1
00:00:06,320 --> 00:00:08,480
Lima, enam, tujuh, lapan.
2
00:00:08,560 --> 00:00:12,680
Satu, dua, tiga, empat,
lima, enam, tujuh dan angkat.
3
00:00:13,200 --> 00:00:14,520
Sikit lagi.
4
00:00:15,560 --> 00:00:19,040
Maaf. Sumpah, saya terlupa arah.
5
00:00:19,120 --> 00:00:20,840
- Arah sana?
- Bagus.
6
00:00:20,920 --> 00:00:22,520
Okey, sekali lagi.
7
00:00:22,600 --> 00:00:27,160
Satu, dua, tiga, empat,
lima, enam, tujuh, angkat.
8
00:01:41,760 --> 00:01:43,800
Saya melolong lagi!
9
00:02:15,760 --> 00:02:17,360
Jangan buat sepah.
10
00:03:05,040 --> 00:03:06,080
Amalie?
11
00:03:07,680 --> 00:03:10,520
Saya tunggu bungkusan.
Boleh tunggu lagi setengah jam?
12
00:03:10,600 --> 00:03:14,000
- Saya takut tak sempat pergi berlatih.
- Awak boleh lari.
13
00:03:14,080 --> 00:03:15,960
Waktu itu badan awak dah panas.
14
00:03:16,040 --> 00:03:18,920
Awak patut lihat potensi,
bukan kekurangan.
15
00:03:19,840 --> 00:03:21,720
Okey?
16
00:03:21,800 --> 00:03:24,440
Hei, senyum sikit.
17
00:03:26,840 --> 00:03:28,600
Ya. Bagus.
18
00:03:38,720 --> 00:03:40,480
Helo. Bonjour.
19
00:03:40,560 --> 00:03:44,840
Sukacita dimaklumkan bahawa kru anda
layak untuk Paris Break the Cypher.
20
00:03:44,920 --> 00:03:45,800
Hore!
21
00:03:53,600 --> 00:03:55,240
Sila pilih kad.
22
00:03:55,320 --> 00:03:56,800
Ratu.
23
00:03:58,520 --> 00:04:00,000
- Hai!
- Helo.
24
00:04:00,080 --> 00:04:03,080
- Awak boleh beritahu sekarang.
- Ada apa?
25
00:04:09,640 --> 00:04:11,640
Kamu tahu saya sayang kamu, bukan?
26
00:04:11,720 --> 00:04:13,720
Kamu kesayangan saya, tahu?
27
00:04:14,920 --> 00:04:16,720
Saya dah fikir masak-masak.
28
00:04:18,240 --> 00:04:20,000
- Saya dah tak boleh jadi kru.
- Apa?
29
00:04:20,080 --> 00:04:22,160
- Apa?
- Tanpa awak, kru tak wujud.
30
00:04:23,160 --> 00:04:24,360
Saya akan ada anak.
31
00:04:25,360 --> 00:04:27,800
- Biar betul!
- Tahniah!
32
00:04:27,880 --> 00:04:30,160
Awak betul-betul akan jadi ayah?
33
00:04:30,240 --> 00:04:32,920
- Betul.
- Jadi ayah!
34
00:04:33,000 --> 00:04:34,480
Jangan gurau dengan saya!
35
00:04:35,080 --> 00:04:37,880
Tapi kenapa awak nak berhenti?
36
00:04:37,960 --> 00:04:39,960
Menari tak boleh menyara saya.
37
00:04:40,040 --> 00:04:43,640
- Kalau boleh?
- Awak kenal orang yang boleh menaja kita?
38
00:04:44,840 --> 00:04:47,040
Helo. Bonjour.
39
00:04:47,120 --> 00:04:52,040
Sukacita dimaklumkan bahawa kru anda
layak untuk Paris Break the Cypher.
40
00:04:52,120 --> 00:04:56,040
Pemenang akan menerima
hadiah wang tunai 30,000 euro.
41
00:04:56,120 --> 00:04:58,680
Tahniah dan selamat datang!
Kami tak sabar.
42
00:04:58,760 --> 00:04:59,880
Kita masuk!
43
00:04:59,960 --> 00:05:02,440
- Biar betul?
- Oh, Tuhan! Beri saya lihat.
44
00:05:05,440 --> 00:05:06,440
Hore!
45
00:05:06,520 --> 00:05:09,440
- Kita masuk!
- Paris!
46
00:05:10,280 --> 00:05:13,480
- Awak ikut, bukan?
- Pertama, kena ada persembahan.
47
00:05:14,000 --> 00:05:17,720
Kemudian kena layak bertanding,
kemudian kita kena menang.
48
00:05:17,800 --> 00:05:19,800
- Bagus. Itulah kita.
- Ya!
49
00:05:19,880 --> 00:05:21,880
- Ya!
- Ayuh!
50
00:05:21,960 --> 00:05:24,560
- Ayuh!
- Josef. Tolonglah.
51
00:05:27,000 --> 00:05:28,600
Paris, kami datang!
52
00:05:34,640 --> 00:05:39,760
Illicit!
53
00:05:39,880 --> 00:05:41,920
AYAH
MENYAMBUNGKAN…
54
00:05:42,880 --> 00:05:44,920
Kami berjaya masuk pertandingan!
55
00:05:45,000 --> 00:05:46,520
Hore!
56
00:05:47,800 --> 00:05:51,320
Ayah bangga dengan kamu.
Ayah tahu kamu bekerja keras.
57
00:05:51,400 --> 00:05:54,640
Ayah apa khabar?
Ayah dapat kawal pelajar ayah?
58
00:05:54,720 --> 00:05:57,720
Teruk. Sebenarnya ia benar-benar seronok.
59
00:05:57,800 --> 00:05:59,720
- Yakah?
- Ya.
60
00:06:01,320 --> 00:06:03,760
Bayangkan. Paris, ya?
61
00:06:06,160 --> 00:06:09,240
Mungkin kamu boleh hubungi
ibu kamu di sana.
62
00:06:09,840 --> 00:06:11,000
Tak nak…
63
00:06:12,920 --> 00:06:14,040
Entahlah.
64
00:06:14,760 --> 00:06:18,000
Ia mungkin satu peluang yang baik…
65
00:06:18,080 --> 00:06:20,560
Saya tak boleh muncul
di Paris begitu saja.
66
00:06:20,640 --> 00:06:24,240
Ibu dah kata yang dia
tak mahu ada kaitan dengan saya.
67
00:06:24,320 --> 00:06:25,680
Maafkan ayah.
68
00:06:25,760 --> 00:06:27,720
Ayah tak berniat begitu. Ayah fikir…
69
00:06:27,800 --> 00:06:30,680
Tapi terpulanglah kepada kamu.
70
00:07:13,320 --> 00:07:15,520
AKADEMI TARIAN DI PARIS
71
00:07:17,160 --> 00:07:19,160
PARA PROFESOR
72
00:07:22,120 --> 00:07:23,400
TAMBAH KAWAN
73
00:07:39,920 --> 00:07:40,760
PENGGERA
74
00:07:51,040 --> 00:07:53,760
Penggera awak berbunyi, Amalie.
75
00:07:55,720 --> 00:07:57,640
Ibu awak, bukan?
76
00:08:05,720 --> 00:08:08,320
Awak nak hubungi dia
apabila sampai di sana?
77
00:08:12,440 --> 00:08:15,720
Entahlah. Saya kena pergi kerja.
78
00:08:15,800 --> 00:08:18,760
Saya sangka awak tak nak
ada kaitan dengan dia.
79
00:08:39,720 --> 00:08:40,720
Boleh tak…
80
00:08:41,440 --> 00:08:45,120
Boleh awak rahsiakan hal ini?
81
00:08:45,640 --> 00:08:48,640
Saya cuma tak mahu ia menjadi hal besar.
82
00:08:49,240 --> 00:08:50,400
Saya janji.
83
00:08:53,720 --> 00:08:54,560
Terima kasih.
84
00:08:57,560 --> 00:08:59,200
- Pergi dulu.
- Jumpa lagi.
85
00:08:59,720 --> 00:09:02,520
- Saya cinta awak.
- Cinta awak juga.
86
00:09:04,600 --> 00:09:06,000
- Hai.
- Hai.
87
00:09:06,080 --> 00:09:07,080
Silakan duduk.
88
00:09:10,120 --> 00:09:12,360
- Nak apa-apa?
- Tak, terima kasih.
89
00:09:13,040 --> 00:09:15,560
- Epal, pisang?
- Tak, terima kasih. Saya okey.
90
00:09:15,640 --> 00:09:17,840
Betul? Takkan tak nak tolong saya?
91
00:09:18,800 --> 00:09:20,320
Saya cuba elak gula.
92
00:09:30,520 --> 00:09:36,120
Saya nak ambil cuti
untuk hadiri pertandingan tarian.
93
00:09:36,200 --> 00:09:37,880
- Cuti?
- Cuma seminggu.
94
00:09:37,960 --> 00:09:42,960
Saya akan aturkan, carikan pengganti,
supaya mudah untuk dia ambil alih.
95
00:09:43,040 --> 00:09:47,320
Tak boleh. Saya terpaksa tolak
permohonan lisan awak.
96
00:09:48,560 --> 00:09:52,320
Saya berlaku jujur
dan saya rasa kita sepatutnya begitu,
97
00:09:52,400 --> 00:09:55,640
tak wajar untuk minta cuti
selepas cuti musim panas.
98
00:09:55,720 --> 00:09:57,880
- Saya dibolehkan untuk minta.
- Ya.
99
00:09:57,960 --> 00:10:01,960
Tapi bolehkah orang minta cuti
selepas bercuti
100
00:10:02,040 --> 00:10:06,240
untuk mengait, memancing
atau nak kumpul setem?
101
00:10:06,320 --> 00:10:07,840
Saya akan uruskan semua.
102
00:10:07,920 --> 00:10:11,800
Saya akan bekerja lebih masa
sebelum dan selepas itu. Bos tak…
103
00:10:11,880 --> 00:10:15,760
Jawapannya tak! Kerja ialah kerja.
Hobi pada masa lapang.
104
00:10:15,840 --> 00:10:17,400
Ini bukan hobi!
105
00:10:17,480 --> 00:10:20,960
- Okey, Amalie.
- Saya kena pergi ke pertandingan itu.
106
00:10:21,040 --> 00:10:23,160
Selepas itu awak dah tak ada kerja.
107
00:10:27,840 --> 00:10:28,720
Baiklah.
108
00:10:29,520 --> 00:10:30,640
Saya berhenti.
109
00:10:31,520 --> 00:10:32,720
Bos tak guna.
110
00:10:44,000 --> 00:10:45,720
TUAN RUMAH DATANG…
111
00:10:45,800 --> 00:10:47,560
ADA DUA MINGGU UNTUK BAYAR!
112
00:10:48,520 --> 00:10:49,360
Tak guna!
113
00:11:03,640 --> 00:11:04,680
Tengok!
114
00:11:12,320 --> 00:11:13,400
Bonjour!
115
00:11:16,000 --> 00:11:16,840
Ya!
116
00:11:18,480 --> 00:11:20,000
Break the Cypher.
117
00:11:20,800 --> 00:11:22,640
Itu risalah untuk pertandingan?
118
00:12:22,080 --> 00:12:23,560
Okey, nak tulis apa?
119
00:12:25,520 --> 00:12:28,160
Paris, kami dah sampai!
120
00:12:28,240 --> 00:12:29,640
Oh, Tuhanku!
121
00:12:30,160 --> 00:12:31,840
- Samalah.
- Hebat.
122
00:12:35,040 --> 00:12:37,160
Begitu. Ratu.
123
00:12:37,880 --> 00:12:39,080
Bodoh.
124
00:12:39,160 --> 00:12:41,120
Saya perlu belajar muslihat itu.
125
00:12:44,440 --> 00:12:47,360
- Boleh beri saya duit syiling?
- Boleh. Nah.
126
00:12:47,880 --> 00:12:50,720
- Berikan kepadanya.
- Terima kasih.
127
00:12:51,640 --> 00:12:53,720
Kamu rasa dia akan bergerak?
128
00:12:53,800 --> 00:12:55,600
Mungkin.
129
00:12:55,680 --> 00:12:58,040
Wah. Ayah nampak tak? Dia menari.
130
00:12:58,120 --> 00:13:01,240
- Dia menari untuk kamu.
- Ya. Cantik betul.
131
00:13:02,280 --> 00:13:04,840
Kamu tahu menari begitu?
132
00:13:05,720 --> 00:13:06,920
Hore!
133
00:13:07,920 --> 00:13:09,160
Jumpa lagi.
134
00:13:38,200 --> 00:13:40,280
PENGARAH
JABATAN TARIAN KLASIK
135
00:14:09,040 --> 00:14:10,520
Hati-hati, semua.
136
00:14:19,120 --> 00:14:20,960
Ini telefon cik?
137
00:14:21,800 --> 00:14:23,400
- Terima kasih.
- Sama-sama.
138
00:15:11,880 --> 00:15:14,240
- Percumakah?
- Entahlah.
139
00:15:28,600 --> 00:15:30,480
Hai. Boleh saya bantu?
140
00:15:30,560 --> 00:15:34,440
Ya. Kami dah tempah bilik. Kami Illicit.
141
00:15:34,520 --> 00:15:35,720
Jom ikut saya.
142
00:15:38,760 --> 00:15:42,200
Oh, Tuhan! Ini hebat!
143
00:15:42,280 --> 00:15:44,240
Dahsyat!
144
00:15:44,320 --> 00:15:49,280
Satu kru. Satu takdir.
Adakah mereka akan bertahan?
145
00:15:50,720 --> 00:15:52,920
Hei! Tengok ini. Makanan percuma!
146
00:15:54,160 --> 00:15:55,760
Kemeja-T percuma.
147
00:15:56,880 --> 00:15:58,360
Gelang kunci!
148
00:15:59,000 --> 00:16:03,080
Maafkan saya. Ada kesilapan.
Bilik ini Raw-nez punya.
149
00:16:03,600 --> 00:16:04,960
- Apa?
- Raw-nez?
150
00:16:05,040 --> 00:16:06,640
Mereka bertanding?
151
00:16:08,440 --> 00:16:10,480
Sila tunggu di sana.
152
00:16:12,080 --> 00:16:15,040
- Mereka memang bagus.
- Awak tak kenal mereka?
153
00:16:18,360 --> 00:16:21,640
Itu Salah. Legenda hidup.
154
00:16:23,320 --> 00:16:27,440
Lil Kev. Pergerakannya sangat menakjubkan.
155
00:16:33,680 --> 00:16:34,880
Ayuh, Tine!
156
00:16:34,960 --> 00:16:37,960
Tine sememangnya sangat serba boleh.
157
00:16:42,440 --> 00:16:43,520
Junior pula…
158
00:16:44,040 --> 00:16:46,120
Dia memang luar biasa.
159
00:16:49,520 --> 00:16:50,760
Sarah Bee.
160
00:16:51,360 --> 00:16:55,120
Salah seorang penari perempuan
terbaik di dunia.
161
00:17:06,000 --> 00:17:08,760
Jadi, bilik-bilik di atas ialah bilik VIP.
162
00:17:08,840 --> 00:17:10,960
Awak tempah bilik biasa.
163
00:17:11,040 --> 00:17:13,000
Tinggal yang ini sahaja.
164
00:17:21,000 --> 00:17:23,640
Mereka buat semua yang kita buat,
cuma lagi bagus.
165
00:17:23,720 --> 00:17:27,640
Kita tak boleh putus asa.
Kita masih ada peluang. Kita ambil.
166
00:17:27,720 --> 00:17:31,720
Kita takkan menang.
Kita tak boleh lawan kru itu.
167
00:17:31,800 --> 00:17:36,040
Kita boleh ubah taktik.
Buat muslihat yang tiada orang buat.
168
00:17:36,120 --> 00:17:37,440
Buat orang terpukau.
169
00:17:37,520 --> 00:17:40,800
Jika tiada orang tahu terbang,
kita takkan menang.
170
00:17:43,080 --> 00:17:45,440
Mujur orang yang saya kenal tak lihat.
171
00:17:46,040 --> 00:17:47,120
Apa?
172
00:17:59,160 --> 00:18:02,240
Saya nak pergi ke tempat lain.
Jumpa nanti.
173
00:18:04,240 --> 00:18:06,960
- Amalie, awak okey?
- Saya tak apa-apa.
174
00:18:08,520 --> 00:18:10,280
Kita jumpa masa latihan.
175
00:18:11,800 --> 00:18:13,440
Awak nak pergi begitu saja?
176
00:18:13,520 --> 00:18:14,840
Maaf!
177
00:18:14,920 --> 00:18:17,880
Tak kena pada masa.
Kita sedang buat rancangan.
178
00:18:51,240 --> 00:18:52,600
Maafkan saya.
179
00:19:04,640 --> 00:19:05,520
Ibu…
180
00:19:06,120 --> 00:19:09,720
Maaf. Saya tak berniat nak datang begini.
181
00:19:10,720 --> 00:19:12,640
- Atau…
- Sebenarnya tak…
182
00:19:12,720 --> 00:19:14,600
Kamu tak patut minta maaf.
183
00:19:17,360 --> 00:19:18,360
Sebaliknya ibu.
184
00:19:20,200 --> 00:19:23,640
Ibu terkejut tengok kamu tadi. Jadi, ibu…
185
00:19:26,920 --> 00:19:28,360
Ibu gembira jumpa kamu.
186
00:19:29,760 --> 00:19:30,600
Ya?
187
00:19:32,000 --> 00:19:32,880
Ya.
188
00:19:37,440 --> 00:19:41,720
Malangnya, ibu kena minta diri sekarang.
189
00:19:42,480 --> 00:19:44,680
Ibu ada tugas memberi gred.
190
00:19:46,720 --> 00:19:47,600
Baiklah.
191
00:19:49,200 --> 00:19:51,600
Sudah tentu kamu boleh ikut.
192
00:19:54,440 --> 00:19:55,320
Bolehkah?
193
00:19:59,760 --> 00:20:02,240
- Ini salah seorang pelajar ibu.
- Seronoknya.
194
00:20:11,560 --> 00:20:14,400
AWAK DI MANA? KITA ADA LATIHAN!
195
00:20:58,120 --> 00:20:59,600
- Minum!
- Minum!
196
00:21:01,320 --> 00:21:03,960
Semua, saya memperkenalkan Amalie.
197
00:21:04,760 --> 00:21:06,840
- Helo, Amalie.
- Hai. Saya…
198
00:21:06,920 --> 00:21:08,360
Amalie dari Norway.
199
00:21:52,160 --> 00:21:56,080
Okey. Tiga hari sebelum pertandingan.
Apa kita nak buat?
200
00:21:56,160 --> 00:22:00,120
Kita ada perasaan, bukan?
Kita perlu menggunakannya.
201
00:22:00,200 --> 00:22:03,520
Kita beritahu mereka
tentang diri kita dan perasaan kita.
202
00:22:03,600 --> 00:22:05,080
Tapi itu persembahan.
203
00:22:05,160 --> 00:22:07,960
Jika berjaya ke pusingan akhir,
kita kena lawan Raw-nez.
204
00:22:08,040 --> 00:22:09,240
Pasti jadi perang.
205
00:22:09,320 --> 00:22:11,960
Kita boleh menang
jika ada orang belajar terbang.
206
00:22:12,040 --> 00:22:12,960
Tepat sekali.
207
00:22:13,720 --> 00:22:14,840
Saya boleh terbang.
208
00:22:17,960 --> 00:22:19,800
Saya tak tahu awak ada buku.
209
00:22:22,840 --> 00:22:24,760
Biar saya tunjuk muslihat itu.
210
00:22:24,840 --> 00:22:28,560
Ajaib. Moa terbang.
211
00:22:29,320 --> 00:22:32,640
Contoh canggih yang
saya usahakan sepanjang malam.
212
00:22:33,360 --> 00:22:34,560
Dah sedia?
213
00:22:35,080 --> 00:22:38,040
Bermula dengan Josef masuk, kemudian…
214
00:22:39,160 --> 00:22:41,080
- Alamak.
- Itu tersilap.
215
00:22:42,000 --> 00:22:43,000
Begitu.
216
00:22:43,840 --> 00:22:44,880
Inilah ia.
217
00:22:54,320 --> 00:22:55,640
Masya-Allah!
218
00:22:55,720 --> 00:22:57,200
Awak genius, kawan!
219
00:22:57,280 --> 00:23:00,080
Biar betul? Semua itu
dan dua kali pusing semasa penamat?
220
00:23:00,160 --> 00:23:02,080
Itu boleh membunuh Moa.
221
00:23:02,160 --> 00:23:04,240
- Jika saya takut.
- Itu tak okey.
222
00:23:04,320 --> 00:23:05,960
Saya buat apa saja demi keluarga.
223
00:23:06,040 --> 00:23:09,480
Kita berlatih dulu.
Jika saya nampak ia tak berhasil,
224
00:23:09,560 --> 00:23:11,640
kita jangan buat. Sudah tentu.
225
00:23:11,720 --> 00:23:16,920
Tapi dengan pergerakan begini,
kita boleh menang.
226
00:23:17,000 --> 00:23:18,200
Ayuh, semua.
227
00:23:29,360 --> 00:23:31,000
Baiklah.
228
00:23:31,080 --> 00:23:32,920
Buat betul-betul atau balik!
229
00:23:34,560 --> 00:23:37,040
- Adakah itu Amalie?
- Tak!
230
00:23:37,760 --> 00:23:40,560
- Macam mana awak tahu benda itu?
- Biasalah.
231
00:23:44,080 --> 00:23:45,400
Sedia?
232
00:23:45,480 --> 00:23:47,200
Bertahan atau saya jatuh.
233
00:24:47,720 --> 00:24:49,400
- Begitu.
- Awak di belakang.
234
00:24:49,480 --> 00:24:50,320
Ya.
235
00:24:51,600 --> 00:24:54,000
- Bagus.
- Okey.
236
00:24:54,080 --> 00:24:56,160
Kemudian begini. Ya.
237
00:24:58,600 --> 00:25:00,560
- Betul. Kemudian begini.
- Betul.
238
00:25:00,640 --> 00:25:01,800
Begitu.
239
00:25:03,800 --> 00:25:05,000
Kawan!
240
00:25:30,080 --> 00:25:31,320
Awak okey?
241
00:25:39,440 --> 00:25:40,440
Sekali lagi.
242
00:25:45,640 --> 00:25:46,600
Semula.
243
00:25:46,680 --> 00:25:49,240
Lima, enam, tujuh, lapan.
244
00:25:49,320 --> 00:25:50,880
Satu, dua…
245
00:25:52,880 --> 00:25:54,840
Saya tersilap sikit. Maaf.
246
00:25:57,600 --> 00:25:58,680
Saya minta maaf.
247
00:26:00,920 --> 00:26:03,800
Baiklah. Kita minum,
kemudian sambung. Okey?
248
00:26:09,080 --> 00:26:10,280
Dah sedia?
249
00:26:12,720 --> 00:26:17,880
Boleh tak kita makan tengah hari?
Saya ada hal, nanti saya datang balik.
250
00:26:17,960 --> 00:26:18,840
Lagi? Kenapa?
251
00:26:19,520 --> 00:26:22,240
Ada kenalan saya ajak makan tengah hari.
252
00:26:22,320 --> 00:26:24,440
Kenalan? Siapa?
253
00:26:25,880 --> 00:26:28,160
Latihan belum habis. Tak boleh.
254
00:26:28,240 --> 00:26:30,080
Saya terpaksa. Ada janji temu.
255
00:26:30,160 --> 00:26:33,000
- Semua orang kena ada.
- Nanti saya balik!
256
00:26:33,080 --> 00:26:34,480
Itu tak bagus.
257
00:26:34,560 --> 00:26:37,920
Tak boleh bertanding jika tak berlatih.
Masa kita suntuk.
258
00:26:38,920 --> 00:26:40,600
Ini kali terakhir, okey?
259
00:26:41,440 --> 00:26:43,280
Ya, ini kali terakhir.
260
00:26:43,360 --> 00:26:44,200
Baiklah.
261
00:26:48,520 --> 00:26:50,040
Amalie! Berhenti!
262
00:26:50,120 --> 00:26:53,320
- Awak perlu beritahu saya.
- Mikael. Nanti saya balik.
263
00:26:54,200 --> 00:26:57,280
Kenapa awak tak boleh beritahu
yang awak jumpa ibu awak?
264
00:26:57,360 --> 00:26:59,280
Saya tak boleh beritahu mereka.
265
00:27:00,600 --> 00:27:04,640
- Ibu tak nak…
- Awak tahu itu tiada kaitan dengan awak.
266
00:27:04,720 --> 00:27:05,800
Betul tak?
267
00:27:09,400 --> 00:27:11,640
- Beritahulah saya.
- Saya pergi dulu.
268
00:27:19,240 --> 00:27:20,240
Hai.
269
00:27:25,000 --> 00:27:26,160
Jom.
270
00:27:29,240 --> 00:27:30,640
Hip-hop.
271
00:27:31,520 --> 00:27:34,440
Mengujakan. Ia bukan genre yang ibu tahu.
272
00:27:34,520 --> 00:27:38,480
Saya belajar beberapa tahun lalu
daripada Mikael, teman lelaki saya.
273
00:27:40,360 --> 00:27:41,640
Mengujakan.
274
00:27:41,720 --> 00:27:45,200
Saya cuma buat hip-hop
beberapa tahun lepas.
275
00:27:46,000 --> 00:27:48,520
Selalunya saya buat tarian moden.
276
00:27:49,840 --> 00:27:52,600
Kamu penari moden yang sangat berbakat.
277
00:27:52,680 --> 00:27:56,600
Ya. Kamu boleh pergi
sejauh yang kamu mahu.
278
00:27:57,120 --> 00:28:01,920
Tarian solo yang kamu pernah buat
di sekolah dulu, jauh lebih hebat…
279
00:28:02,000 --> 00:28:03,960
Di sekolah? Bagaimana ibu tahu?
280
00:28:08,480 --> 00:28:10,240
Ibu menontonnya dalam talian.
281
00:28:12,120 --> 00:28:13,360
Beberapa kali.
282
00:28:17,280 --> 00:28:18,320
Ya.
283
00:28:24,080 --> 00:28:27,960
- Saya ada terfikir nak mula balik.
- Yakah?
284
00:28:29,760 --> 00:28:31,800
Tahu tak? Ibu rasa kamu patut.
285
00:28:32,920 --> 00:28:35,760
Ada program tarian moden di sekolah kami.
286
00:28:35,840 --> 00:28:38,800
Ia dikendalikan oleh Gabrielle,
seorang guru hebat.
287
00:28:39,520 --> 00:28:42,680
Mungkin kamu boleh jalani uji bakat,
jika kamu suka.
288
00:28:45,120 --> 00:28:46,080
Sekarang?
289
00:28:47,280 --> 00:28:48,520
Sebelum kamu balik.
290
00:28:49,600 --> 00:28:54,960
Bayangkan jika kamu diterima.
Itu pasti menakjubkan.
291
00:28:55,040 --> 00:28:56,920
Boleh tinggal dengan ibu sekejap.
292
00:29:09,160 --> 00:29:11,240
Satu, dua, tiga, empat, lima,
293
00:29:11,320 --> 00:29:13,320
enam, tujuh, lapan.
294
00:29:13,400 --> 00:29:16,240
Satu, dua, tiga dan empat, lima…
295
00:29:17,200 --> 00:29:19,280
Bagus, semua. Ini pasti hebat.
296
00:29:23,680 --> 00:29:26,120
- Awak okey?
- Ya.
297
00:29:28,080 --> 00:29:30,520
- Saya nak duduk di sini.
- Okey.
298
00:29:33,760 --> 00:29:34,760
Jadi,
299
00:29:35,280 --> 00:29:37,200
perjumpaan tadi berjalan lancar?
300
00:29:37,920 --> 00:29:40,640
Ya, tapi boleh kita bincang nanti?
301
00:30:05,560 --> 00:30:09,400
Kenapa dengan awak?
Awak lari sebaik saja dapat peluang,
302
00:30:09,480 --> 00:30:11,560
tak peduli tentang pertandingan.
303
00:30:11,640 --> 00:30:13,840
Apa maksud awak? Saya ada janji temu.
304
00:30:13,920 --> 00:30:16,000
Apa yang lebih penting selain kami?
305
00:30:20,280 --> 00:30:22,600
Awak tak boleh beritahu saya?
Apa yang berlaku?
306
00:30:22,680 --> 00:30:25,600
- Tiada apa-apa.
- Jelas sekali, ada.
307
00:30:29,520 --> 00:30:32,360
Saya tak faham benda yang awak buat
dan saya tak suka.
308
00:31:47,760 --> 00:31:50,640
HAI, SAYANG.
JOM KE RUMAH IBU UNTUK SARAPAN ESOK?
309
00:31:50,720 --> 00:31:53,200
IBU NAK BERITAHU SESUATU. PELUK ERAT.
310
00:32:47,080 --> 00:32:49,080
AWAK DAH MAKAN?
NAK SAYA BAWA APA-APA?
311
00:32:49,160 --> 00:32:50,960
SAYA CUBA HUBUNGI! APA CERITA?
312
00:32:51,040 --> 00:32:53,960
MAAF. PERLU MASA UNTUK DIRI SENDIRI.
BOLEH KITA BERBUAL?
313
00:33:03,840 --> 00:33:06,040
Saya sangat seronok
314
00:33:07,360 --> 00:33:09,240
apabila bersama dia.
315
00:33:09,960 --> 00:33:10,800
Tapi…
316
00:33:12,800 --> 00:33:15,600
Saya tak tahu kedudukan saya
apabila bersamanya.
317
00:33:21,880 --> 00:33:25,240
Saya tetap rasa
penting untuk awak beritahu yang lain.
318
00:33:25,320 --> 00:33:26,720
Tolong jangan beritahu.
319
00:33:28,960 --> 00:33:30,280
Saya tak mahu
320
00:33:30,880 --> 00:33:32,000
mereka tahu
321
00:33:33,720 --> 00:33:37,080
ada sesuatu yang tak kena dengan saya.
322
00:33:40,600 --> 00:33:41,480
Amalie.
323
00:33:44,040 --> 00:33:45,600
Tiada apa tak kena dengan awak.
324
00:34:13,040 --> 00:34:14,440
Tunggu. Saya segak tak?
325
00:34:14,520 --> 00:34:17,480
Awak segak. Tak perlu risau.
326
00:34:35,680 --> 00:34:36,920
Hai. Masuklah.
327
00:34:41,160 --> 00:34:42,400
- Hai.
- Hai.
328
00:34:45,240 --> 00:34:46,280
- Hai.
- Hai.
329
00:34:46,880 --> 00:34:49,280
- Vivian.
- Mikael. Teman lelaki Amalie.
330
00:34:50,040 --> 00:34:51,160
Selamat berkenalan.
331
00:34:58,120 --> 00:34:59,760
Ibu dah beritahu Gabrielle.
332
00:35:00,280 --> 00:35:03,520
Ia perlu meyakinkan, tapi ibu berjaya.
333
00:35:03,600 --> 00:35:05,280
Kamu dapat jalani uji bakat.
334
00:35:05,360 --> 00:35:06,760
Wah.
335
00:35:06,840 --> 00:35:08,240
Tapi uji bakat esok,
336
00:35:08,320 --> 00:35:11,400
sebab dia terpaksa selitkan kamu
di dalam jadualnya.
337
00:35:12,280 --> 00:35:14,400
- Uji…
- Saya kena bersedia apa-apa?
338
00:35:14,480 --> 00:35:17,040
Tak, tiada apa-apa. Ia tak rasmi.
339
00:35:17,120 --> 00:35:19,600
Ini tak rasmi sebab kamu belum memohon.
340
00:35:20,320 --> 00:35:22,280
Uji bakat apa?
341
00:35:23,720 --> 00:35:25,320
Untuk akademi tarian.
342
00:35:26,920 --> 00:35:29,040
Ijazah Sarjana Muda dalam tarian moden.
343
00:35:32,760 --> 00:35:34,160
Di Paris?
344
00:35:36,600 --> 00:35:37,600
Ya.
345
00:35:39,760 --> 00:35:41,160
Ya.
346
00:35:41,240 --> 00:35:45,240
Kamu tentukan sama ada
nak jalani uji bakat atau tak,
347
00:35:45,320 --> 00:35:49,640
tapi lebih bagus jika kamu
boleh beritahu cepat sebab ibu kena
348
00:35:49,720 --> 00:35:51,080
beri dia pengesahan.
349
00:35:55,400 --> 00:35:57,120
Bagaimana jika awak diterima?
350
00:35:59,120 --> 00:36:02,520
Ini satu peluang keemasan.
351
00:36:02,600 --> 00:36:05,080
Lagi bagus kalau dia diterima.
352
00:36:06,360 --> 00:36:11,440
Ia program yang memerlukan
disiplin dan ketepatan,
353
00:36:11,520 --> 00:36:15,120
bakat dan segala yang ibu tahu kamu ada.
354
00:36:18,240 --> 00:36:20,000
Ya, dia memang bagus.
355
00:36:20,080 --> 00:36:22,720
Ibu tak tahu apa-apa tentang hip-hop.
356
00:36:22,800 --> 00:36:25,560
Ibu cuma tahu ia gaya menari yang baharu,
357
00:36:25,640 --> 00:36:29,440
tak seperti balet
yang ada tradisi panjang.
358
00:36:31,440 --> 00:36:32,600
Paling tak, di Eropah.
359
00:36:37,640 --> 00:36:39,760
Bagaimana latihan tarian kamu?
360
00:36:42,080 --> 00:36:43,200
Ia berjalan lancar.
361
00:36:43,280 --> 00:36:45,760
- Kami gigih berlatih dan…
- Menarik.
362
00:36:45,840 --> 00:36:46,840
Ya.
363
00:36:46,920 --> 00:36:50,320
Tapi kamu ada pendidikan formal?
364
00:36:51,240 --> 00:36:54,800
Atau ia lebih kepada hobi, atau…
365
00:36:55,720 --> 00:36:58,520
Saya banyak belajar di Excel.
366
00:37:00,120 --> 00:37:04,560
Tapi kebanyakannya saya belajar sendiri
atau daripada kawan-kawan.
367
00:37:06,120 --> 00:37:08,880
Excel itu ialah sekolah tarian?
368
00:37:08,960 --> 00:37:12,720
Sekarang ya. Tapi ia bermula
sebagai program belia di wilayah.
369
00:37:12,800 --> 00:37:16,880
Program belia bermaksud
untuk remaja kurang bernasib baik?
370
00:37:18,600 --> 00:37:21,120
Ia tempat yang terbuka untuk semua orang.
371
00:37:21,920 --> 00:37:22,960
Wilayah mana?
372
00:37:24,440 --> 00:37:25,320
Alna.
373
00:37:25,920 --> 00:37:30,520
Baguslah sebab majlis perbandaran
mengaktifkan belia,
374
00:37:30,600 --> 00:37:33,480
terutamanya di kawasan
yang ramai pendatang,
375
00:37:33,560 --> 00:37:37,040
sebab di Paris pun begitu. Ada banyak…
376
00:37:37,920 --> 00:37:41,880
Ada banyak jenayah
di kalangan geng remaja.
377
00:37:47,120 --> 00:37:48,800
Tak, jangan salah faham.
378
00:37:49,800 --> 00:37:52,840
Mak cik bukan cakap tentang kamu.
379
00:37:52,920 --> 00:37:56,280
Mak cik maksudkan secara umum.
380
00:37:58,040 --> 00:38:00,480
Mak cik tak tahu
tentang latar belakang kamu.
381
00:38:09,480 --> 00:38:10,960
Kami kena beredar dulu.
382
00:38:12,200 --> 00:38:13,320
Kita ada latihan.
383
00:38:17,400 --> 00:38:20,240
Kita boleh mesej dan cakap kita lambat.
384
00:38:21,280 --> 00:38:22,840
Kita beredar sekarang.
385
00:38:32,600 --> 00:38:34,440
Nanti saya datang.
386
00:38:41,680 --> 00:38:43,120
Seronok jumpa puan.
387
00:38:57,960 --> 00:39:01,480
Jangan risau tentang uji bakat itu.
388
00:39:03,240 --> 00:39:05,040
Ibu boleh tunggu kamu di luar.
389
00:39:06,080 --> 00:39:08,600
Kalau nak, ibu boleh masuk dengan kamu.
390
00:39:10,360 --> 00:39:12,360
Lima, enam, tujuh, lapan!
391
00:39:19,680 --> 00:39:22,200
Awak ke mana? Kita ada perjanjian.
392
00:39:23,000 --> 00:39:24,440
Ya, maafkan saya.
393
00:39:28,240 --> 00:39:30,400
- Maaf.
- Apa?
394
00:39:32,320 --> 00:39:34,080
Awak tak boleh bertanding.
395
00:39:36,280 --> 00:39:38,840
Awak tak datang tepat pada masa,
tak hadiri latihan.
396
00:39:38,920 --> 00:39:40,800
Lebih baik awak tak ada.
397
00:39:40,880 --> 00:39:44,280
Kita tak boleh bertanding
jika kena menunggu awak muncul.
398
00:39:44,360 --> 00:39:45,480
Biar betul?
399
00:39:46,400 --> 00:39:49,840
- Awak tak boleh buang saya begitu!
- Awak yang buang kami.
400
00:39:54,040 --> 00:39:54,960
Mikael.
401
00:39:59,320 --> 00:40:00,160
Celaka.
402
00:40:00,760 --> 00:40:01,640
Maaf.
403
00:40:38,520 --> 00:40:40,600
Helo. Apa khabar?
404
00:40:53,000 --> 00:40:54,760
- Bonjour.
- Bonjour.
405
00:40:56,000 --> 00:40:59,640
- Saya nak bir.
- Cik orang Inggeris?
406
00:40:59,720 --> 00:41:02,040
Tak, saya orang Norway.
407
00:41:04,160 --> 00:41:05,520
Bagus.
408
00:41:07,520 --> 00:41:10,840
- Saya belajar bahasa Perancis di sekolah.
- Dah tentu.
409
00:41:12,040 --> 00:41:13,560
Saya Paul.
410
00:41:14,080 --> 00:41:16,320
- Amalie.
- Selamat berkenalan, Amalie.
411
00:41:19,000 --> 00:41:22,200
KENAPA PERANGAI AWAK TERUK SANGAT?
412
00:41:33,080 --> 00:41:36,240
Apa maksud awak, Amalie? Awak di mana?
413
00:41:36,320 --> 00:41:38,880
- Di bar berhampiran hotel.
- Di bar? Awak…
414
00:41:42,280 --> 00:41:43,760
Boleh beri segelas kecil?
415
00:41:44,640 --> 00:41:46,360
Baiklah, gadis Viking.
416
00:41:49,560 --> 00:41:50,600
Terima kasih.
417
00:42:05,480 --> 00:42:06,960
Apa khabar?
418
00:42:14,520 --> 00:42:16,280
Pedulikan sistem baka!
419
00:42:18,720 --> 00:42:20,880
Ella, awak memang paling teruk!
420
00:42:20,960 --> 00:42:23,880
- Paling teruk sebab ia tulen.
- Sudah tentu.
421
00:42:24,480 --> 00:42:28,120
Awak tahu tak, dia pernah
keluarkan tampon di tempat awam!
422
00:42:28,200 --> 00:42:30,560
Itu revolusi. Betul.
423
00:42:30,640 --> 00:42:32,800
Amalie. Biar saya perkenalkan.
424
00:42:34,040 --> 00:42:35,080
Ella!
425
00:42:36,520 --> 00:42:37,560
Fabienne.
426
00:42:38,840 --> 00:42:40,680
- Maxine.
- Hai.
427
00:42:40,760 --> 00:42:41,640
Hai.
428
00:42:47,920 --> 00:42:49,600
Kenapa dengan awak?
429
00:42:57,320 --> 00:43:00,320
Kami ada di sini. Jika awak perlukan kami.
430
00:43:05,840 --> 00:43:07,920
Hei! Apa yang…
431
00:43:23,720 --> 00:43:27,800
Apa awak buat? Perangai saya teruk? Saya?
432
00:43:28,440 --> 00:43:29,640
Ya, memang.
433
00:43:30,400 --> 00:43:34,400
Awak tahu tak saya rasa bodoh
apabila tahu awak nak pindah ke Paris
434
00:43:34,480 --> 00:43:37,120
selama tiga tahun? Mana datang idea itu?
435
00:43:37,200 --> 00:43:40,520
Awak rasa bodoh?
Saya berkorban untuk pertandingan ini,
436
00:43:40,600 --> 00:43:44,280
tapi awak tercegat dan buang saya?
Awak tak pernah sokong saya!
437
00:43:44,360 --> 00:43:47,000
Jangan cakap begitu
selepas awak ke rumah ibu awak.
438
00:43:47,080 --> 00:43:49,000
Awak buang saya daripada kru.
439
00:43:49,080 --> 00:43:51,760
Awak akan buat tarian moden, bukan?
440
00:43:51,840 --> 00:43:53,400
Ia uji bakat.
441
00:43:53,480 --> 00:43:57,400
Saya datang untuk pertandingan.
Awak tahu ia bermakna buat saya!
442
00:43:57,480 --> 00:44:00,000
Saya tak tahu ini bermakna buat awak.
443
00:44:00,080 --> 00:44:02,520
Awak tak berusaha untuk pertandingan ini!
444
00:44:02,600 --> 00:44:05,800
Biar betul? Saya berhenti kerja
untuk pertandingan ini!
445
00:44:07,840 --> 00:44:09,120
Awak buat apa?
446
00:44:50,120 --> 00:44:51,560
Saya tak dapat cuti.
447
00:44:53,600 --> 00:44:55,080
Jadi, saya terpaksa berhenti.
448
00:44:57,400 --> 00:44:58,680
Awak gila.
449
00:45:00,720 --> 00:45:01,600
Saya gila?
450
00:45:02,800 --> 00:45:05,800
- Sebab saya berhenti kerja demi kru?
- Demi kru?
451
00:45:08,640 --> 00:45:11,280
Amalie, saya tak mampu sara kita berdua.
452
00:45:13,360 --> 00:45:15,280
Sewa kita tertunggak. Celaka.
453
00:45:15,360 --> 00:45:18,720
Kita akan kehilangan rumah
dan sekarang baru nak beritahu?
454
00:45:26,480 --> 00:45:30,040
Maaf sebab awak tak dapat duit
untuk program selepas sekolah.
455
00:45:30,120 --> 00:45:33,600
Ya, betul.
Maknanya saya akan ada masa untuk menari.
456
00:45:33,680 --> 00:45:36,040
Ya, sebab awak tak tahu buat benda lain.
457
00:45:36,120 --> 00:45:39,560
- Awak tak habis sekolah tinggi pun!
- Tapi saya tahu menari.
458
00:45:40,440 --> 00:45:42,120
Saya tak tahu?
459
00:45:42,840 --> 00:45:45,640
Sekurang-kurangnya
saya penari sejati. Sejati.
460
00:45:45,720 --> 00:45:46,800
Saya bukan?
461
00:45:48,040 --> 00:45:49,160
Amalie.
462
00:45:49,240 --> 00:45:54,280
Jika awak penari sejati,
awak takkan asyik berulang-alik, okey?
463
00:45:54,360 --> 00:45:56,280
- Boleh berambus?
- Tahu apa paling teruk?
464
00:45:56,360 --> 00:46:00,040
Semasa pergi ke rumah ibu awak,
saya jumpa orang tak dikenali.
465
00:46:00,120 --> 00:46:02,960
Awak tahu siapa itu?
Bukan ibu awak, tapi awak.
466
00:46:03,040 --> 00:46:07,040
- Saya dah tak kenal awak!
- Pergi! Saya tak mahu awak lagi!
467
00:46:08,000 --> 00:46:09,440
Awak tahu tak? Celaka…
468
00:46:11,680 --> 00:46:12,760
Pergi mampuslah.
469
00:47:27,600 --> 00:47:28,680
Tarik nafas.
470
00:47:44,320 --> 00:47:46,040
Saya nak tunjukkan sesuatu.
471
00:47:48,640 --> 00:47:49,640
Mari.
472
00:47:53,360 --> 00:47:55,040
Inilah tempatnya.
473
00:47:55,120 --> 00:47:57,120
- Bonsoir , Paul.
- Bonsoir .
474
00:48:04,320 --> 00:48:06,640
Ruang untuk membebaskan diri.
475
00:48:11,240 --> 00:48:13,520
Bebaskan dirimu, ya
476
00:48:14,040 --> 00:48:15,520
Bebaskan dirimu
477
00:48:16,240 --> 00:48:17,200
Bertenang
478
00:48:17,720 --> 00:48:20,560
Bebaskan dirimu
Bertenang
479
00:48:21,720 --> 00:48:24,120
Dirimu kebingungan
480
00:48:24,200 --> 00:48:26,960
Malam yang sejuk
Namun muziknya hangat
481
00:48:27,040 --> 00:48:29,920
Jadi, marilah
482
00:48:30,000 --> 00:48:32,800
Marilah dekat lagi
483
00:48:32,880 --> 00:48:34,160
Ya, begitu
484
00:48:34,960 --> 00:48:36,360
Dekat lagi
485
00:48:36,440 --> 00:48:39,280
Jangan sekali-kali kau menolak
486
00:48:42,440 --> 00:48:44,560
Bebaskan
487
00:48:44,640 --> 00:48:46,240
Lihat apa yang berlaku
488
00:48:46,760 --> 00:48:48,840
Tempat untuk guna apa saja yang ada
489
00:48:49,560 --> 00:48:50,720
Ini!
490
00:48:51,600 --> 00:48:53,160
Huru-hara.
491
00:50:38,760 --> 00:50:39,800
Kaki saya sakit.
492
00:50:43,160 --> 00:50:44,920
Ini mel suara…
493
00:51:28,000 --> 00:51:30,000
Saya tahu apa saya mahu!
494
00:51:52,680 --> 00:51:53,920
Ayuh!
495
00:52:01,560 --> 00:52:03,400
Ini ia. Ayuh!
496
00:52:33,360 --> 00:52:34,560
PANGGILAN TAK DIJAWAB
497
00:52:34,640 --> 00:52:35,600
Hei.
498
00:52:36,280 --> 00:52:37,960
Awak tidur nyenyak?
499
00:52:38,040 --> 00:52:39,600
- Ya.
- Bagus.
500
00:52:42,560 --> 00:52:44,520
Terima kasih beri saya tumpang.
501
00:52:45,520 --> 00:52:49,200
Tak mengapa. Kerusi itu milik awak
bila-bila masa saja. Okey?
502
00:52:51,440 --> 00:52:52,400
Helo!
503
00:52:53,280 --> 00:52:55,600
- Hai.
- Selamat pagi.
504
00:52:55,680 --> 00:52:58,440
Selamat pagi. Saya ada buat teh.
505
00:52:58,520 --> 00:52:59,640
Terima kasih.
506
00:53:04,280 --> 00:53:08,280
Hari ini hari yang penting.
Awak dah bersedia untuk uji bakat awak?
507
00:53:09,680 --> 00:53:11,880
- Entahlah.
- Jangan begitu!
508
00:53:11,960 --> 00:53:15,760
Kami percaya awak.
Awak hanya perlu percaya diri sendiri.
509
00:53:16,600 --> 00:53:18,960
- Awak pasti hebat.
- Sudah tentu.
510
00:53:19,040 --> 00:53:20,360
Awak boleh.
511
00:53:21,320 --> 00:53:23,160
Datang jumpa kami selepas itu.
512
00:53:39,880 --> 00:53:40,800
MENGHUBUNGI…
513
00:53:47,760 --> 00:53:49,360
Hai, ini Vivian.
514
00:53:57,960 --> 00:53:59,760
- Amalie?
- Ya.
515
00:53:59,840 --> 00:54:02,040
Saya Gabrielle. Terima kasih kerana…
516
00:54:02,120 --> 00:54:04,880
Awak sangat mengenali Vivian?
517
00:54:07,720 --> 00:54:09,800
Tak juga.
518
00:54:11,800 --> 00:54:15,560
Baiklah. Mungkin awak boleh
ceritakan tentang diri awak.
519
00:54:18,400 --> 00:54:19,760
Saya…
520
00:54:19,840 --> 00:54:22,840
Saya dah lama menari tarian moden.
521
00:54:24,320 --> 00:54:26,400
Kemudian saya mula menari hip-hop.
522
00:54:27,000 --> 00:54:28,240
Hip-hop?
523
00:54:28,320 --> 00:54:31,520
Tapi sekarang awak nak
menari tarian moden?
524
00:54:33,840 --> 00:54:34,800
Ya.
525
00:54:37,040 --> 00:54:40,880
Ia muncul semula di dalam…
526
00:54:45,840 --> 00:54:47,560
Saya tak tahu. Maafkan saya.
527
00:54:49,000 --> 00:54:51,160
Awak tak sihatkah?
528
00:54:51,240 --> 00:54:53,240
Tak, saya sihat. Terima kasih.
529
00:54:54,480 --> 00:54:56,000
Bila-bila awak bersedia.
530
00:55:11,800 --> 00:55:15,480
IBU TAK DAPAT DATANG, ADA HAL.
SEMOGA BERJAYA.
531
00:59:32,160 --> 00:59:34,240
Bagaimana dengan uji bakat itu?
532
00:59:34,840 --> 00:59:35,840
Apa yang berlaku?
533
00:59:36,440 --> 00:59:39,160
- Mereka tak nak saya.
- Mereka tak suka gaya awak?
534
00:59:39,240 --> 00:59:41,600
Pedulikan. Jom menari dengan kami.
535
00:59:48,120 --> 00:59:49,360
Awak tahu tak,
536
00:59:50,520 --> 00:59:54,560
jangan buang masa dengan orang yang
takkan tertarik pada awak. Tak berbaloi.
537
01:00:07,160 --> 01:00:08,680
Lupakan saja.
538
01:00:39,760 --> 01:00:41,040
Begitulah!
539
01:00:48,040 --> 01:00:49,120
Okey!
540
01:00:52,760 --> 01:00:54,200
Ya!
541
01:01:07,520 --> 01:01:08,840
Ayuh!
542
01:01:21,840 --> 01:01:22,680
Hei!
543
01:04:14,400 --> 01:04:17,280
Anda sudah bersedia
untuk Paris Break the Cypher?
544
01:04:19,480 --> 01:04:21,280
Bagus. Sebab ia bermula sekarang.
545
01:04:22,200 --> 01:04:25,440
Pertama, semua kru
akan tunjukkan persembahan mereka.
546
01:04:27,000 --> 01:04:31,400
Kemudian juri akan pilih
dua kru yang akan mara ke pusingan akhir
547
01:04:31,480 --> 01:04:33,160
di dalam pertarungan semua gaya.
548
01:04:33,680 --> 01:04:36,400
Kru pertama ialah Lucid Funk.
Berikan sorakan.
549
01:04:43,560 --> 01:04:45,880
- Amalie tak menontonkah?
- Apa?
550
01:04:45,960 --> 01:04:48,640
- Amalie datang?
- Tak, dia di rumah ibunya.
551
01:04:48,720 --> 01:04:49,840
Apa? Di rumah ibu?
552
01:04:53,200 --> 01:04:55,280
Ya, saya dah janji takkan beritahu.
553
01:04:59,360 --> 01:05:01,120
Bonjour , cik.
554
01:05:03,280 --> 01:05:05,080
Hai, Amalie.
555
01:05:05,720 --> 01:05:07,280
Ibu nak cakap dengan saya?
556
01:05:08,120 --> 01:05:09,040
Ya.
557
01:05:11,280 --> 01:05:15,840
Ibu dengar ia tak seperti yang dirancang,
kamu tak diterima.
558
01:05:15,920 --> 01:05:17,400
Tapi ibu tahu kamu boleh.
559
01:05:17,480 --> 01:05:19,400
Semua bergantung pada latihan.
560
01:05:19,480 --> 01:05:24,280
Ambil latihan persendirian, berlatih
dan kamu memohon semester seterusnya.
561
01:05:24,360 --> 01:05:26,760
Tak. Saya tak mahu.
562
01:05:28,200 --> 01:05:29,880
Ibu tak faham.
563
01:05:31,880 --> 01:05:33,280
Saya pergi dulu.
564
01:05:34,400 --> 01:05:36,840
Tak, Amalie. Dengar cakap ibu.
565
01:05:38,160 --> 01:05:41,120
Kamu tahu betapa susah ibu
dapatkan uji bakat itu untuk kamu?
566
01:05:41,200 --> 01:05:42,200
Tahu.
567
01:05:43,240 --> 01:05:44,200
Maafkan saya.
568
01:05:45,240 --> 01:05:46,880
Tidak! Berhenti!
569
01:05:48,440 --> 01:05:51,440
- Cakap dengan ibu!
- Ibu tak sebut saya anak ibu!
570
01:05:51,520 --> 01:05:54,600
Kalau sebut, kamu takkan dapat uji bakat.
571
01:05:56,560 --> 01:05:59,120
Mereka tahu ibu ada anak perempuan?
572
01:06:00,320 --> 01:06:04,200
Ini bukan perkara yang tiba-tiba
boleh diberitahu. Faham, bukan?
573
01:06:04,280 --> 01:06:06,400
Sudah bertahun ibu bekerja di sini.
574
01:06:07,520 --> 01:06:10,080
Ibu ada bertahun untuk beritahu mereka.
575
01:06:10,160 --> 01:06:12,800
Ibu tak boleh beritahu secara tiba-tiba.
576
01:06:15,280 --> 01:06:17,280
Apa yang ibu tak boleh beritahu?
577
01:06:19,560 --> 01:06:21,360
Yang ibu ada anak?
578
01:06:23,240 --> 01:06:25,760
Atau ibu tinggalkan anak?
579
01:06:41,960 --> 01:06:43,680
Maafkan ibu, Amalie.
580
01:06:54,880 --> 01:06:57,080
Ibu tak boleh buat.
581
01:07:05,680 --> 01:07:06,640
Ya.
582
01:07:08,240 --> 01:07:09,680
Ibu tak boleh.
583
01:07:15,240 --> 01:07:16,360
Tak mengapa.
584
01:07:27,600 --> 01:07:29,800
Betul. Pergilah sekarang.
585
01:08:18,920 --> 01:08:20,920
Kru seterusnya ialah
586
01:08:21,000 --> 01:08:23,240
Floor Fighter!
587
01:08:46,320 --> 01:08:49,400
Okey, masa untuk kru seterusnya.
588
01:08:51,600 --> 01:08:55,320
Berikan tepukan kepada Raw-nez!
589
01:08:56,320 --> 01:08:57,400
Ayuh.
590
01:10:05,600 --> 01:10:07,320
Baiklah!
591
01:10:10,800 --> 01:10:14,000
Akhir sekali, tapi tak kurang pentingnya
ialah Illicit.
592
01:10:14,080 --> 01:10:17,080
Jauh dari Norway. Berikan tepukan.
593
01:12:10,320 --> 01:12:12,440
- Illicit!
- Illicit!
594
01:12:17,920 --> 01:12:20,520
Apa tadi itu? Oh, Tuhan.
595
01:12:21,880 --> 01:12:24,720
Okey, itu persembahan terakhir.
596
01:12:24,800 --> 01:12:29,200
Sekarang para juri akan tentukan
kru yang akan mara ke pusingan akhir
597
01:12:29,280 --> 01:12:31,000
dan bertarung sesama sendiri.
598
01:12:35,040 --> 01:12:35,960
Okey.
599
01:12:36,840 --> 01:12:42,040
Jadi, kru pertama yang akan
ke peringkat akhir ialah…
600
01:12:49,280 --> 01:12:51,560
Raw-nez! Mari!
601
01:12:53,640 --> 01:12:56,040
Mereka akan menentang orang baharu.
602
01:12:57,240 --> 01:13:02,240
Kali pertama masuk pertandingan ini.
Kru kedua akan ke pusingan akhir ialah…
603
01:13:07,880 --> 01:13:09,120
Illicit!
604
01:13:12,640 --> 01:13:14,320
Kita berjaya!
605
01:13:15,840 --> 01:13:18,080
Maaf! Mereka…
606
01:13:18,760 --> 01:13:20,080
Keluarga saya.
607
01:13:41,400 --> 01:13:45,360
Di dalam pertarungan ini anda dapat lihat
kemahiran sebenar penari.
608
01:13:45,440 --> 01:13:48,920
Inilah saat mereka
untuk tunjukkan gaya individu mereka.
609
01:13:49,000 --> 01:13:51,400
Nampaknya empat lawan lima di sini.
610
01:13:51,480 --> 01:13:55,720
- Jadi, siapa akan lawan dua kali?
- Josef!
611
01:13:59,240 --> 01:14:02,200
Itu ahli kelima kami.
Boleh saya cakap dengan juri?
612
01:14:02,280 --> 01:14:03,720
- Tak boleh!
- Boleh.
613
01:14:15,240 --> 01:14:16,120
Ya.
614
01:14:17,080 --> 01:14:17,920
Okey.
615
01:14:18,880 --> 01:14:22,640
Ini agak tak ortodoks,
tapi nampaknya Illicit ada ahli kelima.
616
01:14:22,720 --> 01:14:24,560
Jadi, saya akan tanya penonton.
617
01:14:24,640 --> 01:14:27,560
Anda benarkan
ahli terakhir Illicit bertarung?
618
01:14:29,400 --> 01:14:32,560
Cik, sila ke gelanggang.
Amalie dari Norway.
619
01:14:36,520 --> 01:14:37,760
Maafkan saya.
620
01:14:38,480 --> 01:14:41,240
- Saya bodoh.
- Jangan risau.
621
01:14:43,320 --> 01:14:45,720
Selamat kembali. Ayuh, okey?
622
01:14:46,880 --> 01:14:49,960
Masa untuk menari. DJ, mulakan.
623
01:14:50,040 --> 01:14:51,440
Masa untuk beraksi.
624
01:14:55,440 --> 01:14:57,920
Sepuluh minit bermula
625
01:14:58,800 --> 01:15:00,160
sekarang!
626
01:15:06,760 --> 01:15:08,400
Tunjukkan kepada mereka.
627
01:15:32,320 --> 01:15:33,280
Salah!
628
01:16:08,880 --> 01:16:10,280
Berikan sorakan!
629
01:16:41,960 --> 01:16:43,200
Dahsyat!
630
01:17:03,760 --> 01:17:05,600
Adakah kita akan dapat respons?
631
01:17:13,880 --> 01:17:15,920
Di mana gadis-gadis saya?
632
01:17:31,520 --> 01:17:32,920
Itu perasaan, kawan.
633
01:17:34,000 --> 01:17:35,320
Tine!
634
01:17:38,680 --> 01:17:39,840
Okey, sayang.
635
01:17:50,120 --> 01:17:51,920
Asyik dilamun cinta.
636
01:18:00,600 --> 01:18:01,640
Apa itu?
637
01:18:18,560 --> 01:18:20,640
Okey. Sarah Bee.
638
01:18:23,880 --> 01:18:25,880
Apa awak buat, kawan?
639
01:18:30,920 --> 01:18:33,440
- Mari buat muslihat.
- Amalie, dah sedia?
640
01:18:33,520 --> 01:18:35,600
- Sedia.
- Ayuh!
641
01:18:42,160 --> 01:18:45,000
Tinggal seminit lagi.
642
01:19:38,440 --> 01:19:40,080
Baiklah.
643
01:19:40,160 --> 01:19:41,880
Berhenti. Itu saja.
644
01:19:41,960 --> 01:19:43,080
Pertarungan tamat.
645
01:19:43,160 --> 01:19:45,480
Itu saja. Tidak.
646
01:19:45,560 --> 01:19:47,000
Tak, itu teruk.
647
01:19:47,080 --> 01:19:48,840
Berhenti.
648
01:19:48,920 --> 01:19:51,560
Masa dah tamat. Berhenti.
649
01:19:57,520 --> 01:20:01,040
Jom dengar keputusan para juri.
Kiraan tiga.
650
01:20:01,120 --> 01:20:04,040
Tiga, dua, satu!
651
01:20:05,040 --> 01:20:06,320
Illicit!
652
01:20:08,160 --> 01:20:09,800
Illicit ialah pemenang
653
01:20:11,160 --> 01:20:14,880
Break the Cypher bersama 30,000 euro.
654
01:20:17,320 --> 01:20:19,360
Disebabkan gaya tersendiri mereka,
655
01:20:19,440 --> 01:20:23,480
kepelbagaian kemahiran dan
kerja berpasukan yang sempurna.
656
01:20:26,800 --> 01:20:28,800
- Silakan.
- Terima kasih.
657
01:20:29,640 --> 01:20:32,360
Illicit!
658
01:21:05,960 --> 01:21:08,680
Saya minta maaf
tentang semua yang saya cakap.
659
01:21:08,760 --> 01:21:13,040
- Saya terlalu marah dan…
- Tak mengapa. Saya juga marah.
660
01:21:13,120 --> 01:21:15,800
Tapi saya nak kita berbincang.
661
01:21:15,880 --> 01:21:18,320
Boleh kita jangan berahsia?
662
01:21:22,840 --> 01:21:27,000
Saya tak diterima
dan saya tak nak ke sana.
663
01:21:27,080 --> 01:21:30,360
- Mereka yang rugi.
- Terima kasih.
664
01:21:37,240 --> 01:21:39,960
Awak masih tak mahu saya?
665
01:21:42,480 --> 01:21:45,200
Nakal! Saya mencintai awak.
666
01:21:52,600 --> 01:21:54,520
Awak mesti mencintai saya.
667
01:27:24,440 --> 01:27:28,920
Terjemahan sari kata oleh Yanti Arshad