1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,320 --> 00:00:07,880 Cinco, seis, sete, oito. 3 00:00:07,960 --> 00:00:12,800 E um, dois, três, quatro, cinco, seis, sete, levanta. 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:13,320 --> 00:00:14,960 Eu estava muito perto. 6 00:00:15,040 --> 00:00:19,040 Desculpa. Juro que esqueci o lado. 7 00:00:19,120 --> 00:00:20,840 - É pra lá? - Bem planejado. 8 00:00:20,920 --> 00:00:22,520 Certo, mais uma vez. 9 00:00:22,600 --> 00:00:27,160 E um, dois, três, quatro, cinco, seis, sete, levanta. 10 00:01:41,760 --> 00:01:43,800 Vou uivar de novo! 11 00:02:15,760 --> 00:02:17,240 Está sujando tudo! 12 00:03:05,040 --> 00:03:06,080 Amalie? 13 00:03:07,680 --> 00:03:10,520 Vai chegar uma encomenda. Pode esperar meia hora? 14 00:03:10,600 --> 00:03:14,000 - Vou me atrasar pro ensaio. - Vá correndo. 15 00:03:14,080 --> 00:03:15,320 Já chega aquecida. 16 00:03:16,040 --> 00:03:18,920 Veja as possibilidades, não os problemas. 17 00:03:19,840 --> 00:03:21,720 Beleza? 18 00:03:21,800 --> 00:03:24,440 Ei, dê um sorriso. 19 00:03:26,840 --> 00:03:28,600 Isso. Muito bom. 20 00:03:38,720 --> 00:03:40,480 Olá. Bom dia. 21 00:03:40,560 --> 00:03:44,840 É um prazer informar que sua equipe está no Break the Cypher Paris. 22 00:03:44,920 --> 00:03:45,800 Boa! 23 00:03:53,600 --> 00:03:55,240 Escolha uma carta. 24 00:03:55,320 --> 00:03:56,800 Rainha. 25 00:03:58,520 --> 00:04:00,000 - Oi! - Olá. 26 00:04:00,080 --> 00:04:03,080 - Pode contar a eles. - O que foi? 27 00:04:09,720 --> 00:04:11,640 Sabem que amo vocês, né? 28 00:04:11,720 --> 00:04:13,120 São meu coração, certo? 29 00:04:14,920 --> 00:04:16,120 Andei pensando. 30 00:04:18,400 --> 00:04:20,000 - Vou sair da equipe. - Quê? 31 00:04:20,080 --> 00:04:22,520 - O quê? - A equipe não existe sem você. 32 00:04:22,600 --> 00:04:24,120 Eu vou ser pai. 33 00:04:25,360 --> 00:04:27,800 - Não! - Parabéns! 34 00:04:27,880 --> 00:04:30,160 Mano! Vai ser pai de verdade? 35 00:04:30,240 --> 00:04:33,000 - De verdade. - Pai de verdade, mano! 36 00:04:33,080 --> 00:04:34,480 Não brinca! 37 00:04:35,120 --> 00:04:37,880 Mas por que tem que sair da equipe? 38 00:04:37,960 --> 00:04:39,960 Não dá pra viver de dança. 39 00:04:40,040 --> 00:04:43,640 - E se conseguirmos? - Conhece algum patrocinador? 40 00:04:45,400 --> 00:04:47,040 Olá. Bom dia. 41 00:04:47,120 --> 00:04:52,040 É um prazer informar que sua equipe está no Break the Cypher Paris. 42 00:04:52,120 --> 00:04:56,040 Os vencedores receberão um prêmio de 30 mil euros em dinheiro. 43 00:04:56,120 --> 00:04:58,680 Parabéns, bem-vindos. Estamos ansiosos. 44 00:04:58,760 --> 00:04:59,880 Nós conseguimos! 45 00:04:59,960 --> 00:05:02,440 - Está brincando? - Meu Deus! Me deixa ver! 46 00:05:05,440 --> 00:05:06,440 Boa! 47 00:05:06,520 --> 00:05:09,440 - Conseguimos! - Paris! 48 00:05:10,240 --> 00:05:13,320 - Você vem, né? - Antes, precisamos de um espetáculo. 49 00:05:14,000 --> 00:05:17,720 Depois, nos classificar pra batalha, e aí temos que vencer. 50 00:05:17,800 --> 00:05:19,800 - Boa, cara. Somos nós. - É! 51 00:05:19,880 --> 00:05:21,880 - Sim! - Vamos! 52 00:05:21,960 --> 00:05:24,560 - Vem! - Josef. Por favor. 53 00:05:27,000 --> 00:05:28,920 Paris, aí vamos nós! 54 00:05:34,640 --> 00:05:39,800 Illicit! 55 00:05:39,880 --> 00:05:41,920 PAI LIGANDO… 56 00:05:42,880 --> 00:05:44,920 Estamos no concurso! 57 00:05:45,000 --> 00:05:46,520 Boa! 58 00:05:47,800 --> 00:05:51,280 Estou muito orgulhoso. Sei o quanto se esforçou pra isso. 59 00:05:51,800 --> 00:05:54,640 Como você está? Os alunos estão sob controle? 60 00:05:54,720 --> 00:05:57,720 Sou o rei do controle. É bem divertido. 61 00:05:57,800 --> 00:05:59,720 - É? - É, sim. 62 00:06:01,320 --> 00:06:03,760 Nossa, imagina só. Paris, hein? 63 00:06:06,160 --> 00:06:09,240 Talvez consiga encontrar sua mãe lá. 64 00:06:09,840 --> 00:06:11,000 Não… 65 00:06:12,920 --> 00:06:14,040 Não sei. 66 00:06:14,760 --> 00:06:18,000 Pode ser uma boa oportunidade de… 67 00:06:18,080 --> 00:06:20,560 Não posso só aparecer em Paris assim. 68 00:06:20,640 --> 00:06:24,240 Ela deixou claro que não quer saber de mim. 69 00:06:24,320 --> 00:06:25,680 Sinto muito. 70 00:06:25,760 --> 00:06:27,720 Eu não quis… Só achei que… 71 00:06:27,800 --> 00:06:30,880 Mas quer saber? Essa decisão é sua. 72 00:07:13,320 --> 00:07:15,520 A ACADEMIA DE DANÇA DE PARIS 73 00:07:17,160 --> 00:07:19,160 PROFESSORAS 74 00:07:22,120 --> 00:07:23,400 ADICIONAR 75 00:07:39,920 --> 00:07:40,760 ALARME 76 00:07:50,520 --> 00:07:53,240 Seu despertador tocou, Amalie. 77 00:07:55,720 --> 00:07:57,520 É a sua mãe, não é? 78 00:08:05,720 --> 00:08:08,320 Vai procurá-la quando chegarmos lá? 79 00:08:12,440 --> 00:08:15,720 Não sei. Preciso ir trabalhar. 80 00:08:15,800 --> 00:08:18,760 Mas achei que você não queria saber dela. 81 00:08:39,720 --> 00:08:40,720 Você pode… 82 00:08:41,440 --> 00:08:42,440 Pode… 83 00:08:43,160 --> 00:08:44,960 não comentar com os outros? 84 00:08:45,640 --> 00:08:48,640 Não quero que isso gere alarde. 85 00:08:49,280 --> 00:08:50,400 Prometo. 86 00:08:53,720 --> 00:08:54,560 Obrigada. 87 00:08:56,960 --> 00:08:59,000 - Tchau. - Tchau. 88 00:08:59,720 --> 00:09:02,520 - Eu te amo. - Também te amo. 89 00:09:04,600 --> 00:09:06,000 - Oi. - Oi. 90 00:09:06,080 --> 00:09:07,080 Sente-se. 91 00:09:10,120 --> 00:09:12,360 - Aceita alguma coisa? - Não, obrigada. 92 00:09:13,040 --> 00:09:15,560 - Maçã, banana? - Não, obrigada. Estou bem. 93 00:09:15,640 --> 00:09:17,760 Tem certeza? Não quer me ajudar? 94 00:09:18,760 --> 00:09:20,200 Estou cortando o açúcar. 95 00:09:30,520 --> 00:09:36,120 Eu queria saber se posso tirar folga para ir a um concurso de dança. 96 00:09:36,200 --> 00:09:37,880 - Folga? - É só uma semana. 97 00:09:37,960 --> 00:09:42,960 Eu organizo tudo, arrumo uma substituta, vai ser fácil pra ela assumir. 98 00:09:43,040 --> 00:09:47,440 Não. Vou ter que negar sua solicitação verbal. 99 00:09:48,560 --> 00:09:52,120 E, pra ser sincero, o que acho que todos devemos ser, 100 00:09:52,200 --> 00:09:55,040 é errado pedir isso logo após as férias de verão. 101 00:09:55,120 --> 00:09:57,880 - Tenho direito de pedir. - Tem. 102 00:09:57,960 --> 00:10:01,960 Mas como funcionaria se todos pedissem férias depois das férias 103 00:10:02,040 --> 00:10:06,240 para tricotar, ir pescar ou trabalhar numa coleção de selos? 104 00:10:06,320 --> 00:10:07,840 Eu cuido de tudo. 105 00:10:07,920 --> 00:10:11,800 Faço hora extra antes e depois. Não vai precisar pensar… 106 00:10:11,880 --> 00:10:15,760 A resposta é não! Trabalho é trabalho. Hobbies são em horas vagas. 107 00:10:15,840 --> 00:10:17,400 Não é um hobby! 108 00:10:17,480 --> 00:10:20,960 - Certo, Amalie. Tudo bem. - Preciso ir ao concurso. 109 00:10:21,040 --> 00:10:23,160 Não terá um emprego quando voltar. 110 00:10:27,840 --> 00:10:30,160 Tudo bem. Eu me demito. 111 00:10:31,520 --> 00:10:32,720 Cuzão do caralho! 112 00:10:44,000 --> 00:10:45,720 O PROPRIETÁRIO PASSOU AQUI… 113 00:10:45,800 --> 00:10:47,560 TEMOS 2 SEMANAS PRA PAGAR! 114 00:10:48,520 --> 00:10:49,360 Merda! 115 00:11:03,520 --> 00:11:04,680 Olha! 116 00:11:12,320 --> 00:11:13,400 Bom dia! 117 00:11:16,000 --> 00:11:16,840 Isso! 118 00:11:18,480 --> 00:11:20,000 Break the Cypher. 119 00:11:20,800 --> 00:11:22,640 É o folheto do concurso? 120 00:12:22,080 --> 00:12:23,400 O que vamos escrever? 121 00:12:25,520 --> 00:12:28,160 Paris… Chegamos! 122 00:12:28,240 --> 00:12:30,000 Meu Deus! 123 00:12:30,080 --> 00:12:31,880 - Pode ser. - Beleza. 124 00:12:35,040 --> 00:12:37,160 Aí vamos nós. Rainha. 125 00:12:37,800 --> 00:12:39,080 Idiota. 126 00:12:39,160 --> 00:12:41,120 Tenho que aprender esse truque. 127 00:12:44,440 --> 00:12:47,320 - Me dá uma moeda? - Claro, aqui está. 128 00:12:47,840 --> 00:12:50,720 - Dê a ela. - Obrigada. 129 00:12:51,640 --> 00:12:53,720 Acha que ela vai reagir? 130 00:12:53,800 --> 00:12:54,840 Talvez. 131 00:12:55,680 --> 00:12:58,040 Nossa, você viu? Ela dança! 132 00:12:58,120 --> 00:13:01,240 - Ela está dançando pra você. - Sim, é lindo! 133 00:13:02,280 --> 00:13:04,360 Você sabe dançar assim? 134 00:13:05,720 --> 00:13:06,920 Sei! 135 00:13:07,920 --> 00:13:09,160 Até logo. 136 00:13:38,200 --> 00:13:40,280 DIRETORA DEP. DE DANÇA CLÁSSICA 137 00:14:09,040 --> 00:14:10,520 Cuidado, meninas. 138 00:14:19,120 --> 00:14:20,960 Este celular é seu, moça? 139 00:14:21,800 --> 00:14:23,400 - Obrigada. - De nada. 140 00:15:11,880 --> 00:15:14,240 - É de graça? - Não sei. 141 00:15:28,440 --> 00:15:30,480 Oi. Posso ajudar vocês? 142 00:15:30,560 --> 00:15:34,440 Sim. Nós reservamos uma sala, somos a Illicit. 143 00:15:34,520 --> 00:15:35,720 Venham comigo. 144 00:15:38,760 --> 00:15:42,200 Meu Deus! É um palácio! 145 00:15:42,280 --> 00:15:44,240 Caramba! 146 00:15:44,320 --> 00:15:49,280 Uma equipe, um destino. Será que sobreviverão à fúria da batalha? 147 00:15:50,320 --> 00:15:52,680 Ei! Olha só, comida de graça. 148 00:15:54,040 --> 00:15:55,760 Camisetas de graça. 149 00:15:56,880 --> 00:15:58,360 Chaveiros! 150 00:15:59,000 --> 00:16:02,920 Desculpa, houve um mal-entendido. Esta sala é da Raw-nez. 151 00:16:03,600 --> 00:16:04,960 - O quê? - Raw-nez? 152 00:16:05,040 --> 00:16:06,640 Eles vão competir? 153 00:16:08,440 --> 00:16:10,480 Esperem aqui, por favor. 154 00:16:12,080 --> 00:16:14,880 - Eles parecem ótimos. - Não sabe quem eles são? 155 00:16:18,360 --> 00:16:21,640 Salah. Uma lenda viva. 156 00:16:23,320 --> 00:16:27,440 Lil Kev. Ele faz os passos mais irados. 157 00:16:33,680 --> 00:16:34,880 Vai, Tine! 158 00:16:34,960 --> 00:16:37,960 E a Tine é muito versátil. 159 00:16:42,440 --> 00:16:43,520 E o Júnior… 160 00:16:44,040 --> 00:16:46,120 Ele é de outro mundo. 161 00:16:49,520 --> 00:16:50,760 Sarah Bee. 162 00:16:51,360 --> 00:16:54,680 Uma das melhores dançarinas de break do mundo. 163 00:17:06,000 --> 00:17:08,760 As salas lá em cima são as VIP. 164 00:17:08,840 --> 00:17:10,960 Vocês reservaram uma padrão. 165 00:17:11,040 --> 00:17:13,000 E só temos esta aqui sobrando. 166 00:17:21,000 --> 00:17:23,640 Eles fazem tudo que fazemos, mas melhor. 167 00:17:23,720 --> 00:17:27,640 Não podemos desistir agora. Ainda temos chance, temos que tentar. 168 00:17:27,720 --> 00:17:31,720 Com nossa coreografia, não temos chance contra eles. 169 00:17:31,800 --> 00:17:36,040 Podemos mudar de tática. Fazer um truque da hora inédito. 170 00:17:36,120 --> 00:17:37,440 Surpreender a todos. 171 00:17:37,520 --> 00:17:40,800 Se ninguém aprender a voar, não vamos vencer. 172 00:17:42,720 --> 00:17:45,440 Ainda bem que nenhum conhecido vai ver. 173 00:17:45,520 --> 00:17:46,520 O quê? 174 00:17:59,160 --> 00:18:00,560 Preciso ir a um lugar. 175 00:18:01,560 --> 00:18:02,840 Até depois. 176 00:18:04,240 --> 00:18:06,960 - Amalie. Você está bem? - Estou. 177 00:18:08,440 --> 00:18:10,280 Vejo você no ensaio mais tarde. 178 00:18:11,800 --> 00:18:13,440 Ei! Vai embora assim? 179 00:18:13,520 --> 00:18:14,840 Desculpa! 180 00:18:14,920 --> 00:18:17,880 Péssima hora. Estamos fazendo planos aqui. 181 00:18:51,240 --> 00:18:52,600 Com licença. 182 00:19:04,640 --> 00:19:05,520 Eu… 183 00:19:06,120 --> 00:19:09,720 Desculpe, eu não queria aparecer assim. 184 00:19:10,640 --> 00:19:12,640 - Ou… - Bom, não… 185 00:19:12,720 --> 00:19:14,600 Não precisa se desculpar. 186 00:19:17,360 --> 00:19:18,360 Eu que preciso. 187 00:19:20,200 --> 00:19:23,640 Fiquei surpresa de ver você lá fora, então eu… É. 188 00:19:26,760 --> 00:19:28,360 Fiquei feliz por te ver. 189 00:19:29,720 --> 00:19:30,600 É? 190 00:19:32,000 --> 00:19:32,880 Sim. 191 00:19:37,440 --> 00:19:41,720 Infelizmente, preciso ir agora. 192 00:19:42,480 --> 00:19:44,560 Tenho avaliações pra fazer. 193 00:19:46,720 --> 00:19:47,600 Tudo bem. 194 00:19:49,200 --> 00:19:51,600 Você pode vir junto, é claro. 195 00:19:54,440 --> 00:19:55,320 Posso? 196 00:19:59,760 --> 00:20:02,240 - Ela é minha aluna. - Que demais! 197 00:20:06,800 --> 00:20:09,120 CELULAR 198 00:20:11,560 --> 00:20:14,400 CADÊ VOCÊ? TEMOS QUE ENSAIAR! 199 00:20:58,120 --> 00:20:59,600 - Saúde! - Saúde! 200 00:21:01,320 --> 00:21:03,960 Pessoal, esta é a Amalie. 201 00:21:04,760 --> 00:21:06,840 - Olá, Amalie. - Oi. Eu sou… 202 00:21:06,920 --> 00:21:08,360 Amalie, da Noruega. 203 00:21:52,160 --> 00:21:56,080 Certo, galera. Três dias para o concurso. O que vamos fazer? 204 00:21:56,160 --> 00:22:00,120 Temos a emoção, não temos? Vamos usar isso. 205 00:22:00,200 --> 00:22:03,440 Temos que mostrar quem somos e o que sentimos. 206 00:22:03,520 --> 00:22:05,080 Essa é a questão. 207 00:22:05,160 --> 00:22:07,960 Se chegarmos à final, vamos encarar a Raw-nez. 208 00:22:08,040 --> 00:22:09,240 Vai ser uma guerra. 209 00:22:09,320 --> 00:22:11,960 Podemos vencer se alguém aprender a voar. 210 00:22:12,040 --> 00:22:12,960 Exato. 211 00:22:13,720 --> 00:22:14,840 Eu posso voar. 212 00:22:17,920 --> 00:22:19,800 Não sabia que tinha um livro. 213 00:22:22,840 --> 00:22:24,760 Vou apresentar o truque. 214 00:22:24,840 --> 00:22:28,560 O Moa mágico voa. 215 00:22:29,320 --> 00:22:32,640 Um modelo muito avançado em que pensei a noite toda. 216 00:22:33,360 --> 00:22:34,360 Prontos? 217 00:22:35,080 --> 00:22:38,040 Começa com o Josef entrando, aí… 218 00:22:39,160 --> 00:22:41,080 - Merda. - Foi um engano. 219 00:22:42,000 --> 00:22:44,280 Aqui, pronto. 220 00:22:54,320 --> 00:22:55,640 Mashallah! 221 00:22:55,720 --> 00:22:57,200 Você é um gênio, mano! 222 00:22:57,280 --> 00:23:00,080 Estão zoando? Tudo isso e um mortal duplo no fim? 223 00:23:00,160 --> 00:23:02,080 Pode matar o Moa, cara. 224 00:23:02,160 --> 00:23:04,240 - Só se eu tiver medo. - Não gostei. 225 00:23:04,320 --> 00:23:05,960 Eu faço tudo pela família. 226 00:23:06,040 --> 00:23:09,480 Vamos tentar ensaiar. Se eu vir que não dá, 227 00:23:09,560 --> 00:23:11,640 deixamos de lado, é claro. 228 00:23:11,720 --> 00:23:14,280 Mas com este passo numa batalha… 229 00:23:15,320 --> 00:23:16,920 podemos vencer. 230 00:23:17,000 --> 00:23:18,200 Vamos, galera. 231 00:23:29,200 --> 00:23:31,000 Certo, tudo bem. 232 00:23:31,080 --> 00:23:32,920 É tudo ou nada! 233 00:23:34,560 --> 00:23:37,040 - É a Amalie? - Não! 234 00:23:37,760 --> 00:23:40,560 - Como pensou nisso? - Você sabe… 235 00:23:44,000 --> 00:23:45,400 Prontos? 236 00:23:45,480 --> 00:23:47,200 Segurem, ou eu caio de cara. 237 00:24:47,760 --> 00:24:49,320 - Isso. - Mas tem que ficar atrás. 238 00:24:49,400 --> 00:24:50,320 Isso. 239 00:24:51,600 --> 00:24:54,000 - Perfeito. - Beleza. 240 00:24:54,080 --> 00:24:56,240 Aí faz assim. Isso. 241 00:24:58,600 --> 00:25:00,560 - Isso. E depois assim. - Tá. 242 00:25:00,640 --> 00:25:01,800 Isso mesmo. 243 00:25:03,800 --> 00:25:05,000 Mano! 244 00:25:30,080 --> 00:25:31,320 Você está bem? 245 00:25:39,440 --> 00:25:40,440 Mais uma vez. 246 00:25:45,640 --> 00:25:46,600 De novo. 247 00:25:46,680 --> 00:25:49,240 Cinco, seis, sete, oito. 248 00:25:49,320 --> 00:25:50,880 E um, dois… 249 00:25:52,720 --> 00:25:54,840 Só errei um pouquinho, desculpa. 250 00:25:57,600 --> 00:25:58,800 Pedi desculpa, cara. 251 00:26:00,640 --> 00:26:03,560 Beleza. Tomem água e voltamos ao trabalho. 252 00:26:09,080 --> 00:26:10,280 Prontos? 253 00:26:12,720 --> 00:26:17,920 Vamos almoçar? Eu preciso ir, mas volto logo. 254 00:26:18,000 --> 00:26:19,440 De novo? Por quê? 255 00:26:19,520 --> 00:26:22,240 Uma conhecida mora aqui e me chamou pra almoçar. 256 00:26:22,320 --> 00:26:24,440 Uma conhecida? Quem? 257 00:26:25,880 --> 00:26:28,160 O ensaio não acabou, você não pode ir. 258 00:26:28,240 --> 00:26:29,960 Preciso ir, é um compromisso. 259 00:26:30,040 --> 00:26:33,000 - Amalie. Precisamos de todos aqui. - Mas eu volto! 260 00:26:33,080 --> 00:26:34,480 Não gostei disso. 261 00:26:34,560 --> 00:26:37,920 Não pode competir se não ensaiar. Não temos tempo. 262 00:26:38,920 --> 00:26:40,600 É a última vez, beleza? 263 00:26:41,440 --> 00:26:43,280 Sim, é a última vez. 264 00:26:43,360 --> 00:26:44,200 Tudo bem. 265 00:26:48,520 --> 00:26:50,080 Amalie! Pare! 266 00:26:50,160 --> 00:26:53,280 - Precisa falar comigo. - Mikael, eu volto depois. 267 00:26:54,160 --> 00:26:57,280 Por que não conta a eles que está indo ver sua mãe? 268 00:26:57,360 --> 00:26:59,280 Não posso contar a eles. 269 00:27:00,600 --> 00:27:04,640 - Essa mãe não quer… - Sabe que não tem a ver com você. 270 00:27:04,720 --> 00:27:05,800 Não sabe? 271 00:27:09,400 --> 00:27:11,640 - Fale comigo. - Preciso ir. 272 00:27:19,240 --> 00:27:20,240 Oi. 273 00:27:25,000 --> 00:27:26,160 Vamos. 274 00:27:29,240 --> 00:27:30,640 Hip-hop. 275 00:27:31,520 --> 00:27:34,440 Que legal! Não sei muito sobre esse gênero. 276 00:27:34,520 --> 00:27:38,480 Aprendi há alguns anos com meu namorado, Mikael. 277 00:27:40,360 --> 00:27:41,640 Que legal. 278 00:27:41,720 --> 00:27:45,200 Só danço hip-hop há alguns anos. 279 00:27:46,000 --> 00:27:49,120 Na maior parte do tempo, eu fazia dança moderna. 280 00:27:49,840 --> 00:27:52,600 Você é uma dançarina moderna talentosa. 281 00:27:52,680 --> 00:27:56,600 Sempre foi. Poderia ter chegado aonde quisesse. 282 00:27:57,120 --> 00:28:01,920 Aquele seu solo na escola estava tão acima da média… 283 00:28:02,000 --> 00:28:03,960 Na escola? Como sabe disso? 284 00:28:08,480 --> 00:28:10,240 Eu vi na internet. 285 00:28:12,120 --> 00:28:13,360 Já vi vários. 286 00:28:17,280 --> 00:28:18,320 É… 287 00:28:24,080 --> 00:28:27,960 - Pensei em recomeçar. - É mesmo? 288 00:28:29,760 --> 00:28:31,800 Quer saber? Acho que deveria. 289 00:28:32,920 --> 00:28:35,760 Temos um programa de dança moderna na escola. 290 00:28:35,840 --> 00:28:38,800 A responsável é a Gabrielle, uma ótima professora. 291 00:28:39,520 --> 00:28:42,680 Posso conseguir um teste, se quiser. 292 00:28:45,120 --> 00:28:46,080 Agora? 293 00:28:47,280 --> 00:28:48,520 Antes de ir embora. 294 00:28:49,600 --> 00:28:52,640 Imagine só se você fosse aceita. 295 00:28:53,200 --> 00:28:54,960 Seria incrível. 296 00:28:55,040 --> 00:28:56,320 Poderia morar comigo. 297 00:29:09,160 --> 00:29:11,240 Um, dois, três, quatro, 298 00:29:11,320 --> 00:29:13,320 cinco, seis, sete, oito. 299 00:29:13,400 --> 00:29:16,240 E um, dois, três e quatro, cinco… 300 00:29:17,200 --> 00:29:19,280 Beleza, galera. Vai ser demais. 301 00:29:23,680 --> 00:29:26,120 - Tudo bem? - Sim. 302 00:29:28,080 --> 00:29:30,520 - Eu vou ficar. - Beleza. 303 00:29:33,640 --> 00:29:37,200 Então… o almoço foi bom? 304 00:29:37,280 --> 00:29:40,640 Sim, mas podemos conversar depois? 305 00:30:05,560 --> 00:30:09,400 Qual é a sua? Sai correndo sempre que pode, 306 00:30:09,480 --> 00:30:11,600 como se não ligasse pro concurso. 307 00:30:11,680 --> 00:30:13,840 Como assim? Eu tinha um compromisso. 308 00:30:13,920 --> 00:30:15,880 Mais importante do que nós? 309 00:30:20,280 --> 00:30:22,600 Conversa comigo! O que tá rolando? 310 00:30:22,680 --> 00:30:25,600 - Nada. - Claramente tem algo rolando. 311 00:30:29,480 --> 00:30:32,360 Não sei o que está fazendo, e não gosto disso. 312 00:31:47,760 --> 00:31:50,760 OI, QUERIDA. QUER TOMAR CAFÉ NA MINHA CASA AMANHÃ? 313 00:31:50,840 --> 00:31:53,200 QUERO TE CONTAR UMA COISA. UM ABRAÇO. 314 00:32:47,080 --> 00:32:49,280 VOCÊ JÁ COMEU? QUER QUE EU LEVE ALGO? 315 00:32:49,360 --> 00:32:50,920 TENTEI LIGAR. O QUE ROLOU? 316 00:32:51,000 --> 00:32:53,960 DESCULPA. PRECISAVA DE UM TEMPO PRA MIM. VAMOS CONVERSAR? 317 00:33:03,840 --> 00:33:06,040 Eu me divirto muito 318 00:33:07,360 --> 00:33:09,240 quando estou com ela. 319 00:33:09,960 --> 00:33:10,800 Mas… 320 00:33:12,800 --> 00:33:15,320 nem sempre sei o que eu sou para ela. 321 00:33:21,880 --> 00:33:25,240 Ainda acho importante você contar aos outros. 322 00:33:25,320 --> 00:33:26,720 Não diga nada. 323 00:33:28,960 --> 00:33:30,280 Eu não quero 324 00:33:30,880 --> 00:33:32,000 que eles saibam 325 00:33:33,720 --> 00:33:37,080 que tem algo errado comigo. 326 00:33:40,600 --> 00:33:41,480 Amalie. 327 00:33:43,960 --> 00:33:45,600 Não há nada de errado com você. 328 00:34:13,040 --> 00:34:14,440 Espera. Estou bonito? 329 00:34:14,520 --> 00:34:17,480 Está ótimo, não se preocupe. 330 00:34:35,680 --> 00:34:36,920 Oi. Entrem. 331 00:34:41,160 --> 00:34:42,400 - Oi. - Oi. 332 00:34:45,240 --> 00:34:46,280 - Oi. - Oi. 333 00:34:46,920 --> 00:34:49,280 - Vivian. - Mikael. Namorado da Amalie. 334 00:34:50,160 --> 00:34:51,160 Prazer. 335 00:34:58,120 --> 00:35:00,040 Eu falei com a Gabrielle. 336 00:35:00,120 --> 00:35:03,520 Foi difícil convencê-la, mas consegui. 337 00:35:03,600 --> 00:35:05,280 Você fará um teste. 338 00:35:05,360 --> 00:35:06,760 Nossa! 339 00:35:06,840 --> 00:35:08,120 Mas é amanhã, 340 00:35:08,200 --> 00:35:11,400 porque ela teve que te encaixar na agenda dela. 341 00:35:12,280 --> 00:35:14,400 - Que tipo de… - Preciso preparar algo? 342 00:35:14,480 --> 00:35:16,880 Não, nada. É bem informal. 343 00:35:16,960 --> 00:35:19,600 É extraoficial, já que você não se inscreveu. 344 00:35:20,320 --> 00:35:22,280 Que tipo de teste é esse? 345 00:35:23,720 --> 00:35:25,320 Para uma academia de dança. 346 00:35:26,920 --> 00:35:29,040 Um bacharelado em dança moderna. 347 00:35:32,760 --> 00:35:34,160 Em Paris? 348 00:35:36,600 --> 00:35:37,600 Sim. 349 00:35:39,760 --> 00:35:41,160 Sim. 350 00:35:41,240 --> 00:35:45,240 Pense bem se quer fazer o teste, 351 00:35:45,320 --> 00:35:49,640 mas seria ótimo se me desse a resposta logo, porque preciso 352 00:35:49,720 --> 00:35:51,080 confirmar com ela. 353 00:35:55,440 --> 00:35:57,120 O que fará se passar? 354 00:35:59,120 --> 00:36:02,440 É uma oportunidade única. 355 00:36:02,520 --> 00:36:05,080 Seria ótimo se ela passasse. 356 00:36:06,120 --> 00:36:11,440 É um programa que exige disciplina e precisão, 357 00:36:11,520 --> 00:36:15,120 talento, e tudo que sei que você tem. 358 00:36:17,720 --> 00:36:20,000 Sim, ela é ótima. 359 00:36:20,080 --> 00:36:22,080 Não sei nada sobre hip-hop. 360 00:36:22,800 --> 00:36:25,560 Só sei que é um estilo de dança novo, 361 00:36:25,640 --> 00:36:29,440 diferente do balé, que tem tradições antigas. 362 00:36:31,440 --> 00:36:32,600 Ao menos na Europa. 363 00:36:37,640 --> 00:36:39,760 Como vai a sua dança? 364 00:36:42,080 --> 00:36:43,200 Está indo bem. 365 00:36:43,280 --> 00:36:45,760 - Ensaiamos muito e… - Que legal! 366 00:36:45,840 --> 00:36:46,840 É. 367 00:36:46,920 --> 00:36:50,320 Mas você tem algum estudo formal? 368 00:36:51,240 --> 00:36:54,800 Ou é mais como um hobby ou… 369 00:36:55,720 --> 00:36:58,520 Fiz muitas aulas no Excel. 370 00:37:00,120 --> 00:37:04,560 Mas aprendi a maior parte sozinho ou com meus conhecidos. 371 00:37:06,120 --> 00:37:08,880 O Excel é uma escola? 372 00:37:08,960 --> 00:37:12,720 Agora, é. Mas começou como um programa para jovens do bairro. 373 00:37:12,800 --> 00:37:16,880 Um programa para jovens carentes, é isso? 374 00:37:18,600 --> 00:37:21,120 É um lugar aberto para todos. 375 00:37:21,920 --> 00:37:23,080 Em que bairro? 376 00:37:24,440 --> 00:37:25,320 Alna. 377 00:37:25,920 --> 00:37:30,520 Acho ótimo o município envolver os jovens, 378 00:37:30,600 --> 00:37:33,480 ainda mais em regiões com muitos imigrantes, 379 00:37:33,560 --> 00:37:37,040 pois vemos isso aqui em Paris. Há muito… 380 00:37:37,920 --> 00:37:41,880 Há muitos crimes entre as gangues dos jovens. 381 00:37:47,120 --> 00:37:48,800 Não, não me entenda mal. 382 00:37:49,800 --> 00:37:52,840 Eu não… Eu não estava falando de você. 383 00:37:52,920 --> 00:37:56,280 Só quis dizer em geral. 384 00:37:58,040 --> 00:38:00,480 Não sei nada sobre você ou sua vida. 385 00:38:09,480 --> 00:38:10,960 Nós temos que ir. 386 00:38:12,200 --> 00:38:13,320 Temos ensaio. 387 00:38:17,400 --> 00:38:20,240 Podemos avisar que vamos nos atrasar. 388 00:38:21,280 --> 00:38:22,840 Amalie. Vamos embora. 389 00:38:32,240 --> 00:38:34,440 Eu vou mais tarde. 390 00:38:41,680 --> 00:38:43,520 Foi um prazer conhecê-la. 391 00:38:57,960 --> 00:39:01,480 Não se preocupe com o teste. 392 00:39:03,240 --> 00:39:05,040 Posso esperar do lado de fora. 393 00:39:06,080 --> 00:39:08,600 Ou posso entrar com você, se quiser. 394 00:39:10,360 --> 00:39:12,360 Cinco, seis, sete, oito! 395 00:39:19,640 --> 00:39:22,200 Onde estava? Tínhamos um acordo. 396 00:39:23,000 --> 00:39:24,440 É, me desculpe. 397 00:39:28,240 --> 00:39:30,400 - Desculpe. - O quê? 398 00:39:32,320 --> 00:39:34,080 Está fora do concurso. 399 00:39:36,280 --> 00:39:38,840 Você não chega na hora, sai dos ensaios. 400 00:39:38,920 --> 00:39:40,800 É melhor irmos sem você. 401 00:39:41,400 --> 00:39:44,280 Não podemos chegar lá sem saber se você vai aparecer. 402 00:39:44,360 --> 00:39:45,480 Está brincando? 403 00:39:46,520 --> 00:39:49,840 - Não podem me abandonar assim! - Você nos abandonou. 404 00:39:54,040 --> 00:39:54,960 Mikael. 405 00:39:59,320 --> 00:40:00,160 Merda. 406 00:40:00,760 --> 00:40:01,640 Sinto muito. 407 00:40:38,520 --> 00:40:40,600 Alô. Como vai? 408 00:40:53,000 --> 00:40:54,760 - Bom dia. - Bom dia. 409 00:40:56,000 --> 00:40:59,640 - Uma cerveja, por favor. - Você é inglesa? 410 00:40:59,720 --> 00:41:02,040 Não, sou norueguesa. 411 00:41:04,160 --> 00:41:05,200 Maravilha! 412 00:41:07,600 --> 00:41:10,600 - Estudei francês na escola. - Claro. 413 00:41:12,040 --> 00:41:13,960 A propósito, sou o Paul. 414 00:41:14,040 --> 00:41:16,200 - Amalie. - Prazer, Amalie. 415 00:41:19,000 --> 00:41:22,200 POR QUE ESTÁ ME TRATANDO TÃO MAL? 416 00:41:33,080 --> 00:41:36,240 Amalie, do que está falando? Onde você está? 417 00:41:36,320 --> 00:41:38,880 - No bar perto do hotel. - No bar? Você… 418 00:41:42,360 --> 00:41:43,760 Uma dose, por favor. 419 00:41:44,520 --> 00:41:46,760 Como quiser, menina viking. 420 00:41:49,120 --> 00:41:50,000 Obrigada. 421 00:42:05,480 --> 00:42:06,960 Como vai? 422 00:42:14,520 --> 00:42:16,280 Abaixo o patriarcado! 423 00:42:18,720 --> 00:42:20,880 Ella, você é terrível! 424 00:42:20,960 --> 00:42:23,880 - O pior é que são reais. - Claro que são. 425 00:42:24,480 --> 00:42:28,080 Sabe, uma vez ela tirou um absorvente interno em público! 426 00:42:28,160 --> 00:42:30,560 Foi revolucionário, ponto. 427 00:42:30,640 --> 00:42:32,800 Amalie. Vou apresentá-la. 428 00:42:33,920 --> 00:42:35,080 Ella. 429 00:42:36,520 --> 00:42:37,800 Fabienne. 430 00:42:38,320 --> 00:42:40,680 - E Maxine. - Oi. 431 00:42:40,760 --> 00:42:41,640 Oi. 432 00:42:47,840 --> 00:42:49,600 Que porra está fazendo? 433 00:42:57,320 --> 00:43:00,320 Estamos aqui, se precisar. 434 00:43:05,840 --> 00:43:07,920 Ei! Que porra é… 435 00:43:23,720 --> 00:43:27,800 Que porra você está fazendo? Eu estou te tratando mal? Eu? 436 00:43:28,440 --> 00:43:29,640 Sim, você. 437 00:43:30,440 --> 00:43:34,400 Imagina como me sinto idiota descobrindo que vai se mudar pra Paris 438 00:43:34,480 --> 00:43:37,160 por três anos? De onde veio essa ideia? 439 00:43:37,240 --> 00:43:40,520 Você se sente idiota? Eu fiz tudo por esse concurso 440 00:43:40,600 --> 00:43:44,200 e você simplesmente me expulsa? Você nunca me apoia! 441 00:43:44,280 --> 00:43:47,000 Nem vem com essa depois do que rolou na sua mãe. 442 00:43:47,080 --> 00:43:49,000 Está me expulsando da equipe. 443 00:43:49,080 --> 00:43:51,760 Mas você vai estudar dança moderna mesmo, né? 444 00:43:51,840 --> 00:43:53,400 É um teste. 445 00:43:53,480 --> 00:43:57,400 Eu vim para o concurso. Sabe o quanto isso é importante pra mim! 446 00:43:57,480 --> 00:43:59,920 Não sei o quanto isso importa pra você. 447 00:44:00,000 --> 00:44:02,520 Você não levantou um dedo pelo concurso! 448 00:44:02,600 --> 00:44:05,800 Está brincando? Eu me demiti por esse concurso, porra! 449 00:44:07,840 --> 00:44:09,120 O quê? 450 00:44:50,120 --> 00:44:51,560 Não me deram folga. 451 00:44:53,600 --> 00:44:55,040 Tive que me demitir. 452 00:44:57,400 --> 00:44:58,680 Você é louca. 453 00:45:00,720 --> 00:45:01,600 Louca? 454 00:45:02,800 --> 00:45:05,800 - Por me demitir pela equipe? - Pela equipe? 455 00:45:08,640 --> 00:45:11,280 Amalie, não posso pagar por nós dois. 456 00:45:13,360 --> 00:45:15,400 Já atrasamos o aluguel. Porra. 457 00:45:15,480 --> 00:45:18,720 Vamos perder o apartamento. E você não disse nada? 458 00:45:26,520 --> 00:45:30,040 Sinto muito por você não ganhar nada no programa extracurricular. 459 00:45:30,120 --> 00:45:33,600 É, tem razão. Aí vou ter tempo para dançar. 460 00:45:33,680 --> 00:45:36,040 Sim, porque não sabe fazer mais nada. 461 00:45:36,120 --> 00:45:39,560 - Você nem terminou o colégio! - Pelo menos sei dançar. 462 00:45:40,440 --> 00:45:42,120 E eu não sei? 463 00:45:42,840 --> 00:45:45,640 Quer saber? Pelo menos eu sou verdadeiro, tá? 464 00:45:45,720 --> 00:45:46,800 E eu não sou? 465 00:45:48,040 --> 00:45:49,160 Amalie. 466 00:45:49,240 --> 00:45:54,280 Se fosse verdadeira, não ficaria em cima do muro o tempo todo. 467 00:45:54,360 --> 00:45:56,280 - Vá embora. - Sabe o que é pior? 468 00:45:56,360 --> 00:45:59,920 Quando fui à casa da sua mãe, conheci uma estranha. 469 00:46:00,000 --> 00:46:02,960 E sabe quem era? Não era a sua mãe, era você. 470 00:46:03,040 --> 00:46:07,040 - Não sei mais quem você é! - Vai! Não quero mais você! 471 00:46:08,000 --> 00:46:09,440 Quer saber? F… 472 00:46:11,680 --> 00:46:12,760 Foda-se. 473 00:47:27,600 --> 00:47:28,680 Respire. 474 00:47:44,320 --> 00:47:46,040 Quero te mostrar uma coisa. 475 00:47:48,640 --> 00:47:49,640 Venha. 476 00:47:53,360 --> 00:47:55,040 Este é o lugar. 477 00:47:55,120 --> 00:47:57,120 - Boa noite, Paul. - Boa noite. 478 00:48:04,320 --> 00:48:06,640 Um lugar para se soltar. 479 00:48:10,920 --> 00:48:13,160 Se solte, isso 480 00:48:14,040 --> 00:48:15,520 Se solte 481 00:48:16,240 --> 00:48:17,120 Relaxe 482 00:48:17,720 --> 00:48:20,040 Se solte Relaxe 483 00:48:21,160 --> 00:48:24,120 Você está tomada pela tensão 484 00:48:24,200 --> 00:48:26,960 A noite é fria Mas a música é quente 485 00:48:27,040 --> 00:48:29,920 Então venha, venha, venha 486 00:48:30,000 --> 00:48:32,800 Venha, chegue mais perto 487 00:48:32,880 --> 00:48:34,160 Isso, assim mesmo 488 00:48:34,960 --> 00:48:36,360 Chegue mais perto 489 00:48:36,440 --> 00:48:39,280 Não ouse dizer: "Não, senhor!" 490 00:48:42,440 --> 00:48:44,560 Deixe pra lá 491 00:48:44,640 --> 00:48:46,080 Veja o que acontece 492 00:48:46,760 --> 00:48:48,720 Um lugar para improvisar 493 00:48:49,240 --> 00:48:50,480 Isto! 494 00:48:51,600 --> 00:48:53,160 A anarquia. 495 00:50:38,760 --> 00:50:39,800 Meu pé está doendo. 496 00:50:42,840 --> 00:50:44,920 Você ligou para… 497 00:51:28,000 --> 00:51:30,000 Eu sei o que eu quero! 498 00:51:52,680 --> 00:51:53,920 Vamos! 499 00:52:01,560 --> 00:52:03,400 Vamos lá. Vem! 500 00:52:33,360 --> 00:52:34,560 CHAMADA PERDIDA 501 00:52:34,640 --> 00:52:35,600 Ei. 502 00:52:36,280 --> 00:52:37,960 - Dormiu bem? - Sim. 503 00:52:38,600 --> 00:52:39,720 Que bom! 504 00:52:42,560 --> 00:52:44,520 Obrigada por me deixar ficar. 505 00:52:45,520 --> 00:52:49,200 Imagina! O sofá é seu sempre que quiser, beleza? 506 00:52:51,440 --> 00:52:52,400 Olá! 507 00:52:53,280 --> 00:52:55,600 - Oi. - Bom dia. 508 00:52:55,680 --> 00:52:58,440 Bom dia. Eu fiz um chá. 509 00:52:58,520 --> 00:52:59,640 Obrigada. 510 00:53:04,280 --> 00:53:08,040 Então hoje é o grande dia. Está pronta para o teste? 511 00:53:09,680 --> 00:53:11,880 - Não sei. - Qual é! 512 00:53:11,960 --> 00:53:15,760 Confiamos em você. Você só precisa confiar em si mesma. 513 00:53:16,440 --> 00:53:18,960 - Você vai arrasar. - Com certeza. 514 00:53:19,040 --> 00:53:20,360 Você consegue. 515 00:53:21,320 --> 00:53:22,720 Venha nos ver depois. 516 00:53:39,880 --> 00:53:40,800 CHAMANDO… 517 00:53:47,760 --> 00:53:49,360 Oi, aqui é a Vivian. 518 00:53:57,960 --> 00:53:59,760 - Amalie? - Sim. 519 00:53:59,840 --> 00:54:02,040 Sou a Gabrielle. Obrigada por… 520 00:54:02,120 --> 00:54:04,880 Você conhece bem a Vivian, presumo? 521 00:54:07,720 --> 00:54:09,800 Não muito, na verdade. 522 00:54:11,840 --> 00:54:15,000 Bom, que tal nos contar um pouco sobre você? 523 00:54:18,280 --> 00:54:19,760 Eu… 524 00:54:19,840 --> 00:54:22,840 Eu fiz dança moderna por muitos anos. 525 00:54:24,320 --> 00:54:26,400 Mas aí comecei a dançar hip-hop. 526 00:54:27,000 --> 00:54:28,240 Hip-hop? 527 00:54:28,320 --> 00:54:31,520 Mas agora quer se dedicar à dança moderna? 528 00:54:33,840 --> 00:54:34,800 Sim. 529 00:54:37,040 --> 00:54:40,880 Ela voltou à minha… 530 00:54:45,840 --> 00:54:47,560 Não sei. Sinto muito. 531 00:54:49,000 --> 00:54:51,160 Não está se sentindo bem? 532 00:54:51,240 --> 00:54:53,240 Não, estou bem. Obrigada. 533 00:54:54,480 --> 00:54:56,000 Certo, quando quiser. 534 00:55:11,800 --> 00:55:15,480 NÃO VOU PODER IR, TIVE UM IMPREVISTO. BOA SORTE. 535 00:59:32,160 --> 00:59:34,240 Como foi no teste? 536 00:59:34,840 --> 00:59:35,840 O que aconteceu? 537 00:59:36,440 --> 00:59:39,160 - Eles não me querem. - Não curtiram seu estilo? 538 00:59:39,240 --> 00:59:41,600 E daí? Venha dançar com a gente. 539 00:59:48,120 --> 00:59:49,360 E, garota, 540 00:59:50,520 --> 00:59:54,560 não perca tempo com quem nunca poderá impressionar. Não vale a pena. 541 01:00:07,160 --> 01:00:08,680 Deixe pra lá. 542 01:00:39,760 --> 01:00:41,040 Vamos, gata! 543 01:00:48,040 --> 01:00:49,120 Isso aí! 544 01:00:52,760 --> 01:00:54,200 Boa! 545 01:01:07,520 --> 01:01:08,840 Vamos! 546 01:01:21,800 --> 01:01:22,680 Ei! 547 01:03:08,360 --> 01:03:09,960 CELULAR 548 01:04:14,400 --> 01:04:17,280 Estão prontos para o Break the Cypher Paris? 549 01:04:19,480 --> 01:04:21,280 Ótimo, porque já vai começar. 550 01:04:21,880 --> 01:04:24,480 Primeiro, as equipes mostram sua coreografia. 551 01:04:27,000 --> 01:04:30,880 Depois, os jurados decidem as duas equipes que irão para a final 552 01:04:30,960 --> 01:04:32,960 em uma batalha livre. 553 01:04:33,680 --> 01:04:36,400 A primeira equipe é a Lucid Funk. Aplausos! 554 01:04:43,560 --> 01:04:45,880 - A Amalie não ia assistir? - O quê? 555 01:04:45,960 --> 01:04:48,120 - A Amalie vem? - Não, está na mãe dela. 556 01:04:48,200 --> 01:04:49,840 O quê? Na mãe dela? 557 01:04:53,280 --> 01:04:55,280 É, eu prometi não contar. 558 01:04:59,360 --> 01:05:01,120 Bom dia, senhorita. 559 01:05:03,280 --> 01:05:05,080 Oi, Amalie. 560 01:05:05,720 --> 01:05:07,280 Queria falar comigo? 561 01:05:08,120 --> 01:05:09,040 Sim. 562 01:05:11,280 --> 01:05:15,400 Soube que não deu certo ontem, que você não passou. 563 01:05:15,960 --> 01:05:17,400 Mas sei que consegue. 564 01:05:17,480 --> 01:05:19,400 É só uma questão de prática. 565 01:05:19,480 --> 01:05:24,280 Faça aulas particulares e ensaie, e pode se inscrever no próximo semestre. 566 01:05:24,360 --> 01:05:26,760 Não. Eu não quero. 567 01:05:28,200 --> 01:05:29,880 Não entendo. 568 01:05:31,880 --> 01:05:33,280 Eu preciso ir. 569 01:05:34,400 --> 01:05:36,840 Não, Amalie. Escute. 570 01:05:38,160 --> 01:05:41,120 Sabe como foi difícil conseguir aquele teste? 571 01:05:41,200 --> 01:05:42,200 Sei. 572 01:05:43,240 --> 01:05:44,200 Sinto muito. 573 01:05:45,240 --> 01:05:46,880 Não! Pare! 574 01:05:48,440 --> 01:05:51,440 - Fale comigo! - Você não disse que sou sua filha! 575 01:05:51,520 --> 01:05:54,600 Se dissesse, você nem conseguiria o teste. 576 01:05:56,560 --> 01:05:59,120 Eles sequer sabem que você tem uma filha? 577 01:06:00,320 --> 01:06:04,200 Não é uma coisa que posso contar assim. Você entende, não é? 578 01:06:04,280 --> 01:06:06,280 Eu trabalho aqui há anos. 579 01:06:07,520 --> 01:06:10,080 Então teve anos para contar a eles. 580 01:06:10,160 --> 01:06:12,800 Não posso contar assim, de repente. 581 01:06:15,280 --> 01:06:17,280 O que você não pode contar? 582 01:06:19,560 --> 01:06:21,360 Que você tem uma filha? 583 01:06:23,240 --> 01:06:25,760 Ou que abandonou uma filha? 584 01:06:41,960 --> 01:06:43,680 Sinto muito, Amalie. 585 01:06:54,880 --> 01:06:57,080 Acho que não consigo fazer isso. 586 01:07:05,680 --> 01:07:06,640 Não. 587 01:07:08,240 --> 01:07:09,680 Não consegue. 588 01:07:15,240 --> 01:07:16,360 E tudo bem. 589 01:07:27,600 --> 01:07:29,800 Certo. Pode ir. 590 01:08:18,920 --> 01:08:20,920 A próxima equipe é 591 01:08:21,000 --> 01:08:23,680 a Floor Fighters! 592 01:08:46,040 --> 01:08:49,520 Certo, é hora da próxima equipe. 593 01:08:51,600 --> 01:08:55,320 Por favor, uma salva de palmas para a Raw-nez! 594 01:08:56,320 --> 01:08:57,400 Vamos lá. 595 01:10:05,600 --> 01:10:07,320 Muito bem! 596 01:10:10,800 --> 01:10:14,000 E por último, mas não menos importante, a Illicit. 597 01:10:14,080 --> 01:10:17,080 Lá da Noruega. Façam barulho para eles. 598 01:12:10,320 --> 01:12:12,440 - Illicit! - Illicit! 599 01:12:17,920 --> 01:12:20,520 O que foi isso? Meu Deus! 600 01:12:21,880 --> 01:12:24,720 Certo, esta foi a última coreografia. 601 01:12:24,800 --> 01:12:29,200 Os jurados decidirão quais equipes vão para a final 602 01:12:29,280 --> 01:12:30,880 para se enfrentarem. 603 01:12:35,040 --> 01:12:35,960 Muito bem. 604 01:12:36,840 --> 01:12:37,720 Então… 605 01:12:38,920 --> 01:12:42,160 a primeira equipe que está na final é… 606 01:12:48,960 --> 01:12:51,560 a Raw-nez! Venham! 607 01:12:53,640 --> 01:12:56,040 E vão enfrentar uma equipe novata. 608 01:12:57,240 --> 01:13:02,240 Primeira vez neste concurso. A segunda equipe que está na final é… 609 01:13:07,880 --> 01:13:09,120 a Illicit! 610 01:13:12,640 --> 01:13:14,320 Conseguimos! 611 01:13:15,840 --> 01:13:18,080 Desculpa! Eles são… 612 01:13:18,760 --> 01:13:20,080 É a minha família. 613 01:13:41,400 --> 01:13:45,360 É na batalha que vemos as habilidades reais dos dançarinos. 614 01:13:45,440 --> 01:13:48,920 É o momento de mostrarem seu estilo individual. 615 01:13:49,000 --> 01:13:51,400 Parece que serão quatro contra cinco. 616 01:13:51,480 --> 01:13:55,720 - Quem vai batalhar duas vezes? - Josef! 617 01:13:59,240 --> 01:14:02,040 É a nossa quinta integrante. Posso falar com os jurados? 618 01:14:02,120 --> 01:14:03,560 - Não! - Claro. 619 01:14:15,240 --> 01:14:16,120 Sim. 620 01:14:17,080 --> 01:14:17,920 Beleza. 621 01:14:18,880 --> 01:14:22,680 É um pouco fora do padrão, mas a Illicit tem uma quinta integrante. 622 01:14:22,760 --> 01:14:24,560 Vou perguntar ao público. 623 01:14:24,640 --> 01:14:27,560 Querem deixar a última integrante da Illicit participar? 624 01:14:29,400 --> 01:14:32,560 Garota, venha pra cá. Amalie, da Noruega. 625 01:14:36,320 --> 01:14:37,760 Me desculpa. 626 01:14:38,480 --> 01:14:41,240 - Fui tão idiota! - Não se preocupe. 627 01:14:43,320 --> 01:14:45,720 Bem-vinda de volta. Vamos lá. 628 01:14:46,880 --> 01:14:49,960 Hora de dançar. DJ, solta o som. 629 01:14:50,040 --> 01:14:51,440 Hora do show. 630 01:14:55,560 --> 01:14:57,960 Dez minutos a partir de… 631 01:14:58,480 --> 01:14:59,560 agora! 632 01:15:06,480 --> 01:15:08,040 Mostre a eles, menina. 633 01:15:32,320 --> 01:15:33,280 Salah! 634 01:16:08,880 --> 01:16:10,320 Façam barulho! 635 01:16:41,960 --> 01:16:43,200 Caramba! 636 01:17:03,760 --> 01:17:05,640 Vão responder? 637 01:17:13,880 --> 01:17:15,920 Onde estão as meninas? 638 01:17:31,520 --> 01:17:32,920 Isso é emoção, mano. 639 01:17:34,000 --> 01:17:35,320 Tine! 640 01:17:38,680 --> 01:17:39,840 Isso aí, garota. 641 01:17:50,120 --> 01:17:51,920 O amor está no ar. 642 01:18:00,280 --> 01:18:01,920 O que foi isso? 643 01:18:18,240 --> 01:18:20,640 Muito bem. Sarah Bee. 644 01:18:23,880 --> 01:18:25,880 O que está fazendo, cara? 645 01:18:30,400 --> 01:18:33,440 - Vamos fazer o truque. - Amalie, está pronta? 646 01:18:33,520 --> 01:18:35,600 - Tô dentro. - Vamos lá! 647 01:18:42,160 --> 01:18:45,000 Um minuto restante. 648 01:19:38,440 --> 01:19:40,080 Muito bem. 649 01:19:40,160 --> 01:19:41,880 Parem. Chega. 650 01:19:41,960 --> 01:19:43,080 A batalha acabou. 651 01:19:43,160 --> 01:19:45,480 Chega. Não. 652 01:19:45,560 --> 01:19:47,000 Não, isso não é… 653 01:19:47,080 --> 01:19:48,840 Parem. Parem com isso. 654 01:19:48,920 --> 01:19:51,560 O tempo acabou. Parem. 655 01:19:57,520 --> 01:20:01,040 Vamos ver o que os jurados dizem. Vamos contar até três. 656 01:20:01,120 --> 01:20:04,040 Três, dois, um! 657 01:20:05,040 --> 01:20:06,320 Illicit! 658 01:20:07,920 --> 01:20:09,800 A Illicit é a vencedora 659 01:20:11,160 --> 01:20:14,880 do Break the Cypher e dos 30 mil euros! 660 01:20:17,320 --> 01:20:19,360 Graças ao estilo original, 661 01:20:19,440 --> 01:20:23,480 habilidades diversificadas e trabalho em equipe. Perfeitos! 662 01:20:26,800 --> 01:20:28,800 - Aqui está. - Obrigado. 663 01:20:29,640 --> 01:20:32,360 Illicit! 664 01:21:05,960 --> 01:21:08,680 Desculpe por tudo que falei. 665 01:21:08,760 --> 01:21:13,040 - Eu estava irritada e… - Tudo bem. Eu também estava irritado. 666 01:21:13,120 --> 01:21:15,800 Mas quero conversar com você. 667 01:21:15,880 --> 01:21:18,320 Podemos acabar com os segredos? 668 01:21:22,840 --> 01:21:27,000 Eu não entrei na escola. E também não quero entrar. 669 01:21:27,080 --> 01:21:30,360 - Eles é que saem perdendo. - Obrigada. 670 01:21:37,240 --> 01:21:39,960 Ainda não me quer? 671 01:21:42,480 --> 01:21:45,200 Idiota! Eu te amo. 672 01:21:52,600 --> 01:21:54,520 Acho bom mesmo. 673 01:27:24,440 --> 01:27:28,920 Legendas: Lara Scheffer