1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,320 --> 00:00:07,880 Fem, seks, syv, otte! 3 00:00:07,960 --> 00:00:12,800 Og en, to, tre og fire, fem, seks, syv, og løft. 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:13,280 --> 00:00:14,960 Jeg hjælper hende ned. 6 00:00:15,040 --> 00:00:19,040 Undskyld. Jeg glemte retningen. 7 00:00:19,120 --> 00:00:20,840 -Er det den vej? -Godt planlagt. 8 00:00:20,920 --> 00:00:22,520 Okay, en gang til. 9 00:00:22,600 --> 00:00:27,160 Og en, to, tre og fire, fem, seks, syv, og løft. 10 00:01:41,760 --> 00:01:43,800 Jeg hyler igen! 11 00:02:15,760 --> 00:02:17,360 Hold op med at svine. 12 00:03:05,040 --> 00:03:06,080 Amalie? 13 00:03:07,600 --> 00:03:10,520 Jeg forventer en pakke. Kan du blive en halv time? 14 00:03:10,600 --> 00:03:14,080 -Så kommer jeg måske for sent til træning. -Løb derhen. 15 00:03:14,160 --> 00:03:15,960 Så kan du varme op. 16 00:03:16,040 --> 00:03:18,920 Prøv at se muligheder i stedet for begrænsninger. 17 00:03:19,840 --> 00:03:21,720 Okay? Godt. 18 00:03:21,800 --> 00:03:23,080 Du… 19 00:03:23,160 --> 00:03:24,440 Smil lidt. 20 00:03:26,800 --> 00:03:27,960 Ja. 21 00:03:28,040 --> 00:03:29,000 Godt. 22 00:03:38,720 --> 00:03:40,480 Hej. Bonjour. 23 00:03:40,560 --> 00:03:44,840 Jeres crew har kvalificeret sig til Break the Cypher Paris. 24 00:03:44,920 --> 00:03:45,800 Ja! 25 00:03:53,600 --> 00:03:55,240 Du skal vælge et kort. 26 00:03:55,320 --> 00:03:56,800 Dronning. 27 00:03:58,520 --> 00:04:00,000 -Hej! -Hej. 28 00:04:00,080 --> 00:04:03,080 -Nu kan du sige det. -Hvad sker der? 29 00:04:09,440 --> 00:04:11,640 I ved, jeg elsker dig, ikke? 30 00:04:11,720 --> 00:04:13,760 I er mit hjerte, forstår I? 31 00:04:14,920 --> 00:04:16,120 Jeg har tænkt lidt. 32 00:04:18,240 --> 00:04:20,000 -Jeg må stoppe. -Hvad? 33 00:04:20,080 --> 00:04:22,520 -Hvad? -Der er intet crew uden dig, bro. 34 00:04:22,600 --> 00:04:24,120 Jeg skal have et barn. 35 00:04:25,360 --> 00:04:27,800 -Nej! -Tillykke. 36 00:04:27,880 --> 00:04:30,160 Bro! Skal du være en rigtig far? 37 00:04:30,240 --> 00:04:33,000 -En rigtig far. -En rigtig far, bro! 38 00:04:33,080 --> 00:04:34,480 Du lyver vel ikke! 39 00:04:35,120 --> 00:04:37,880 Men hvorfor skal du stoppe i crewet? 40 00:04:37,960 --> 00:04:39,960 Jeg kan ikke leve af at danse. 41 00:04:40,040 --> 00:04:43,640 -Hvad nu, hvis vi kan? -Kender du nogen, der kan sponsorere os? 42 00:04:44,840 --> 00:04:47,040 Hej. Bonjour. 43 00:04:47,120 --> 00:04:52,040 Jeres crew har kvalificeret sig til Break the Cypher Paris. 44 00:04:52,120 --> 00:04:56,040 Vinderen får en pengepræmie på 30.000 euro. 45 00:04:56,120 --> 00:04:58,680 Tillykke og velkommen. Vi glæder os. 46 00:04:58,760 --> 00:04:59,880 Vi er med! 47 00:04:59,960 --> 00:05:02,400 -Seriøst? -Åh gud! Lad mig se. 48 00:05:05,440 --> 00:05:06,440 Ja! 49 00:05:06,520 --> 00:05:09,440 -Vi skal deltage! -Paris! 50 00:05:10,240 --> 00:05:13,320 -Du kommer, ikke? -Først skal vi have et show. 51 00:05:14,000 --> 00:05:17,720 Så skal vi kvalificere os til at battle, og så skal vi vinde. 52 00:05:17,800 --> 00:05:19,800 -Fedt, mand. Det er os! -Ja! 53 00:05:19,880 --> 00:05:21,880 -Ja! -Kom så! 54 00:05:21,960 --> 00:05:24,560 -Kom nu! -Josef. Kom nu. 55 00:05:27,000 --> 00:05:28,920 Paris, her kommer vi! 56 00:05:34,640 --> 00:05:39,800 Illicit! 57 00:05:39,880 --> 00:05:41,920 FAR 58 00:05:42,880 --> 00:05:44,920 Vi er med i konkurrencen! 59 00:05:45,000 --> 00:05:46,520 Ja! 60 00:05:47,800 --> 00:05:51,320 Jeg er så stolt af dig. Jeg ved, hvor hårdt du har arbejdet. 61 00:05:51,400 --> 00:05:54,640 Hvordan går det med dig? Har du styr på dine elever? 62 00:05:54,720 --> 00:05:57,720 Totalt styr på dem. Det er virkelig sjovt. 63 00:05:57,800 --> 00:05:59,720 -Ja? -Ja, det er det. 64 00:06:01,320 --> 00:06:03,760 Tænk engang. Paris. 65 00:06:06,160 --> 00:06:09,240 Du kan måske tage kontakt med din mor der. 66 00:06:09,840 --> 00:06:11,000 Nej… 67 00:06:12,920 --> 00:06:14,000 Det ved jeg ikke. 68 00:06:14,760 --> 00:06:18,000 Det kan være en god mulighed… 69 00:06:18,080 --> 00:06:20,560 Jeg kan ikke bare dukke op i Paris. 70 00:06:20,640 --> 00:06:24,240 Hun har gjort det klart, at hun ikke vil se mig. 71 00:06:24,320 --> 00:06:25,680 Undskyld. 72 00:06:25,760 --> 00:06:27,720 Det var ikke min mening… 73 00:06:27,800 --> 00:06:30,840 Men ved du hvad? Det her styrer du helt selv, okay? 74 00:07:13,400 --> 00:07:15,520 DANSEAKADEMIET I PARIS 75 00:07:17,160 --> 00:07:19,160 UNDERVISERE 76 00:07:22,120 --> 00:07:23,400 VIVIAN PRYTZ TILFØJ VEN 77 00:07:50,520 --> 00:07:53,760 -Din alarm gik i gang, Amalie. -Åh ja. 78 00:07:55,720 --> 00:07:57,640 Det er din mor, ikke? 79 00:08:05,720 --> 00:08:08,320 Vil du kontakte hende, når vi kommer derned? 80 00:08:12,440 --> 00:08:15,760 Det ved jeg ikke. Jeg skal på arbejde. 81 00:08:15,840 --> 00:08:18,760 Men jeg troede, at du ikke ville se hende. 82 00:08:39,720 --> 00:08:40,720 Vil… 83 00:08:41,440 --> 00:08:45,560 Vil du lade være med at sige noget til de andre? 84 00:08:45,640 --> 00:08:48,640 Der skal ikke gøres et problem ud af det. 85 00:08:49,280 --> 00:08:50,120 Det lover jeg. 86 00:08:53,720 --> 00:08:54,560 Tak. 87 00:08:56,960 --> 00:08:58,840 -Farvel. -Farvel. 88 00:08:59,720 --> 00:09:02,520 -Jeg elsker dig. -Jeg elsker også dig. 89 00:09:04,600 --> 00:09:06,000 -Hej. -Hej. 90 00:09:06,080 --> 00:09:07,080 Sid ned. 91 00:09:10,120 --> 00:09:12,360 -Må jeg tilbyde dig noget? -Nej, tak. 92 00:09:13,040 --> 00:09:15,560 -Æble eller banan? -Ellers tak.  93 00:09:15,640 --> 00:09:17,840 Er du sikker? Vil du ikke hjælpe mig? 94 00:09:18,800 --> 00:09:20,480 Jeg vil ikke spise sukker. 95 00:09:30,520 --> 00:09:36,120 Jeg tænkte på, om jeg kunne få fri til at tage til en dansekonkurrence. 96 00:09:36,200 --> 00:09:37,880 -Fri? -Bare i en uge. 97 00:09:37,960 --> 00:09:42,960 Jeg kan sørge for at skaffe en vikar, så det bliver nemt at tage over. 98 00:09:43,040 --> 00:09:47,320 Nej. Jeg må desværre afslå din mundtlige ansøgning. 99 00:09:48,560 --> 00:09:52,280 Hvis jeg skal være ærlig, og det synes jeg, man bør være, 100 00:09:52,360 --> 00:09:55,600 er det upassende at bede om fri lige efter sommerferien. 101 00:09:55,680 --> 00:09:57,880 -Jeg har lov til at spørge. -Ja. 102 00:09:57,960 --> 00:10:01,960 Men hvordan ville det gå, hvis folk beder om ferie efter deres ferie 103 00:10:02,040 --> 00:10:06,240 for at strikke, tage på fisketur eller arbejde på deres frimærkesamling? 104 00:10:06,320 --> 00:10:07,880 Jeg tager mig af det hele. 105 00:10:07,960 --> 00:10:11,800 Jeg kan arbejde over både før og efter. Du behøver ikke at tænke… 106 00:10:11,880 --> 00:10:15,760 Svaret er nej! Arbejde er arbejde. Hobbyer udføres i vores fritid. 107 00:10:15,840 --> 00:10:17,400 Det her er ikke en hobby! 108 00:10:17,480 --> 00:10:20,960 -Okay, Amalie. Det er fint. -Jeg skal til den konkurrence. 109 00:10:21,040 --> 00:10:23,160 Så har du ikke et job bagefter. 110 00:10:27,840 --> 00:10:28,680 Okay. 111 00:10:29,400 --> 00:10:30,280 Jeg siger op. 112 00:10:31,520 --> 00:10:32,720 Sikke en nar. 113 00:10:44,000 --> 00:10:47,560 MIKAEL -  UDLEJEREN KOM FORBI… VI HAR TO UGER TIL AT BETALE! 114 00:10:48,520 --> 00:10:49,360 Fuck! 115 00:11:03,520 --> 00:11:04,680 Se. 116 00:11:12,320 --> 00:11:13,400 Bonjour! 117 00:11:16,000 --> 00:11:16,840 Ja! 118 00:11:18,480 --> 00:11:20,000 Break the Cypher. 119 00:11:20,800 --> 00:11:22,720 Er det en løbeseddel om konkurrencen? 120 00:12:22,080 --> 00:12:23,680 Okay, hvad skal vi skrive? 121 00:12:25,520 --> 00:12:28,160 Paris… Her er vi! 122 00:12:28,240 --> 00:12:30,000 Åh gud! 123 00:12:30,080 --> 00:12:31,880 -Lige så godt. -Fedt. 124 00:12:35,040 --> 00:12:37,160 Sådan. Dronning. 125 00:12:37,800 --> 00:12:39,080 Dumt. 126 00:12:39,160 --> 00:12:41,120 Jeg må lære det trick. 127 00:12:44,440 --> 00:12:47,360 -Må jeg få en mønt? -Ja, selvfølgelig. Værsgo. 128 00:12:47,840 --> 00:12:50,720 -Giv hende den. -Tak. 129 00:12:51,640 --> 00:12:53,720 Tror du, hun vil bevæge sig lidt? 130 00:12:53,800 --> 00:12:55,600 Måske. 131 00:12:55,680 --> 00:12:58,040 Wow. Så du det? Hun danser. 132 00:12:58,120 --> 00:13:01,240 -Hun danser for dig. -Ja. Det er virkelig smukt. 133 00:13:02,480 --> 00:13:04,600 Ved du, hvordan man danser sådan? 134 00:13:05,720 --> 00:13:06,640 Ja! 135 00:13:07,920 --> 00:13:08,840 Vi ses. 136 00:13:38,200 --> 00:13:40,280 DIREKTØR AFDELING FOR KLASSISK DANS 137 00:14:09,040 --> 00:14:10,520 Pas på, piger. 138 00:14:19,120 --> 00:14:20,960 Er det din telefon, frøken? 139 00:14:21,800 --> 00:14:23,400 -Tak. -Selv tak. 140 00:15:11,880 --> 00:15:14,240 -Er det gratis? -Det ved jeg ikke. 141 00:15:28,440 --> 00:15:30,480 Hej. Kan jeg hjælpe jer? 142 00:15:30,560 --> 00:15:34,440 Ja. Vi har booket et værelse. Vi er Illicit. 143 00:15:34,520 --> 00:15:35,720 Følg med mig. 144 00:15:38,760 --> 00:15:42,200 Åh, gud! Det er et palads! 145 00:15:42,280 --> 00:15:44,240 For fanden da! 146 00:15:44,320 --> 00:15:49,280 Et crew. Samme skæbne. Vil de overleve det her vilde battle? 147 00:15:50,320 --> 00:15:52,680 Yo! Se lige. Gratis mad. 148 00:15:54,040 --> 00:15:55,760 Gratis T-shirt. 149 00:15:56,880 --> 00:15:58,360 Nøglering! 150 00:15:59,000 --> 00:16:02,920 Undskyld. Der har været en misforståelse. Raw-nez skal være her. 151 00:16:03,600 --> 00:16:04,960 -Hvad? -Raw-nez? 152 00:16:05,040 --> 00:16:06,640 Skal de være med? 153 00:16:08,440 --> 00:16:10,480 Vent venligst her. 154 00:16:12,080 --> 00:16:14,800 -De ser gode ud. -Ved du ikke, hvem de er? 155 00:16:18,360 --> 00:16:21,640 Salah. En levende legende. 156 00:16:23,320 --> 00:16:27,440 Lil Kev. Han har de vildeste power-moves. 157 00:16:33,680 --> 00:16:34,880 Kom så, Tine! 158 00:16:34,960 --> 00:16:37,960 Og Tine er ekstremt alsidig. 159 00:16:42,440 --> 00:16:43,520 Og Junior… 160 00:16:44,040 --> 00:16:46,120 Han er helt utrolig. 161 00:16:49,520 --> 00:16:50,760 Sarah Bee. 162 00:16:51,320 --> 00:16:54,680 En af de bedste b-girls i verden. 163 00:17:06,000 --> 00:17:08,760 Værelserne ovenpå er vip-værelserne. 164 00:17:08,840 --> 00:17:10,960 I har booket et almindeligt. 165 00:17:11,040 --> 00:17:13,000 Og vi har kun det her tilbage. 166 00:17:21,000 --> 00:17:23,640 De gør alt, hvad vi gør, men meget bedre. 167 00:17:23,720 --> 00:17:27,640 Vi må ikke give op nu. Vi har stadig en chance. Vi må tage den. 168 00:17:27,720 --> 00:17:31,720 Vi har ikke en chance med vores show. Ikke mod det crew. 169 00:17:31,800 --> 00:17:36,040 Vi kan ændre taktik. Lave et sejt trick, som aldrig er set før. 170 00:17:36,120 --> 00:17:37,440 Vi kan vinde over dem. 171 00:17:37,520 --> 00:17:40,800 Hvis ingen lærer at flyve, vinder vi ikke. 172 00:17:42,880 --> 00:17:45,440 Godt, at ingen, jeg kender, skal se på. 173 00:17:45,520 --> 00:17:46,520 Hvad? 174 00:17:59,160 --> 00:18:02,240 Jeg skal lige et sted hen. Vi ses bagefter. 175 00:18:04,240 --> 00:18:06,960 -Amalie. Går det godt, eller…? -Det går fint. 176 00:18:08,440 --> 00:18:10,280 Vi ses til træningen bagefter. 177 00:18:11,800 --> 00:18:13,440 Yo! Stikker du bare af? 178 00:18:13,520 --> 00:18:14,840 Beklager! 179 00:18:14,920 --> 00:18:17,880 Dårlig timing. Vi er ved at lægge en plan. 180 00:18:51,240 --> 00:18:52,600 Undskyld mig. 181 00:19:04,640 --> 00:19:05,520 Jeg… 182 00:19:06,120 --> 00:19:09,720 Undskyld, jeg ville ikke bare dukke op sådan her. 183 00:19:10,640 --> 00:19:12,640 -Eller… -Nej… 184 00:19:12,720 --> 00:19:14,800 Du er ikke dig, der skal undskylde. 185 00:19:17,360 --> 00:19:18,360 Det er mig. 186 00:19:20,200 --> 00:19:23,640 Jeg var meget overrasket over at se dig derude, så jeg… 187 00:19:26,760 --> 00:19:30,240 -Jeg blev rigtig glad for at se dig. -Ja. 188 00:19:32,000 --> 00:19:32,880 Ja. 189 00:19:37,440 --> 00:19:41,720 Desværre må jeg gå nu. 190 00:19:42,480 --> 00:19:44,560 Jeg har en bedømmelse. 191 00:19:46,720 --> 00:19:47,600 Ja. 192 00:19:49,200 --> 00:19:51,600 Du må gerne komme med. 193 00:19:54,440 --> 00:19:55,320 Må jeg? 194 00:19:59,760 --> 00:20:02,440 -Nu er det en af mine elever. -Hvor spændende. 195 00:20:11,560 --> 00:20:14,400 ALEX HVOR ER DU? VI SKAL TRÆNE! 196 00:20:58,120 --> 00:20:59,600 -Skål. -Skål. 197 00:21:01,320 --> 00:21:03,960 Alle sammen, sig hej til Amalie. 198 00:21:04,760 --> 00:21:06,840 -Hej, Amalie. -Hej. Jeg er… 199 00:21:06,920 --> 00:21:08,360 Amalie fra Norge. 200 00:21:52,160 --> 00:21:56,080 Der er tre dage til konkurrencen. Hvad gør vi? 201 00:21:56,160 --> 00:22:00,120 Vi har indføling, ikke? Det må vi bruge. 202 00:22:00,200 --> 00:22:03,440 Og vi må fortælle dem, hvem vi er, og hvad vi føler. 203 00:22:03,520 --> 00:22:05,080 Men det er showet. 204 00:22:05,160 --> 00:22:07,960 Hvis vi når finalen, skal vi battle mod Raw-nez. 205 00:22:08,040 --> 00:22:09,240 Der bliver krig. 206 00:22:09,320 --> 00:22:11,960 Vi kan vinde battlen hvis nogen lærer at flyve. 207 00:22:12,040 --> 00:22:12,960 Ja. 208 00:22:13,720 --> 00:22:14,840 Jeg kan flyve. 209 00:22:17,920 --> 00:22:19,800 Jeg vidste ikke, du ejede en bog. 210 00:22:22,840 --> 00:22:24,760 Lad mig vise jer tricket. 211 00:22:24,840 --> 00:22:25,920 Magi. 212 00:22:26,640 --> 00:22:28,560 Moa flyver. 213 00:22:29,320 --> 00:22:32,640 En meget avanceret model, jeg har brugt hele natten på. 214 00:22:33,360 --> 00:22:34,240 Er I klar? 215 00:22:35,080 --> 00:22:38,040 Det begynder med, at Josef går ind, og så… 216 00:22:39,160 --> 00:22:41,080 -Pis. -Det må være en fejl. 217 00:22:42,000 --> 00:22:44,280 Ja, sådan. 218 00:22:54,320 --> 00:22:55,640 Mashallah! 219 00:22:55,720 --> 00:22:57,200 Du er et geni, bro! 220 00:22:57,280 --> 00:23:00,080 Seriøst? Alt det og en double back til sidst? 221 00:23:00,160 --> 00:23:02,080 Det kan slå Moa ihjel. 222 00:23:02,160 --> 00:23:04,240 -Kun hvis jeg bliver bange. -Det er ikke okay. 223 00:23:04,320 --> 00:23:05,960 Alt for familien. 224 00:23:06,040 --> 00:23:09,480 Hvad med at forsøge at træne, og hvis det ikke går, 225 00:23:09,560 --> 00:23:11,640 dropper vi det selvfølgelig. 226 00:23:11,720 --> 00:23:16,920 Men med det her move i en battle, kunne vi faktisk vinde. 227 00:23:17,000 --> 00:23:18,200 Kom nu, venner. 228 00:23:29,200 --> 00:23:31,000 Okay. 229 00:23:31,080 --> 00:23:32,920 Gå til den eller gå hjem! 230 00:23:34,560 --> 00:23:37,040 -Er det Amalie? -Nej! 231 00:23:37,760 --> 00:23:40,560 -Hvordan fandt du på det? -Du ved… 232 00:23:44,000 --> 00:23:45,320 Klar? 233 00:23:45,400 --> 00:23:47,200 Stå stille, ellers falder jeg. 234 00:24:47,640 --> 00:24:49,320 -Sådan. -Men lidt bagved. 235 00:24:49,400 --> 00:24:50,320 Ja. 236 00:24:51,600 --> 00:24:54,000 -Perfekt. -Okay. 237 00:24:54,080 --> 00:24:56,240 Så er det sådan her. Ja. 238 00:24:58,600 --> 00:25:00,560 -Nemlig. Og sådan her. -Ja. 239 00:25:00,640 --> 00:25:01,800 Sådan. 240 00:25:03,800 --> 00:25:05,000 Bro! 241 00:25:30,080 --> 00:25:31,320 Er du okay? 242 00:25:39,440 --> 00:25:40,280 Én gang til. 243 00:25:45,640 --> 00:25:46,600 Igen. 244 00:25:46,680 --> 00:25:49,240 Fem, seks, syv, otte! 245 00:25:49,320 --> 00:25:50,640 Og en, to… 246 00:25:52,720 --> 00:25:54,680 Min timing var forkert. Undskyld. 247 00:25:57,600 --> 00:25:58,800 Jeg sagde undskyld. 248 00:26:00,640 --> 00:26:03,600 Godt. Drik lidt, og så er det tilbage til arbejdet. 249 00:26:09,080 --> 00:26:10,040 Er I klar? 250 00:26:12,720 --> 00:26:17,920 Skal vi spise frokost? Jeg skal gå nu, men jeg kommer tilbage. 251 00:26:18,000 --> 00:26:19,440 Igen? Hvorfor det? 252 00:26:19,520 --> 00:26:22,240 En bekendt bor her og vil spise frokost. 253 00:26:22,320 --> 00:26:24,440 En bekendt. Hvem? 254 00:26:25,880 --> 00:26:28,160 Vi er ikke færdige. Du kan ikke gå. 255 00:26:28,240 --> 00:26:29,920 Men jeg har en aftale. 256 00:26:30,000 --> 00:26:33,000 -Vi har brug for alle her. -Jeg kommer tilbage! 257 00:26:33,080 --> 00:26:34,480 Det er ikke fedt. 258 00:26:34,560 --> 00:26:37,920 Du skal træne til konkurrencen. Vi har ikke tid. 259 00:26:38,920 --> 00:26:40,680 Det her er sidste gang, okay? 260 00:26:41,440 --> 00:26:43,280 Ja, det er sidste gang. 261 00:26:43,360 --> 00:26:44,200 Okay. 262 00:26:48,520 --> 00:26:50,080 Amalie! Stop! 263 00:26:50,160 --> 00:26:53,280 -Du må snakke med mig. -Mikael. Jeg kommer tilbage. 264 00:26:54,160 --> 00:26:57,280 Hvorfor kan du ikke fortælle dem, at du ser din mor? 265 00:26:57,360 --> 00:26:59,600 Jeg vil ikke sige det til de andre. 266 00:27:00,600 --> 00:27:04,640 -At mor ikke vil… -Det ikke har noget med dig at gøre. 267 00:27:04,720 --> 00:27:05,800 Okay? 268 00:27:09,400 --> 00:27:11,360 -Du må snakke med mig. -Jeg må gå. 269 00:27:19,240 --> 00:27:20,160 Hej. 270 00:27:25,000 --> 00:27:26,160 Kom. 271 00:27:29,240 --> 00:27:30,640 Hiphop. 272 00:27:31,520 --> 00:27:34,440 Spændende. Den genre kender jeg ikke meget til. 273 00:27:34,520 --> 00:27:38,480 Jeg lærte det for nogle år siden af min kæreste, Mikael. 274 00:27:40,360 --> 00:27:41,640 Spændende. 275 00:27:41,720 --> 00:27:45,200 Jeg har kun danset hiphop de sidste par år. 276 00:27:46,000 --> 00:27:49,120 Det var ellers mest moderne, jeg har danset. 277 00:27:49,840 --> 00:27:52,600 Du er helt utrolig dygtig til moderne. 278 00:27:52,680 --> 00:27:56,640 Det har du altid været. Du kunne være gået så langt, du ville. 279 00:27:57,120 --> 00:28:01,920 Den solo, du lavede i skolen, var på et niveau, som var langt over… 280 00:28:02,000 --> 00:28:03,960 I skolen? Hvordan ved du det? 281 00:28:08,480 --> 00:28:10,240 Jeg har set videoer online. 282 00:28:12,120 --> 00:28:13,360 Jeg har set flere. 283 00:28:17,280 --> 00:28:18,320 Ja… 284 00:28:24,080 --> 00:28:27,960 -Jeg har tænkt på at begynde igen. -Har du det? 285 00:28:29,760 --> 00:28:31,800 Hør. Det synes jeg, du skal. 286 00:28:32,920 --> 00:28:35,760 På skolen har vi en linje med moderne dans. 287 00:28:35,840 --> 00:28:38,800 Den undervises af Gabrielle, en utrolig god lærer. 288 00:28:39,520 --> 00:28:42,680 Jeg kan måske skaffe dig en audition. 289 00:28:45,120 --> 00:28:46,080 Nu? 290 00:28:47,280 --> 00:28:48,520 Før du rejser. 291 00:28:49,600 --> 00:28:54,960 Tænk, hvis du kom ind. Det ville være fantastisk. 292 00:28:55,040 --> 00:28:56,320 Du kunne bo hos mig. 293 00:29:09,160 --> 00:29:11,240 En, to, tre, fire, 294 00:29:11,320 --> 00:29:13,320 fem, seks, syv, otte. 295 00:29:13,400 --> 00:29:16,240 Og en, to, tre og fire, fem… 296 00:29:17,200 --> 00:29:19,280 Fedt. Det her bliver så fedt. 297 00:29:23,680 --> 00:29:26,120 -Er du okay? -Ja. 298 00:29:28,080 --> 00:29:29,040 Jeg bliver her. 299 00:29:29,680 --> 00:29:30,520 Okay. 300 00:29:33,640 --> 00:29:37,200 Gik det godt med aftalen? 301 00:29:37,280 --> 00:29:40,640 Ja, men kan vi tale om det senere? 302 00:30:05,560 --> 00:30:07,200 Hvad er der med dig? 303 00:30:07,280 --> 00:30:11,600 Du fordufter hele tiden, som om du er ligeglad med konkurrencen. 304 00:30:11,680 --> 00:30:13,840 Hvad mener du? Jeg havde en aftale. 305 00:30:13,920 --> 00:30:15,880 Som er vigtigere end os? 306 00:30:20,280 --> 00:30:22,600 Vil du ikke sige, hvad der foregår? 307 00:30:22,680 --> 00:30:25,600 -Der foregår ikke noget. -Det gør der tydeligvis. 308 00:30:29,520 --> 00:30:32,360 Jeg ved ikke, hvad du har gang i. Det kan jeg ikke lide. 309 00:31:47,760 --> 00:31:50,800 HEJ, SØDE. KOM TIL MORGENMAD HOS MIG I MORGEN. 310 00:31:50,880 --> 00:31:53,200 JEG VIL FORTÆLLE DIG NOGET. STORT KRAM. 311 00:32:47,080 --> 00:32:49,080 HAR DU SPIST? VIL DU HAVE NOGET? 312 00:32:49,160 --> 00:32:50,920 JEG FORSØGTE AT RINGE. HVAD SKER DER? 313 00:32:51,000 --> 00:32:53,960 UNDSKYLD, JEG VILLE VÆRE ALENE. KAN VI TALE SAMMEN? 314 00:33:03,840 --> 00:33:06,040 Jeg har det godt, 315 00:33:07,360 --> 00:33:09,240 når jeg er sammen med hende. 316 00:33:09,960 --> 00:33:10,800 Men… 317 00:33:12,800 --> 00:33:15,320 Jeg ved ikke altid, hvor jeg har hende. 318 00:33:21,880 --> 00:33:25,240 Jeg synes, at du bør fortælle det til de andre. 319 00:33:25,320 --> 00:33:26,720 Du må ikke sige noget. 320 00:33:28,960 --> 00:33:32,000 Jeg vil ikke have, at de skal vide, 321 00:33:33,720 --> 00:33:37,080 at der er noget galt med mig. 322 00:33:40,600 --> 00:33:41,480 Amalie. 323 00:33:44,040 --> 00:33:45,600 Der er intet galt med dig. 324 00:34:13,040 --> 00:34:14,440 Vent. Ser jeg godt ud? 325 00:34:14,520 --> 00:34:17,480 Du ser godt ud. Du skal ikke bekymre dig. 326 00:34:35,680 --> 00:34:36,920 Hej. Kom ind. 327 00:34:41,160 --> 00:34:42,400 -Hej. -Hej. 328 00:34:45,240 --> 00:34:46,280 -Hej. -Hej. 329 00:34:46,920 --> 00:34:49,280 -Vivian. -Mikael. Amalies kæreste. 330 00:34:50,160 --> 00:34:51,160 Rart at møde dig. 331 00:34:58,120 --> 00:35:00,040 Jeg har snakket med Gabrielle. 332 00:35:00,120 --> 00:35:03,520 Det var svært at overtale hende, men det lykkedes. 333 00:35:03,600 --> 00:35:05,280 Du må komme til audition. 334 00:35:05,360 --> 00:35:06,760 Wow. 335 00:35:06,840 --> 00:35:11,400 Men det er allerede i morgen, fordi hun skulle finde tid i sin kalender. 336 00:35:12,280 --> 00:35:14,400 -Hvilken… -Skal jeg forberede noget? 337 00:35:14,480 --> 00:35:16,880 Nej, slet ikke. Det er meget uformelt. 338 00:35:16,960 --> 00:35:19,600 Det er uofficielt, fordi du ikke har ansøgt. 339 00:35:20,320 --> 00:35:22,280 Hvad er det for en audition? 340 00:35:23,720 --> 00:35:25,320 Til en danseskole. 341 00:35:26,920 --> 00:35:29,040 En bachelorgrad i moderne dans. 342 00:35:32,760 --> 00:35:34,160 I Paris? 343 00:35:36,600 --> 00:35:37,600 Ja. 344 00:35:39,760 --> 00:35:40,600 Ja. 345 00:35:41,240 --> 00:35:45,240 Du kan jo bare tænke over, 346 00:35:45,320 --> 00:35:49,640 om du vil med til auditionen, men giv besked snart, 347 00:35:49,720 --> 00:35:51,520 så jeg kan fortælle hende det. 348 00:35:55,440 --> 00:35:57,120 Hvad gør du, hvis du kommer ind? 349 00:35:59,120 --> 00:36:02,440 Det er en mulighed, som man sjældent får. 350 00:36:02,520 --> 00:36:05,080 Det ville være fantastisk, hvis hun kom ind. 351 00:36:06,120 --> 00:36:11,440 Det er en linje, der kræver disciplin og præcision, 352 00:36:11,520 --> 00:36:15,120 talent og alt det, som jeg ved, du har. 353 00:36:18,240 --> 00:36:20,000 Ja, hun er utrolig dygtig. 354 00:36:20,080 --> 00:36:21,960 Jeg ved ikke noget om hiphop. 355 00:36:22,800 --> 00:36:25,560 Jeg ved bare, at det er en ret ny dansestil 356 00:36:25,640 --> 00:36:29,440 i modsætning til ballet, som har en lang tradition. 357 00:36:31,440 --> 00:36:32,600 I det mindste i Europa. 358 00:36:37,640 --> 00:36:39,760 Hvordan går det med jeres dans? 359 00:36:42,080 --> 00:36:43,200 Det går godt. 360 00:36:43,280 --> 00:36:45,760 -Vi træner en del og… -Spændende. 361 00:36:45,840 --> 00:36:46,840 Ja. 362 00:36:46,920 --> 00:36:50,320 Men har du nogen formel uddannelse? 363 00:36:51,240 --> 00:36:54,800 Eller er det mere en slags hobby? 364 00:36:55,720 --> 00:36:58,520 Jeg har gået til undervisning på Excel. 365 00:37:00,120 --> 00:37:04,560 Men jeg har lært det meste på egen hånd eller af dem, jeg har hængt ud med. 366 00:37:06,120 --> 00:37:08,880 Er Excel en skole? 367 00:37:08,960 --> 00:37:12,720 Det er det nu. Den startede som et tilbud til unge i bydelen. 368 00:37:12,800 --> 00:37:16,880 Og var det så et tilbud til udsatte unge? 369 00:37:18,600 --> 00:37:21,120 Det er det sted, der er åbent for alle. 370 00:37:21,920 --> 00:37:23,080 Hvilken bydel? 371 00:37:24,440 --> 00:37:25,320 Alna. 372 00:37:25,920 --> 00:37:30,520 Jeg synes, det er godt, at kommunen har tilbud til de unge, 373 00:37:30,600 --> 00:37:33,480 især i områder med mange indvandrere, 374 00:37:33,560 --> 00:37:37,040 for vi ser her i Paris, at der opstår jo så… 375 00:37:37,920 --> 00:37:41,880 Det opstår meget kriminalitet blandt ungdomsbanderne. 376 00:37:47,120 --> 00:37:48,920 Nej, forstå mig ret. 377 00:37:49,800 --> 00:37:52,840 Jeg snakkede ikke om dig. 378 00:37:52,920 --> 00:37:56,280 Jeg mener bare generelt. 379 00:37:58,040 --> 00:38:00,480 Jeg ved intet om dig eller din baggrund. 380 00:38:09,480 --> 00:38:10,720 Vi må af sted nu. 381 00:38:12,200 --> 00:38:13,120 Vi skal træne. 382 00:38:17,400 --> 00:38:20,240 Vi kan sende en besked om, at vi er forsinket. 383 00:38:21,240 --> 00:38:22,840 Amalie, vi skal af sted nu. 384 00:38:32,240 --> 00:38:34,440 Jeg kommer senere. 385 00:38:41,680 --> 00:38:43,520 Det var hyggeligt at møde dig. 386 00:38:57,960 --> 00:39:01,480 Du skal ikke bekymre dig om den audition. 387 00:39:03,280 --> 00:39:05,040 Jeg kan vente på dig udenfor. 388 00:39:06,080 --> 00:39:08,600 Jeg kan også gå med dig ind, hvis du vil. 389 00:39:10,360 --> 00:39:12,360 Fem, seks, syv, otte! 390 00:39:19,640 --> 00:39:22,200 Hvor har du været? Vi havde en aftale. 391 00:39:23,000 --> 00:39:24,440 Ja, undskyld. 392 00:39:28,240 --> 00:39:30,400 -Undskyld. -Hvad? 393 00:39:32,320 --> 00:39:34,080 Du er ude af konkurrencen. 394 00:39:36,280 --> 00:39:38,840 Du kommer for sent. Du går fra træningen. 395 00:39:38,920 --> 00:39:40,800 Det er bedre uden dig. 396 00:39:40,880 --> 00:39:44,280 Vi kan ikke deltage i konkurrencen og tænke på, om du kommer. 397 00:39:44,360 --> 00:39:45,480 Seriøst? 398 00:39:46,480 --> 00:39:49,840 -Du kan ikke bare droppe mig! -Det er dig, der dropper os. 399 00:39:54,040 --> 00:39:54,960 Mikael. 400 00:39:59,320 --> 00:40:00,160 For fanden. 401 00:40:00,760 --> 00:40:01,640 Undskyld. 402 00:40:38,520 --> 00:40:39,920 Hej. Hvordan går det? 403 00:40:53,000 --> 00:40:54,760 -Goddag. -Goddag. 404 00:40:56,000 --> 00:40:59,640 -Må jeg bede om en øl? -Er De englænder? 405 00:40:59,720 --> 00:41:02,040 Nej, jeg er nordmand. 406 00:41:04,160 --> 00:41:05,960 Godt. 407 00:41:07,600 --> 00:41:10,600 -Jeg havde fransk i skolen. -Selvfølgelig. 408 00:41:12,040 --> 00:41:13,280 Jeg hedder Paul. 409 00:41:14,080 --> 00:41:16,280 -Amalie. -Dejligt at møde dig, Amalie. 410 00:41:19,000 --> 00:41:22,200 HVORFOR OPFØRER DU DIG SÅ DÅRLIGT OVERFOR MIG? 411 00:41:33,080 --> 00:41:36,240 Amalie, hvad fanden mener du? Hvor er du? 412 00:41:36,320 --> 00:41:38,880 -I baren ved hotellet. -I baren? Har du… 413 00:41:42,360 --> 00:41:44,440 Må jeg bede om et shot? 414 00:41:44,520 --> 00:41:46,760 Hvis du vil, vikingepige. 415 00:41:49,120 --> 00:41:50,000 Tak. 416 00:42:05,480 --> 00:42:06,960 Hvordan går det? 417 00:42:14,520 --> 00:42:16,280 Fuck patriarkatet! 418 00:42:18,720 --> 00:42:20,880 Ella, du er den værste! 419 00:42:20,960 --> 00:42:23,880 -Det værste er, at de er ægte. -Selvfølgelig er de det. 420 00:42:24,480 --> 00:42:28,080 Engang hev hun en tampon ud offentligt! 421 00:42:28,160 --> 00:42:30,560 Det var revolutionerende. Punktum. 422 00:42:30,640 --> 00:42:32,800 Amalie. Lad mig præsentere dig. 423 00:42:33,920 --> 00:42:35,080 Ella. 424 00:42:36,520 --> 00:42:37,800 Fabienne. 425 00:42:38,320 --> 00:42:40,680 -Og Maxine. -Hej. 426 00:42:40,760 --> 00:42:41,640 Hej. 427 00:42:47,840 --> 00:42:49,600 Hvad fanden er der med dig? 428 00:42:57,320 --> 00:43:00,320 Vi er her. Hvis du har brug for os. 429 00:43:05,840 --> 00:43:07,920 Hej! Hvad fanden… 430 00:43:23,720 --> 00:43:27,800 Hvad fanden laver du? Er det mig, der opfører sig dårligt? 431 00:43:28,440 --> 00:43:29,640 Ja, du gør. 432 00:43:30,440 --> 00:43:33,400 Ved du, hvor dum jeg følte mig, da jeg hørte, 433 00:43:33,480 --> 00:43:35,920 du skal flytte til Paris i tre år? 434 00:43:36,000 --> 00:43:37,160 Hvor kom det fra? 435 00:43:37,240 --> 00:43:38,880 Hvor dum føler du dig? 436 00:43:38,960 --> 00:43:44,200 Jeg har gjort alt for konkurrencen, og du dropper mig. Du støtter mig aldrig! 437 00:43:44,280 --> 00:43:47,000 Du skal nødig snakke efter det hos din mor. 438 00:43:47,080 --> 00:43:49,000 Jeg er smidt ud af crewet. 439 00:43:49,080 --> 00:43:51,760 Men du skal alligevel danse moderne, ikke? 440 00:43:51,840 --> 00:43:53,400 Det er en audition. 441 00:43:53,480 --> 00:43:57,400 Jeg er her på grund af konkurrencen. Du ved, hvor meget den betyder for mig! 442 00:43:57,480 --> 00:43:59,920 Nej, det ved jeg ikke. 443 00:44:00,000 --> 00:44:02,520 Du har intet gjort for konkurrencens skyld. 444 00:44:02,600 --> 00:44:05,800 Seriøst? Jeg sagde op for konkurrencens skyld. 445 00:44:07,840 --> 00:44:09,120 Hvad gjorde du? 446 00:44:50,120 --> 00:44:51,560 Jeg kunne ikke få fri. 447 00:44:53,600 --> 00:44:55,040 Derfor sagde jeg op. 448 00:44:57,400 --> 00:44:58,680 Du er tosset. 449 00:45:00,720 --> 00:45:01,600 Er jeg tosset? 450 00:45:02,800 --> 00:45:05,800 -Fordi jeg sagde op for crewets skyld? -For crewet? 451 00:45:08,640 --> 00:45:11,280 Amalie. Jeg kan ikke betale for os begge. 452 00:45:13,360 --> 00:45:16,720 Vi har allerede udsat huslejen. Vi kan miste lejligheden. 453 00:45:16,800 --> 00:45:18,400 Og du har ikke sagt noget? 454 00:45:26,520 --> 00:45:30,040 Jeg havde glemt, du arbejder i SFO'en og næsten intet tjener. 455 00:45:30,120 --> 00:45:33,600 Ja, det er rigtigt. Så jeg har tid til at danse. 456 00:45:33,680 --> 00:45:36,040 Ja, for du kan ikke andet, vel? 457 00:45:36,120 --> 00:45:39,560 -Du tog ikke engang en ungdomsuddannelse! -Men jeg kan danse! 458 00:45:40,440 --> 00:45:42,120 Og det kan jeg ikke? 459 00:45:42,840 --> 00:45:45,640 Ved du hvad? Jeg er i det mindste ægte, okay? 460 00:45:45,720 --> 00:45:46,800 Er jeg ikke det? 461 00:45:48,040 --> 00:45:49,160 Amalie. 462 00:45:49,240 --> 00:45:54,280 Havde du havde været ægte, ville du ikke gå frem og tilbage, vel? 463 00:45:54,360 --> 00:45:56,280 -Gå. -Ved du, hvad det værste er? 464 00:45:56,360 --> 00:45:59,920 Da jeg besøgte din mor, mødte jeg en fremmed. 465 00:46:00,000 --> 00:46:03,000 Ved du, hvem det var? Det var ikke din mor, men dig. 466 00:46:03,080 --> 00:46:07,480 -Jeg kender dig fandeme ikke længere! -Skrid! Jeg gider dig ikke længere! 467 00:46:08,000 --> 00:46:09,440 Ved du hvad? F… 468 00:46:11,680 --> 00:46:12,760 Fuck det her. 469 00:47:27,600 --> 00:47:28,680 Træk vejret. 470 00:47:44,320 --> 00:47:45,840 Jeg vil vise dig noget. 471 00:47:48,640 --> 00:47:49,560 Kom. 472 00:47:53,360 --> 00:47:54,520 Det her er stedet. 473 00:47:55,120 --> 00:47:57,120 -Godaften, Paul. -Godaften. 474 00:48:04,320 --> 00:48:06,880 Et sted, hvor man kan give slip på sig selv. 475 00:48:10,920 --> 00:48:13,160 Giv slip på dig selv Ja 476 00:48:14,040 --> 00:48:15,520 Giv slip på dig selv 477 00:48:16,240 --> 00:48:17,120 Tag det roligt 478 00:48:17,720 --> 00:48:20,040 Giv slip på dig selv Tag det roligt 479 00:48:21,160 --> 00:48:24,120 Du har bundet knude på dig selv 480 00:48:24,200 --> 00:48:26,960 Natten er kold, men musikken er varm 481 00:48:27,040 --> 00:48:29,920 Så kom, kom, kom 482 00:48:30,000 --> 00:48:32,800 Kom nærmere 483 00:48:32,880 --> 00:48:34,160 Ja, sådan 484 00:48:34,960 --> 00:48:36,360 Kom nærmere 485 00:48:36,440 --> 00:48:39,280 Du vover ikke at sige: "Nej tak." 486 00:48:42,440 --> 00:48:44,560 Giv slip på dig selv 487 00:48:44,640 --> 00:48:46,080 Se, hvad der sker 488 00:48:46,760 --> 00:48:48,720 Et sted, hvor man kan improvisere 489 00:48:49,240 --> 00:48:50,480 Det her! 490 00:48:51,600 --> 00:48:53,160 Anarkiet. 491 00:50:38,760 --> 00:50:39,800 Mine fødder gør ondt. 492 00:50:42,840 --> 00:50:44,920 Velkommen til telefonsvareren… 493 00:51:28,000 --> 00:51:30,000 Jeg ved, hvad jeg vil have! 494 00:51:52,680 --> 00:51:53,920 Kom så! 495 00:52:01,560 --> 00:52:03,400 Så er det nu. Kom så! 496 00:52:33,360 --> 00:52:34,560 MIKAEL UBESVARET OPKALD 497 00:52:34,640 --> 00:52:35,600 Hej. 498 00:52:36,280 --> 00:52:37,960 -Har du sovet godt? -Ja. 499 00:52:38,600 --> 00:52:39,720 Fedt. 500 00:52:42,560 --> 00:52:44,520 Tak fordi jeg må sove her. 501 00:52:45,520 --> 00:52:49,200 Bare rolig. Sofaen er din, når du vil sove her. Okay? 502 00:52:51,440 --> 00:52:52,400 Hej! 503 00:52:53,280 --> 00:52:55,600 -Hej. -Godmorgen. 504 00:52:55,680 --> 00:52:58,440 Godmorgen. Vil du have te? 505 00:52:58,520 --> 00:52:59,640 Tak. 506 00:53:04,280 --> 00:53:08,040 Det er en vigtig dag i dag. Er du klar til din audition? 507 00:53:09,680 --> 00:53:11,880 -Det ved jeg ikke. -Kom nu! 508 00:53:11,960 --> 00:53:15,760 Vi stoler på dig. Du skal bare stole på dig selv. 509 00:53:16,440 --> 00:53:18,960 -Du vil klare det godt. -Helt sikkert. 510 00:53:19,040 --> 00:53:20,360 Du klarer det. 511 00:53:21,320 --> 00:53:22,720 Kom og se os bagefter. 512 00:53:47,760 --> 00:53:49,360 Hej, det er Vivian. 513 00:53:57,960 --> 00:53:59,760 -Amalie? -Ja. 514 00:53:59,840 --> 00:54:02,040 Jeg er Gabrielle. Tak for… 515 00:54:02,120 --> 00:54:04,880 Jeg går ud fra, at du kender Vivian ret godt? 516 00:54:07,720 --> 00:54:09,800 Nej, ikke rigtig. 517 00:54:11,840 --> 00:54:15,000 Du kan måske fortælle os lidt om dig selv. 518 00:54:18,280 --> 00:54:19,200 Jeg… 519 00:54:19,840 --> 00:54:22,840 Jeg har danset moderne dans i mange år. 520 00:54:24,280 --> 00:54:26,400 Men så begyndte jeg at danse hiphop. 521 00:54:26,960 --> 00:54:28,240 Hiphop? 522 00:54:28,320 --> 00:54:31,520 Men nu vil du fokusere på moderne dans? 523 00:54:33,840 --> 00:54:34,800 Ja. 524 00:54:37,040 --> 00:54:40,880 Det dukkede op… 525 00:54:45,840 --> 00:54:47,640 Jeg ved ikke rigtig… Undskyld. 526 00:54:49,000 --> 00:54:50,600 Har du det dårligt? 527 00:54:51,240 --> 00:54:53,240 Jeg har det fint. Tak. 528 00:54:54,480 --> 00:54:56,000 Okay, når du er klar. 529 00:55:11,800 --> 00:55:15,480 JEG KAN DESVÆRRE IKKE KOMME. DER KOM NOGET I VEJEN. HELD OG LYKKE. 530 00:59:32,160 --> 00:59:34,240 Hvordan gik det med auditionen? 531 00:59:34,840 --> 00:59:35,840 Hvad skete der? 532 00:59:36,440 --> 00:59:39,160 -De vil ikke have mig. -Kan de ikke lide din stil? 533 00:59:39,240 --> 00:59:41,600 Og hvad så? Kom, dans med os. 534 00:59:48,120 --> 00:59:49,360 Og hør her, søde, 535 00:59:50,520 --> 00:59:53,240 spild ikke tiden på dem, du ikke kan imponere. 536 00:59:53,320 --> 00:59:54,560 Det er ikke det værd. 537 01:00:07,160 --> 01:00:08,320 Giv slip. 538 01:00:39,760 --> 01:00:40,800 Kom så! 539 01:00:48,040 --> 01:00:49,120 Okay! 540 01:00:52,760 --> 01:00:54,200 Ja! 541 01:01:07,520 --> 01:01:08,840 Kom så! 542 01:01:21,800 --> 01:01:22,680 Hey! 543 01:04:14,400 --> 01:04:17,280 Er I klar til Break the Cypher Paris? 544 01:04:19,480 --> 01:04:21,280 Godt. Det begynder nu. 545 01:04:21,920 --> 01:04:24,480 Først vil alle holdene danse deres showcase. 546 01:04:27,000 --> 01:04:30,880 Derefter beslutter dommerne, hvilke to hold der skal til finalen 547 01:04:30,960 --> 01:04:32,960 i et all-styles battle. 548 01:04:33,720 --> 01:04:36,400 Første hold er Lucid Funk. Giv dem en hånd. 549 01:04:43,560 --> 01:04:45,880 -Skulle Amalie ikke se på? -Hvad? 550 01:04:45,960 --> 01:04:48,120 -Kommer Amalie? -Nej, hun er hos sin mor. 551 01:04:48,200 --> 01:04:49,840 Hvad? Hendes mor? 552 01:04:53,280 --> 01:04:55,280 Jeg måtte ikke sige noget. 553 01:04:59,360 --> 01:05:01,120 Bonjour, mademoiselle. 554 01:05:03,280 --> 01:05:05,080 Hej, Amalie. 555 01:05:05,720 --> 01:05:07,280 Vil du tale med mig? 556 01:05:08,120 --> 01:05:09,040 Jo. 557 01:05:11,280 --> 01:05:15,400 Jeg hørte, at det ikke gik som planlagt, og at du ikke kom ind. 558 01:05:15,960 --> 01:05:17,400 Men jeg ved, at du kan. 559 01:05:17,480 --> 01:05:19,400 Det handler om at øve sig. 560 01:05:19,480 --> 01:05:24,280 Få privatundervisning og øv dig meget, og du kan søge igen næste semester. 561 01:05:24,360 --> 01:05:26,760 Nej. Det vil jeg ikke. 562 01:05:28,200 --> 01:05:29,880 Det forstår jeg ikke. 563 01:05:31,880 --> 01:05:33,280 Jeg er nødt til at gå. 564 01:05:34,400 --> 01:05:36,840 Nej, Amalie. Hør på mig. 565 01:05:38,160 --> 01:05:41,120 Ved du, hvor svært det var at få den audition? 566 01:05:41,200 --> 01:05:42,200 Ja. 567 01:05:43,240 --> 01:05:44,200 Undskyld. 568 01:05:45,240 --> 01:05:46,880 Nej! Stop! 569 01:05:48,440 --> 01:05:51,440 -Sig noget! -Du havde ikke sagt, jeg var din datter! 570 01:05:51,520 --> 01:05:54,600 Så havde du ikke fået den audition. 571 01:05:56,560 --> 01:05:59,120 Ved de, at du har en datter? 572 01:06:00,320 --> 01:06:04,200 Det er ikke noget, jeg bare fortæller. Det forstår du vel. 573 01:06:04,280 --> 01:06:06,280 Jeg har arbejdet her i årevis. 574 01:06:07,520 --> 01:06:10,080 Men så har du haft flere år til at sige det. 575 01:06:10,160 --> 01:06:12,800 Jeg kan ikke bare pludselig sige det. 576 01:06:15,280 --> 01:06:17,280 Hvad er det, du ikke kan sige? 577 01:06:19,560 --> 01:06:21,360 At du har et barn? 578 01:06:23,240 --> 01:06:25,760 Eller at du forlod et barn? 579 01:06:41,960 --> 01:06:43,680 Undskyld, Amalie. 580 01:06:54,880 --> 01:06:57,080 Jeg tror ikke, jeg kan gøre det her. 581 01:07:05,680 --> 01:07:06,640 Nej. 582 01:07:08,240 --> 01:07:09,680 Det kan du ikke. 583 01:07:15,240 --> 01:07:16,360 Og det er okay. 584 01:07:27,600 --> 01:07:29,800 Ja. Smut bare. 585 01:08:18,920 --> 01:08:20,920 Det næste crew er… 586 01:08:21,000 --> 01:08:23,680 …Floor Fighters! 587 01:08:46,040 --> 01:08:49,520 Det er tid til det næste crew. 588 01:08:51,600 --> 01:08:55,320 Giv Raw-nez en hånd! 589 01:08:56,320 --> 01:08:57,400 Kom så. 590 01:10:05,600 --> 01:10:07,320 Okay! 591 01:10:10,800 --> 01:10:14,000 Og sidst, men ikke mindst: Illicit. 592 01:10:14,080 --> 01:10:17,080 Hele vejen fra Norge. Giv dem en stor hånd. 593 01:12:10,320 --> 01:12:12,440 -Illicit! -Illicit! 594 01:12:17,920 --> 01:12:20,520 Hvad var det? Åh, gud. 595 01:12:21,880 --> 01:12:24,720 Det var den sidste showcase. 596 01:12:24,800 --> 01:12:29,200 Nu vil dommerne bestemmer, hvilke crew skal i finalen 597 01:12:29,280 --> 01:12:30,880 og battle mod hinanden. 598 01:12:35,040 --> 01:12:35,960 Okay. 599 01:12:36,840 --> 01:12:42,040 Så det første hold, der skal til finalen, er… 600 01:12:48,960 --> 01:12:51,560 …Raw-nez! Kom så! 601 01:12:53,640 --> 01:12:56,040 De er oppe imod et nyt hold. 602 01:12:57,240 --> 01:13:02,240 For første gang er de med i konkurrencen. Det andet hold i finalen er… 603 01:13:07,880 --> 01:13:09,120 …Illicit! 604 01:13:12,640 --> 01:13:14,320 Vi gik videre! 605 01:13:15,840 --> 01:13:18,080 Undskyld! De er… 606 01:13:18,760 --> 01:13:20,080 De er min familie. 607 01:13:41,400 --> 01:13:45,360 Det er i battle, at man kan se dansernes ægte talent. 608 01:13:45,440 --> 01:13:48,920 Nu kan I vise jeres individuelle stil. 609 01:13:49,000 --> 01:13:51,400 Der er vist fire mod fem her. 610 01:13:51,480 --> 01:13:55,720 -Hvem af jer skal battle to gange? -Josef! 611 01:13:59,240 --> 01:14:02,040 Det er vores femte medlem. Må jeg tale med dommerne? 612 01:14:02,120 --> 01:14:03,560 -Nej! -Helt sikkert. 613 01:14:15,240 --> 01:14:16,120 Ja. 614 01:14:17,080 --> 01:14:17,920 Okay. 615 01:14:18,880 --> 01:14:22,680 Det her er usædvanligt, men Illicit har et femte medlem. 616 01:14:22,760 --> 01:14:24,560 Så jeg vil spørge publikum. 617 01:14:24,640 --> 01:14:27,560 Må Illicit lade det sidste medlem battle? 618 01:14:29,400 --> 01:14:32,560 Kom her, Amalie fra Norge. 619 01:14:36,320 --> 01:14:37,760 Undskyld. 620 01:14:38,480 --> 01:14:41,240 -Jeg har været så dum. -Det gør ikke noget. 621 01:14:43,320 --> 01:14:45,720 Velkommen tilbage. Kom så, okay? 622 01:14:46,880 --> 01:14:49,960 Det er tid til at danse. DJ, kom så. 623 01:14:50,040 --> 01:14:51,440 Showtime. 624 01:14:55,560 --> 01:14:59,360 Tre minutter fra nu af. 625 01:15:06,480 --> 01:15:08,040 Vis dem, hvad du kan. 626 01:15:32,320 --> 01:15:33,280 Salah! 627 01:16:08,880 --> 01:16:10,320 Lav noget larm! 628 01:16:41,960 --> 01:16:43,200 For fanden! 629 01:17:03,760 --> 01:17:05,640 Får vi en respons? 630 01:17:13,880 --> 01:17:15,920 Hvor er mine damer? 631 01:17:31,520 --> 01:17:32,920 Det er indføling, bro. 632 01:17:34,000 --> 01:17:35,320 Tine! 633 01:17:38,680 --> 01:17:39,840 Okay. 634 01:17:50,120 --> 01:17:52,000 Der er amoriner i luften. 635 01:18:00,480 --> 01:18:01,920 Hvad var det? 636 01:18:18,240 --> 01:18:20,640 Okay. Sarah Bee. 637 01:18:23,880 --> 01:18:25,880 Hvad laver du, mand? 638 01:18:30,400 --> 01:18:33,440 -Lad os udføre vores trick. -Amalie, er du klar? 639 01:18:33,520 --> 01:18:35,600 -Jeg er inde. -Af sted! 640 01:18:42,160 --> 01:18:45,000 Et minut tilbage på gulvet. 641 01:19:38,440 --> 01:19:40,080 Okay. 642 01:19:40,160 --> 01:19:43,080 Det er slut med at battle. 643 01:19:43,160 --> 01:19:45,480 Det var det. Nej. 644 01:19:45,560 --> 01:19:47,000 Det er umuligt. 645 01:19:47,080 --> 01:19:48,840 Hold op. 646 01:19:48,920 --> 01:19:51,560 Tiden er gået. Stop. 647 01:19:57,520 --> 01:20:01,040 Lad os høre, hvad dommerne siger. Vi tæller til tre. 648 01:20:01,120 --> 01:20:04,040 Tre, to, en! 649 01:20:05,040 --> 01:20:06,320 Illicit! 650 01:20:07,920 --> 01:20:09,800 Illicit vinder… 651 01:20:11,160 --> 01:20:14,880 …Breaking the Cypher og 30.000 euro. 652 01:20:17,320 --> 01:20:19,360 Takket være deres originale stil, 653 01:20:19,440 --> 01:20:22,360 mangfoldighed af færdigheder og godt teamwork. 654 01:20:22,440 --> 01:20:23,480 Perfekt teamwork. 655 01:20:26,800 --> 01:20:28,800 -Værsgo. -Tak. 656 01:20:29,640 --> 01:20:32,360 Illicit! 657 01:21:05,960 --> 01:21:08,680 Undskyld for alt, hvad jeg sagde. 658 01:21:08,760 --> 01:21:13,040 -Jeg var bare så vred, og… -Det er okay. Jeg var også vred. 659 01:21:13,120 --> 01:21:15,800 Men vi skal tale sammen. 660 01:21:15,880 --> 01:21:18,320 Kan vi bare droppe alle hemmelighederne? 661 01:21:22,840 --> 01:21:27,000 Jeg kom ikke ind på skolen. Og jeg har heller ikke lyst til at gå der. 662 01:21:27,080 --> 01:21:30,360 -Det er deres tab. -Tak. 663 01:21:37,240 --> 01:21:39,960 Gider du mig ikke stadig ikke længere? 664 01:21:42,480 --> 01:21:45,200 Fjols! Jeg elsker dig. 665 01:21:52,600 --> 01:21:54,520 Det må du hellere gøre. 666 01:27:24,440 --> 01:27:28,920 Tekster af: Karen Marie Svold Coates