00:19:30,240 - Me alegré mucho de verte. - Sí. 187 00:19:32,000 --> 00:19:32,880 Sí. 188 00:19:37,440 --> 00:19:41,720 Por desgracia, tengo que irme. 189 00:19:42,480 --> 00:19:44,560 Porque tengo que evaluar. 190 00:19:46,720 --> 00:19:47,600 Ya. 191 00:19:49,200 --> 00:19:51,600 Claro, que podrías venirte. 192 00:19:54,440 --> 00:19:55,320 ¿Sí? 193 00:19:59,760 --> 00:20:02,240 - Es una de mis alumnas. - Qué emocionante. 194 00:20:06,800 --> 00:20:09,120 MIKAEL MÓVIL 195 00:20:11,560 --> 00:20:14,400 ALEX ¿DÓNDE ESTÁS? ¡TENEMOS ENSAYO! 196 00:20:58,120 --> 00:20:59,600 - ¡Salud! - ¡Salud! 197 00:21:01,320 --> 00:21:03,960 Os presento a Amalie. 198 00:21:04,760 --> 00:21:06,840 - Hola, Amalie. - Hola. Soy… 199 00:21:06,920 --> 00:21:08,360 Amalie, de Noruega. 200 00:21:52,160 --> 00:21:56,080 Vale, tíos. Faltan tres días para la competición. ¿Qué hacemos? 201 00:21:56,160 --> 00:22:00,120 Tenemos feeling, ¿no? Tenemos que usarlo. 202 00:22:00,200 --> 00:22:03,440 Y tenemos que decirles quiénes somos y qué sentimos. 203 00:22:03,520 --> 00:22:05,080 Pero eso es el show. 204 00:22:05,160 --> 00:22:09,240 Si llegamos a la final, la batalla será con Raw-nez. Será la guerra. 205 00:22:09,320 --> 00:22:11,960 Podemos ganarla si uno aprende a volar. 206 00:22:12,040 --> 00:22:12,960 Exacto. 207 00:22:13,720 --> 00:22:14,840 Yo puedo volar. 208 00:22:17,920 --> 00:22:19,800 No sabía que tenías un libro. 209 00:22:22,840 --> 00:22:24,760 Dejadme presentar el truco. 210 00:22:24,840 --> 00:22:28,560 Magic… Moa… vuela. 211 00:22:29,320 --> 00:22:32,640 Un modelo muy avanzado con el que me pasé toda la noche. 212 00:22:33,360 --> 00:22:35,000 ¿Preparados? 213 00:22:35,080 --> 00:22:38,040 Empieza con la entrada de Josef y luego… 214 00:22:39,160 --> 00:22:41,080 Mierda. Debe ser un fallo. 215 00:22:42,000 --> 00:22:44,280 Ya. Aquí está. 216 00:22:54,320 --> 00:22:55,640 ¡Por Dios! 217 00:22:55,720 --> 00:22:57,200 ¡Eres un genio, tío! 218 00:22:57,280 --> 00:23:00,080 ¿Es broma? ¿Todo eso y un doble mortal al final? 219 00:23:00,160 --> 00:23:02,080 Moa se podría matar. 220 00:23:02,160 --> 00:23:04,240 - Solo si me asusto. - Eso no mola. 221 00:23:04,320 --> 00:23:05,960 Lo que sea por la familia. 222 00:23:06,040 --> 00:23:08,000 Vamos a ensayar. 223 00:23:08,080 --> 00:23:11,640 Y, si veo que no funciona, lo dejamos. Por supuesto. 224 00:23:11,720 --> 00:23:16,920 Pero con este paso en una batalla, podríamos ganar. 225 00:23:17,000 --> 00:23:18,200 Venga, tíos. 226 00:23:29,200 --> 00:23:31,000 Vale. Está bien. 227 00:23:31,080 --> 00:23:32,920 ¡Arrasa o a casa! 228 00:23:34,560 --> 00:23:37,040 - ¿Es Amalie? - ¡No! 229 00:23:37,760 --> 00:23:40,560 - ¿Cómo se te ocurrió eso? - Ya sabes… 230 00:23:44,000 --> 00:23:45,320 ¿Preparados? 231 00:23:45,400 --> 00:23:47,200 Quietos, o me caeré de bruces. 232 00:24:47,760 --> 00:24:49,320 - Ahí. - Pero ponte detrás. 233 00:24:49,400 --> 00:24:50,320 Sí. 234 00:24:51,600 --> 00:24:54,000 - Perfecto. - Vale. 235 00:24:54,080 --> 00:24:56,240 Luego va así. Sí. 236 00:24:58,600 --> 00:25:00,560 - Eso es. Y luego así. - Ya. 237 00:25:00,640 --> 00:25:01,800 Eso es. 238 00:25:03,800 --> 00:25:05,000 ¡Tío! 239 00:25:30,080 --> 00:25:31,320 ¿Estás bien? 240 00:25:39,440 --> 00:25:40,440 Una vez más. 241 00:25:45,640 --> 00:25:46,600 Otra vez. 242 00:25:46,680 --> 00:25:49,240 Cinco, seis, siete, ocho. 243 00:25:49,320 --> 00:25:50,880 Y uno, dos… 244 00:25:52,720 --> 00:25:54,840 Me he desviado un poco. Perdona. 245 00:25:57,600 --> 00:25:58,680 Me he disculpado. 246 00:26:00,640 --> 00:26:03,560 Vale. Bebe algo y luego vuelve a la faena. 247 00:26:09,080 --> 00:26:10,280 ¿Listos? 248 00:26:12,720 --> 00:26:17,920 ¿Paramos para comer? Tengo que irme, pero luego vuelvo. 249 00:26:18,000 --> 00:26:19,440 ¿Otra vez? ¿Por qué? 250 00:26:19,520 --> 00:26:22,240 Un conocido vive aquí y quería quedar a comer. 251 00:26:22,320 --> 00:26:24,440 ¿Un conocido? ¿Quién? 252 00:26:25,880 --> 00:26:28,160 No hemos terminado. No puedes irte. 253 00:26:28,240 --> 00:26:29,920 ¡Debo irme! Tengo una cita. 254 00:26:30,000 --> 00:26:33,000 - Amalie, necesitamos a todos aquí. - ¡Pero volveré! 255 00:26:33,080 --> 00:26:34,480 Eso no mola. 256 00:26:34,560 --> 00:26:37,920 No puedes competir si no ensayas. No tenemos tiempo. 257 00:26:38,920 --> 00:26:40,600 Es la última vez, ¿vale? 258 00:26:41,440 --> 00:26:43,280 Sí, es la última vez. 259 00:26:43,360 --> 00:26:44,200 Bien. 260 00:26:48,520 --> 00:26:50,080 ¡Amalie! ¡Para! 261 00:26:50,160 --> 00:26:53,280 - Tienes que hablar conmigo. - Mikael, voy a volver. 262 00:26:54,160 --> 00:26:57,280 ¿Por qué no les dices que estás viendo a tu madre? 263 00:26:57,360 --> 00:26:59,280 No puedo contárselo. 264 00:27:00,600 --> 00:27:04,640 - Que mamá no quiere… - Eso no tiene nada que ver contigo. 265 00:27:04,720 --> 00:27:05,800 ¿Verdad? 266 00:27:09,400 --> 00:27:11,640 - Habla conmigo. - Me tengo que ir. 267 00:27:19,240 --> 00:27:20,240 Hola. 268 00:27:25,000 --> 00:27:26,160 Vamos. 269 00:27:29,240 --> 00:27:30,640 Hiphop. 270 00:27:31,520 --> 00:27:34,440 Qué emocionante. No es un género que conozca bien. 271 00:27:34,520 --> 00:27:38,480 Lo aprendí hace unos años de mi novio, Mikael. 272 00:27:40,360 --> 00:27:41,640 Qué emocionante. 273 00:27:41,720 --> 00:27:45,200 He estado bailando hiphop solo estos últimos años. 274 00:27:46,000 --> 00:27:49,120 Casi siempre he hecho danza moderna. 275 00:27:49,840 --> 00:27:52,600 Tienes un don para la danza moderna. 276 00:27:52,680 --> 00:27:56,640 Siempre lo has sido. Podrías haber llegado muy lejos. 277 00:27:57,120 --> 00:28:01,920 Aquel solo que hiciste en el instituto estaba a un nivel muy por encima… 278 00:28:02,000 --> 00:28:03,960 ¿En el instituto? ¿Cómo lo sabes? 279 00:28:08,480 --> 00:28:10,240 Lo he visto en Internet. 280 00:28:12,120 --> 00:28:13,360 He visto varios. 281 00:28:17,280 --> 00:28:18,320 Sí… 282 00:28:24,080 --> 00:28:27,960 - He pensado en empezar de nuevo. - ¿Sí? 283 00:28:29,760 --> 00:28:31,800 ¿Sabes? Creo que deberías. 284 00:28:32,920 --> 00:28:35,760 Hay un programa de danza moderna en la escuela. 285 00:28:35,840 --> 00:28:38,800 Lo dirige Gabrielle, una profesora buenísima. 286 00:28:39,520 --> 00:28:42,680 Podría conseguirte una audición, si quieres. 287 00:28:45,120 --> 00:28:46,080 ¿Ahora? 288 00:28:47,280 --> 00:28:48,600 Antes de que te vayas. 289 00:28:49,600 --> 00:28:54,960 Imagina si te aceptan. Sería increíble. 290 00:28:55,040 --> 00:28:57,000 Podrías vivir un tiempo conmigo. 291 00:29:09,160 --> 00:29:11,240 Uno, dos, tres, cuatro, 292 00:29:11,320 --> 00:29:13,320 cinco, seis, siete, ocho. 293 00:29:13,400 --> 00:29:16,240 Y uno, dos, tres y cuatro, cinco… 294 00:29:17,200 --> 00:29:19,280 Guay, tíos. Va a molar mucho. 295 00:29:23,680 --> 00:29:26,120 - ¿Estás bien? - Sí. 296 00:29:28,080 --> 00:29:30,520 - Yo me quedo. - Vale. 297 00:29:33,640 --> 00:29:37,200 ¿Ha ido bien el encuentro? 298 00:29:37,280 --> 00:29:40,640 Claro, pero ¿hablamos luego? 299 00:30:05,560 --> 00:30:09,400 ¿Qué te pasa? Te largas a la mínima oportunidad, 300 00:30:09,480 --> 00:30:11,600 como si pasaras de la competición. 301 00:30:11,680 --> 00:30:13,840 ¿Qué dices? Tenía una cita. 302 00:30:13,920 --> 00:30:15,880 ¿Es más importante que nosotros? 303 00:30:20,280 --> 00:30:22,600 ¿No puedes hablar conmigo? ¿Qué pasa? 304 00:30:22,680 --> 00:30:25,600 - Nada. - Es obvio que sí. 305 00:30:29,520 --> 00:30:32,360 No entiendo lo que haces y no me gusta. 306 00:31:47,760 --> 00:31:50,560 HOLA, CIELO. ¿VIENES A DESAYUNAR MAÑANA A CASA? 307 00:31:50,640 --> 00:31:53,200 TENGO ALGO QUE CONTARTE. UN ABRAZO. 308 00:32:47,080 --> 00:32:49,080 ¿HAS COMIDO? ¿LLEVO ALGO? 309 00:32:49,160 --> 00:32:50,920 ¡TE LLAMÉ! ¿QUÉ PASA? 310 00:32:51,000 --> 00:32:53,960 LO SIENTO. NECESITABA ESTAR SOLA. ¿PODEMOS HABLAR? 311 00:33:03,840 --> 00:33:06,040 Me siento feliz 312 00:33:07,360 --> 00:33:09,240 cuando estoy con ella. 313 00:33:09,960 --> 00:33:10,800 Pero… 314 00:33:12,840 --> 00:33:15,320 no siempre sé a qué atenerme. 315 00:33:21,880 --> 00:33:25,280 Sigo pensando que deberías decírselo a los otros. 316 00:33:25,360 --> 00:33:26,720 No digas nada, porfa. 317 00:33:28,960 --> 00:33:30,280 No quiero 318 00:33:30,880 --> 00:33:32,000 que sepan 319 00:33:33,800 --> 00:33:36,920 que me pasa algo. 320 00:33:40,600 --> 00:33:41,480 Amalie. 321 00:33:44,040 --> 00:33:45,600 No te pasa nada. 322 00:34:13,040 --> 00:34:14,440 Espera. ¿Voy bien? 323 00:34:14,520 --> 00:34:17,480 Estás genial. No te preocupes. 324 00:34:35,680 --> 00:34:36,920 Hola. Adelante. 325 00:34:41,160 --> 00:34:42,400 - Hola. - Hola. 326 00:34:45,240 --> 00:34:46,280 - Hola. - Hola. 327 00:34:46,920 --> 00:34:49,280 - Vivian. - Mikael. El novio de Amalie. 328 00:34:50,160 --> 00:34:51,160 Mucho gusto. 329 00:34:58,120 --> 00:35:00,040 He hablado con Gabrielle. 330 00:35:00,120 --> 00:35:03,520 Me ha costado convencerla, pero lo he conseguido. 331 00:35:03,600 --> 00:35:05,280 Tendrás una audición. 332 00:35:05,360 --> 00:35:06,760 ¡Vaya! 333 00:35:06,840 --> 00:35:08,120 Pero es mañana. 334 00:35:08,200 --> 00:35:11,400 Tuvo que hacerte un hueco en su agenda. 335 00:35:12,280 --> 00:35:14,400 - ¿Qué clase…? - ¿Debo preparar algo? 336 00:35:14,480 --> 00:35:16,840 No, nada. Es muy informal. 337 00:35:16,920 --> 00:35:19,600 Al no presentar la solicitud, es extraoficial. 338 00:35:20,360 --> 00:35:22,280 ¿Qué clase de audición es? 339 00:35:23,720 --> 00:35:25,320 Para una escuela de baile. 340 00:35:26,920 --> 00:35:29,040 Para graduarse en danza moderna. 341 00:35:32,760 --> 00:35:34,160 ¿En París? 342 00:35:36,600 --> 00:35:37,600 Sí. 343 00:35:39,760 --> 00:35:41,160 Sí. 344 00:35:41,240 --> 00:35:45,240 Tendrás que ver si… quieres ir a la audición, 345 00:35:45,320 --> 00:35:49,640 pero sería genial si me avisas pronto, porque tengo… 346 00:35:49,720 --> 00:35:51,080 que confirmárselo. 347 00:35:55,440 --> 00:35:57,120 ¿Qué harás si te admiten? 348 00:35:59,120 --> 00:36:02,440 Es una oportunidad única. 349 00:36:02,520 --> 00:36:05,080 Sería estupendo que entrara. 350 00:36:06,120 --> 00:36:11,440 Es un programa que requiere disciplina y precisión, 351 00:36:11,520 --> 00:36:15,120 talento y todo lo que sé que tienes. 352 00:36:17,760 --> 00:36:20,000 Sí, es muy buena. 353 00:36:20,080 --> 00:36:22,720 No sé nada de hiphop. 354 00:36:22,800 --> 00:36:25,560 Solo que es un estilo bastante nuevo, 355 00:36:25,640 --> 00:36:29,440 a diferencia del ballet, que tiene una larga tradición. 356 00:36:31,440 --> 00:36:32,600 Al menos en Europa. 357 00:36:37,640 --> 00:36:39,760 ¿Cómo va vuestra coreo? 358 00:36:42,080 --> 00:36:43,200 Va bien. 359 00:36:43,280 --> 00:36:45,760 - Ensayamos bastante y… - Qué emocionante. 360 00:36:45,840 --> 00:36:46,840 Sí. 361 00:36:46,920 --> 00:36:50,320 Pero ¿tienes alguna formación académica? 362 00:36:51,240 --> 00:36:54,920 ¿O es más bien un hobby o…? 363 00:36:55,720 --> 00:36:58,520 He hecho algunos cursos en Excel. 364 00:37:00,120 --> 00:37:04,560 Pero la mayoría lo he aprendido solo o de gente con la que me he movido. 365 00:37:06,120 --> 00:37:08,880 ¿Excel es una escuela? 366 00:37:08,960 --> 00:37:12,720 Ahora sí, pero empezó como un programa juvenil en el barrio. 367 00:37:12,800 --> 00:37:16,880 ¿Te refieres a un programa para jóvenes desfavorecidos? 368 00:37:18,600 --> 00:37:21,120 Es un sitio abierto a todo el mundo. 369 00:37:21,920 --> 00:37:23,080 ¿Qué barrio? 370 00:37:24,440 --> 00:37:25,320 Alna. 371 00:37:25,920 --> 00:37:30,520 Me parece genial que el ayuntamiento apoye a la juventud, 372 00:37:30,600 --> 00:37:33,480 sobre todo en zonas con muchos inmigrantes… 373 00:37:33,560 --> 00:37:37,040 Lo vemos bien aquí en París. Hay mucha… 374 00:37:37,920 --> 00:37:41,880 Hay mucha delincuencia entre las bandas juveniles. 375 00:37:47,120 --> 00:37:48,800 No me malinterpretes. 376 00:37:49,800 --> 00:37:52,840 No me… No me refería a ti. 377 00:37:52,920 --> 00:37:56,280 Me refiero en general. 378 00:37:58,040 --> 00:38:00,480 No sé nada de ti ni de tu entorno. 379 00:38:09,480 --> 00:38:10,960 Tenemos que irnos. 380 00:38:12,200 --> 00:38:13,320 Tenemos ensayo. 381 00:38:17,400 --> 00:38:20,240 Podemos escribirles que llegaremos tarde. 382 00:38:21,280 --> 00:38:22,840 Amalie, nos vamos ahora. 383 00:38:32,240 --> 00:38:34,440 Yo… iré más tarde. 384 00:38:41,680 --> 00:38:43,520 Encantado de conocerte. 385 00:38:57,960 --> 00:39:01,480 No te preocupes por la audición. 386 00:39:03,280 --> 00:39:05,040 Puedo esperarte fuera. 387 00:39:06,080 --> 00:39:08,600 Incluso puedo ir contigo, si quieres. 388 00:39:10,360 --> 00:39:12,360 ¡Cinco, seis, siete, ocho! 389 00:39:19,640 --> 00:39:22,200 ¿Dónde te metes? Teníamos un acuerdo. 390 00:39:23,000 --> 00:39:24,440 Sí, lo siento. 391 00:39:28,240 --> 00:39:30,400 - Lo siento. - ¿Qué? 392 00:39:32,280 --> 00:39:34,080 Estás fuera de la competición. 393 00:39:36,280 --> 00:39:38,840 No llegas a tiempo, te largas del ensayo. 394 00:39:38,920 --> 00:39:40,800 Es mejor que lo hagamos sin ti. 395 00:39:40,880 --> 00:39:44,280 No podemos competir sin saber si vas a aparecer. 396 00:39:44,360 --> 00:39:45,480 ¿Estás de coña? 397 00:39:46,520 --> 00:39:49,840 - ¡No puedes echarme así! - Eres tú la que nos dejas. 398 00:39:54,040 --> 00:39:54,960 Mikael. 399 00:39:59,320 --> 00:40:00,160 Mierda. 400 00:40:00,760 --> 00:40:01,640 Lo siento. 401 00:40:38,520 --> 00:40:40,600 Hola. ¿Cómo estás? 402 00:40:53,000 --> 00:40:54,760 - Hola. - Hola. 403 00:40:56,000 --> 00:40:59,640 - Una cerveza, por favor. - ¿Eres inglesa? 404 00:40:59,720 --> 00:41:02,040 - No, soy noruega. - Ajá. 405 00:41:04,160 --> 00:41:05,960 Estupendo. 406 00:41:07,600 --> 00:41:10,600 - Estudié francés en el colegio. - Claro que sí. 407 00:41:12,040 --> 00:41:13,960 Soy Paul, por cierto. 408 00:41:14,040 --> 00:41:16,200 - Amalie. - Encantado, Amalie. 409 00:41:19,000 --> 00:41:22,200 ¿POR QUÉ TE COMPORTAS TAN MAL CONMIGO? 410 00:41:33,080 --> 00:41:36,240 Amalie, ¿qué coño quieres decir? ¿Dónde estás? 411 00:41:36,320 --> 00:41:38,880 - En el bar junto al hotel. - ¿En el bar? 412 00:41:42,360 --> 00:41:44,440 Un chupito, por favor. 413 00:41:44,520 --> 00:41:46,760 Como quieras, chica vikinga. 414 00:41:49,120 --> 00:41:50,000 Gracias. 415 00:42:05,480 --> 00:42:06,960 ¿Cómo estás? 416 00:42:14,520 --> 00:42:16,280 ¡A la mierda el patriarcado! 417 00:42:18,720 --> 00:42:20,800 ¡Ella, eres lo peor! 418 00:42:20,880 --> 00:42:23,880 - Lo peor es que son reales. - Claro que son reales. 419 00:42:24,480 --> 00:42:28,080 Una vez sacó un tampón… ¡En público! 420 00:42:28,160 --> 00:42:30,560 Eso fue revolucionario. Y punto. 421 00:42:30,640 --> 00:42:32,800 Amalie. Que te presente. 422 00:42:33,920 --> 00:42:35,080 Ella. 423 00:42:36,520 --> 00:42:37,800 Fabienne. 424 00:42:38,320 --> 00:42:40,680 - Y Maxine. - Hola. 425 00:42:40,760 --> 00:42:41,640 Hola. 426 00:42:47,840 --> 00:42:49,600 ¿De qué coño vas? 427 00:42:57,320 --> 00:43:00,320 Estamos aquí. Si nos necesitas. 428 00:43:05,840 --> 00:43:07,920 ¡Oye! Pero ¿qué leches…? 429 00:43:23,720 --> 00:43:27,800 ¿Qué leches haces? ¿Yo me estoy portando mal? ¿Yo? 430 00:43:28,440 --> 00:43:29,640 Pues sí. 431 00:43:30,400 --> 00:43:32,800 ¿Sabes lo idiota que me siento 432 00:43:32,880 --> 00:43:36,080 al enterarme de que te mudas a París durante tres años? 433 00:43:36,160 --> 00:43:38,840 - ¿De dónde sale eso? - ¿Te sientes idiota? 434 00:43:38,920 --> 00:43:42,520 Lo he dado todo por esta competición, ¿y ahora me echáis! 435 00:43:42,600 --> 00:43:44,200 ¡Nunca me apoyas! 436 00:43:44,280 --> 00:43:47,040 No me digas eso después de lo de tu madre. 437 00:43:47,120 --> 00:43:49,000 Me estáis echando del equipo. 438 00:43:49,080 --> 00:43:51,760 Pero vas a hacer danza moderna, ¿no? 439 00:43:51,840 --> 00:43:53,400 Es una audición. 440 00:43:53,480 --> 00:43:57,400 He venido a la competición. ¡Tú sabes cuánto significa para mí! 441 00:43:57,480 --> 00:43:59,920 No sé cuánto significa para ti, ¿vale? 442 00:44:00,000 --> 00:44:02,520 ¡No has movido ni un dedo! 443 00:44:02,600 --> 00:44:05,800 ¿Estás de broma? ¡Dejé mi trabajo por esta competición! 444 00:44:07,840 --> 00:44:09,120 ¿Que dejaste qué? 445 00:44:50,120 --> 00:44:51,560 No me daban días libres. 446 00:44:53,600 --> 00:44:55,040 Y tuve que dejarlo. 447 00:44:57,400 --> 00:44:58,680 Estás loca. 448 00:45:00,720 --> 00:45:01,600 ¿Estoy loca? 449 00:45:02,800 --> 00:45:06,320 - ¿Por dejar mi trabajo por el equipo? - ¿Por el equipo? 450 00:45:08,640 --> 00:45:11,280 Amalie, no puedo pagar por los dos. 451 00:45:13,360 --> 00:45:16,560 Hemos retrasado el alquiler. Joder. Perderemos el piso. 452 00:45:16,640 --> 00:45:18,360 ¿Y no has dicho nada? 453 00:45:26,520 --> 00:45:30,040 Lástima que no ganes nada en el programa extraescolar. 454 00:45:30,120 --> 00:45:33,600 Sí, eso es verdad. Así tendré tiempo para bailar. 455 00:45:33,680 --> 00:45:36,000 Sí, porque no sabes hacer nada más. 456 00:45:36,080 --> 00:45:39,560 - ¡Ni siquiera acabaste el instituto! - Al menos sé bailar. 457 00:45:40,440 --> 00:45:42,120 ¿Y yo no? 458 00:45:42,840 --> 00:45:45,680 ¿Sabes? Al menos soy auténtico, ¿vale? Auténtico. 459 00:45:45,760 --> 00:45:46,800 ¿Y yo no? 460 00:45:48,040 --> 00:45:49,160 Amalie. 461 00:45:49,240 --> 00:45:54,280 Si fueras auténtica, no estarías siempre vacilando, ¿vale? 462 00:45:54,360 --> 00:45:56,280 - ¿Puedes irte? - ¿Sabes lo peor? 463 00:45:56,360 --> 00:45:59,920 Cuando fui a casa de tu madre, conocí a una desconocida. 464 00:46:00,000 --> 00:46:02,960 ¿Sabes quién? No era tu madre. Eras tú. 465 00:46:03,040 --> 00:46:07,040 - ¡Ya no sé quién eres! - ¡Vete! ¡Ya no te quiero! 466 00:46:08,000 --> 00:46:09,440 ¿Sabes qué? A la… 467 00:46:11,680 --> 00:46:12,760 A la puta mierda. 468 00:47:27,600 --> 00:47:28,680 Respira. 469 00:47:44,320 --> 00:47:46,040 Quiero enseñarte algo. 470 00:47:48,640 --> 00:47:49,640 Ven. 471 00:47:53,360 --> 00:47:54,520 Este es el lugar. 472 00:47:55,120 --> 00:47:57,120 - Buenas, Paul. - Buenas. 473 00:48:04,320 --> 00:48:06,640 Un espacio para dejarse llevar. 474 00:48:10,920 --> 00:48:13,160 Déjate llevar, ¡sí! 475 00:48:14,040 --> 00:48:15,520 Déjate llevar. 476 00:48:16,240 --> 00:48:17,120 Cálmate. 477 00:48:17,720 --> 00:48:20,040 Déjate llevar. Relájate. 478 00:48:21,160 --> 00:48:24,120 Estás hecha un lío. 479 00:48:24,200 --> 00:48:26,960 La noche es fría, pero la música es caliente. 480 00:48:27,040 --> 00:48:29,920 Así que ven, ven, ven. 481 00:48:30,000 --> 00:48:32,800 Ven, acurrúcate más cerca. 482 00:48:32,880 --> 00:48:34,160 Sí, así. 483 00:48:34,960 --> 00:48:36,360 Acurrúcate más cerca. 484 00:48:36,440 --> 00:48:39,280 No te atrevas a contestar: "No, señor". 485 00:48:42,440 --> 00:48:44,560 Déjate llevar. 486 00:48:44,640 --> 00:48:46,080 A ver qué pasa. 487 00:48:46,760 --> 00:48:48,720 Un lugar para improvisar. 488 00:48:49,240 --> 00:48:50,480 Esto… 489 00:48:51,600 --> 00:48:53,160 es la anarquía. 490 00:50:38,680 --> 00:50:39,800 Me duelen los pies. 491 00:50:42,840 --> 00:50:44,920 Este es el buzón de voz de… 492 00:51:28,000 --> 00:51:30,000 ¡Sé lo que quiero! 493 00:51:52,680 --> 00:51:53,920 ¡Vamos! 494 00:52:01,560 --> 00:52:03,400 ¡Venga! Vamos. 495 00:52:33,320 --> 00:52:34,560 MIKAEL LLAMADA PERDIDA 496 00:52:34,640 --> 00:52:35,600 Hola. 497 00:52:36,280 --> 00:52:37,960 - ¿Has dormido bien? - Sí. 498 00:52:38,600 --> 00:52:39,720 Guay. 499 00:52:42,560 --> 00:52:44,520 Gracias por dejar que me quede. 500 00:52:45,520 --> 00:52:49,200 Tranquila. El sofá es tuyo cuando quieras. ¿Vale? 501 00:52:51,440 --> 00:52:52,400 ¡Hola! 502 00:52:53,280 --> 00:52:55,600 - Hola. - Buenos días. 503 00:52:55,680 --> 00:52:58,440 Buenos días. He hecho té. 504 00:52:58,520 --> 00:52:59,640 Gracias. 505 00:53:04,280 --> 00:53:08,040 Hoy es el gran día. ¿Estás lista para la audición? 506 00:53:09,680 --> 00:53:11,880 - No sé. - ¡Vamos! 507 00:53:11,960 --> 00:53:15,760 Confiamos en ti. Tienes que confiar en ti misma. 508 00:53:16,440 --> 00:53:18,960 - Lo vas a petar. - Eso fijo. 509 00:53:19,040 --> 00:53:20,360 Tú puedes. 510 00:53:21,320 --> 00:53:22,720 Ven a vernos después. 511 00:53:39,400 --> 00:53:40,800 LLAMANDO A CASA… 512 00:53:47,760 --> 00:53:49,360 Hola, soy Vivian. 513 00:53:57,960 --> 00:53:59,760 - ¿Amalie? - Sí. 514 00:53:59,840 --> 00:54:02,040 Soy Gabrielle. Gracias por… 515 00:54:02,120 --> 00:54:04,880 Supongo que conoces bien a Vivian. 516 00:54:07,720 --> 00:54:09,800 No, la verdad es que no. 517 00:54:11,840 --> 00:54:15,000 Bueno, quizá puedas hablarnos un poco sobre ti. 518 00:54:18,280 --> 00:54:19,760 Llevo… 519 00:54:19,840 --> 00:54:22,840 muchos años bailando danza moderna. 520 00:54:24,320 --> 00:54:26,400 Pero luego empecé a bailar hiphop. 521 00:54:26,960 --> 00:54:28,240 ¿Hiphop? 522 00:54:28,320 --> 00:54:31,520 Pero ¿ahora quieres comprometerte con la danza moderna? 523 00:54:33,840 --> 00:54:34,800 Sí. 524 00:54:37,040 --> 00:54:40,880 Ha… reaparecido en mi… 525 00:54:45,840 --> 00:54:47,560 No sé. Lo siento. 526 00:54:49,000 --> 00:54:51,160 ¿No te encuentras bien? 527 00:54:51,240 --> 00:54:53,240 No, estoy bien. Gracias. 528 00:54:54,480 --> 00:54:56,000 Vale, cuando estés lista. 529 00:55:11,800 --> 00:55:15,480 NO PUEDO VENIR. HA SURGIDO ALGO. BUENA SUERTE. 530 00:59:32,160 --> 00:59:34,240 ¿Qué tal con la audición? 531 00:59:34,840 --> 00:59:35,840 ¿Qué ha pasado? 532 00:59:36,440 --> 00:59:39,840 - No me quieren. - ¿No les gustó tu estilo? ¿Y qué? 533 00:59:40,480 --> 00:59:42,040 Ven a bailar con nosotras. 534 00:59:48,120 --> 00:59:53,480 Y ya sabes, chica… no pierdas el tiempo con gente a la que nunca impresionarás. 535 00:59:53,560 --> 00:59:54,560 No vale la pena. 536 01:00:07,160 --> 01:00:08,680 Déjate llevar. 537 01:00:39,760 --> 01:00:41,040 ¡Vamos, chica! 538 01:00:48,040 --> 01:00:49,120 ¡Vale! 539 01:00:52,760 --> 01:00:54,200 ¡Sí! 540 01:01:07,520 --> 01:01:08,840 ¡Vamos! 541 01:01:21,800 --> 01:01:22,680 ¡Eh! 542 01:03:08,360 --> 01:03:09,960 VIVIAN PRYTZ MÓVIL 543 01:04:14,400 --> 01:04:17,280 ¿Estáis listos para Break the Cypher? 544 01:04:19,480 --> 01:04:21,280 Bien. Porque empieza ahora. 545 01:04:21,920 --> 01:04:24,520 Primero, los equipos presentarán su número. 546 01:04:27,000 --> 01:04:30,880 Luego los jueces decidirán qué dos equipos pasarán a la final 547 01:04:30,960 --> 01:04:33,080 en una batalla de todos los estilos. 548 01:04:33,720 --> 01:04:36,400 El primero en salir es Lucid Funk. Un aplauso. 549 01:04:43,560 --> 01:04:45,880 - ¿No iba a venir Amalie? - ¿Qué? 550 01:04:45,960 --> 01:04:48,120 - ¿Viene? - No, está con su madre. 551 01:04:48,200 --> 01:04:49,840 ¿Qué? ¿Con su madre? 552 01:04:53,280 --> 01:04:55,280 Sí, prometí no decir nada. 553 01:04:59,360 --> 01:05:01,120 Hola, señorita. 554 01:05:03,280 --> 01:05:05,080 Hola, Amalie. 555 01:05:05,720 --> 01:05:07,280 ¿Querías hablar conmigo? 556 01:05:08,120 --> 01:05:09,040 Sí. 557 01:05:11,280 --> 01:05:15,400 He oído que no fue según lo previsto, que no has entrado. 558 01:05:15,960 --> 01:05:17,400 Pero yo sé que puedes. 559 01:05:17,480 --> 01:05:19,400 Se trata de practicar. 560 01:05:19,480 --> 01:05:24,280 Ve a clases privadas y práctica, y el próximo semestre solicitas otra vez. 561 01:05:24,360 --> 01:05:26,760 No. No quiero. 562 01:05:28,200 --> 01:05:29,880 No entiendo. 563 01:05:31,880 --> 01:05:33,280 Me tengo que ir. 564 01:05:34,400 --> 01:05:36,840 No, Amalie. Escúchame. 565 01:05:38,160 --> 01:05:41,120 ¿Sabes lo que me costó conseguirte esa audición? 566 01:05:41,200 --> 01:05:42,200 Sí. 567 01:05:43,240 --> 01:05:44,200 Lo siento. 568 01:05:45,240 --> 01:05:46,880 ¡No! ¡Para! 569 01:05:48,440 --> 01:05:51,440 - ¡Habla conmigo! - ¡No dijiste que era tu hija! 570 01:05:51,520 --> 01:05:54,600 No habrías conseguido la audición. 571 01:05:56,560 --> 01:05:59,120 ¿Saben que tienes una hija? 572 01:06:00,320 --> 01:06:04,200 No puedo soltar eso sin más. Lo entiendes, ¿verdad? 573 01:06:04,280 --> 01:06:06,280 Llevo años trabajando aquí. 574 01:06:07,520 --> 01:06:10,080 Has tenido años para contárselo. 575 01:06:10,160 --> 01:06:12,800 No puedo decirlo de repente. 576 01:06:15,280 --> 01:06:17,280 ¿El qué no puedes decir? 577 01:06:19,560 --> 01:06:21,360 ¿Que tienes una hija? 578 01:06:23,240 --> 01:06:25,760 ¿O que abandonaste a una hija? 579 01:06:41,960 --> 01:06:43,680 Lo siento, Amalie. 580 01:06:54,880 --> 01:06:57,080 No creo que pueda hacerlo. 581 01:07:05,680 --> 01:07:06,640 No. 582 01:07:08,240 --> 01:07:09,680 No puedes. 583 01:07:15,240 --> 01:07:16,360 Y está bien. 584 01:07:27,600 --> 01:07:29,800 Vale. Ahora ve corriendo. 585 01:08:18,920 --> 01:08:20,920 El siguiente equipo es… 586 01:08:21,000 --> 01:08:23,680 ¡Floor Fighters! 587 01:08:46,040 --> 01:08:49,520 Vale, turno del siguiente equipo. 588 01:08:51,600 --> 01:08:55,320 ¡Por favor, un aplauso para Raw-nez! 589 01:08:56,320 --> 01:08:57,400 Vamos. 590 01:10:05,600 --> 01:10:07,320 ¡Bien! 591 01:10:10,800 --> 01:10:14,000 Y, por último, pero no menos importante, ¡Illicit! 592 01:10:14,080 --> 01:10:17,080 Desde Noruega. Un aplauso para ellos. 593 01:12:10,320 --> 01:12:12,440 - ¡Illicit! - ¡Illicit! 594 01:12:17,920 --> 01:12:20,520 ¿Qué ha sido eso? ¡Vaya tela! 595 01:12:21,880 --> 01:12:24,720 Vale, esa era la última actuación. 596 01:12:24,800 --> 01:12:29,200 Los jueces decidirán qué equipos pasarán a la final, 597 01:12:29,280 --> 01:12:31,000 y se enfrentarán entre ellos. 598 01:12:35,040 --> 01:12:35,960 De acuerdo. 599 01:12:36,840 --> 01:12:42,040 Entonces, el primer equipo que pasa a la final es… 600 01:12:48,960 --> 01:12:51,560 ¡Raw-nez! ¡Vamos! 601 01:12:53,640 --> 01:12:56,040 Y se enfrentan a un recién llegado. 602 01:12:57,240 --> 01:13:02,240 Primera vez en esta competición. El segundo equipo que pasa a la final es… 603 01:13:07,880 --> 01:13:09,120 ¡Illicit! 604 01:13:12,640 --> 01:13:14,320 ¡Lo conseguimos! 605 01:13:15,840 --> 01:13:18,080 ¡Lo siento! Son… 606 01:13:18,760 --> 01:13:20,080 Son mi familia. 607 01:13:41,400 --> 01:13:45,360 Es en la batalla donde se ve el talento real de los bailarines. 608 01:13:45,440 --> 01:13:48,920 Este es su momento para mostraros su estilo individual. 609 01:13:49,000 --> 01:13:51,400 Parece que hay cuatro contra cinco. 610 01:13:51,480 --> 01:13:55,720 - ¿Cuál de vosotros luchará dos veces? - ¡Josef! 611 01:13:59,160 --> 01:14:02,080 Ella es la quinta. ¿Puedo hablar con los jueces? 612 01:14:02,160 --> 01:14:03,560 - ¡No! - Claro. 613 01:14:15,240 --> 01:14:16,120 Sí. 614 01:14:17,080 --> 01:14:17,920 De acuerdo. 615 01:14:18,880 --> 01:14:22,680 Esto es poco ortodoxo, pero Illicit tiene un quinto miembro. 616 01:14:22,760 --> 01:14:24,560 Voy a preguntarle al público. 617 01:14:24,640 --> 01:14:27,560 ¿Queréis que Illicit le deje participar? 618 01:14:29,400 --> 01:14:32,560 Chica, entra en el ring. Amalie, de Noruega. 619 01:14:36,320 --> 01:14:37,760 Lo siento. 620 01:14:38,480 --> 01:14:41,240 - He sido muy tonta. - No te preocupes. 621 01:14:43,320 --> 01:14:45,720 Bienvenida. Vamos, ¿vale? 622 01:14:46,880 --> 01:14:49,960 Es hora de bailar. DJ, adelante. 623 01:14:50,040 --> 01:14:51,440 Empieza el espectáculo. 624 01:14:55,560 --> 01:14:59,360 Diez minutos desde… ¡ahora! 625 01:15:06,480 --> 01:15:08,040 Demuéstraselo, pequeña. 626 01:15:32,320 --> 01:15:33,280 ¡Salah! 627 01:16:08,880 --> 01:16:10,320 ¡Que se os oiga! 628 01:16:41,960 --> 01:16:43,200 ¡La leche! 629 01:17:03,760 --> 01:17:05,640 ¿Alguien va a plantarles cara? 630 01:17:13,880 --> 01:17:15,920 ¿Dónde están mis chicas? 631 01:17:31,520 --> 01:17:32,920 Eso es feeling, tío. 632 01:17:34,000 --> 01:17:35,320 ¡Tine! 633 01:17:38,680 --> 01:17:39,840 Vale, chica. 634 01:17:50,120 --> 01:17:51,920 El amor está en el aire. 635 01:18:00,280 --> 01:18:01,920 ¿Qué ha sido eso? 636 01:18:18,240 --> 01:18:20,640 Vale. Sarah Bee. 637 01:18:23,880 --> 01:18:25,880 ¿Qué haces, tío? 638 01:18:30,400 --> 01:18:33,440 - Hagamos el truco. - Amalie, ¿estás lista? 639 01:18:33,520 --> 01:18:35,600 - Lista. - ¡Vamos! 640 01:18:42,160 --> 01:18:45,000 Queda un minuto en el marcador. 641 01:19:38,440 --> 01:19:40,080 Vale. 642 01:19:40,160 --> 01:19:41,880 Alto. Ya está. 643 01:19:41,960 --> 01:19:43,080 Fin de la batalla. 644 01:19:43,160 --> 01:19:45,480 Se acabó. No, no, no. 645 01:19:45,560 --> 01:19:47,000 No, no es posible. 646 01:19:47,080 --> 01:19:48,840 Parad. Dejadlo ya. 647 01:19:48,920 --> 01:19:51,560 Se acabó el tiempo. Parad. 648 01:19:57,520 --> 01:20:01,040 Oigamos lo que dicen los jueces. Vamos a contar hasta tres. 649 01:20:01,120 --> 01:20:04,040 Tres, dos, uno. 650 01:20:05,040 --> 01:20:06,320 ¡Illicit! 651 01:20:07,920 --> 01:20:09,800 Illicit es el ganador… 652 01:20:11,160 --> 01:20:14,880 de Breaking the Cypher y 30 000 euros. 653 01:20:17,320 --> 01:20:19,400 Gracias a su estilo original, 654 01:20:19,480 --> 01:20:21,240 diversidad de habilidades 655 01:20:21,320 --> 01:20:23,480 y gran trabajo en equipo. Perfecto. 656 01:20:26,800 --> 01:20:28,800 - Aquí lo tenéis. - Gracias. 657 01:20:29,640 --> 01:20:32,360 ¡Illicit! 658 01:21:05,960 --> 01:21:08,680 Siento todo lo que dije. 659 01:21:08,760 --> 01:21:13,040 - Estaba muy enfadada y… - No pasa nada. Yo también. 660 01:21:13,120 --> 01:21:15,800 Pero quiero que hablemos. 661 01:21:15,880 --> 01:21:18,320 ¿Podemos dejarnos de secretos? 662 01:21:22,840 --> 01:21:27,000 No entré en la escuela. Y no quiero ir allí. 663 01:21:27,080 --> 01:21:30,360 - Ellos se lo pierden. - Gracias. 664 01:21:37,240 --> 01:21:39,960 ¿Aún no me quieres? 665 01:21:42,480 --> 01:21:45,200 ¡Imbécil! Te quiero. 666 01:21:52,600 --> 01:21:54,520 Más te vale. 667 01:27:25,960 --> 01:27:28,800 Subtítulos: Carlos Ibero