1
00:00:06,280 --> 00:00:07,880
Lima, enam, tujuh, delapan!
2
00:00:07,960 --> 00:00:12,760
Satu, dua, tiga, empat,
lima, enam, tujuh, dan angkat.
3
00:00:13,240 --> 00:00:14,960
Aku terlalu dekat.
4
00:00:15,040 --> 00:00:19,000
Maaf. Sumpah, aku lupa arahnya.
5
00:00:19,080 --> 00:00:20,840
- Arahnya ke sana?
- Bagus.
6
00:00:20,920 --> 00:00:22,520
Baik, sekali lagi.
7
00:00:22,600 --> 00:00:27,160
Satu, dua, tiga, empat,
lima, enam, tujuh, angkat.
8
00:01:41,760 --> 00:01:43,800
Aku melolong lagi!
9
00:02:15,760 --> 00:02:17,360
Berhentilah membuat kotor.
10
00:03:05,040 --> 00:03:06,080
Amalie?
11
00:03:07,720 --> 00:03:10,560
Aku menunggu paket.
Bisa tinggal 30 menit lagi?
12
00:03:10,640 --> 00:03:14,040
- Aku tak bisa berlatih tepat waktu.
- Kau bisa lari.
13
00:03:14,120 --> 00:03:16,120
Itu bisa menjadi pemanasanmu.
14
00:03:16,200 --> 00:03:18,920
Cobalah melihat kemungkinan,
bukan batasan.
15
00:03:19,880 --> 00:03:21,760
Mengerti?
16
00:03:21,840 --> 00:03:24,440
Hei, senyumlah sedikit.
17
00:03:26,880 --> 00:03:28,600
Ya. Bagus.
18
00:03:38,720 --> 00:03:40,480
Halo. Bonjour.
19
00:03:40,560 --> 00:03:44,840
Kami senang mengumumkan bahwa krumu
lolos ke Break the Cypher Paris.
20
00:03:44,920 --> 00:03:45,800
Hore!
21
00:03:53,600 --> 00:03:55,240
Pilih satu kartu.
22
00:03:55,320 --> 00:03:56,800
Ratu.
23
00:03:58,520 --> 00:04:00,000
- Hai!
- Halo.
24
00:04:00,080 --> 00:04:03,080
- Kau bisa memberi tahu mereka sekarang.
- Ada apa?
25
00:04:09,640 --> 00:04:11,640
Tahu aku sayang kalian, 'kan?
26
00:04:11,720 --> 00:04:13,120
Kalian jantung hatiku.
27
00:04:14,920 --> 00:04:16,120
Aku sudah berpikir.
28
00:04:18,280 --> 00:04:20,000
- Aku keluar dari kru.
- Apa?
29
00:04:20,080 --> 00:04:22,600
- Apa?
- Tak ada kru tanpamu, Kawan.
30
00:04:22,680 --> 00:04:24,120
Aku akan punya anak.
31
00:04:25,360 --> 00:04:27,800
- Tidak!
- Selamat!
32
00:04:27,880 --> 00:04:30,160
Kawan! Kau sungguh akan menjadi ayah?
33
00:04:30,240 --> 00:04:32,960
- Ayah sungguhan.
- Ayah sungguhan, Kawan!
34
00:04:33,040 --> 00:04:34,480
Jangan bergurau!
35
00:04:35,120 --> 00:04:39,960
- Tapi kenapa harus berhenti dari kru?
- Aku tak bisa menafkahi dengan menari.
36
00:04:40,040 --> 00:04:43,640
- Bagaimana jika bisa?
- Kau kenal orang yang mau mensponsori?
37
00:04:44,840 --> 00:04:47,040
Halo. Bonjour.
38
00:04:47,120 --> 00:04:52,040
Kami senang mengumumkan bahwa krumu
lolos ke Break the Cypher Paris.
39
00:04:52,120 --> 00:04:56,040
Pemenang kompetisi akan menerima
hadiah uang senilai 30.000 euro.
40
00:04:56,120 --> 00:04:58,680
Selamat. Kami tak sabar menyambut kalian.
41
00:04:58,760 --> 00:04:59,880
Kita lolos!
42
00:04:59,960 --> 00:05:02,400
- Kau bercanda?
- Astaga! Coba kulihat!
43
00:05:05,440 --> 00:05:06,440
Hore!
44
00:05:06,520 --> 00:05:09,440
- Kita lolos!
- Paris!
45
00:05:10,240 --> 00:05:13,320
- Kau ikut, 'kan?
- Pertama, kita butuh pertunjukan.
46
00:05:14,000 --> 00:05:17,720
Lalu kita harus lolos dalam adu tari,
lalu kita harus menang.
47
00:05:17,800 --> 00:05:19,800
- Hebat, Kawan. Itu kita.
- Ya!
48
00:05:19,880 --> 00:05:21,880
- Ya!
- Ayolah!
49
00:05:21,960 --> 00:05:24,560
- Ayolah!
- Josef. Kumohon.
50
00:05:27,000 --> 00:05:28,920
Paris, kami datang!
51
00:05:34,640 --> 00:05:39,800
Illicit!
52
00:05:39,880 --> 00:05:41,920
MENGHUBUNGI AYAH…
53
00:05:42,880 --> 00:05:44,920
Kami lolos ke kompetisi!
54
00:05:45,000 --> 00:05:46,520
Hore!
55
00:05:47,800 --> 00:05:51,320
Ayah bangga padamu.
Ayah tahu kau bekerja keras untuk ini.
56
00:05:51,400 --> 00:05:54,640
Apa kabar? Ayah sudah
mengendalikan murid-murid Ayah?
57
00:05:54,720 --> 00:05:57,720
Buruk. Sebenarnya sangat menyenangkan.
58
00:05:57,800 --> 00:05:59,720
- Benarkah?
- Ya .
59
00:06:01,320 --> 00:06:03,760
Wah, bayangkan itu. Paris, ya?
60
00:06:06,160 --> 00:06:09,240
Mungkin kau bisa
menghubungi ibumu di sana.
61
00:06:09,840 --> 00:06:11,000
Tidak…
62
00:06:12,920 --> 00:06:14,680
Entahlah.
63
00:06:14,760 --> 00:06:18,000
Itu bisa menjadi kesempatan bagus…
64
00:06:18,080 --> 00:06:20,560
Aku tak bisa muncul di Paris begitu saja.
65
00:06:20,640 --> 00:06:24,240
Dia sudah bilang
dia tak mau berhubungan denganku.
66
00:06:24,320 --> 00:06:25,680
Maafkan Ayah.
67
00:06:25,760 --> 00:06:27,720
Ayah tak bermaksud… Ayah pikir…
68
00:06:27,800 --> 00:06:30,680
Tapi kau tahu? Semuanya terserah padamu.
69
00:07:13,320 --> 00:07:15,520
AKADEMI TARI DI PARIS
70
00:07:17,160 --> 00:07:19,160
PROFESOR
71
00:07:22,120 --> 00:07:23,400
TAMBAH TEMAN
72
00:07:50,520 --> 00:07:53,760
- Alarmmu berbunyi, Amalie.
- Baik.
73
00:07:55,720 --> 00:07:57,440
Itu ibumu, bukan?
74
00:08:05,720 --> 00:08:08,320
Akankah kau menghubunginya
setibanya di sana?
75
00:08:12,440 --> 00:08:15,760
Entahlah. Aku harus berangkat kerja.
76
00:08:15,840 --> 00:08:18,760
Kukira kau tak mau berhubungan dengannya.
77
00:08:39,720 --> 00:08:40,720
Bisakah
78
00:08:41,440 --> 00:08:45,560
kau merahasiakan ini dari yang lain?
79
00:08:45,640 --> 00:08:48,640
Aku tak mau ini menjadi masalah.
80
00:08:49,280 --> 00:08:50,400
Aku janji.
81
00:08:53,720 --> 00:08:54,560
Terima kasih.
82
00:08:57,080 --> 00:08:58,840
- Dah.
- Dah.
83
00:08:59,720 --> 00:09:02,520
- Aku mencintaimu.
- Aku juga mencintaimu.
84
00:09:04,600 --> 00:09:06,000
- Hai.
- Hai.
85
00:09:06,080 --> 00:09:07,080
Silakan duduk.
86
00:09:10,120 --> 00:09:12,480
- Kau mau sesuatu?
- Tidak, terima kasih.
87
00:09:13,040 --> 00:09:15,560
- Apel, pisang?
- Tidak usah.
88
00:09:15,640 --> 00:09:17,760
Yakin? Tak bisakah kau membantuku?
89
00:09:18,800 --> 00:09:20,360
Aku mencoba menjauhi gula.
90
00:09:30,520 --> 00:09:36,160
Aku ingin tahu bolehkah aku cuti
untuk mengikuti kompetisi tari.
91
00:09:36,240 --> 00:09:37,880
- Cuti?
- Hanya seminggu.
92
00:09:37,960 --> 00:09:42,920
Semuanya akan kuatur, mencari pengganti,
jadi, akan mudah untuk diambil alih.
93
00:09:43,000 --> 00:09:47,320
Tidak. Sayangnya aku harus menolak
permintaan izin lisanmu.
94
00:09:48,560 --> 00:09:52,320
Jika harus jujur,
dan menurutku kita harus jujur,
95
00:09:52,400 --> 00:09:55,600
tak pantas minta izin
tepat seusai liburan musim panas.
96
00:09:55,680 --> 00:09:57,840
- Aku boleh minta izin.
- Tentu saja.
97
00:09:57,920 --> 00:10:01,960
Bagaimana kondisi di kantor
jika orang minta cuti setelah liburan
98
00:10:02,040 --> 00:10:06,240
untuk merajut, memancing,
atau mengurus koleksi prangko mereka?
99
00:10:06,320 --> 00:10:07,840
Semuanya akan kuurus.
100
00:10:07,920 --> 00:10:11,760
Aku akan lembur sebelum dan sesudahnya.
Kau tak perlu memikirkan…
101
00:10:11,840 --> 00:10:15,760
Jawabannya tidak! Kerja adalah kerja.
Lakukan hobi di waktu luang.
102
00:10:15,840 --> 00:10:17,400
Ini bukan hobi!
103
00:10:17,480 --> 00:10:20,960
- Baik, Amalie. Tak masalah.
- Aku harus ikut kompetisi itu.
104
00:10:21,040 --> 00:10:23,120
Kau tak perlu kembali bekerja lagi.
105
00:10:27,840 --> 00:10:30,040
Baik. Aku berhenti.
106
00:10:31,520 --> 00:10:32,720
Berengsek.
107
00:10:44,000 --> 00:10:47,560
PEMILIK GEDUNG DATANG…
KITA PUNYA DUA MINGGU UNTUK MEMBAYAR!
108
00:10:48,520 --> 00:10:49,360
Sial!
109
00:11:03,520 --> 00:11:04,640
Lihat!
110
00:11:12,320 --> 00:11:13,400
Halo!
111
00:11:16,000 --> 00:11:16,840
Ya!
112
00:11:18,480 --> 00:11:20,000
Break the Cypher.
113
00:11:20,840 --> 00:11:22,640
Itu selebaran untuk kompetisi?
114
00:12:22,080 --> 00:12:23,560
Oke, mau menulis apa?
115
00:12:25,520 --> 00:12:28,160
Paris, di sinilah kami!
116
00:12:28,240 --> 00:12:30,000
Astaga!
117
00:12:30,080 --> 00:12:31,800
- Keren.
- Luar biasa.
118
00:12:35,040 --> 00:12:37,160
Ini. Ratu.
119
00:12:37,800 --> 00:12:39,080
Bodoh.
120
00:12:39,160 --> 00:12:41,120
Aku harus mempelajari trik itu.
121
00:12:44,440 --> 00:12:47,360
- Boleh minta koin?
- Ya, tentu. Ini.
122
00:12:47,840 --> 00:12:50,720
- Berikan padanya.
- Terima kasih.
123
00:12:51,640 --> 00:12:53,600
Menurutmu akankah dia bereaksi?
124
00:12:53,680 --> 00:12:55,600
Mungkin.
125
00:12:55,680 --> 00:12:58,080
Wah. Lihat itu? Dia menari.
126
00:12:58,160 --> 00:13:01,240
- Dia menari untukmu.
- Ya. Sangat indah.
127
00:13:02,280 --> 00:13:04,480
Kau tahu cara menari seperti itu?
128
00:13:05,680 --> 00:13:06,920
Ya!
129
00:13:07,920 --> 00:13:09,160
Dah.
130
00:13:38,200 --> 00:13:40,280
KETUA JURUSAN TARI KLASIK
131
00:14:09,040 --> 00:14:10,520
Hati-hati.
132
00:14:19,120 --> 00:14:20,960
Ini ponselmu, Nona?
133
00:14:21,800 --> 00:14:23,400
- Terima kasih.
- Sama-sama.
134
00:15:11,880 --> 00:15:14,200
- Gratiskah itu?
- Entahlah.
135
00:15:28,520 --> 00:15:30,480
Hai. Ada yang bisa kubantu?
136
00:15:30,560 --> 00:15:34,440
Ya. Kami sudah memesan kamar.
Kami Illicit.
137
00:15:34,520 --> 00:15:35,720
Ikut aku.
138
00:15:38,760 --> 00:15:42,200
Astaga! Ini istana!
139
00:15:42,280 --> 00:15:44,240
Astaga!
140
00:15:44,320 --> 00:15:49,280
Satu kru. Satu takdir.
Akankah mereka bertahan dalam adu tari?
141
00:15:50,360 --> 00:15:52,680
Hei! Lihat ini. Makanan gratis.
142
00:15:54,120 --> 00:15:55,760
Kaus gratis.
143
00:15:56,880 --> 00:15:58,360
Gantungan kunci!
144
00:15:59,000 --> 00:16:02,920
Maaf. Ada kesalahan.
Ini kamar milik Raw-nez.
145
00:16:03,600 --> 00:16:04,960
- Apa?
- Raw-nez?
146
00:16:05,040 --> 00:16:06,600
Mereka ikut kompetisi?
147
00:16:08,440 --> 00:16:10,480
Tolong tunggu di sana.
148
00:16:12,080 --> 00:16:14,800
- Mereka tampak hebat.
- Tak tahu mereka siapa?
149
00:16:18,360 --> 00:16:21,640
Salah. Legenda hidup.
150
00:16:23,320 --> 00:16:27,440
Lil Kev. Gerakannya yang terhebat.
151
00:16:33,680 --> 00:16:34,880
Ayo, Tine!
152
00:16:34,960 --> 00:16:37,960
Dan Tine serbabisa.
153
00:16:42,440 --> 00:16:43,520
Dan Junior…
154
00:16:44,040 --> 00:16:46,120
Dia sangat menakjubkan.
155
00:16:49,520 --> 00:16:50,760
Sarah Bee.
156
00:16:51,320 --> 00:16:54,760
Salah satu penari breakdance
wanita terbaik di dunia.
157
00:17:06,000 --> 00:17:08,760
Jadi, kamar di atas adalah kamar VIP.
158
00:17:08,840 --> 00:17:12,960
Kalian memesan kamar biasa.
Dan hanya tersisa satu kamar ini.
159
00:17:20,440 --> 00:17:23,640
Mereka menari seperti kita,
tapi jauh lebih bagus.
160
00:17:23,720 --> 00:17:27,640
Kita tak boleh menyerah.
Masih ada peluang. Harus kita gunakan.
161
00:17:27,720 --> 00:17:31,720
Tak ada peluang dengan pertunjukan kita.
Tidak melawan kru itu.
162
00:17:31,800 --> 00:17:35,680
Kita ubah taktiknya. Pakai trik keren
yang belum pernah dilakukan.
163
00:17:35,760 --> 00:17:37,440
Buat semua orang terpukau.
164
00:17:37,520 --> 00:17:40,800
Jika tak ada yang belajar terbang,
kita tak akan menang.
165
00:17:42,800 --> 00:17:45,440
Syukurlah tak ada kenalanku yang menonton.
166
00:17:45,520 --> 00:17:46,520
Apa?
167
00:17:59,200 --> 00:18:02,240
Aku harus pergi ke suatu tempat.
Sampai jumpa nanti.
168
00:18:04,280 --> 00:18:06,960
- Amalie. Kau tak apa-apa?
- Aku tak apa-apa.
169
00:18:08,560 --> 00:18:10,280
Sampai jumpa saat latihan.
170
00:18:11,800 --> 00:18:13,440
Hei! Kau pergi begitu saja?
171
00:18:13,520 --> 00:18:14,960
Maaf!
172
00:18:15,040 --> 00:18:17,880
Waktunya tak tepat.
Kita sedang menyusun rencana.
173
00:18:51,240 --> 00:18:52,600
Permisi.
174
00:19:04,680 --> 00:19:05,520
Ibu…
175
00:19:06,120 --> 00:19:09,800
Maaf. Aku tak bermaksud
datang tanpa pemberitahuan seperti ini.
176
00:19:10,760 --> 00:19:12,640
- Atau…
- Tidak.
177
00:19:12,720 --> 00:19:14,600
Tidak perlu minta maaf.
178
00:19:17,320 --> 00:19:18,520
Ibu yang minta maaf.
179
00:19:20,200 --> 00:19:23,640
Ibu sangat terkejut
melihatmu di luar sana. Begitulah.
180
00:19:26,920 --> 00:19:30,240
- Ibu senang bertemu denganmu lagi.
- Ya.
181
00:19:32,000 --> 00:19:32,880
Ya.
182
00:19:37,560 --> 00:19:41,720
Sayangnya, Ibu harus pergi sekarang.
183
00:19:42,480 --> 00:19:44,560
Ibu harus melakukan penilaian.
184
00:19:46,720 --> 00:19:47,600
Baik.
185
00:19:49,200 --> 00:19:51,600
Tentu kau boleh ikut.
186
00:19:54,520 --> 00:19:55,400
Bolehkah?
187
00:19:59,760 --> 00:20:02,240
- Ini salah satu murid Ibu.
- Menarik.
188
00:20:06,800 --> 00:20:09,120
MIKAEL - PONSEL
189
00:20:11,560 --> 00:20:14,400
ALEX - DI MANA KAU? KITA HARUS LATIHAN!
190
00:20:58,120 --> 00:20:59,600
- Bersulang!
- Bersulang!
191
00:21:01,320 --> 00:21:03,960
Semuanya, kenalkan Amalie.
192
00:21:04,760 --> 00:21:06,840
- Halo, Amalie.
- Hai. Aku…
193
00:21:06,920 --> 00:21:08,360
Amalie dari Norwegia.
194
00:21:52,200 --> 00:21:56,080
Baik. Tiga hari lagi sebelum kompetisi.
Kita harus bagaimana?
195
00:21:56,160 --> 00:22:00,120
Kita punya perasaan, bukan?
Kita harus memanfaatkannya.
196
00:22:00,200 --> 00:22:03,520
Kita beri tahu
siapa kita dan bagaimana perasaan kita.
197
00:22:03,600 --> 00:22:05,080
Tapi itu pertunjukannya.
198
00:22:05,160 --> 00:22:07,960
Jika lolos ke final,
kita harus melawan Raw-nez.
199
00:22:08,040 --> 00:22:09,240
Akan seperti perang.
200
00:22:09,320 --> 00:22:11,920
Bisa menang jika ada yang belajar terbang.
201
00:22:12,000 --> 00:22:12,960
Tepat.
202
00:22:13,720 --> 00:22:14,840
Aku bisa terbang.
203
00:22:17,920 --> 00:22:19,800
Aku tak mengira kau punya buku.
204
00:22:22,840 --> 00:22:24,760
Izinkan aku menunjukkan triknya.
205
00:22:24,840 --> 00:22:28,560
Keajaiban. Moa terbang.
206
00:22:29,400 --> 00:22:32,640
Model sangat canggih
yang kubuat semalaman.
207
00:22:33,360 --> 00:22:35,000
Kalian sudah siap?
208
00:22:35,080 --> 00:22:38,040
Dimulai dengan Josef masuk, lalu…
209
00:22:39,160 --> 00:22:41,080
- Sial.
- Itu pasti kesalahan.
210
00:22:42,000 --> 00:22:44,280
Ini. Ini dia.
211
00:22:54,320 --> 00:22:55,640
Masyaallah.
212
00:22:55,720 --> 00:22:57,200
Kau genius, Kawan!
213
00:22:57,280 --> 00:23:00,040
Kalian bercanda?
Itu lalu salto ganda di akhir?
214
00:23:00,120 --> 00:23:03,040
- Moa bisa mati, Kawan.
- Hanya jika aku takut.
215
00:23:03,120 --> 00:23:05,960
- Tak boleh.
- Akan kulakukan apa pun untuk tim.
216
00:23:06,040 --> 00:23:08,000
Mari mencoba berlatih.
217
00:23:08,080 --> 00:23:11,640
Jika kulihat hasilnya tak bagus,
kita batalkan. Tentu saja.
218
00:23:11,720 --> 00:23:16,920
Tapi dengan tarian ini dalam adu tari,
kita bisa menang.
219
00:23:17,000 --> 00:23:18,200
Ayo, Kawan-kawan.
220
00:23:29,200 --> 00:23:31,000
Baiklah.
221
00:23:31,080 --> 00:23:32,920
Berjaya atau pulang!
222
00:23:34,560 --> 00:23:37,040
- Apa itu Amalie?
- Bukan!
223
00:23:37,760 --> 00:23:40,560
- Bagaimana kau bisa membuat itu?
- Kau tahu…
224
00:23:44,000 --> 00:23:47,200
- Siap?
- Harus kuat atau aku akan terjerembap.
225
00:24:47,800 --> 00:24:49,320
- Begitu.
- Kau di belakang.
226
00:24:49,400 --> 00:24:50,320
Ya.
227
00:24:51,600 --> 00:24:54,000
- Sempurna.
- Baik.
228
00:24:54,080 --> 00:24:56,120
Lalu seperti ini. Ya.
229
00:24:58,600 --> 00:25:00,560
- Benar. Lalu seperti ini.
- Baik.
230
00:25:00,640 --> 00:25:01,800
Seperti itu.
231
00:25:03,800 --> 00:25:05,000
Kawan!
232
00:25:30,080 --> 00:25:31,320
Kau baik-baik saja?
233
00:25:39,440 --> 00:25:40,440
Sekali lagi.
234
00:25:45,640 --> 00:25:46,600
Lagi.
235
00:25:46,680 --> 00:25:49,240
Lima, enam, tujuh, delapan.
236
00:25:49,320 --> 00:25:50,880
Satu, dua…
237
00:25:52,720 --> 00:25:54,840
Gerakanku tak sesuai irama. Maaf.
238
00:25:57,600 --> 00:25:58,840
Aku sudah minta maaf.
239
00:26:00,640 --> 00:26:03,560
Baik. Minumlah lalu kembali berlatih.
240
00:26:09,080 --> 00:26:10,280
Kalian siap?
241
00:26:12,720 --> 00:26:17,920
Bagaimana kalau makan siang dulu?
Aku harus pergi, tapi akan kembali.
242
00:26:18,000 --> 00:26:19,400
Lagi? Kenapa?
243
00:26:19,480 --> 00:26:22,240
Kenalanku di sini mengajak makan siang.
244
00:26:22,320 --> 00:26:24,440
Kenalan? Siapa?
245
00:26:25,880 --> 00:26:28,120
Latihannya belum selesai. Tak boleh.
246
00:26:28,200 --> 00:26:29,880
Harus. Aku ada janji.
247
00:26:29,960 --> 00:26:33,040
- Amalie. Semua harus di sini.
- Aku akan kembali!
248
00:26:33,120 --> 00:26:34,480
Sikapmu tak baik.
249
00:26:34,560 --> 00:26:37,920
Kau tak bisa bertanding jika tak latihan.
Tak ada waktu.
250
00:26:38,960 --> 00:26:40,600
Ini terakhir kalinya, ya?
251
00:26:41,520 --> 00:26:43,280
Ya, ini terakhir kalinya.
252
00:26:43,360 --> 00:26:44,200
Baik.
253
00:26:48,520 --> 00:26:50,080
Amalie! Berhenti!
254
00:26:50,160 --> 00:26:53,280
- Bicaralah padaku.
- Mikael. Aku akan kembali.
255
00:26:54,200 --> 00:26:57,320
Kenapa tak bisa bilang
kalau kau menemui ibumu?
256
00:26:57,400 --> 00:26:59,480
Aku tak bisa bilang pada yang lain.
257
00:27:00,600 --> 00:27:04,640
- Kalau Ibu tak mau…
- Kau tahu itu tak berkaitan denganmu.
258
00:27:04,720 --> 00:27:05,800
Benar, bukan?
259
00:27:09,400 --> 00:27:11,600
- Bicaralah padaku.
- Aku harus pergi.
260
00:27:19,240 --> 00:27:20,240
Hai.
261
00:27:25,000 --> 00:27:26,160
Ayo.
262
00:27:29,240 --> 00:27:30,640
Hiphop.
263
00:27:31,520 --> 00:27:34,480
Menarik. Itu bukan genre yang Ibu ketahui.
264
00:27:34,560 --> 00:27:38,480
Aku mempelajarinya beberapa tahun lalu
dari pacarku, Mikael.
265
00:27:40,400 --> 00:27:41,640
Menarik.
266
00:27:41,720 --> 00:27:45,200
Aku baru menari hiphop
beberapa tahun terakhir.
267
00:27:46,000 --> 00:27:49,080
Aku biasanya melakukan tarian modern.
268
00:27:49,840 --> 00:27:52,600
Kau penari modern yang sangat berbakat.
269
00:27:52,680 --> 00:27:56,640
Dari dulu kau berbakat.
Kau bisa meraih apa pun yang kau inginkan.
270
00:27:57,120 --> 00:28:01,880
Tingkat tarian solo
yang kau lakukan di sekolah itu melebihi…
271
00:28:01,960 --> 00:28:03,960
Di sekolah? Bagaimana Ibu tahu?
272
00:28:08,480 --> 00:28:10,240
Ibu menontonnya di internet.
273
00:28:12,080 --> 00:28:13,400
Ibu menonton beberapa.
274
00:28:17,320 --> 00:28:18,280
Ya.
275
00:28:24,080 --> 00:28:27,960
- Aku berpikir untuk mulai kembali.
- Benarkah?
276
00:28:29,760 --> 00:28:31,800
Menurut Ibu sebaiknya kau lakukan.
277
00:28:32,920 --> 00:28:35,280
Ada program tari modern di sekolah kami.
278
00:28:35,920 --> 00:28:38,800
Dipimpin oleh Gabrielle,
guru yang sangat hebat.
279
00:28:39,520 --> 00:28:42,880
Mungkin Ibu bisa meminta
peluang beraudisi, jika kau mau.
280
00:28:45,120 --> 00:28:46,080
Sekarang?
281
00:28:47,280 --> 00:28:48,520
Sebelum kau pergi.
282
00:28:49,640 --> 00:28:53,200
Bayangkan saja jika kau diterima.
283
00:28:53,280 --> 00:28:56,320
Pasti luar biasa.
Kau bisa tinggal bersama Ibu dulu.
284
00:29:09,160 --> 00:29:11,200
Satu, dua, tiga, empat,
285
00:29:11,280 --> 00:29:13,320
lima, enam, tujuh, delapan.
286
00:29:13,400 --> 00:29:16,200
Satu, dua, tiga, empat, lima…
287
00:29:17,200 --> 00:29:19,280
Bagus. Pasti akan keren.
288
00:29:23,680 --> 00:29:26,120
- Kau baik-baik saja?
- Ya.
289
00:29:28,080 --> 00:29:30,520
- Aku akan tinggal.
- Baik.
290
00:29:33,720 --> 00:29:37,200
Jadi, pertemuannya lancar?
291
00:29:37,280 --> 00:29:40,640
Tentu, tapi bisakah kita bahas nanti?
292
00:30:05,560 --> 00:30:09,400
Ada apa denganmu?
Kau pergi begitu ada kesempatan,
293
00:30:09,480 --> 00:30:11,520
seperti tak memedulikan kompetisi.
294
00:30:11,600 --> 00:30:13,840
Apa maksudmu? Aku ada janji.
295
00:30:13,920 --> 00:30:15,880
Itu lebih penting dari kami?
296
00:30:20,280 --> 00:30:22,520
Kau tak bisa bicara padaku? Ada apa?
297
00:30:22,600 --> 00:30:25,600
- Tak ada apa-apa.
- Jelas ada.
298
00:30:29,560 --> 00:30:32,360
Aku tak memahami tindakanmu
dan aku tak suka.
299
00:31:47,760 --> 00:31:50,680
HAI, SAYANG. MAU KE RUMAH IBU
UNTUK SARAPAN BESOK?
300
00:31:50,760 --> 00:31:53,200
ADA YANG MAU IBU CERITAKAN. PELUK.
301
00:32:47,080 --> 00:32:49,080
SUDAH MAKAN? MAU KUBAWAKAN?
302
00:32:49,160 --> 00:32:50,880
KUCOBA MENELEPON! ADA APA?
303
00:32:50,960 --> 00:32:53,960
MAAF. AKU BUTUH WAKTU UNTUK MENYENDIRI.
BISA BICARA?
304
00:33:03,840 --> 00:33:05,840
Aku senang sekali
305
00:33:07,360 --> 00:33:09,240
saat bersamanya.
306
00:33:09,960 --> 00:33:10,800
Tapi…
307
00:33:12,800 --> 00:33:15,360
aku tak selalu tahu
bagaimana hubungan kami.
308
00:33:21,920 --> 00:33:25,240
Menurutku penting
untuk memberi tahu yang lain.
309
00:33:25,320 --> 00:33:26,720
Jangan bilang apa pun.
310
00:33:28,960 --> 00:33:30,280
Aku tak mau
311
00:33:30,880 --> 00:33:32,000
mereka tahu
312
00:33:33,720 --> 00:33:37,080
bahwa ada yang salah denganku.
313
00:33:40,600 --> 00:33:41,480
Amalie.
314
00:33:44,040 --> 00:33:45,600
Tiada yang salah denganmu.
315
00:34:13,040 --> 00:34:17,480
- Tunggu. Apa aku terlihat tampan?
- Kau tampan. Tak perlu khawatir.
316
00:34:35,680 --> 00:34:36,920
Hai. Masuklah.
317
00:34:41,160 --> 00:34:42,400
- Hai.
- Hai.
318
00:34:45,240 --> 00:34:46,280
- Hai.
- Hai.
319
00:34:46,920 --> 00:34:49,280
- Vivian.
- Mikael. Pacar Amalie.
320
00:34:50,160 --> 00:34:51,160
Senang bertemu.
321
00:34:58,200 --> 00:35:00,040
Ibu bicara dengan Gabrielle.
322
00:35:00,120 --> 00:35:03,520
Ibu harus meyakinkannya, tapi berhasil.
323
00:35:03,600 --> 00:35:05,280
Kau bisa ikut audisi.
324
00:35:05,360 --> 00:35:06,760
Wow.
325
00:35:06,840 --> 00:35:08,200
Tapi audisinya besok
326
00:35:08,280 --> 00:35:11,400
karena dia harus menambahkanmu
ke dalam jadwalnya.
327
00:35:12,280 --> 00:35:14,440
- Audisi apa?
- Harus menyiapkan apa?
328
00:35:14,520 --> 00:35:19,600
Tidak ada. Ini informal.
Tak direkam karena kau belum mendaftar.
329
00:35:20,320 --> 00:35:22,280
Audisi apa ini?
330
00:35:23,760 --> 00:35:25,320
Untuk akademi tari.
331
00:35:26,920 --> 00:35:29,040
Gelar sarjana seni tari modern.
332
00:35:32,760 --> 00:35:34,160
Di Paris?
333
00:35:36,600 --> 00:35:37,600
Ya.
334
00:35:39,760 --> 00:35:41,240
Ya.
335
00:35:41,320 --> 00:35:45,200
Lihatlah apakah kau mau
mengikuti audisi itu,
336
00:35:45,280 --> 00:35:48,960
tapi lebih baik jika kau segera
mengabari Ibu karena Ibu harus
337
00:35:49,720 --> 00:35:51,080
memberinya konfirmasi.
338
00:35:55,440 --> 00:35:57,120
Bagaimana jika kau diterima?
339
00:35:59,120 --> 00:36:02,440
Ini kesempatan langka.
340
00:36:02,520 --> 00:36:05,080
Akan luar biasa jika dia diterima.
341
00:36:06,120 --> 00:36:11,440
Ini program yang membutuhkan
disiplin, presisi,
342
00:36:11,520 --> 00:36:15,120
bakat, dan semua hal
yang Ibu tahu kau miliki.
343
00:36:18,240 --> 00:36:20,000
Ya, dia memang hebat.
344
00:36:20,080 --> 00:36:22,720
Aku tak tahu apa pun tentang hiphop.
345
00:36:22,800 --> 00:36:25,560
Aku hanya tahu
itu gaya tari yang agak baru,
346
00:36:25,640 --> 00:36:29,440
tak seperti balet,
yang memiliki tradisi panjang.
347
00:36:31,400 --> 00:36:32,600
Setidaknya di Eropa.
348
00:36:37,640 --> 00:36:39,760
Bagaimana tarianmu?
349
00:36:42,080 --> 00:36:43,200
Berjalan lancar.
350
00:36:43,280 --> 00:36:45,760
- Kami sering latihan dan…
- Menarik.
351
00:36:45,840 --> 00:36:46,840
Ya.
352
00:36:46,920 --> 00:36:50,320
Tapi apa kau punya pendidikan formal?
353
00:36:51,240 --> 00:36:54,800
Atau itu lebih seperti hobi atau…
354
00:36:55,840 --> 00:36:58,520
Aku mengikuti banyak kelas di Excel.
355
00:37:00,120 --> 00:37:04,560
Tapi aku lebih banyak belajar sendiri
atau dari orang yang dekat denganku.
356
00:37:06,120 --> 00:37:08,840
Apakah Excel itu sekolah?
357
00:37:08,920 --> 00:37:12,720
Sekarang sekolah. Tapi awalnya
adalah program pemuda di distrik.
358
00:37:12,800 --> 00:37:16,880
Dengan program pemuda,
maksudmu pemuda yang kurang mampu?
359
00:37:18,600 --> 00:37:21,120
Itu tempat yang terbuka untuk semua orang.
360
00:37:21,960 --> 00:37:23,080
Di distrik mana?
361
00:37:24,800 --> 00:37:26,000
Alna.
362
00:37:26,080 --> 00:37:30,520
Menurutku bagus jika pemerintah kota
menggerakkan pemuda,
363
00:37:30,600 --> 00:37:33,480
terutama di daerah dengan banyak imigran
364
00:37:33,560 --> 00:37:37,040
karena kami sering melihatnya di Paris.
Ada banyak…
365
00:37:37,920 --> 00:37:41,880
Ada banyak tindak kejahatan
di kalangan geng pemuda.
366
00:37:47,120 --> 00:37:48,800
Jangan salah paham.
367
00:37:49,800 --> 00:37:52,840
Aku tidak… Maksudku bukan kau.
368
00:37:52,920 --> 00:37:56,280
Aku hanya bicara secara umum.
369
00:37:58,000 --> 00:38:00,480
Aku tak kenal dirimu dan latar belakangmu.
370
00:38:09,480 --> 00:38:10,960
Kami harus pergi.
371
00:38:12,200 --> 00:38:13,320
Kita harus latihan.
372
00:38:17,400 --> 00:38:20,240
Kita bisa mengirim pesan
untuk bilang kita telat.
373
00:38:21,240 --> 00:38:22,840
Amalie. Ayo pergi sekarang.
374
00:38:32,360 --> 00:38:34,440
Aku akan datang nanti.
375
00:38:41,640 --> 00:38:43,080
Senang bertemu denganmu.
376
00:38:57,960 --> 00:39:01,480
Jangan mengkhawatirkan audisi itu.
377
00:39:03,280 --> 00:39:05,040
Ibu bisa menunggumu di luar.
378
00:39:06,080 --> 00:39:08,440
Ibu bisa menemanimu masuk, jika kau mau.
379
00:39:10,360 --> 00:39:12,360
Lima, enam, tujuh, delapan!
380
00:39:19,720 --> 00:39:22,200
Dari mana saja kau? Kita sudah sepakat.
381
00:39:23,000 --> 00:39:24,440
Ya, maaf.
382
00:39:28,240 --> 00:39:30,400
- Maaf.
- Apa?
383
00:39:32,440 --> 00:39:34,080
Kau keluar dari kompetisi.
384
00:39:35,800 --> 00:39:38,840
Kau tak datang tepat waktu,
meninggalkan latihan.
385
00:39:38,920 --> 00:39:40,800
Lebih baik kami menari tanpamu.
386
00:39:41,360 --> 00:39:44,280
Kami tak bisa tampil
sambil meragukan kehadiranmu.
387
00:39:44,360 --> 00:39:45,480
Kau bercanda?
388
00:39:46,520 --> 00:39:49,840
- Jangan menyingkirkanku!
- Kau yang menyingkirkan kami.
389
00:39:54,040 --> 00:39:54,960
Mikael.
390
00:39:59,320 --> 00:40:00,160
Sial!
391
00:40:00,800 --> 00:40:01,640
Maaf.
392
00:40:38,520 --> 00:40:40,600
Halo. Apa kabar?
393
00:40:53,000 --> 00:40:54,760
- Halo.
- Halo.
394
00:40:56,000 --> 00:40:59,640
- Aku pesan satu bir.
- Kau orang Inggris?
395
00:40:59,720 --> 00:41:02,040
Bukan, aku orang Norwegia.
396
00:41:04,160 --> 00:41:05,280
Bagus.
397
00:41:07,600 --> 00:41:10,640
- Aku belajar bahasa Prancis di sekolah.
- Tentu.
398
00:41:12,040 --> 00:41:14,040
Omong-omong, namaku Paul.
399
00:41:14,120 --> 00:41:16,280
- Amalie.
- Senang bertemu denganmu.
400
00:41:19,000 --> 00:41:22,200
KENAPA SIKAPMU SANGAT BURUK TERHADAPKU?
401
00:41:33,080 --> 00:41:36,240
Amalie, apa maksudmu? Di mana kau?
402
00:41:36,320 --> 00:41:38,880
- Di bar di dekat hotel.
- Di bar? Apa kau…
403
00:41:42,360 --> 00:41:43,760
Bisa pesan satu seloki?
404
00:41:44,600 --> 00:41:46,760
Terserah padamu, Gadis Viking.
405
00:41:49,520 --> 00:41:50,560
Terima kasih.
406
00:42:05,480 --> 00:42:06,960
Apa kabar?
407
00:42:14,520 --> 00:42:16,280
Persetan dengan patriarki!
408
00:42:18,720 --> 00:42:20,440
Ella, kau yang terburuk!
409
00:42:20,520 --> 00:42:23,240
- Yang terburuk adalah itu asli.
- Tentu asli.
410
00:42:24,480 --> 00:42:28,080
Kau tahu, dia pernah mengeluarkan tampon
di depan umum!
411
00:42:28,160 --> 00:42:30,560
Itu revolusioner. Titik.
412
00:42:30,640 --> 00:42:32,800
Amalie. Biar kuperkenalkan.
413
00:42:33,920 --> 00:42:35,040
Ella.
414
00:42:36,560 --> 00:42:37,800
Fabienne.
415
00:42:38,320 --> 00:42:40,680
- Dan Maxine.
- Hai.
416
00:42:40,760 --> 00:42:41,640
Hai.
417
00:42:47,880 --> 00:42:49,600
Apa yang terjadi padamu?
418
00:42:57,320 --> 00:43:00,320
Kami ada di sini.
Jika kau membutuhkan kami.
419
00:43:05,840 --> 00:43:07,480
Hei! Apa-apaan ini?
420
00:43:23,720 --> 00:43:27,800
Apa yang kau lakukan?
Sikapku buruk? Aku?
421
00:43:28,440 --> 00:43:29,640
Ya, benar.
422
00:43:30,400 --> 00:43:34,400
Sadarkah kau bahwa aku merasa bodoh
mendapati kau mau pindah ke Paris
423
00:43:34,480 --> 00:43:37,080
selama tiga tahun?
Dari mana asalnya ide itu?
424
00:43:37,160 --> 00:43:40,520
Kau merasa bodoh?
Semuanya kulakukan demi kompetisi ini
425
00:43:40,600 --> 00:43:44,120
dan kau diam saja dan menyingkirkanku?
Kau tak mendukungku!
426
00:43:44,200 --> 00:43:47,000
Jangan bahas itu
setelah perkara di rumah ibumu.
427
00:43:47,080 --> 00:43:49,080
Kau mengeluarkanku dari kru.
428
00:43:49,160 --> 00:43:51,760
Tapi kau akan melakukan tari modern, 'kan?
429
00:43:51,840 --> 00:43:53,400
Itu audisi.
430
00:43:53,480 --> 00:43:57,440
Aku di sini untuk kompetisi.
Kau tahu betapa berartinya ini bagiku!
431
00:43:57,520 --> 00:44:02,320
Aku tak tahu betapa berartinya ini bagimu.
Kau tak berusaha untuk kompetisi ini.
432
00:44:02,400 --> 00:44:05,800
Kau bercanda? Aku keluar
dari pekerjaanku demi kompetisi!
433
00:44:07,840 --> 00:44:09,120
Kau melakukan apa?
434
00:44:50,160 --> 00:44:51,560
Aku tak diizinkan cuti.
435
00:44:53,600 --> 00:44:55,040
Aku terpaksa berhenti.
436
00:44:57,440 --> 00:44:58,680
Kau gila.
437
00:45:00,720 --> 00:45:01,600
Aku gila?
438
00:45:02,800 --> 00:45:05,920
- Karena keluar dari pekerjaan untuk kru?
- Untuk kru?
439
00:45:08,640 --> 00:45:11,280
Amalie. Aku tak bisa
menafkahi kita berdua.
440
00:45:13,400 --> 00:45:15,360
Kita menunda membayar sewa. Sial.
441
00:45:15,440 --> 00:45:18,160
Kita akan kehilangan apartemen.
Kau diam saja?
442
00:45:26,520 --> 00:45:30,040
Maaf kau tak digaji
untuk kegiatan ekstrakurikuler.
443
00:45:30,120 --> 00:45:33,600
Ya, benar.
Agar aku punya waktu untuk menari.
444
00:45:33,680 --> 00:45:35,800
Ya, kau tak bisa melakukan hal lain.
445
00:45:36,360 --> 00:45:39,560
- Kau tak lulus SMA!
- Setidaknya aku bisa menari.
446
00:45:40,480 --> 00:45:42,120
Dan aku tidak?
447
00:45:42,840 --> 00:45:45,640
Kau tahu?
Setidaknya aku penari tulen. Tulen.
448
00:45:45,720 --> 00:45:46,800
Dan aku bukan?
449
00:45:48,040 --> 00:45:49,160
Amalie.
450
00:45:49,240 --> 00:45:54,400
Kalau memang tulen, kau tak akan
bolak-balik sepanjang waktu, paham?
451
00:45:54,480 --> 00:45:56,280
- Pergi!
- Tahu yang terburuk?
452
00:45:56,360 --> 00:46:00,000
Saat pergi ke rumah ibumu,
aku bertemu orang asing.
453
00:46:00,080 --> 00:46:02,960
Kau tahu siapa?
Bukan ibumu. Yang kumaksud kau.
454
00:46:03,040 --> 00:46:07,040
- Aku tak tahu lagi siapa kau!
- Pergi! Aku tak menginginkanmu lagi!
455
00:46:08,040 --> 00:46:09,200
Kau tahu? Per…
456
00:46:11,680 --> 00:46:12,760
Persetan semuanya.
457
00:47:27,560 --> 00:47:28,680
Bernapaslah.
458
00:47:44,320 --> 00:47:46,040
Ada yang ingin kutunjukkan.
459
00:47:48,640 --> 00:47:49,640
Ayo.
460
00:47:53,360 --> 00:47:54,520
Ini tempatnya.
461
00:47:55,120 --> 00:47:57,080
- Selamat malam, Paul.
- Malam.
462
00:48:04,320 --> 00:48:06,640
Sebuah ruang untuk bersikap bebas.
463
00:48:11,000 --> 00:48:13,160
Biarkan dirimu bebas, ya
464
00:48:14,040 --> 00:48:15,520
Biarkan dirimu bebas
465
00:48:16,240 --> 00:48:17,120
Bersantailah
466
00:48:17,720 --> 00:48:20,280
Biarkan dirimu bebas, bersantailah
467
00:48:21,480 --> 00:48:24,240
Kau duduk di ambung-ambung taji
468
00:48:24,320 --> 00:48:26,960
Malam ini dingin
Tapi musiknya menghangatkan
469
00:48:27,040 --> 00:48:29,920
Jadi, kemarilah
470
00:48:30,000 --> 00:48:32,800
Kemarilah, berangkulan lebih dekat
471
00:48:32,880 --> 00:48:34,160
Ya, seperti itu
472
00:48:34,960 --> 00:48:36,360
Berangkulan lebih dekat
473
00:48:36,440 --> 00:48:38,960
Jangan pernah menjawab, "Tidak, Pak!"
474
00:48:42,440 --> 00:48:43,800
Bebaskan dirimu
475
00:48:44,640 --> 00:48:46,080
Lihat apa yang terjadi
476
00:48:46,760 --> 00:48:48,720
Tempat untuk berimprovisasi
477
00:48:49,240 --> 00:48:50,480
Ini!
478
00:48:51,600 --> 00:48:52,800
Anarki.
479
00:50:38,760 --> 00:50:39,800
Kakiku sakit.
480
00:50:42,840 --> 00:50:44,480
Ini pesan suara…
481
00:51:28,000 --> 00:51:29,720
Aku tahu yang kuinginkan!
482
00:51:52,680 --> 00:51:53,920
Ayo!
483
00:52:01,560 --> 00:52:03,040
Ini dia. Ayo!
484
00:52:33,240 --> 00:52:34,560
PANGGILAN TAK TERJAWAB
485
00:52:34,640 --> 00:52:35,600
Hei.
486
00:52:36,280 --> 00:52:37,960
- Tidurmu nyenyak?
- Ya.
487
00:52:38,600 --> 00:52:39,720
Bagus.
488
00:52:42,680 --> 00:52:44,520
Terima kasih boleh menginap.
489
00:52:45,520 --> 00:52:49,200
Tak masalah. Sofa itu untukmu
kapan pun kau mau. Mengerti?
490
00:52:51,440 --> 00:52:52,400
Halo!
491
00:52:53,280 --> 00:52:55,600
- Hai.
- Selamat pagi.
492
00:52:55,680 --> 00:52:58,000
Selamat pagi. Aku membuat teh.
493
00:52:58,520 --> 00:52:59,640
Terima kasih.
494
00:53:04,280 --> 00:53:08,040
Ini hari yang penting.
Kau sudah siap untuk audisimu?
495
00:53:09,680 --> 00:53:11,880
- Entahlah.
- Ayolah!
496
00:53:11,960 --> 00:53:15,760
Kami memercayaimu. Kau harus percaya diri.
497
00:53:16,440 --> 00:53:18,960
- Penampilanmu pasti bagus.
- Tentu.
498
00:53:19,040 --> 00:53:20,360
Kau pasti bisa.
499
00:53:21,320 --> 00:53:22,720
Temui kami setelahnya.
500
00:53:39,400 --> 00:53:40,800
MEMANGGIL RUMAH…
501
00:53:47,760 --> 00:53:49,360
Hai, ini Vivian.
502
00:53:57,960 --> 00:53:59,760
- Amalie?
- Ya.
503
00:53:59,840 --> 00:54:02,040
Saya Gabrielle. Terima kasih sudah…
504
00:54:02,120 --> 00:54:04,880
Saya rasa
Anda kenal baik dengan Vivian, ya?
505
00:54:07,720 --> 00:54:09,800
Tidak terlalu kenal.
506
00:54:11,840 --> 00:54:15,120
Mungkin Anda bisa bercerita sedikit
tentang diri Anda.
507
00:54:18,400 --> 00:54:19,800
Saya
508
00:54:19,880 --> 00:54:22,840
sudah bertahun-tahun
menggeluti tarian modern.
509
00:54:24,320 --> 00:54:26,400
Lalu saya mulai menari hiphop.
510
00:54:26,960 --> 00:54:28,240
Hiphop?
511
00:54:28,320 --> 00:54:31,520
Sekarang Anda mau berkomitmen
menggeluti tari modern?
512
00:54:33,840 --> 00:54:34,800
Ya.
513
00:54:37,040 --> 00:54:40,880
Hal itu muncul kembali dalam…
514
00:54:45,840 --> 00:54:47,560
Entahlah. Maaf.
515
00:54:49,000 --> 00:54:51,160
Apa kondisi Anda kurang fit?
516
00:54:51,240 --> 00:54:53,240
Saya baik-baik saja. Terima kasih.
517
00:54:54,480 --> 00:54:56,000
Mulailah jika sudah siap.
518
00:55:11,800 --> 00:55:15,480
SEPERTINYA IBU BERHALANGAN.
ADA URUSAN. SEMOGA BERHASIL.
519
00:59:32,160 --> 00:59:33,720
Bagaimana hasil audisinya?
520
00:59:34,840 --> 00:59:35,840
Apa yang terjadi?
521
00:59:36,440 --> 00:59:39,160
- Mereka tak menerimaku.
- Tak suka gayamu?
522
00:59:39,240 --> 00:59:42,040
- Jangan hiraukan.
- Menarilah bersama kami.
523
00:59:48,120 --> 00:59:49,360
Begini, Kawan,
524
00:59:50,600 --> 00:59:54,560
jangan buang waktu untuk orang
yang tak bisa dibuat terkesan. Tak guna.
525
01:00:07,160 --> 01:00:08,680
Bebaskan dirimu.
526
01:00:39,760 --> 01:00:41,040
Ayo, Kawan!
527
01:00:48,040 --> 01:00:49,120
Oke!
528
01:00:52,760 --> 01:00:54,200
Ya!
529
01:01:07,520 --> 01:01:08,840
Ayo!
530
01:01:21,800 --> 01:01:22,680
Hei!
531
01:03:08,360 --> 01:03:09,960
VIVIAN PRYTZ - PONSEL
532
01:04:14,360 --> 01:04:17,280
Kalian sudah siap
untuk Break the Cypher Paris?
533
01:04:19,480 --> 01:04:21,840
Bagus. Karena dimulai sekarang.
534
01:04:21,920 --> 01:04:24,480
Pertama, kru akan menyajikan pertunjukan.
535
01:04:27,000 --> 01:04:30,920
Lalu juri akan memutuskan
dua kru yang akan maju ke final
536
01:04:31,000 --> 01:04:33,000
dalam adu tari tradisional.
537
01:04:33,720 --> 01:04:36,400
Kru pertama adalah Lucid Funk.
Bersoraklah.
538
01:04:43,560 --> 01:04:45,400
Amalie tidak menonton?
539
01:04:45,480 --> 01:04:47,040
- Apa?
- Amalie datang?
540
01:04:47,120 --> 01:04:49,840
- Tidak, dia di rumah ibunya.
- Apa? Ibunya?
541
01:04:53,280 --> 01:04:55,280
Ya, aku janji tak akan bercerita.
542
01:04:59,360 --> 01:05:01,120
Halo, Nona.
543
01:05:03,280 --> 01:05:05,080
Hai, Amalie.
544
01:05:05,720 --> 01:05:07,280
Ibu mau bicara denganku?
545
01:05:08,120 --> 01:05:09,040
Ya.
546
01:05:11,280 --> 01:05:15,400
Ibu dengar hasilnya tak sesuai rencana
kemarin karena kau tak diterima.
547
01:05:15,960 --> 01:05:17,400
Tapi Ibu tahu kau bisa.
548
01:05:17,480 --> 01:05:19,400
Ini masalah latihan.
549
01:05:19,480 --> 01:05:24,280
Ambil kursus privat dan berlatihlah,
kau bisa mendaftar lagi semester depan.
550
01:05:24,360 --> 01:05:26,760
Tidak. Aku tidak mau.
551
01:05:28,200 --> 01:05:29,880
Ibu tak mengerti.
552
01:05:31,880 --> 01:05:33,280
Aku harus pergi.
553
01:05:34,440 --> 01:05:36,840
Tidak, Amalie. Dengarkan Ibu.
554
01:05:38,120 --> 01:05:41,120
Kau tahu kerja keras Ibu
untuk mendapat audisi itu?
555
01:05:41,200 --> 01:05:42,200
Ya, tahu.
556
01:05:43,240 --> 01:05:44,200
Maaf.
557
01:05:45,200 --> 01:05:46,880
Tidak! Berhenti!
558
01:05:48,400 --> 01:05:51,440
- Bicaralah!
- Ibu tak bilang aku putri Ibu!
559
01:05:51,520 --> 01:05:54,600
Kalau Ibu bilang,
kau tak akan bisa mengikuti audisi.
560
01:05:56,560 --> 01:05:59,120
Tahukah mereka kalau Ibu punya putri?
561
01:06:00,320 --> 01:06:04,200
Itu bukan sesuatu yang bisa dengan mudah
Ibu katakan. Paham, 'kan?
562
01:06:04,280 --> 01:06:06,280
Ibu sudah lama bekerja di sini.
563
01:06:07,520 --> 01:06:10,080
Waktu Ibu banyak
untuk memberi tahu mereka.
564
01:06:10,160 --> 01:06:12,800
Ibu tak bisa tiba-tiba mengatakannya.
565
01:06:15,280 --> 01:06:17,280
Apa yang tak bisa Ibu katakan?
566
01:06:19,560 --> 01:06:21,360
Bahwa Ibu punya anak?
567
01:06:23,240 --> 01:06:25,760
Atau bahwa Ibu menelantarkan seorang anak?
568
01:06:41,960 --> 01:06:43,680
Maaf, Amalie.
569
01:06:54,880 --> 01:06:57,080
Ibu tak yakin bisa melakukan ini.
570
01:07:05,760 --> 01:07:06,720
Tidak.
571
01:07:08,240 --> 01:07:09,680
Ibu tak bisa.
572
01:07:15,240 --> 01:07:16,360
Tidak apa-apa.
573
01:07:27,600 --> 01:07:29,800
Benar. Pergilah sekarang.
574
01:08:18,920 --> 01:08:23,680
Kru berikutnya adalah Floor Fighters!
575
01:08:46,040 --> 01:08:49,360
Baik, giliran kru berikutnya.
576
01:08:51,600 --> 01:08:55,320
Tepuk tangan untuk Raw-nez!
577
01:08:56,320 --> 01:08:57,400
Ayo.
578
01:10:05,600 --> 01:10:07,320
Baik!
579
01:10:10,800 --> 01:10:14,000
Dan kru terakhir adalah Illicit.
580
01:10:14,080 --> 01:10:17,080
Jauh-jauh dari Norwegia.
Tepuk tangan untuk mereka.
581
01:12:10,320 --> 01:12:12,440
- Illicit!
- Illicit!
582
01:12:17,920 --> 01:12:20,520
Apa itu tadi? Astaga.
583
01:12:21,880 --> 01:12:24,720
Baik, itu pertunjukan terakhir.
584
01:12:24,800 --> 01:12:29,200
Sekarang para juri akan memutuskan
kru mana yang akan maju ke final
585
01:12:29,280 --> 01:12:30,880
dan melakukan adu tari.
586
01:12:35,040 --> 01:12:35,960
Baik.
587
01:12:36,840 --> 01:12:42,040
Jadi, kru pertama
yang maju ke final adalah…
588
01:12:48,960 --> 01:12:51,000
Raw-nez! Ayo!
589
01:12:53,640 --> 01:12:56,040
Dan mereka akan melawan pendatang baru.
590
01:12:57,280 --> 01:13:02,240
Pertama kalinya dalam kompetisi ini.
Kru kedua yang akan maju ke final adalah…
591
01:13:07,880 --> 01:13:09,080
Illicit!
592
01:13:12,680 --> 01:13:14,320
Kita berhasil!
593
01:13:15,840 --> 01:13:18,080
Maaf! Mereka…
594
01:13:18,760 --> 01:13:20,080
Itu keluargaku.
595
01:13:41,400 --> 01:13:45,360
Dalam adu tari kita bisa melihat
kemampuan tulen para penari.
596
01:13:45,440 --> 01:13:48,920
Ini momen untuk memperlihatkan
gaya individual mereka.
597
01:13:49,000 --> 01:13:51,400
Tampaknya empat akan melawan lima orang.
598
01:13:51,480 --> 01:13:55,720
- Siapa yang akan tampil dua kali?
- Josef!
599
01:13:59,240 --> 01:14:02,080
Itu anggota kelima kami.
Bisa bicara dengan juri?
600
01:14:02,160 --> 01:14:03,560
- Tidak!
- Tentu.
601
01:14:15,240 --> 01:14:16,120
Ya.
602
01:14:17,080 --> 01:14:17,920
Baik.
603
01:14:18,880 --> 01:14:22,680
Ini tak lazim, tapi tampaknya Illicit
punya anggota kelima.
604
01:14:22,760 --> 01:14:24,560
Aku akan menanyakan penonton.
605
01:14:24,640 --> 01:14:27,560
Kalian mau
anggota terakhir Illicit tampil?
606
01:14:29,400 --> 01:14:32,560
Nona, silakan masuk ring.
Amalie dari Norwegia.
607
01:14:36,320 --> 01:14:37,600
Maaf.
608
01:14:38,480 --> 01:14:41,240
- Aku sangat bodoh.
- Jangan mencemaskannya.
609
01:14:43,320 --> 01:14:45,720
Selamat datang kembali. Ayo tampil, ya?
610
01:14:47,040 --> 01:14:49,960
Saatnya menari. Disjoki, ayo mulai.
611
01:14:50,040 --> 01:14:51,440
Saatnya beraksi.
612
01:14:55,040 --> 01:14:59,360
Selama sepuluh menit mulai dari sekarang!
613
01:15:06,520 --> 01:15:08,040
Tunjukkanlah, Sayang.
614
01:15:32,320 --> 01:15:33,280
Salah!
615
01:16:08,880 --> 01:16:10,240
Bersoraklah!
616
01:16:41,960 --> 01:16:43,080
Astaga!
617
01:17:03,760 --> 01:17:05,560
Akankah kita mendapat respons?
618
01:17:13,880 --> 01:17:15,400
Di mana para wanita?
619
01:17:31,520 --> 01:17:32,920
Dia menjiwainya, Kawan.
620
01:17:34,000 --> 01:17:35,320
Tine!
621
01:17:38,680 --> 01:17:39,840
Baik, Nona.
622
01:17:50,120 --> 01:17:51,920
Cinta terasa di mana-mana.
623
01:18:00,280 --> 01:18:01,600
Apa itu tadi?
624
01:18:18,240 --> 01:18:20,640
Oke. Sarah Bee.
625
01:18:23,880 --> 01:18:25,880
Apa yang kau lakukan, Kawan?
626
01:18:30,400 --> 01:18:33,440
- Ayo lakukan triknya.
- Amalie, sudah siap?
627
01:18:33,520 --> 01:18:35,600
- Aku siap.
- Ayo!
628
01:18:42,160 --> 01:18:45,000
Tersisa satu menit lagi.
629
01:19:38,560 --> 01:19:40,080
Baiklah.
630
01:19:40,160 --> 01:19:41,880
Berhenti. Sudah selesai.
631
01:19:41,960 --> 01:19:43,080
Adu tari berakhir.
632
01:19:43,160 --> 01:19:45,480
Sudah selesai. Tidak.
633
01:19:45,560 --> 01:19:47,000
Tidak, itu tak boleh.
634
01:19:47,080 --> 01:19:48,840
Berhenti. Hentikan itu.
635
01:19:48,920 --> 01:19:51,360
Waktunya habis. Berhenti.
636
01:19:57,520 --> 01:20:01,040
Mari kita dengarkan keputusan juri.
Kita hitung sampai tiga.
637
01:20:01,120 --> 01:20:04,040
Tiga, dua, satu!
638
01:20:05,040 --> 01:20:06,320
Illicit!
639
01:20:08,160 --> 01:20:09,800
Illicit adalah pemenang
640
01:20:11,160 --> 01:20:14,880
Breaking the Cypher dan 30.000 euro.
641
01:20:17,440 --> 01:20:21,240
Berkat gaya orisinal,
keragaman keterampilan,
642
01:20:21,320 --> 01:20:24,040
dan kerja sama yang baik. Yang sempurna.
643
01:20:26,800 --> 01:20:28,800
- Ini.
- Terima kasih.
644
01:20:29,640 --> 01:20:32,840
Illicit!
645
01:21:05,960 --> 01:21:08,680
Maaf atas semua perkataanku.
646
01:21:08,760 --> 01:21:13,040
- Aku sangat marah dan…
- Tidak apa-apa. Aku juga marah.
647
01:21:13,120 --> 01:21:15,800
Tapi aku ingin kita berbincang.
648
01:21:15,880 --> 01:21:18,320
Bisakah kita berhenti menyimpan rahasia?
649
01:21:22,840 --> 01:21:27,000
Aku tidak diterima di sekolah itu.
Dan aku tak mau belajar di sana.
650
01:21:27,080 --> 01:21:30,360
- Mereka yang rugi.
- Terima kasih.
651
01:21:37,320 --> 01:21:39,960
Kau masih tak menginginkanku?
652
01:21:42,480 --> 01:21:45,200
Berengsek! Aku mencintaimu.
653
01:21:52,600 --> 01:21:54,280
Sudah seharusnya.
654
01:27:24,440 --> 01:27:28,720
Terjemahan subtitle oleh Sheilla Mahersta