1
00:00:01,784 --> 00:00:03,090
Godwink.
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:03,177 --> 00:00:05,657
A new word for those
little coincidences
4
00:00:05,744 --> 00:00:09,487
that aren't coincidence
but come from divine origin.
5
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
6
00:00:09,748 --> 00:00:12,360
Godwinks are always signs
of hope.
7
00:00:46,524 --> 00:00:48,483
Don't tell me
you're already at the office.
8
00:00:48,657 --> 00:00:49,919
Don't tell me
you couldn't help stopping
9
00:00:50,006 --> 00:00:51,268
at the Oak Street Store.
10
00:00:51,660 --> 00:00:52,574
Guilty.
11
00:00:52,748 --> 00:00:54,228
So, where are you?
12
00:00:54,445 --> 00:00:56,099
Walking to your office
with a gift from Willa
13
00:00:56,230 --> 00:00:58,014
in four, three, two.
14
00:00:58,145 --> 00:01:00,234
Oh, I hope
it's her famous hot chocolate.
15
00:01:00,321 --> 00:01:01,322
So, what's up?
16
00:01:02,236 --> 00:01:03,715
Did you want
the New Year, New You
promo cards
17
00:01:03,715 --> 00:01:05,456
on the regional manager's
meeting agenda this morning?
18
00:01:05,543 --> 00:01:06,849
Yes, I do.
19
00:01:06,936 --> 00:01:09,156
And um, oh, can you
leave a note
20
00:01:09,286 --> 00:01:11,288
to connect about the store's
food bank tables, too?
21
00:01:11,462 --> 00:01:13,943
This week before Christmas is
when we get the most donations.
22
00:01:14,117 --> 00:01:15,249
You got it.
23
00:01:15,423 --> 00:01:17,294
Oh, hey, uh, Willa said
she wants to see you
24
00:01:17,381 --> 00:01:18,861
after your manager's meeting.
25
00:01:18,948 --> 00:01:20,558
Thanks, Kel. I'm just gonna
head home to change
26
00:01:20,645 --> 00:01:21,516
and I'll be right in.
27
00:01:21,864 --> 00:01:23,126
See you soon. Bye.
28
00:01:30,046 --> 00:01:31,091
It's so cold!
29
00:01:31,265 --> 00:01:32,614
Uh, it's above freezing.
30
00:01:32,744 --> 00:01:34,094
Is it always this cold?
31
00:01:34,181 --> 00:01:35,530
In December? Yes.
32
00:01:35,704 --> 00:01:37,097
January, February, it's...
33
00:01:37,706 --> 00:01:38,750
much colder.
34
00:01:40,056 --> 00:01:42,624
But in March,
it's practically tropical.
35
00:01:42,841 --> 00:01:43,799
Like Hawaii?
36
00:01:45,757 --> 00:01:47,411
Not even a little bit.
37
00:01:48,369 --> 00:01:50,588
Most people go
to Hawaii for the winter.
38
00:01:55,767 --> 00:01:58,640
We are gonna make it special,
yeah?
39
00:02:00,120 --> 00:02:01,991
All right, there's a cab.
Grab your bags.
40
00:02:04,863 --> 00:02:06,474
Here, I'll take them
and put them in the trunk.
41
00:02:21,097 --> 00:02:25,667
All right, organizers,
phone, keys, bag, earrings...
42
00:02:25,754 --> 00:02:27,930
Oh, earring.
43
00:02:30,411 --> 00:02:32,021
I just--
I couldn't find it anywhere.
44
00:02:32,152 --> 00:02:34,110
I checked my sofa cushions...
45
00:02:34,241 --> 00:02:36,373
...on top of my fridge,
inside my freezer
46
00:02:36,460 --> 00:02:37,722
because, you know,
that one time,
47
00:02:37,809 --> 00:02:40,377
and still didn't turn up
a match...
48
00:02:41,248 --> 00:02:43,815
So... please never leave me.
49
00:02:44,207 --> 00:02:45,774
Where were they?
50
00:02:45,991 --> 00:02:47,036
Actually, no, don't--
don't tell me.
51
00:02:47,123 --> 00:02:48,124
One in the coffee filter...
52
00:02:48,211 --> 00:02:50,518
Oh! Don't say the other,
please.
53
00:02:50,605 --> 00:02:52,694
- By the toner for the copier.
No.
54
00:02:52,781 --> 00:02:54,130
For a woman as organized
as you...
55
00:02:54,217 --> 00:02:55,740
I have a curse
when it comes to jewelry.
56
00:02:55,827 --> 00:02:57,916
It just falls off my body.
57
00:02:58,178 --> 00:03:00,005
Manager's meeting in ten,
I'll grab coffee.
58
00:03:00,092 --> 00:03:01,355
Thanks, Kel.
59
00:03:01,746 --> 00:03:03,748
Okay. Okay.
60
00:03:05,097 --> 00:03:06,708
There are my boys!
61
00:03:06,795 --> 00:03:07,970
Hey, mom.
Oh!
62
00:03:08,057 --> 00:03:11,060
Let me get a look at you! Oh!
63
00:03:11,191 --> 00:03:14,672
I knew it. You're taller.
Both of you.
64
00:03:15,238 --> 00:03:17,980
So, do you hug
or is that not something
65
00:03:18,067 --> 00:03:19,677
cool grandkids do anymore?
66
00:03:20,200 --> 00:03:21,462
Oh, John!
67
00:03:21,810 --> 00:03:24,029
Oh, I missed you.
68
00:03:25,379 --> 00:03:27,294
And PJ.
69
00:03:28,904 --> 00:03:30,775
You know what I got inside, PJ?
70
00:03:31,123 --> 00:03:32,212
Some pancakes.
71
00:03:33,125 --> 00:03:34,214
Guess what color.
72
00:03:34,866 --> 00:03:36,041
Red.
73
00:03:36,346 --> 00:03:37,652
Santa shaped.
74
00:03:37,956 --> 00:03:39,480
And tomorrow
we're gonna have green ones.
75
00:03:39,610 --> 00:03:43,266
Christmas trees.
And I can be talked
into whipping up some cream.
76
00:03:43,614 --> 00:03:44,659
What do you say to that?
77
00:03:47,444 --> 00:03:49,664
Okay.
78
00:03:50,404 --> 00:03:51,666
Oh, hey, PJ,
aren't you gonna--
79
00:03:51,753 --> 00:03:54,364
No, it's okay.
Don't worry about it.
80
00:03:55,365 --> 00:03:58,238
Sorry about that.
He's really been
going through it.
81
00:03:58,368 --> 00:04:02,024
Oh, hon, they've just been
on two flights overnight
82
00:04:02,111 --> 00:04:04,505
and they just left
the only home
they've ever known.
83
00:04:04,853 --> 00:04:06,898
I'm surprised
you're not all a little off.
84
00:04:08,291 --> 00:04:11,729
Mom... can I have
some whipped cream, too?
85
00:04:11,860 --> 00:04:15,603
That's my boy.
Welcome home, honey.
86
00:04:15,777 --> 00:04:17,039
- Come on in.
The place looks great.
87
00:04:17,126 --> 00:04:18,823
I am so glad you're home.
88
00:04:18,954 --> 00:04:20,651
The decorations
are already up?
89
00:04:26,222 --> 00:04:28,529
Hey! Come on in. Come on in.
90
00:04:28,703 --> 00:04:30,270
How did
your video conference call go?
91
00:04:30,357 --> 00:04:31,619
It was great.
92
00:04:31,967 --> 00:04:34,926
As promised, forms for Monte's
wrapping paper drive.
93
00:04:35,013 --> 00:04:37,233
Perfect.
I overbought for my girls.
94
00:04:37,320 --> 00:04:39,017
I overbought
for your girls, too.
95
00:04:39,148 --> 00:04:41,542
Well, then they will be
very happy to see you
at Christmas dinner.
96
00:04:41,759 --> 00:04:44,066
Honestly, you've been
the best host every year.
97
00:04:44,153 --> 00:04:45,633
Oh, thank you.
98
00:04:45,850 --> 00:04:47,548
What is it that, uh,
that you wanted?
99
00:04:47,765 --> 00:04:50,420
Well, actually I have
a side job for you and...
100
00:04:50,551 --> 00:04:52,727
Oh, good!
You're here early, too.
101
00:04:53,423 --> 00:04:54,468
Scott?
102
00:04:54,729 --> 00:04:55,817
Margie.
103
00:04:56,165 --> 00:04:57,340
Come on in.
104
00:04:58,341 --> 00:05:00,735
Please, sit. Sit, sit, sit,
both of you.
105
00:05:01,301 --> 00:05:05,261
And let me explain
why you are both here together.
106
00:05:07,437 --> 00:05:09,483
Scott here has been doing
an amazing job
107
00:05:09,570 --> 00:05:11,267
in the field with sales,
108
00:05:11,485 --> 00:05:14,270
but he hasn't spent any time
in our corporate trenches.
109
00:05:14,531 --> 00:05:18,622
So, we thought we would give him
a survey of all the departments,
110
00:05:18,709 --> 00:05:21,756
starting with marketing,
and Margie,
111
00:05:22,017 --> 00:05:23,497
we thought you would be
the perfect person
112
00:05:23,584 --> 00:05:25,847
to give Scott
the lay of the land.
113
00:05:26,413 --> 00:05:27,283
Are you up for it?
114
00:05:27,414 --> 00:05:29,024
Yeah.
Good.
115
00:05:29,459 --> 00:05:31,505
Scott, we will make sure
that corporate housing
116
00:05:31,592 --> 00:05:33,637
is made available to you
so that you won't have to do
117
00:05:33,724 --> 00:05:35,639
that hour and a half drive
back and forth,
118
00:05:35,726 --> 00:05:37,598
and you two can work
side by side together
119
00:05:37,728 --> 00:05:39,034
through to the first
of the year.
120
00:05:39,687 --> 00:05:40,601
Good?
121
00:05:41,210 --> 00:05:42,646
- Yeah, it's great!
- Great.
122
00:05:42,951 --> 00:05:44,518
Excellent. Okay.
123
00:05:45,649 --> 00:05:46,737
That's it.
124
00:05:46,824 --> 00:05:47,912
Okay.
Okay.
125
00:05:53,265 --> 00:05:54,789
So, hats?
Have 'em.
126
00:05:54,876 --> 00:05:56,268
Gloves?
- On the list.
127
00:05:56,356 --> 00:05:58,140
Scarves? Earmuffs?
128
00:05:58,314 --> 00:06:00,229
What are earmuffs?
129
00:06:00,447 --> 00:06:03,058
Uh, well...
130
00:06:09,847 --> 00:06:11,283
Here you go.
131
00:06:11,849 --> 00:06:12,981
What do you think?
132
00:06:13,329 --> 00:06:14,374
Ta-da!
133
00:06:14,852 --> 00:06:16,767
Nice.
134
00:06:16,854 --> 00:06:19,553
Uh, so we'll do a shopping
trip tomorrow,
135
00:06:19,640 --> 00:06:20,858
maybe you could tell us
where to go?
136
00:06:20,945 --> 00:06:23,165
Uh, I could come with
if you'd like.
137
00:06:23,470 --> 00:06:24,340
Sure.
138
00:06:24,906 --> 00:06:27,038
And there's a tree lot
right near one of the shops.
139
00:06:27,561 --> 00:06:29,214
I've been waiting
to pick out a big tree
140
00:06:29,345 --> 00:06:31,042
so, you guys can help
me decorate.
141
00:06:31,260 --> 00:06:33,305
And we should go tomorrow,
honestly.
142
00:06:33,393 --> 00:06:34,829
It's one week till Christmas.
143
00:06:35,264 --> 00:06:36,178
That's great.
144
00:06:36,657 --> 00:06:39,050
And if Grandma still has
her traditions in place,
145
00:06:39,224 --> 00:06:40,791
tree shopping tomorrow
means...
146
00:06:40,878 --> 00:06:42,227
- Cookie baking tonight.
Yup.
147
00:06:42,358 --> 00:06:43,838
Whether we're
in Hawaii or here,
148
00:06:43,968 --> 00:06:45,492
traditions are traditions.
149
00:06:45,883 --> 00:06:49,234
What about all our ornaments
and our special family
Christmas stuff?
150
00:06:49,452 --> 00:06:51,106
They should be here today.
151
00:06:51,454 --> 00:06:53,064
We sent all our ornaments
and all that stuff
152
00:06:53,151 --> 00:06:54,849
we bought over the years
to special delivery.
153
00:06:55,850 --> 00:06:58,156
I will check
the shipper's website
to make sure.
154
00:06:58,287 --> 00:06:59,462
Okay.
155
00:06:59,680 --> 00:07:01,333
No, no,
the boys can help with that.
156
00:07:01,421 --> 00:07:02,683
Can you guys help
Grandma clear, please?
157
00:07:02,857 --> 00:07:04,554
No, no, no. You're my guests.
Sit still.
158
00:07:04,641 --> 00:07:06,643
Mom. Mom. We help clear.
159
00:07:06,774 --> 00:07:08,863
Oh, all right.
160
00:07:09,559 --> 00:07:11,692
And, uh, whipped cream
with Santa pancakes
161
00:07:11,822 --> 00:07:12,867
isn't breakfast every day,
right?
162
00:07:13,520 --> 00:07:15,565
Right, right.
163
00:07:15,696 --> 00:07:17,001
Maybe every other day.
164
00:07:17,088 --> 00:07:18,612
I heard that.
165
00:07:20,396 --> 00:07:21,658
That'd be great, thanks.
166
00:07:22,093 --> 00:07:23,443
Well, that was something.
167
00:07:23,704 --> 00:07:24,618
Did you know?
168
00:07:25,140 --> 00:07:26,358
I didn't even know
you were coming to the office.
169
00:07:26,707 --> 00:07:27,838
I was gonna surprise you,
170
00:07:27,969 --> 00:07:29,492
after I figured out
what was going on.
171
00:07:29,579 --> 00:07:31,059
They didn't even tell you?
172
00:07:31,276 --> 00:07:32,930
My manager just told me
that Willa wanted to see me
173
00:07:33,017 --> 00:07:34,845
at corporate
and that it was good news.
174
00:07:34,932 --> 00:07:37,326
Well, it is good news.
They're grooming you.
175
00:07:37,544 --> 00:07:39,807
Yeah, but for what?
Have you heard anything?
176
00:07:39,937 --> 00:07:42,462
No, I haven't heard anything,
but it's only good.
177
00:07:42,636 --> 00:07:44,768
I mean, you're gonna be ready
for whatever pops up.
178
00:07:45,508 --> 00:07:48,293
Starting with marketing.
And you.
179
00:07:48,555 --> 00:07:51,340
Working side by side
until the beginning of the year.
180
00:07:51,688 --> 00:07:55,866
So, after dating
for six months, 90 miles apart,
181
00:07:56,301 --> 00:07:58,434
it's corporate that brings us
to the same zip code?
182
00:07:58,565 --> 00:07:59,870
Well,
if it weren't for this company
183
00:08:00,305 --> 00:08:03,395
we never would have even met,
so, cheers
to more time together.
184
00:08:04,135 --> 00:08:05,528
I have a lot to teach you.
185
00:08:05,615 --> 00:08:07,487
We gotta go.
Let's go.
186
00:08:08,575 --> 00:08:10,098
Grandma said we can get a sled.
187
00:08:10,446 --> 00:08:12,970
And that there's a market
that has games and food
188
00:08:13,057 --> 00:08:14,363
and lots of Christmas stuff.
189
00:08:14,450 --> 00:08:16,147
After all
our Christmases in Hawaii
190
00:08:16,234 --> 00:08:18,149
it's fun to be here for once,
right?
191
00:08:18,672 --> 00:08:19,716
Yeah.
192
00:08:20,151 --> 00:08:26,767
And, brand new pajamas
every Christmas Peej? My.
193
00:08:27,332 --> 00:08:31,249
We're definitely living here?
We're not going back to Hawaii?
Ever?
194
00:08:33,425 --> 00:08:34,949
Okay, guys, what's going on?
195
00:08:35,210 --> 00:08:38,648
I think he's wondering,
since your new job went away,
196
00:08:39,040 --> 00:08:40,781
if we're really gonna be
living here or not.
197
00:08:40,998 --> 00:08:41,999
Oh.
198
00:08:46,874 --> 00:08:52,619
I know that this is new
and maybe a little scary...
199
00:08:53,837 --> 00:08:55,578
but I'll tell you
what else I know,
200
00:08:55,796 --> 00:08:58,015
is that if I got one job,
I can get another.
201
00:08:58,712 --> 00:09:00,365
And we didn't just come here
for work.
202
00:09:00,583 --> 00:09:03,499
We came here to be closer
to Mom in San Francisco
and Grandma here.
203
00:09:04,108 --> 00:09:08,025
And you know how I look
at things like this, right?
204
00:09:08,504 --> 00:09:11,159
- As an adventure?
- That's my boy.
205
00:09:11,333 --> 00:09:12,334
Mm.
206
00:09:12,726 --> 00:09:14,466
Look at that.
Woah!
207
00:09:16,120 --> 00:09:18,514
Now, grab your toothbrushes
and--
208
00:09:18,601 --> 00:09:19,602
Oh, our toothbrushes.
209
00:09:20,168 --> 00:09:22,474
We left them with
the mover's stuff,
not our backpacks.
210
00:09:22,779 --> 00:09:23,998
Grandma will have extras.
211
00:09:24,389 --> 00:09:27,523
What about my new one
that plays "Jingle Bells"
and lights up?
212
00:09:28,916 --> 00:09:31,745
You guys finish up,
I'll head to the store
and get a replacement,
213
00:09:31,875 --> 00:09:35,487
and while I'm gone,
call Mom, let her know
we got here safely, okay?
214
00:09:35,575 --> 00:09:36,706
All right.
- Bye.
215
00:09:38,229 --> 00:09:42,843
So, it appears I need to go out
and buy a couple
of toothbrushes for the boys.
216
00:09:43,060 --> 00:09:45,106
I've got extra toothbrushes.
217
00:09:45,323 --> 00:09:48,109
Not toothbrushes
that play "Jingle Bells"
and light up.
218
00:09:48,936 --> 00:09:50,633
- Oh.
- Can I borrow your car?
219
00:09:50,764 --> 00:09:53,418
You know,
I've got a better idea.
220
00:09:55,507 --> 00:09:57,858
Follow me.
221
00:10:04,647 --> 00:10:07,607
You should
- have sold it by now.
Oh, come on!
222
00:10:07,781 --> 00:10:09,826
When's the last time
anyone took it for a ride?
223
00:10:10,174 --> 00:10:13,613
Well, I take it for a spin
to pick up groceries
once in a while.
224
00:10:13,700 --> 00:10:14,657
Mom.
225
00:10:15,440 --> 00:10:18,530
You should see the faces
I get when I pull up to
my book club night.
226
00:10:20,532 --> 00:10:22,317
I remember
when your father bought it.
227
00:10:22,404 --> 00:10:27,409
He swore, "I'm gonna fix it up.
We'll have it forever."
228
00:10:27,670 --> 00:10:31,587
He would have loved having
you back home, spending time
with the boys.
229
00:10:32,806 --> 00:10:34,590
- Yeah.
- Yeah.
230
00:10:34,808 --> 00:10:39,900
So, the least you can do
is take it out to pick up
some toothbrushes.
231
00:10:42,032 --> 00:10:44,339
I've got job leads
and phone calls lined up,
232
00:10:44,600 --> 00:10:46,167
we're gonna have our own place
before you know it.
233
00:10:46,297 --> 00:10:49,387
Honey, you can spend
as much time as you need.
You know that.
234
00:10:54,349 --> 00:10:57,657
But in the meantime,
it's the boys'
first Christmas here
235
00:10:57,744 --> 00:10:59,397
and I've been looking
forward to it
236
00:10:59,528 --> 00:11:02,705
ever since you decided
to sell the business
and come home.
237
00:11:09,103 --> 00:11:10,887
Don't forget to hit the dash.
238
00:11:11,061 --> 00:11:12,236
Ah. Hmm.
239
00:11:26,555 --> 00:11:29,384
♪ Here we are
Arms around each other ♪
240
00:11:29,514 --> 00:11:32,692
♪ Quite a scene... ♪
241
00:11:32,866 --> 00:11:37,087
♪ Snow is falling
And everyone is here tonight ♪
242
00:11:39,394 --> 00:11:42,353
♪ The sound of sleigh bells
Ringing in the distance ♪
243
00:11:42,702 --> 00:11:46,009
♪ Still waiting for
My mistletoe kisses ♪
244
00:11:46,096 --> 00:11:50,971
♪ I'll remember this moment
For the rest of my life ♪
245
00:11:52,668 --> 00:11:55,627
♪ This Christmas
I'll be on the good list ♪
246
00:11:55,715 --> 00:11:58,630
♪ And you'll be right
By my side ♪
247
00:11:59,196 --> 00:12:00,371
♪ This Christmas...
248
00:12:00,502 --> 00:12:02,896
So, how often do you go
to the stores?
249
00:12:02,983 --> 00:12:04,506
Uh, as often as I can.
250
00:12:04,724 --> 00:12:06,638
Just randomly,
to scare the managers?
251
00:12:06,769 --> 00:12:09,903
No, I trust my managers
completely.
252
00:12:09,990 --> 00:12:11,426
So, you like going there?
253
00:12:11,513 --> 00:12:13,689
I do. I love our stores.
254
00:12:14,168 --> 00:12:16,213
You know,
I actually spent all of, um,
255
00:12:16,300 --> 00:12:19,129
high school and college working
at our Oak Street location,
256
00:12:19,260 --> 00:12:20,652
where Willa was my manager.
257
00:12:20,914 --> 00:12:21,784
It's rare, you know,
258
00:12:22,742 --> 00:12:24,569
for someone to spend
their entire career working
for one company anymore.
259
00:12:24,569 --> 00:12:25,614
Yeah.
260
00:12:25,875 --> 00:12:28,791
But I honestly can't imagine
my life without it.
261
00:12:29,183 --> 00:12:33,753
I mean, sometimes I feel like
this place is my entire life...
262
00:12:33,840 --> 00:12:36,625
...but, you know,
I have no plans to go anywhere.
263
00:12:36,930 --> 00:12:38,714
Well, I can't imagine
they would let you.
264
00:12:39,062 --> 00:12:40,150
Aw.
265
00:12:43,545 --> 00:12:45,242
This is so weird.
266
00:12:45,329 --> 00:12:48,376
- Yeah, but like fun, right?
- Yeah, like fun weird.
267
00:12:50,421 --> 00:12:52,293
Do you wanna go out
for dinner tomorrow night?
268
00:12:53,424 --> 00:12:56,297
- Or Thursday, or Monday?
- Right, 'cause we can?
269
00:12:56,340 --> 00:12:57,298
Yeah.
- Yeah.
270
00:12:57,994 --> 00:13:00,170
Suddenly we can decide
when we can fit in a date.
271
00:13:00,344 --> 00:13:02,564
Do you wanna do lunch
right now?
272
00:13:02,782 --> 00:13:05,132
I mean, I can go down
and pick up this cranberry
and apple salad.
273
00:13:05,219 --> 00:13:07,395
I know this place
that does it just in December.
274
00:13:07,482 --> 00:13:10,615
It's like red and green
and all holiday delicious.
275
00:13:10,920 --> 00:13:12,792
I can go grab it
and bring it back.
276
00:13:12,966 --> 00:13:14,097
- That sounds great.
- Okay.
277
00:13:14,358 --> 00:13:16,012
And you need to keep working.
278
00:13:22,062 --> 00:13:25,282
♪ See the blazing yule
Before us ♪
279
00:13:25,413 --> 00:13:28,982
♪ Fa-la-la-la-la
La-la-la-la-la ♪
280
00:13:29,069 --> 00:13:32,768
♪ Strike a harp and
Join the chorus ♪
281
00:13:32,855 --> 00:13:35,945
♪ Fa-la-la-la-la
La-la-la-la-la ♪
282
00:13:36,467 --> 00:13:38,165
♪ Follow me in
283
00:13:38,295 --> 00:13:39,993
♪ Merry measure ♪
284
00:13:40,080 --> 00:13:43,518
♪ Fa-la-la-la-la
La-la-la-la-la ♪
285
00:13:43,648 --> 00:13:45,259
♪ While I tell of Yuletide... ♪
286
00:13:48,044 --> 00:13:50,090
♪ Fa-la-la-la-la
La-la-la-la-la ♪
287
00:14:01,231 --> 00:14:03,190
Hmm, Margie, I found your charm.
288
00:14:03,755 --> 00:14:05,975
I even put on all the jewelry
you gave me.
289
00:14:06,062 --> 00:14:07,716
Oh, you don't have
to threaten me with it.
290
00:14:08,151 --> 00:14:12,677
No, the Christmas tree one
you gave me, for all
of our future Christmases.
291
00:14:12,808 --> 00:14:14,244
The one that matches
the ornament?
292
00:14:14,375 --> 00:14:17,944
Yes. Why does every piece
of jewelry I own fall
off my body?
293
00:14:18,770 --> 00:14:20,207
I don't understand, either.
294
00:14:20,294 --> 00:14:21,773
I love that charm.
295
00:14:22,426 --> 00:14:23,688
I love you.
296
00:14:27,649 --> 00:14:29,172
I love you, Margie.
297
00:14:30,173 --> 00:14:33,873
Nobody has... ever said
that to me before.
298
00:14:42,577 --> 00:14:43,578
Pat?
299
00:14:46,624 --> 00:14:48,017
Pat Godfrey?
300
00:14:52,804 --> 00:14:54,806
Pat! Look behind you!
301
00:14:56,417 --> 00:14:57,635
Margie?
302
00:15:09,517 --> 00:15:11,345
- This is so crazy!
How crazy is this?
303
00:15:11,475 --> 00:15:13,042
I saw the convertible
and I just knew--
304
00:15:13,129 --> 00:15:14,739
I was driving it for
the first time in years.
305
00:15:14,870 --> 00:15:16,959
- I-- It's been so long!
So long.
306
00:15:17,046 --> 00:15:18,265
What're you even doing here?
307
00:15:18,918 --> 00:15:21,181
I was gonna call you
when I got settled, but, uh...
308
00:15:21,964 --> 00:15:23,139
I'm moving back.
309
00:15:23,487 --> 00:15:25,576
You're moving back to Boise?
310
00:15:25,707 --> 00:15:27,970
I'm staying with my mom
for the time being.
311
00:15:28,057 --> 00:15:29,841
I had a job offer
but it kinda fell through.
312
00:15:30,016 --> 00:15:34,020
So, you're moving from Hawaii
to Boise in December?
313
00:15:34,237 --> 00:15:38,285
It's a new chapter.
I sold the business there
and now it's time to--
314
00:15:38,415 --> 00:15:41,027
Wait, you ran a business?
315
00:15:42,985 --> 00:15:44,639
Well, I wouldn't except
for in high school--
316
00:15:44,726 --> 00:15:48,686
You pulled me
through algebra one,
algebra two, geometry...
317
00:15:48,817 --> 00:15:51,515
Trig and--
318
00:15:52,690 --> 00:15:56,694
I found my thing in Hawaii.
Adventure tours, outdoor gear...
319
00:15:57,913 --> 00:16:00,872
I did pretty well
and got bought out by Triptik.
320
00:16:01,134 --> 00:16:02,657
Pat, that's amazing.
321
00:16:03,136 --> 00:16:05,660
Oh, hey, wait.
I have something for you.
322
00:16:06,878 --> 00:16:08,228
Huh?
323
00:16:08,706 --> 00:16:11,883
Oh, wow. I-
324
00:16:11,971 --> 00:16:13,711
I always wondered
where this went.
325
00:16:13,885 --> 00:16:16,758
Yeah, it was under the car seat.
Oh.
326
00:16:16,932 --> 00:16:19,848
- Didn't you drop it during prom?
- Prom.
327
00:16:19,979 --> 00:16:21,676
- Afterwards, remember?
328
00:16:21,763 --> 00:16:24,157
- Yes.
- You were always shedding
jewelry in my car...
329
00:16:24,244 --> 00:16:25,985
[CHUCKLES]...in my house,
at any restaurant we went to,
330
00:16:26,115 --> 00:16:28,639
the movies... Full disclosure, I still do.
331
00:16:28,900 --> 00:16:32,382
I am so happy to hear that
because I had this vision
of you
332
00:16:32,513 --> 00:16:35,733
in my head as this fancy,
put together business woman--
333
00:16:35,864 --> 00:16:38,040
Well, uh, now
my assistant tracks them for me.
334
00:16:38,127 --> 00:16:40,434
Oh, excuse me,
- your assistant?
- Mm.
335
00:16:40,521 --> 00:16:42,871
Huh.
Okay, so, I was right.
336
00:16:42,958 --> 00:16:44,829
Fancy business woman.
337
00:16:45,352 --> 00:16:47,441
Okay, so, what's your title?
Go ahead, brag.
338
00:16:47,658 --> 00:16:51,706
Regional vice president
of marketing and promotions
at Connor & Co.
339
00:16:51,880 --> 00:16:55,449
Wow, and Connor & Co.
was smart enough
to keep you around,
340
00:16:55,753 --> 00:16:56,711
and promote you.
341
00:16:57,233 --> 00:16:59,018
- Congrats.
- Thanks.
342
00:17:01,585 --> 00:17:05,111
So, I was, uh,
just here grabbing some lunch
to bring back to the office.
343
00:17:05,241 --> 00:17:08,897
Yeah, I was just gonna
grab some toothbrushes
from the drug store.
344
00:17:09,158 --> 00:17:11,595
Toothbrushes?
How many teeth do you have?
345
00:17:11,769 --> 00:17:15,338
I have two sons
and their toothbrushes ended up
346
00:17:15,469 --> 00:17:17,166
in the shipping pod
in the move.
347
00:17:17,601 --> 00:17:20,474
John and PJ,
we're here together.
348
00:17:20,996 --> 00:17:23,607
Wow, you're a-- you're a dad.
349
00:17:24,304 --> 00:17:25,914
So, the four of you...
350
00:17:26,001 --> 00:17:28,960
Three of us.
Divorced three years ago.
351
00:17:29,091 --> 00:17:31,354
- Oh.
She lives in San Francisco
and travels for work
352
00:17:31,441 --> 00:17:35,141
so, I'm the primary parent
and it is amazingly amicable.
353
00:17:35,228 --> 00:17:36,794
- That's good.
Yeah.
354
00:17:37,665 --> 00:17:39,971
Well, it was really great
seeing you.
355
00:17:40,320 --> 00:17:42,278
Congratulations on...
- on everything.
- Yeah.
356
00:17:42,583 --> 00:17:44,280
Hey, you wanna grab
coffee sometime?
357
00:17:44,367 --> 00:17:46,021
Um, sure.
358
00:17:46,413 --> 00:17:48,632
Yeah, just maybe
after the New Year
when everything settles down.
359
00:17:49,111 --> 00:17:50,765
Yeah, of course, of course.
Uh, here.
360
00:17:51,766 --> 00:17:53,289
Give me your number.
361
00:17:53,463 --> 00:17:54,508
There you go.
362
00:17:55,204 --> 00:17:56,075
Yeah.
363
00:18:04,735 --> 00:18:06,607
I will text you mine.
- Sure.
364
00:18:06,694 --> 00:18:09,436
And um, speaking of which, here.
365
00:18:09,523 --> 00:18:11,481
Oh, no, no, no.
That is for you.
366
00:18:11,916 --> 00:18:13,614
It's waited 17 years
for you.
367
00:18:15,616 --> 00:18:16,791
Thank you.
368
00:18:17,052 --> 00:18:20,360
Okay, well, I'll, uh, I'll--
- I'll see you later.
- Bye.
369
00:18:32,198 --> 00:18:34,939
So,
Margie Southworth, huh?
370
00:18:35,070 --> 00:18:38,552
- Unbelievable, right?
- Yeah, it's amazing.
How is she?
371
00:18:38,813 --> 00:18:41,772
She's a VP over
at Connor & Co. now.
372
00:18:41,946 --> 00:18:43,296
- Good for her.
Hmm.
373
00:18:43,557 --> 00:18:46,212
I always thought
she had a good head
on her shoulders.
374
00:18:47,648 --> 00:18:49,737
- What?
- It's just that,
375
00:18:49,824 --> 00:18:52,435
of all the people
on my first day back
376
00:18:52,522 --> 00:18:54,350
on an errand
that I wasn't even supposed
to go on...
377
00:18:54,655 --> 00:18:56,222
You know what I call that, huh?
378
00:19:00,922 --> 00:19:02,924
You know, I gotta get started
on those phone calls.
379
00:19:03,142 --> 00:19:04,926
People are gonna head out
of town for the holidays.
380
00:19:05,013 --> 00:19:07,407
And I've got cookie baking
prep to do.
381
00:19:07,842 --> 00:19:10,975
- You're gonna run out of sugar.
- Over Christmas? Never!
382
00:19:27,078 --> 00:19:28,689
I got a job offer, Margie.
383
00:19:29,646 --> 00:19:30,778
In Hawaii.
384
00:19:31,039 --> 00:19:32,519
That's amazing.
385
00:19:32,954 --> 00:19:34,260
For the whole summer?
386
00:19:34,782 --> 00:19:36,262
No, it's a real job.
387
00:19:36,479 --> 00:19:38,612
Wait, what about college?
388
00:19:39,221 --> 00:19:41,092
Well, I'd skip college
and get started.
389
00:19:41,354 --> 00:19:44,748
A job in Hawaii is just
something you can do
390
00:19:44,835 --> 00:19:46,315
until the real thing
comes along.
391
00:19:46,446 --> 00:19:48,970
College is--Is perfect for you.
392
00:19:49,536 --> 00:19:52,365
But I need to be outside.
That's where my future is.
393
00:19:53,366 --> 00:19:54,323
Come with me.
394
00:19:54,889 --> 00:19:55,933
Find out.
395
00:19:58,284 --> 00:20:00,503
Margie?
Buy one get one numbers?
396
00:20:00,851 --> 00:20:02,070
Uh, yeah.
397
00:20:02,505 --> 00:20:04,768
Uh, it's right in here.
398
00:20:07,858 --> 00:20:10,165
I'm actually gonna go
to the Oak Street store
for a bit.
399
00:20:10,905 --> 00:20:13,299
Checking the windows again
or checking in with Carmen?
400
00:20:13,734 --> 00:20:15,475
Maybe a little bit of both.
401
00:20:20,219 --> 00:20:21,394
They moved Scott here?
402
00:20:21,481 --> 00:20:22,786
Yeah, temporarily.
403
00:20:22,960 --> 00:20:24,788
Or at least
that's what it sounds like.
404
00:20:25,136 --> 00:20:28,314
- And I'm training him.
- Wow. Face to face.
405
00:20:28,401 --> 00:20:32,013
No more round-trip dinners,
long drives.
How do you think it's gonna go?
406
00:20:32,143 --> 00:20:33,536
Great. Why wouldn't it?
407
00:20:33,710 --> 00:20:36,757
Well, your whole thing's been
long distance and slow,
408
00:20:36,844 --> 00:20:37,975
now it's every day
in the office.
409
00:20:38,106 --> 00:20:39,716
That's a lot of expectation
and pressure.
410
00:20:39,803 --> 00:20:42,023
Oh, we don't do
that whole pressure thing,
all right?
411
00:20:42,110 --> 00:20:44,460
It's very easy between us.
Grown up.
412
00:20:44,591 --> 00:20:47,071
Ah, grown up meaning
you spend six months
413
00:20:47,158 --> 00:20:49,248
seeing each other once
or twice a week, having dinner,
414
00:20:49,335 --> 00:20:50,988
watching TV
and talking about work?
415
00:20:51,075 --> 00:20:52,207
That is not--
416
00:20:53,077 --> 00:20:55,166
You've never really
felt like he was the one
who was meant to be.
417
00:20:55,297 --> 00:20:58,431
He doesn't give you that
"I'll die if I never see
him again" feeling.
418
00:20:58,561 --> 00:21:00,737
Carmen, that only happens
in the movies.
419
00:21:00,911 --> 00:21:03,174
That's not true.
Tell me you've never had that.
420
00:21:05,394 --> 00:21:06,656
What?
421
00:21:07,353 --> 00:21:09,355
Uh, Pat Godfrey moved
back to town.
422
00:21:09,442 --> 00:21:11,792
What-- Pat? From high school?
423
00:21:11,879 --> 00:21:14,098
Yeah, I, uh,
ran into him in my car.
424
00:21:14,229 --> 00:21:15,622
You ran into his car?
425
00:21:16,100 --> 00:21:19,016
Well, no, I mean, we were going
to the same place
at the same time and--
426
00:21:19,147 --> 00:21:20,801
You didn't come here
to tell me about Scott,
427
00:21:20,888 --> 00:21:23,412
- you came to talk about Pat.
- No, I didn't.
428
00:21:23,499 --> 00:21:25,196
He's got two kids.
429
00:21:25,327 --> 00:21:26,894
Oh, he's married? Too bad.
430
00:21:26,981 --> 00:21:28,591
Well, divorced.
431
00:21:30,680 --> 00:21:35,119
No, okay? It's been like,
two decades, we were teenagers,
432
00:21:35,424 --> 00:21:38,514
and listen, if we were meant
to be, we would have been.
433
00:21:39,254 --> 00:21:40,908
Anyway, you're biased, okay?
434
00:21:40,995 --> 00:21:42,736
Because you always thought
we were gonna get married.
435
00:21:43,127 --> 00:21:44,259
I gotta go.
436
00:21:45,173 --> 00:21:46,740
Hey, stay away from my windows.
437
00:21:52,223 --> 00:21:55,357
And you thought
you were gonna get married, too,
Margie Southworth.
438
00:21:56,271 --> 00:21:57,620
Oh, hi.
439
00:22:00,449 --> 00:22:01,755
All right, here's another one.
440
00:22:01,929 --> 00:22:04,279
Where do snowmen keep
their money?
441
00:22:04,497 --> 00:22:07,413
- In a snow bank.
That's my boy!
442
00:22:07,500 --> 00:22:10,633
All right! Perfect.
Here they come.
443
00:22:10,764 --> 00:22:13,810
Okay.
444
00:22:14,420 --> 00:22:15,812
They're hot. Don't touch.
445
00:22:15,943 --> 00:22:17,248
How many do we get
to eat tonight?
446
00:22:17,379 --> 00:22:19,076
None. These are
for tree trimming.
447
00:22:19,163 --> 00:22:20,469
The tree won't mind.
448
00:22:20,556 --> 00:22:22,123
Oh.
449
00:22:22,645 --> 00:22:24,255
How'd the phone calls go?
450
00:22:24,343 --> 00:22:30,261
Uh, I made one, two, three
phone calls today.
451
00:22:31,480 --> 00:22:33,134
All right, you guys ready
to get cleaned up?
452
00:22:33,221 --> 00:22:35,092
But Dad... Not fair.
453
00:22:35,179 --> 00:22:37,138
And then Sonny the Snowman.
454
00:22:39,183 --> 00:22:40,054
Yeah!
Yeah!
455
00:22:40,141 --> 00:22:41,229
Let's go, come on!
456
00:22:47,757 --> 00:22:50,325
"The moon shone bright
on the last snowfall,
457
00:22:50,456 --> 00:22:53,459
"Sonny the Snowman spun around,
having a ball.
458
00:22:53,589 --> 00:22:56,418
"The boys joined in
amidst the flurry.
459
00:22:56,940 --> 00:22:59,856
"I can do this all night,
don't you worry."
460
00:23:00,683 --> 00:23:02,337
That's some great reading,
buddy.
461
00:23:02,903 --> 00:23:06,515
And we can make our very own
Sonny the Snowman this week.
462
00:23:06,907 --> 00:23:08,343
You know how to make snowmen?
463
00:23:09,300 --> 00:23:14,262
I lived here for 18 years
before I left for Hawaii.
I'm a snowman making expert.
464
00:23:15,045 --> 00:23:17,178
Do you think our Christmas stuff
will come tomorrow?
465
00:23:17,265 --> 00:23:20,790
Well, the shipping company
swore that we would have
our special things in time.
466
00:23:21,965 --> 00:23:23,967
- Love you guys.
Love you, too.
467
00:23:24,098 --> 00:23:25,229
Goodnight. Sleep tight.
468
00:23:27,884 --> 00:23:29,451
Boys go down okay?
469
00:23:29,538 --> 00:23:33,586
Uh... PJ seems a little
out of sorts.
470
00:23:33,977 --> 00:23:36,371
I just want everything
to be the way it usually is
for them.
471
00:23:37,111 --> 00:23:39,592
Hey, I was gonna go out
for a bit, do you mind watching
the boys?
472
00:23:39,722 --> 00:23:42,769
No, of course not.
Take all the time you need.
473
00:23:42,856 --> 00:23:44,205
Okay.
474
00:23:52,953 --> 00:23:54,389
Thank you.
475
00:23:54,650 --> 00:23:57,436
- Oh, wow. Oh!
- Oh! Uh, so--
476
00:23:57,784 --> 00:23:58,915
- Uh.
Uh, wha--
477
00:23:59,046 --> 00:24:00,308
[MARGIE CHUCKLES]
Come on.
478
00:24:00,526 --> 00:24:02,310
I was just buying
Christmas lights.
479
00:24:02,441 --> 00:24:03,572
Yeah, and I was--
480
00:24:03,964 --> 00:24:06,706
Oddly at the same place
- at the same time?
Yeah.
481
00:24:07,271 --> 00:24:09,535
Are you looking for gifts?
482
00:24:09,622 --> 00:24:11,885
Uh, no, no,
I was just looking...
483
00:24:13,060 --> 00:24:15,628
for a little bit of that
Christmas I had as a kid.
484
00:24:15,715 --> 00:24:17,630
- Mm.
Hawaii's fantastic...
485
00:24:18,544 --> 00:24:20,546
but there's
just something special about--
486
00:24:20,676 --> 00:24:21,895
Snow?
487
00:24:22,635 --> 00:24:23,810
The place you grew up.
488
00:24:24,071 --> 00:24:25,115
Yeah.
489
00:24:25,725 --> 00:24:27,204
And you're obviously--
490
00:24:27,335 --> 00:24:30,425
Yeah, I promised myself
I'd finally get my lights up,
491
00:24:30,512 --> 00:24:32,296
you know,
a week before Christmas.
492
00:24:32,601 --> 00:24:35,038
- Ambitious job.
- Well, this is only half of it.
493
00:24:35,125 --> 00:24:36,344
The rest are at my house.
494
00:24:36,562 --> 00:24:38,955
And you're planning
on hanging them all by yourself?
495
00:24:39,478 --> 00:24:43,960
Well, if you had an extra pair
of hands, I wouldn't say no.
496
00:24:44,091 --> 00:24:45,571
Hmm... Free food!
497
00:24:47,529 --> 00:24:51,359
Wait.
You rappelled down
a waterfall with young children?
498
00:24:51,446 --> 00:24:53,579
Uh, it was their idea.
499
00:24:54,057 --> 00:24:55,450
Wait till I tell you
where we zip lined.
500
00:24:55,624 --> 00:24:57,931
Please don't say
over a live volcano.
501
00:24:58,018 --> 00:25:00,803
It wasn't active...
at the time.
502
00:25:00,977 --> 00:25:03,545
And you loved
every minute of it.
503
00:25:03,632 --> 00:25:06,026
So much so that you built
an entire business out of it.
504
00:25:06,374 --> 00:25:11,205
It's just being outside
all the time and guiding people
505
00:25:11,292 --> 00:25:15,252
through amazing terrain
for the first time
or the 50th time
506
00:25:15,339 --> 00:25:18,865
and every day
just being different.
507
00:25:19,822 --> 00:25:20,997
Aren't you gonna miss it?
508
00:25:21,432 --> 00:25:22,608
Yeah, I will.
509
00:25:22,825 --> 00:25:28,352
But... everything changed
in the past few years.
510
00:25:29,049 --> 00:25:34,750
Splitting with my ex, Casey,
selling the business, my dad.
511
00:25:34,837 --> 00:25:36,665
I was so sorry
to hear about him.
512
00:25:36,926 --> 00:25:38,928
He was such an incredible guy.
513
00:25:41,452 --> 00:25:42,584
I just thought...
514
00:25:43,542 --> 00:25:46,414
with Mom being all alone
and Casey being
in San Francisco,
515
00:25:46,501 --> 00:25:49,286
that it was just time to...
516
00:25:49,983 --> 00:25:52,333
- Start a new adventure?
517
00:25:52,463 --> 00:25:53,421
Yeah.
518
00:25:54,161 --> 00:25:55,641
Your boys are so lucky.
519
00:25:56,511 --> 00:25:59,122
Actually, I'm the lucky one.
520
00:26:02,909 --> 00:26:05,912
Well, daredevil,
think you can put
in the final bulb?
521
00:26:06,565 --> 00:26:07,435
Spot me?
522
00:26:08,131 --> 00:26:10,612
Okay, but you know if you fall,
we're both going down, right?
523
00:26:11,570 --> 00:26:12,919
- It's okay.
Okay.
524
00:26:13,049 --> 00:26:14,964
- You are my soft landing.
Oh.
525
00:26:17,140 --> 00:26:20,448
Okay. All right, well,
just don't electrocute yourself.
526
00:26:20,709 --> 00:26:24,365
The night is full of danger.
527
00:26:24,931 --> 00:26:27,890
There we go.
528
00:26:33,200 --> 00:26:34,810
Beautiful.
529
00:26:36,290 --> 00:26:37,421
Hot chocolate?
530
00:26:38,118 --> 00:26:39,598
- Yeah.
- Okay.
531
00:26:42,122 --> 00:26:46,561
♪ The first Noel
532
00:26:47,170 --> 00:26:51,871
♪ The angels did say
533
00:26:52,349 --> 00:26:54,221
My candy cane ornament?
How did you end up with it?
534
00:26:54,351 --> 00:26:56,527
I have no idea.
535
00:26:56,702 --> 00:26:58,225
I still have the charm too.
536
00:26:58,965 --> 00:27:01,445
And you haven't lost it?
Or the bracelet?
537
00:27:01,750 --> 00:27:04,187
Are you kidding?
I would never let that thing
out of my sight.
538
00:27:05,145 --> 00:27:06,537
I can't remember,
what were the odds of us
539
00:27:06,712 --> 00:27:08,888
coming up with the same gift
for each other
six years running?
540
00:27:08,975 --> 00:27:12,805
Well, I am terrible
at math, so...
541
00:27:13,109 --> 00:27:14,807
Hey, what do you do
for the holidays? Your folks?
542
00:27:14,894 --> 00:27:16,852
Oh, they, uh,
they retired to Arizona.
543
00:27:16,939 --> 00:27:18,549
They were never
big holiday people, anyway.
544
00:27:18,680 --> 00:27:20,290
Right, right.
And they're doing okay?
545
00:27:20,377 --> 00:27:22,858
They are. They're not really
big phone people, either,
546
00:27:22,945 --> 00:27:25,513
so, I usually go out there
a couple times a year.
547
00:27:25,644 --> 00:27:27,341
- But you know my boss, Willa?
- Yeah.
548
00:27:27,558 --> 00:27:29,038
I spend it with her
and her family.
549
00:27:29,169 --> 00:27:34,261
Oh. And...
you never married? Divorced?
550
00:27:34,478 --> 00:27:35,610
Ran away and joined
the circus?
551
00:27:35,784 --> 00:27:38,787
No. No.
None of the above.
552
00:27:39,135 --> 00:27:42,051
Uh, although I--
I am seeing somebody right now.
553
00:27:43,313 --> 00:27:45,664
- He works for Connor & Co.
- That's great.
554
00:27:45,794 --> 00:27:46,665
How long?
555
00:27:47,840 --> 00:27:48,754
Six months.
556
00:27:48,971 --> 00:27:49,885
Oh.
557
00:27:50,451 --> 00:27:51,670
Well, I'm really happy for you.
558
00:27:52,583 --> 00:27:54,542
It seems like you've got
a good life. Well deserved.
559
00:27:54,673 --> 00:27:55,978
Thank you.
560
00:27:57,458 --> 00:28:00,983
Well, I shouldn't have left
the boys for this long
on the first night.
561
00:28:01,070 --> 00:28:04,683
Yeah, and I have numbers to run,
but I'm really glad we did this.
562
00:28:05,248 --> 00:28:06,685
Yeah, me too.
563
00:28:08,774 --> 00:28:11,428
Well, uh, good luck
with your move and your boys
564
00:28:11,515 --> 00:28:13,692
and your next adventure.
565
00:28:13,779 --> 00:28:17,347
Yeah, you too. I mean,
with the stuff you're doing.
566
00:28:17,870 --> 00:28:18,871
Yeah.
567
00:28:22,135 --> 00:28:26,661
♪ Noel, Noel, Noel
568
00:28:27,096 --> 00:28:30,970
♪ Noel, Noel, Noel... ♪
569
00:28:31,144 --> 00:28:32,362
Uh...
570
00:28:33,189 --> 00:28:37,106
♪ Born is the King
571
00:28:37,193 --> 00:28:42,111
♪ of Israel ♪
572
00:28:47,247 --> 00:28:49,075
- Good morning.
- Morning.
573
00:28:49,205 --> 00:28:51,425
- Want some coffee?
- Biggest cup you've got.
574
00:28:53,557 --> 00:28:55,211
How long have they been up?
575
00:28:55,385 --> 00:28:56,952
Long enough to need a job.
576
00:28:57,083 --> 00:28:58,867
Rough on ya, huh?
577
00:28:58,998 --> 00:29:00,608
No, it's fine.
578
00:29:00,826 --> 00:29:03,393
I remember having
one boisterous boy
around the house.
579
00:29:03,916 --> 00:29:05,439
You could have woken me up.
580
00:29:05,744 --> 00:29:08,137
Oh, no, I enjoy it, honestly.
581
00:29:08,224 --> 00:29:10,226
And besides, by the time
the pancakes are made
582
00:29:10,313 --> 00:29:13,186
all the ornaments I kept here
will be sorted for trimming.
583
00:29:13,316 --> 00:29:14,535
It's a win-win.
584
00:29:14,970 --> 00:29:17,494
You are spoiling us,
- you know?
No, you're spoiling me.
585
00:29:17,581 --> 00:29:20,106
I like having a little noise
around the house again.
586
00:29:21,760 --> 00:29:24,632
So, I was asleep
when you got back last night.
587
00:29:25,111 --> 00:29:26,242
How was your drive?
588
00:29:26,460 --> 00:29:27,678
Oh, um...
589
00:29:28,418 --> 00:29:31,639
I wound up at Margie's.
590
00:29:31,726 --> 00:29:34,468
You hung out
with Pat last night?
How was it?
591
00:29:34,947 --> 00:29:35,904
It was...
592
00:29:36,252 --> 00:29:37,166
Great.
593
00:29:37,471 --> 00:29:38,472
Really?
594
00:29:38,689 --> 00:29:40,822
- Yeah, we had a nice time.
Nice?
595
00:29:41,344 --> 00:29:44,434
She's got a terrific house.
A lot of her decorations look
just like yours.
596
00:29:44,521 --> 00:29:47,002
We hung lights,
we got caught up...
597
00:29:47,220 --> 00:29:49,962
And then we hugged.
598
00:29:50,136 --> 00:29:51,137
You hugged?
599
00:29:51,746 --> 00:29:52,703
Goodbye.
600
00:29:53,182 --> 00:29:57,230
It was good to see her,
but my priority is the boys.
601
00:29:57,360 --> 00:30:00,494
And now I go back to
my holiday crazy and...
602
00:30:00,581 --> 00:30:01,887
I go back to the job hunt...
603
00:30:02,148 --> 00:30:04,803
- Life goes back to normal.
- Life goes back to normal.
604
00:30:10,591 --> 00:30:12,767
Ah, hey, boys?
- Your mom's calling.
Yeah!
605
00:30:12,854 --> 00:30:13,942
Hey, Cas.
606
00:30:14,421 --> 00:30:15,465
All right, it's Mom!
607
00:30:15,552 --> 00:30:17,293
Guys? Here you go.
608
00:30:17,946 --> 00:30:20,166
Johnny boy!
- Hi, Mom!
609
00:30:20,296 --> 00:30:21,950
Mom, look at my earmuffs!
610
00:30:22,211 --> 00:30:24,083
Oh, I love them!
611
00:30:24,213 --> 00:30:27,173
We baked Christmas cookies
with Grandma yesterday!
612
00:30:27,260 --> 00:30:29,131
And our Christmas stuff
is supposed to come!
613
00:30:29,218 --> 00:30:30,872
Oh, my goodness.
614
00:30:30,959 --> 00:30:32,569
We've been having
a great time.
615
00:30:32,656 --> 00:30:34,049
It's so much fun.
616
00:30:35,790 --> 00:30:36,835
Their boxes?
617
00:30:37,748 --> 00:30:39,881
No deliveries yet
but it's early.
618
00:30:40,360 --> 00:30:44,538
Do you remember
Michelle Shepperd in Seattle?
619
00:30:44,668 --> 00:30:48,194
Her son Patrick is in town
for the holidays.
620
00:30:48,455 --> 00:30:50,674
You used to play with him
when you were kids.
621
00:30:50,761 --> 00:30:52,807
- Patrick Shepperd.
Yeah.
622
00:30:52,894 --> 00:30:55,810
Well, he now works
for the Seattle parks district
623
00:30:55,897 --> 00:30:58,247
so, I thought it might be
a good person for you
to speak to.
624
00:30:58,769 --> 00:31:01,642
Shoot me his number,
- I'll give him a call.
- Great.
625
00:31:03,513 --> 00:31:05,820
Hey. How long have you been in?
626
00:31:06,081 --> 00:31:07,343
What's today?
627
00:31:07,735 --> 00:31:11,173
Kelly, it's almost the holidays.
You can afford to relax.
628
00:31:11,391 --> 00:31:14,002
I'll relax
after Valentine's Day.
629
00:31:14,611 --> 00:31:17,527
Twenty-five Christmas party
- games for the office party.
Mm.
630
00:31:17,701 --> 00:31:20,095
I like the gift wrap relay race
and Christmas charades.
631
00:31:20,182 --> 00:31:21,444
Perfect.
632
00:31:21,836 --> 00:31:23,446
Wait, what's this?
633
00:31:24,273 --> 00:31:26,580
Jane from Boise Home Outletters
called you?
634
00:31:26,710 --> 00:31:28,060
Oh, that's nothing.
635
00:31:28,147 --> 00:31:29,931
She's my position over there.
636
00:31:30,584 --> 00:31:31,802
Is she trying to poach you?
637
00:31:32,064 --> 00:31:34,066
I already called her back
to tell her I'm not interested.
638
00:31:34,196 --> 00:31:37,896
Okay, because if someone makes
you an offer, please, tell me.
639
00:31:38,026 --> 00:31:40,376
You know how much I value you.
640
00:31:40,855 --> 00:31:42,291
Thanks, Margie.
641
00:31:42,901 --> 00:31:46,252
Oh, hey. I heard a rumor
about what they might
be grooming Scott for.
642
00:31:46,469 --> 00:31:48,341
Todd Cray might
be taking another job.
643
00:31:48,602 --> 00:31:51,431
Wait, Todd Cray
from the Midwest office?
644
00:31:51,692 --> 00:31:53,302
He has your same job
over there.
645
00:31:53,955 --> 00:31:57,045
You think they're training Scott
for Todd's spot?
646
00:31:58,699 --> 00:32:00,179
That office is in Indianapolis.
647
00:32:02,529 --> 00:32:03,704
He went to grab coffee.
648
00:32:04,879 --> 00:32:06,098
Okay. Thanks, Kel.
649
00:32:09,797 --> 00:32:11,016
Thanks.
650
00:32:14,106 --> 00:32:15,063
Thanks.
651
00:32:15,281 --> 00:32:17,500
- Well, that was unexpected.
Yeah.
652
00:32:17,892 --> 00:32:19,546
Would you leave Idaho?
653
00:32:20,286 --> 00:32:21,548
I don't know.
654
00:32:22,027 --> 00:32:23,593
I mean,
it's an incredible opportunity,
655
00:32:23,724 --> 00:32:26,814
and my family is scattered all
over the country, anyways.
656
00:32:27,989 --> 00:32:32,124
The only real tie
I have here is... you.
657
00:32:34,213 --> 00:32:37,172
So, what would happen between us
if I got the job?
658
00:32:38,086 --> 00:32:40,915
Well... We've been apart more
than we've been together.
659
00:32:43,091 --> 00:32:46,660
Does that mean we're good
at long distance
or that it's just easier?
660
00:32:47,052 --> 00:32:48,140
I don't know.
661
00:32:48,314 --> 00:32:50,533
We've never really asked
that question, you know?
662
00:32:50,925 --> 00:32:52,666
What if I'm asking it now?
663
00:32:53,580 --> 00:32:56,191
Oh, hang on.
664
00:32:57,932 --> 00:33:00,674
Ah. New Year, New You meeting
in ten minutes.
665
00:33:01,066 --> 00:33:01,936
Right.
666
00:33:02,981 --> 00:33:06,767
Look, all I know is that
I actually really love spending
this time together,
667
00:33:07,115 --> 00:33:08,987
which is the only way for us
to find out, right?
668
00:33:09,639 --> 00:33:10,597
Right.
669
00:33:10,989 --> 00:33:13,382
Do you wanna maybe have dinner
at my house tonight?
670
00:33:13,513 --> 00:33:14,427
I'll cook?
671
00:33:14,993 --> 00:33:15,863
Yeah.
672
00:33:16,429 --> 00:33:17,604
- Okay.
- Okay.
673
00:33:20,520 --> 00:33:22,696
Okay. Okay. Well--
674
00:33:23,523 --> 00:33:26,656
All right, if you hear
of anything
or anything opens up...
675
00:33:26,787 --> 00:33:28,658
Th-- thanks. Merry Christmas.
676
00:33:29,877 --> 00:33:32,532
- Everything okay?
- Yeah. Yeah.
677
00:33:37,015 --> 00:33:40,279
All right, guys.
Your old man is a pro at this.
Watch and learn.
678
00:33:41,062 --> 00:33:43,151
- Please, take a couple of these.
Okay.
679
00:33:43,238 --> 00:33:45,980
Now, it's really like
you're tossing a little frisbee.
680
00:33:46,676 --> 00:33:48,809
That's it. You just need to get
- a little closer.
- Oh! All right.
681
00:33:52,291 --> 00:33:53,727
Good job, PJ!
682
00:33:53,857 --> 00:33:58,297
All right, hot cider, my treat.
And then we pick a tree.
683
00:33:58,514 --> 00:34:00,255
Come on, guys.
684
00:34:05,478 --> 00:34:06,827
Pick a good one!
685
00:34:12,137 --> 00:34:13,703
...not as many branches.
686
00:34:14,835 --> 00:34:16,793
Okay. I think--
I think we found it.
687
00:34:19,753 --> 00:34:21,233
It's not tiny.
It's pretty tall.
688
00:34:21,581 --> 00:34:23,974
Morning calls
didn't pan out, huh?
689
00:34:24,279 --> 00:34:26,325
Oh, Boise Adventures
was interested
690
00:34:26,455 --> 00:34:29,719
until they found out
about my winter weather
experience.
691
00:34:30,024 --> 00:34:32,505
What? You skied
when you were a kid.
692
00:34:32,983 --> 00:34:36,770
A teenage hobby is
- not work experience.
- Oh.
693
00:34:36,944 --> 00:34:38,728
Talked to Donnie at World Wide
694
00:34:38,815 --> 00:34:41,253
but he won't need anybody
with my skill set
until the summer.
695
00:34:41,862 --> 00:34:43,298
You remember Ned
from the Boy Scouts?
696
00:34:43,907 --> 00:34:49,348
Oh yeah, he runs the um,
the high school tours outdoors,
doesn't he?
697
00:34:49,565 --> 00:34:50,958
He's all filled up.
698
00:34:51,872 --> 00:34:53,743
I'm running out
of contacts fast.
699
00:34:54,309 --> 00:34:56,790
Something's gonna turn up,
I just know it.
700
00:34:59,314 --> 00:35:00,794
Decca Print Shop's hiring.
701
00:35:01,011 --> 00:35:02,491
Where your dad worked?
702
00:35:03,840 --> 00:35:07,496
I could reach out to one
of his co-workers,
maybe get an interview.
703
00:35:08,193 --> 00:35:09,933
Is that really
what you wanna do?
704
00:35:10,586 --> 00:35:14,112
Maybe if I land something now
the boys will know
that it's all gonna be okay.
705
00:35:14,373 --> 00:35:18,681
Maybe it doesn't have to be
a perfect job, just a job.
706
00:35:19,682 --> 00:35:20,770
Look at this.
707
00:35:23,686 --> 00:35:24,774
Dad?
708
00:35:26,733 --> 00:35:28,213
I think we found it.
709
00:35:30,824 --> 00:35:33,218
Hey guys. Hey boys, let's go.
710
00:35:33,305 --> 00:35:35,133
Oh, excuse me.
- Whoa, whoa, whoa.
711
00:35:35,263 --> 00:35:37,439
- I'm sorry.
- Hi-- Oh.
712
00:35:37,961 --> 00:35:39,137
Hey.
713
00:35:39,224 --> 00:35:43,489
Margie! Oh, my goodness,
look at you! Oh!
714
00:35:43,576 --> 00:35:47,101
You're still
as beautiful as ever.
And very successful, I hear.
715
00:35:47,188 --> 00:35:48,842
Oh.
716
00:35:48,972 --> 00:35:52,411
Isn't this crazy?
I just came to get some
vegetables and I ran--
717
00:35:53,716 --> 00:35:57,503
Now, you must be John and PJ.
718
00:35:57,981 --> 00:36:01,333
You know, your dad
and I have known each other
since we were about...
719
00:36:01,594 --> 00:36:03,639
One year older
than John is now.
720
00:36:03,944 --> 00:36:05,032
Is that right?
721
00:36:05,598 --> 00:36:06,512
Wow.
722
00:36:07,513 --> 00:36:10,037
Well, let me tell you,
you are a lot handsomer
than your dad was back then.
723
00:36:10,168 --> 00:36:11,212
Hey!
724
00:36:11,299 --> 00:36:12,996
And a lot nicer, too, I bet.
725
00:36:13,127 --> 00:36:14,520
Now, wait a minute.
726
00:36:14,607 --> 00:36:16,913
No, Lois, you raised
an incredible son,
727
00:36:17,000 --> 00:36:21,744
but the day that I met Pat
he nearly ploughed
into me at the school dance.
728
00:36:21,831 --> 00:36:26,053
That's because you
and Carmen slid to the left
when you were supposed to--
729
00:36:26,140 --> 00:36:27,359
- Slide to the right.
Ah.
730
00:36:27,489 --> 00:36:28,795
Oh, here we go.
731
00:36:29,535 --> 00:36:32,494
- Right foot, stomp, stomp.
- Take it back now.
732
00:36:33,800 --> 00:36:36,019
You finally did it right.
733
00:36:36,106 --> 00:36:38,979
Well, I've been practicing.
734
00:36:39,066 --> 00:36:42,591
Now, if you are buying
a tree today that means
you made cookies last night?
735
00:36:42,678 --> 00:36:43,549
- Mm-hmm.
- Uh-huh.
736
00:36:43,853 --> 00:36:46,378
Your grandma's sugar cookies
and gingerbread.
737
00:36:46,465 --> 00:36:47,857
- Yeah. You remember.
Yes?
738
00:36:47,944 --> 00:36:50,120
- I do.
- We eat them while we decorate.
739
00:36:50,338 --> 00:36:52,471
- Oh.
- Do you wanna decorate with us?
740
00:36:52,645 --> 00:36:57,040
Um, you know,
tonight, I'm actually--It's tomorrow.
741
00:36:57,258 --> 00:36:58,651
Dad even says
there's enough snow
742
00:36:58,781 --> 00:37:00,392
to make a snowman
like Sonny, too.
743
00:37:00,653 --> 00:37:01,697
Do you make snowmen?
744
00:37:01,871 --> 00:37:03,917
You know, I haven't in a really
long time.
745
00:37:04,309 --> 00:37:08,356
We don't have our
special ornaments
but Dad said by tomorrow.
746
00:37:08,443 --> 00:37:09,879
What happened to your ornaments?
747
00:37:10,140 --> 00:37:13,056
They're stuck
at the shipping company.
748
00:37:13,231 --> 00:37:16,146
I called
but because of the holidays
it's tough to get through.
749
00:37:16,538 --> 00:37:17,583
Yeah.
750
00:37:18,279 --> 00:37:21,413
Dad can teach you
how to make snowmen.
He said he's an expert.
751
00:37:23,153 --> 00:37:24,372
Tomorrow, huh?
752
00:37:24,894 --> 00:37:27,549
Any time after work
at my house, of course.
753
00:37:27,941 --> 00:37:28,855
Okay.
754
00:37:29,595 --> 00:37:32,815
Let's do it.
755
00:37:32,989 --> 00:37:35,209
Um, and what was the name
of the shipping company?
756
00:37:35,296 --> 00:37:37,690
It's called Ship Shore.
- Okay.
757
00:37:39,431 --> 00:37:42,477
Eddie, I know
you can make this happen.
Can I call you back in an hour?
758
00:37:42,869 --> 00:37:46,264
Two? Okay, thank you.
You're the best.
759
00:37:46,742 --> 00:37:48,309
Hey, could you do me
a huge favor
760
00:37:48,440 --> 00:37:50,311
and pick me up one
of those Christmas baskets
761
00:37:50,398 --> 00:37:51,834
and some mulled wine
for me to bring to Eddie?
762
00:37:52,400 --> 00:37:53,619
- Eddie in the mail room?
Yes.
763
00:37:53,706 --> 00:37:54,663
- On it.
Thank you.
764
00:37:55,055 --> 00:37:56,665
And you've got--Willa and the 9:00
in two minutes.
765
00:37:56,752 --> 00:37:59,451
I'm just dropping my coat
and I will be right there.
766
00:38:01,931 --> 00:38:03,759
So, Scott's doing well?
767
00:38:03,933 --> 00:38:05,718
Yeah, I wouldn't be surprised
if he's absorbed
768
00:38:05,805 --> 00:38:07,328
the whole department
in the next two days.
769
00:38:07,415 --> 00:38:09,287
Ah, yes, well, he's a keeper.
770
00:38:09,374 --> 00:38:11,506
And everything
on the not work front?
771
00:38:11,811 --> 00:38:13,465
Uh, it's an adjustment.
772
00:38:13,595 --> 00:38:15,684
Ah. A good adjustment?
773
00:38:16,598 --> 00:38:18,426
Scott's such a great guy.
774
00:38:18,513 --> 00:38:21,124
Yes, he is.
But that's not what I asked.
775
00:38:21,211 --> 00:38:23,692
Is this kinda like
the time with Mark?
776
00:38:24,345 --> 00:38:25,825
Or maybe Ben?
777
00:38:27,087 --> 00:38:29,394
Or maybe it's more like Alex.
778
00:38:29,742 --> 00:38:30,743
Wait, I--
779
00:38:30,960 --> 00:38:32,614
Do you think maybe
there's a pattern there?
780
00:38:33,354 --> 00:38:34,790
I have a pattern?
781
00:38:35,095 --> 00:38:37,706
Well, it seems like
you never let anyone get
too close.
782
00:38:38,098 --> 00:38:39,882
At least that's
what it seems like.
783
00:38:40,056 --> 00:38:40,970
You don't see it?
784
00:38:42,537 --> 00:38:44,191
Not until you just mentioned it.
785
00:38:45,018 --> 00:38:47,368
Well, you'll get there.
786
00:38:47,455 --> 00:38:50,763
You have a lot of love to give,
you just haven't found the one,
787
00:38:50,893 --> 00:38:52,330
and I have faith.
788
00:38:53,809 --> 00:38:54,767
Ready?
789
00:39:01,643 --> 00:39:02,949
I'm so stuffed.
790
00:39:03,689 --> 00:39:07,083
I kinda wish there was a way
we could pack up the leftovers
for the food bank.
791
00:39:07,170 --> 00:39:10,173
Well, I bought jams
and honey and every item
792
00:39:10,260 --> 00:39:12,741
that I could find to donate
to the Oak Street store.
793
00:39:12,872 --> 00:39:16,223
I think it's so awesome
that C&C
has a company-wide charity.
794
00:39:16,397 --> 00:39:17,964
Yeah, me too.
795
00:39:18,268 --> 00:39:22,360
It really helps tell
the company's story,
which our customers love too.
796
00:39:22,447 --> 00:39:24,231
Is that your favorite part
about the company?
797
00:39:24,492 --> 00:39:27,190
The story?
Is that why you've been there
for so long?
798
00:39:27,365 --> 00:39:28,235
Um...
799
00:39:29,410 --> 00:39:33,240
I think I told you
that I grew up
with a lot of advantages.
800
00:39:33,806 --> 00:39:36,417
A beautiful home,
a great education,
801
00:39:36,852 --> 00:39:38,854
but my parents were...
802
00:39:40,029 --> 00:39:41,161
Distant.
803
00:39:41,596 --> 00:39:44,077
It just really wasn't a very
warm environment...
804
00:39:44,164 --> 00:39:45,078
Right....you know?
805
00:39:45,295 --> 00:39:46,601
I thought that's
how everybody had it
806
00:39:46,688 --> 00:39:48,429
until I started working
at the store.
807
00:39:48,516 --> 00:39:49,735
With Willa as your manager.
808
00:39:49,822 --> 00:39:52,781
Yes, and she was
crazy supportive
809
00:39:52,868 --> 00:39:54,392
and just took me
under her wing--
810
00:39:54,479 --> 00:39:56,742
And work became more
than a job.
811
00:39:56,959 --> 00:39:58,700
Yeah, it became a home.
812
00:39:59,875 --> 00:40:02,791
After I graduated,
my parents moved to Arizona
813
00:40:02,878 --> 00:40:06,447
and I became part
of Connor & Co.'s story.
814
00:40:06,665 --> 00:40:08,797
Seventeen years later,
I'm still there.
815
00:40:09,537 --> 00:40:11,234
And you could never leave Boise.
816
00:40:11,887 --> 00:40:13,106
Or the company.
817
00:40:14,107 --> 00:40:16,762
Well, I could leave Boise...
818
00:40:29,905 --> 00:40:30,863
Dessert?
819
00:40:32,734 --> 00:40:33,648
Sure.
820
00:41:08,640 --> 00:41:10,642
Margie Southworth.
821
00:41:10,816 --> 00:41:13,383
Yes! Eddie, thank you!
822
00:41:13,819 --> 00:41:16,125
Oh, you're amazing.
Okay, tell me where to go.
823
00:41:17,431 --> 00:41:19,651
Okay, great. Thank you.
824
00:41:55,556 --> 00:41:56,949
Margie!
- Oh!
825
00:41:57,036 --> 00:41:58,951
- Can I help you with those?
- No, I'm okay.
826
00:41:59,821 --> 00:42:01,083
Well, come on in.
827
00:42:02,476 --> 00:42:06,045
You didn't really have
- to bring all that.
- Oh, I wanted to.
828
00:42:07,089 --> 00:42:09,570
Lois, your beautiful home.
829
00:42:09,657 --> 00:42:11,659
Oh, thank you.
830
00:42:12,051 --> 00:42:14,357
- You can just put those there.
Okay.
831
00:42:16,925 --> 00:42:19,058
Oh, these are a little heavy.
832
00:42:20,450 --> 00:42:24,759
So, snowmen first
and then we trim the tree.
833
00:42:24,846 --> 00:42:26,282
- Okay. Sounds good.
- Come on.
834
00:42:27,153 --> 00:42:28,589
Roll!
835
00:42:28,676 --> 00:42:29,677
Come on, you can do it!
836
00:42:29,808 --> 00:42:31,200
Whew!
837
00:42:32,462 --> 00:42:35,509
This is a lot harder
than I remember.
838
00:42:35,640 --> 00:42:37,076
Oh.
839
00:42:37,511 --> 00:42:40,209
Can I be on head duty?
It just seems a lot easier.
840
00:42:40,514 --> 00:42:42,429
Come on, I'm on the head.
841
00:42:44,692 --> 00:42:45,954
Sorry.
842
00:42:46,172 --> 00:42:48,783
Oh, okay, John, uh,
you gotta flatten the top
843
00:42:48,870 --> 00:42:50,089
so, the next one
doesn't roll off.
844
00:42:50,219 --> 00:42:52,613
How come you keep telling
everybody what to do
845
00:42:52,700 --> 00:42:54,397
and not doing
anything yourself?
846
00:42:54,789 --> 00:42:57,052
Wha--Yeah, Pat. How come?
847
00:42:57,183 --> 00:42:58,532
Wha-- No!
848
00:42:59,577 --> 00:43:01,622
No, wait! Ow!
849
00:43:01,927 --> 00:43:03,798
- Oh, no. We're doing this!
Gotcha, Dad.
850
00:43:03,885 --> 00:43:05,800
We are not--
I am not doing this.
851
00:43:05,887 --> 00:43:07,236
- We are making snowmen.
All right.
852
00:43:07,410 --> 00:43:09,282
Are you gonna fight back or
are you just gonna stand there?
853
00:43:09,499 --> 00:43:11,937
- Whoo!
Whoa!
854
00:43:16,506 --> 00:43:19,118
Hey, family!
Anybody for cookies?
855
00:43:23,731 --> 00:43:24,689
Oh!
856
00:43:26,212 --> 00:43:27,822
Okay, what do you think?
857
00:43:28,649 --> 00:43:30,042
Genius.
858
00:43:30,608 --> 00:43:31,652
That's so cool!
859
00:43:32,784 --> 00:43:34,612
You may now eat your cookies.
860
00:43:34,699 --> 00:43:39,051
Okay, let's celebrate!
Inside 'cause I'm so cold.
861
00:43:42,010 --> 00:43:43,751
Okay, so,
before we decorate the tree
862
00:43:43,882 --> 00:43:45,884
can I get you two to help me
with something?
863
00:43:46,145 --> 00:43:49,627
John, why don't you take
this one, and PJ,
you take that one.
864
00:43:54,414 --> 00:43:57,939
Now, they might be
the two missing boxes
from Hawaii.
865
00:43:58,113 --> 00:43:59,027
Margie.
866
00:44:03,118 --> 00:44:04,990
Well, I work in national retail.
867
00:44:06,165 --> 00:44:09,472
We have a few shipping contacts
so, I did
a little tracking down.
868
00:44:09,864 --> 00:44:11,300
These are our baby ornaments.
869
00:44:11,387 --> 00:44:12,824
Oh.
870
00:44:15,174 --> 00:44:16,654
Oh, hey, your tree topper.
871
00:44:20,483 --> 00:44:23,225
My mum made that
when she was a little girl.
872
00:44:24,096 --> 00:44:26,272
I was really afraid
I'd never see it again.
873
00:44:26,402 --> 00:44:27,316
Thank you.
874
00:44:29,318 --> 00:44:31,190
Now it feels like Christmas.
875
00:44:32,234 --> 00:44:33,714
Thank you, Margie.
876
00:44:36,151 --> 00:44:38,327
Oh, that looks great.
877
00:44:46,596 --> 00:44:47,641
Remind you of old times?
878
00:44:47,815 --> 00:44:49,208
Margie, try this one.
Yeah.
879
00:44:49,295 --> 00:44:50,339
Looks great, Dad.
880
00:44:51,950 --> 00:44:52,907
Peej, go grab that...
881
00:44:56,215 --> 00:44:57,564
Oh, there, that's perfect.
882
00:44:57,738 --> 00:44:59,131
Aw.
Where should
I put this one?
883
00:44:59,479 --> 00:45:02,656
My present ornament.
You kept it.
884
00:45:02,830 --> 00:45:05,311
Yeah, I kept all the ornaments
that matched your charms.
885
00:45:06,355 --> 00:45:07,835
You can't throw away fate.
886
00:45:08,140 --> 00:45:09,228
This looks great.
887
00:45:10,098 --> 00:45:11,491
I love this ornament.
888
00:45:16,583 --> 00:45:19,281
Oh.
889
00:45:19,499 --> 00:45:20,587
There we go.
890
00:45:26,201 --> 00:45:27,855
Feels just like home.
891
00:45:28,116 --> 00:45:29,639
That looks beautiful.
892
00:45:31,511 --> 00:45:32,381
It sure is.
893
00:45:35,428 --> 00:45:36,298
It's great.
894
00:45:39,780 --> 00:45:41,695
These were always
my favorite.
895
00:45:41,956 --> 00:45:45,351
My mum taught me
- how to make them.
- And you taught me.
896
00:45:45,655 --> 00:45:47,614
I can't tell you
how much it means to us
897
00:45:47,701 --> 00:45:50,095
that you were able to get a hold
of our family treasures.
898
00:45:50,182 --> 00:45:51,357
Oh, it was my pleasure.
899
00:45:51,618 --> 00:45:54,055
You know, I don't think
I realized just how many
900
00:45:54,142 --> 00:45:56,014
of your traditions
I carried forward.
901
00:45:56,318 --> 00:45:57,276
Like what?
902
00:45:57,929 --> 00:46:00,322
Like, I do wrapping paper
doors.
903
00:46:00,409 --> 00:46:02,760
I put candles everywhere... Uh-huh.
904
00:46:02,890 --> 00:46:06,067
And I buy myself new
Christmas PJ's every year.
905
00:46:07,112 --> 00:46:10,898
You know, I--
I just really never realized
what the holidays could be like
906
00:46:10,985 --> 00:46:14,206
until I met Pat
and he brought me to you.
907
00:46:14,597 --> 00:46:16,730
Well, you're welcome here
any time, honey.
908
00:46:17,035 --> 00:46:17,905
Thanks.
909
00:46:18,384 --> 00:46:20,429
Yeah, yeah. You too. Thanks.
910
00:46:21,343 --> 00:46:24,259
That was dad's friend, Mike.
They might have an opening.
911
00:46:24,651 --> 00:46:25,521
He says hi.
912
00:46:25,870 --> 00:46:27,393
Well, say hi back.
913
00:46:28,394 --> 00:46:30,613
- Job options.
- Um, at Decca?
914
00:46:31,353 --> 00:46:33,921
I'm just exploring.
915
00:46:34,095 --> 00:46:36,184
No, but you're adventure boy.
916
00:46:36,532 --> 00:46:38,621
Oceans, mountains,
917
00:46:38,752 --> 00:46:42,756
showing people amazing terrain
for the first time
or the 50th time.
918
00:46:43,278 --> 00:46:45,498
Oh, sorry.
919
00:46:46,020 --> 00:46:47,717
Boys, mom's calling.
920
00:46:48,022 --> 00:46:49,197
- Mom?
Yeah.
921
00:46:50,808 --> 00:46:53,941
Hi, Mom! We made a snowman
and snow-woman!
922
00:46:54,028 --> 00:46:55,813
We'll show you. Peej, come on.
923
00:46:58,206 --> 00:46:59,512
I, uh, I should get going.
924
00:47:01,035 --> 00:47:03,516
Margie--Yeah, it's-- it's late
and, yeah.
925
00:47:03,690 --> 00:47:04,691
Oh, okay.
926
00:47:11,916 --> 00:47:15,789
You, uh, you should just have
this time with your mom
and your boys.
927
00:47:15,876 --> 00:47:17,312
You know, I--
I don't wanna intrude.
928
00:47:17,530 --> 00:47:18,487
It's not--
929
00:47:18,574 --> 00:47:20,141
You have this whole life,
930
00:47:20,838 --> 00:47:24,102
and I-- I don't even know
what we're doing here.
931
00:47:24,276 --> 00:47:26,365
We're just catching up.
932
00:47:26,626 --> 00:47:27,496
Are we?
933
00:47:30,369 --> 00:47:33,459
Look, you um,
you have two young kids
and an ex
934
00:47:33,546 --> 00:47:35,809
and you just got here.
935
00:47:35,940 --> 00:47:39,552
And you have a wonderful job
and a guy that you're seeing
936
00:47:39,639 --> 00:47:41,902
and I am not trying to come
in between anything.
937
00:47:42,033 --> 00:47:43,730
No, neither am I.
938
00:47:44,078 --> 00:47:45,166
It's just--
939
00:47:45,384 --> 00:47:46,341
What?
940
00:47:46,907 --> 00:47:50,998
Doesn't this... seem like...
941
00:47:51,651 --> 00:47:53,000
What?
It's just...
942
00:47:54,219 --> 00:47:57,222
the snowmen building
and the tree decorating
943
00:47:57,352 --> 00:47:59,920
and acting like
no time has passed.
944
00:48:00,225 --> 00:48:02,183
You know, this isn't...
945
00:48:02,792 --> 00:48:04,316
like, we're not--Wait, wait, wait.
946
00:48:05,317 --> 00:48:07,058
Are you saying
that we can't
even see each other?
947
00:48:10,539 --> 00:48:11,845
We're bound to bump
into each other.
948
00:48:12,367 --> 00:48:13,586
We always do.
949
00:48:14,717 --> 00:48:15,718
Yeah.
950
00:48:20,506 --> 00:48:24,205
Um, I hope it goes really well
for you here.
951
00:48:24,989 --> 00:48:29,123
And, uh, I wish you
a really merry Christmas.
952
00:48:42,789 --> 00:48:45,009
Scott and I will
just spend more time together,
and--
953
00:48:45,139 --> 00:48:46,010
Margie.
954
00:48:46,271 --> 00:48:48,577
Maybe he's not taking
the job in Indiana.
955
00:48:49,013 --> 00:48:52,190
Maybe I should just give us
a better chance.
956
00:48:52,451 --> 00:48:54,018
Is that what you want?
957
00:48:56,281 --> 00:48:57,891
Hey, what are you
really struggling with?
958
00:48:58,196 --> 00:49:01,068
What if I had followed Pat
to Hawaii all those years ago?
959
00:49:01,808 --> 00:49:03,549
What if I never went to Hawaii?
960
00:49:04,593 --> 00:49:06,944
I could have survived here,
taken a job with Dad.
961
00:49:08,206 --> 00:49:10,164
I would have had more time
with him and you.
962
00:49:10,425 --> 00:49:12,558
Think of all the things
you wouldn't have had.
963
00:49:13,037 --> 00:49:14,212
I just wish...
964
00:49:17,780 --> 00:49:19,304
Now it's time to buckle down.
965
00:49:20,435 --> 00:49:22,742
Focus on why I came here.
966
00:49:25,049 --> 00:49:28,487
You know, taking responsibility
for the kids
967
00:49:28,617 --> 00:49:31,577
doesn't mean you have to give up
on what you want for yourself.
968
00:49:34,449 --> 00:49:35,755
I have a meeting
with Mike Willis
969
00:49:35,842 --> 00:49:37,670
at the Decca Print Shop
tomorrow afternoon.
970
00:49:38,279 --> 00:49:41,804
If he has a job for me,
it's the right thing
for the kids.
971
00:49:41,935 --> 00:49:44,111
I hate hearing
you talk like this.
972
00:49:44,329 --> 00:49:46,157
Will you at least call
Patrick Shepperd?
973
00:49:46,722 --> 00:49:50,509
He's been in your field,
maybe he has a job lead for you.
974
00:49:50,770 --> 00:49:52,206
Mom, I'm gonna do
the right thing.
975
00:49:53,120 --> 00:49:54,600
Thanks for staying up, Mom.
976
00:49:59,387 --> 00:50:01,476
Hey, kid. It's four days
till Santa delivers.
977
00:50:02,086 --> 00:50:03,304
What're you doing
out of bed?
978
00:50:05,306 --> 00:50:06,264
You okay?
979
00:50:07,700 --> 00:50:09,745
Are you sad you went
to Hawaii?
980
00:50:10,659 --> 00:50:12,313
No. No.
981
00:50:12,792 --> 00:50:15,360
Without Hawaii,
I wouldn't have had you
or your brother,
982
00:50:15,925 --> 00:50:18,624
and everything
in my life is better
983
00:50:18,711 --> 00:50:20,060
because the two
of you are in it.
984
00:50:22,106 --> 00:50:23,020
Come here.
985
00:50:25,718 --> 00:50:28,025
I promise you,
everything is gonna be okay, PJ.
986
00:50:30,331 --> 00:50:31,419
Do you trust me?
987
00:50:35,032 --> 00:50:36,468
All right, go to bed.
988
00:51:20,381 --> 00:51:22,079
When will
that agreement be signed?
989
00:51:22,644 --> 00:51:24,124
If we are uprooting
our senior people
990
00:51:24,211 --> 00:51:26,170
at Christmas time
then we need to let them know.
991
00:51:27,171 --> 00:51:29,564
Yes, you told me last week
that you'd have
992
00:51:29,651 --> 00:51:31,392
all the paperwork finished
by now.
993
00:51:32,001 --> 00:51:33,612
It's not fair
to make people wait.
994
00:51:35,092 --> 00:51:35,962
Hey.
995
00:51:36,528 --> 00:51:38,747
- Hey.
- I just found something out.
996
00:51:39,444 --> 00:51:42,316
Todd Cray isn't leaving his job
in Indianapolis.
997
00:51:42,534 --> 00:51:45,102
That rumor that we heard,
it's not true.
998
00:51:45,450 --> 00:51:48,017
Well, then who's position
are you being groomed for?
999
00:51:48,105 --> 00:51:50,455
Nobody else in marketing
is leaving from what I can tell.
1000
00:51:51,586 --> 00:51:55,677
Wait, you don't think
they're having me train you
to take my job?
1001
00:52:01,161 --> 00:52:04,295
Well, Scott,
that's gotta be the reason.
What else could it be?
1002
00:52:04,382 --> 00:52:06,340
There's gotta be
a better explanation.
1003
00:52:06,427 --> 00:52:08,908
You said yourself,
they're rounding out
my education.
1004
00:52:08,995 --> 00:52:11,606
Have they told you
what other departments
you're assigned to?
1005
00:52:11,780 --> 00:52:13,130
They haven't said anything.
1006
00:52:13,826 --> 00:52:16,002
But, you know,
something else could
be coming up.
1007
00:52:17,090 --> 00:52:18,309
Where--
1008
00:52:18,831 --> 00:52:20,224
Hey, I didn't mean to--
1009
00:52:20,572 --> 00:52:22,269
You didn't do anything,
but I-- I gotta go.
1010
00:52:22,356 --> 00:52:23,575
Thank you for the heads up.
1011
00:52:24,837 --> 00:52:26,317
Margie...
1012
00:52:30,799 --> 00:52:31,670
Great.
1013
00:52:43,508 --> 00:52:44,596
Pat?
1014
00:52:49,905 --> 00:52:51,255
- Oh, I'm Pat.
- I'm Pat.
1015
00:52:51,429 --> 00:52:53,735
- Uh, Patrick.
- That is confusing.
1016
00:52:53,822 --> 00:52:56,347
I usually use
my last name since I run
into this
1017
00:52:56,434 --> 00:52:59,088
but, uh, they spell Shepperd
in so many ways--
1018
00:52:59,176 --> 00:53:01,917
Hold on, did you say
your name is Patrick Shepperd?
1019
00:53:02,222 --> 00:53:03,354
Am I in trouble?
1020
00:53:03,441 --> 00:53:05,965
No, no. Uh, I'm Pat Godfrey.
1021
00:53:06,270 --> 00:53:07,749
Are you kidding?
1022
00:53:07,836 --> 00:53:10,491
We haven't seen each other--Since we were nine, ten?
1023
00:53:10,709 --> 00:53:13,015
- When I broke my wrist.
- I was just gonna call you.
1024
00:53:13,146 --> 00:53:15,148
I heard that you work
for Seattle parks district.
1025
00:53:15,235 --> 00:53:16,105
Yeah.
1026
00:53:17,194 --> 00:53:19,848
I've been running tours
and outdoor adventures in Hawaii
for the past 17 years.
1027
00:53:19,892 --> 00:53:20,893
You're kidding.
1028
00:53:21,633 --> 00:53:23,635
My job is coordinating
with the private tour companies
and charters.
1029
00:53:25,811 --> 00:53:27,726
- Do you have a minute to talk?
- Yeah.
1030
00:53:28,030 --> 00:53:30,772
- All right.
- All right. Cool, man.
1031
00:53:36,256 --> 00:53:37,344
Hey.
1032
00:53:37,605 --> 00:53:39,128
- You out already?
Uh, yeah.
1033
00:53:39,216 --> 00:53:40,782
I'm gonna go down
to the Oak Street store
1034
00:53:40,869 --> 00:53:42,567
and help Carmen break down
the food bank.
1035
00:53:48,137 --> 00:53:49,269
Margie...
1036
00:53:50,139 --> 00:53:53,578
Uh, listen. You know that call
from Boise Home Outletters?
1037
00:53:54,187 --> 00:53:57,756
If working for one company
your whole career
isn't your path,
1038
00:53:58,409 --> 00:54:00,498
please take the interview, okay?
1039
00:54:00,846 --> 00:54:02,282
Don't worry about me.
1040
00:54:08,767 --> 00:54:11,465
- And there was Patrick.
- I know,
I couldn't believe it, either.
1041
00:54:11,596 --> 00:54:13,250
He knows so many people.
1042
00:54:13,337 --> 00:54:15,339
One of them might have
a perfect job for me.
1043
00:54:15,991 --> 00:54:17,210
In Seattle.
1044
00:54:18,255 --> 00:54:19,343
That's the thing.
1045
00:54:20,561 --> 00:54:21,562
I just got here.
1046
00:54:22,302 --> 00:54:24,261
I uprooted the boys to Boise,
1047
00:54:24,522 --> 00:54:26,654
and even if there is
a perfect job out of this...
1048
00:54:28,134 --> 00:54:29,570
can I relocate them again?
1049
00:54:29,788 --> 00:54:30,919
And away from you?
1050
00:54:31,659 --> 00:54:34,314
Do you remember what I used
to call impossible coincidences
1051
00:54:34,401 --> 00:54:36,838
that seem to be
an answer to a wish,
1052
00:54:36,969 --> 00:54:39,667
or something held
in your heart?
1053
00:54:40,451 --> 00:54:42,453
- That's Godwink.
- Yeah.
1054
00:54:42,583 --> 00:54:46,500
So, you're saying
that me seeing Patrick
in the coffee shop is a Godwink?
1055
00:54:46,587 --> 00:54:50,287
Both of you
at the same time ordering coffee
in the same shop
1056
00:54:50,417 --> 00:54:52,854
in the middle of Boise
where he's visiting
1057
00:54:52,941 --> 00:54:55,727
and you've just moved back
after 17 years.
1058
00:54:55,944 --> 00:54:57,468
Well, I guess
if you put it that way.
1059
00:54:57,598 --> 00:55:00,688
I mean it.
I believe in these events.
1060
00:55:00,775 --> 00:55:05,867
You know, bumping into Margie
again and again and again.
1061
00:55:05,998 --> 00:55:09,523
- Hang on.
- No, you always seem
to wind up in the same place
1062
00:55:09,610 --> 00:55:11,612
at the same time,
even back then.
1063
00:55:11,786 --> 00:55:12,744
And now?
1064
00:55:13,179 --> 00:55:16,182
After being apart
for 17 years and 3,000 miles?
1065
00:55:16,313 --> 00:55:18,184
Pat.
1066
00:55:19,185 --> 00:55:21,361
People who are meant
to be together
1067
00:55:21,448 --> 00:55:24,277
are put in each other's paths
as if they're drawn together.
1068
00:55:24,364 --> 00:55:26,018
Maybe that's
what's happening now.
1069
00:55:26,105 --> 00:55:29,021
I know. It sure feels like
there's forces pushing
us together
1070
00:55:29,108 --> 00:55:32,285
but it also feels like
there's a lot of forces pulling
us apart.
1071
00:55:32,677 --> 00:55:36,855
Do you know
why I left Seattle for Boise?
1072
00:55:38,944 --> 00:55:41,207
Because you fell
in love with Dad.
1073
00:55:41,947 --> 00:55:44,776
Well, yeah.
But not entirely.
1074
00:55:45,951 --> 00:55:49,563
I love Seattle. The outdoors
and my family, of course.
1075
00:55:49,650 --> 00:55:54,873
But it was my past...
and your father was my future.
1076
00:55:56,135 --> 00:55:59,312
Remember, he always used to say,
"Life is a big adventure?"
1077
00:55:59,660 --> 00:56:01,662
Well, it was.
1078
00:56:02,141 --> 00:56:04,056
For a long, blessed time.
1079
00:56:06,188 --> 00:56:08,713
Do you remember
what we told you
when you moved to Hawaii?
1080
00:56:11,106 --> 00:56:12,804
Go where your heart leads you.
1081
00:56:14,283 --> 00:56:15,197
Dad.
1082
00:56:15,807 --> 00:56:16,851
Dad.
1083
00:56:20,768 --> 00:56:21,639
Mom called.
1084
00:56:22,857 --> 00:56:24,990
She's finished work
one day early and she's coming.
1085
00:56:25,120 --> 00:56:28,950
And we don't have any presents
for her or Grandma.
1086
00:56:30,952 --> 00:56:32,345
Tell your brother
to get his coat.
1087
00:56:33,607 --> 00:56:36,393
♪ Ding dong merrily on high
1088
00:56:36,480 --> 00:56:38,743
♪ In heaven
The bells are ringing ♪
1089
00:56:39,352 --> 00:56:41,876
♪ Ding dong! Verily the sky ♪
1090
00:56:42,050 --> 00:56:45,053
♪ Is riven
With angel singing ♪
1091
00:56:45,184 --> 00:56:48,448
♪ Oh ♪
1092
00:56:48,622 --> 00:56:50,145
Margie?
1093
00:56:51,146 --> 00:56:53,497
Pat, what're you doing here?
1094
00:56:53,584 --> 00:56:55,542
We're shopping
for Mom and Grandma.
1095
00:56:55,760 --> 00:56:57,370
Pat Godfrey?
1096
00:56:57,805 --> 00:56:58,893
Carmen?
1097
00:56:59,111 --> 00:57:01,548
Uh, Carmen manages this store.
1098
00:57:01,635 --> 00:57:04,333
We've actually been
working together
since she graduated college.
1099
00:57:04,464 --> 00:57:07,119
John, PJ, this is Carmen,
one of my old friends.
1100
00:57:07,902 --> 00:57:09,948
Dad, how many old friends
do you have?
1101
00:57:10,514 --> 00:57:11,950
By the looks of it, a lot.
1102
00:57:12,167 --> 00:57:14,518
I'm not that old.
1103
00:57:14,735 --> 00:57:16,215
- It's great seeing you, Pat.
You too.
1104
00:57:16,302 --> 00:57:18,652
And nice to meet you boys.
Happy holidays.
1105
00:57:20,915 --> 00:57:23,875
So, who's up
for a VIP shopping trip?
1106
00:57:23,962 --> 00:57:25,050
- Oh.
- I am.
1107
00:57:26,268 --> 00:57:27,748
Wow.
Whoa.
1108
00:57:27,879 --> 00:57:29,010
Yes.
1109
00:57:31,796 --> 00:57:33,406
How about this one?
1110
00:57:33,537 --> 00:57:34,712
Do you think
your grandma would like it?
1111
00:57:43,808 --> 00:57:45,070
I think she'll love it.
1112
00:57:46,550 --> 00:57:48,377
It smells really good in here.
1113
00:57:52,730 --> 00:57:55,167
Oh, I'll just sneak those
into a side bag for you.
1114
00:57:59,824 --> 00:58:00,912
How much?
1115
00:58:02,261 --> 00:58:03,262
Um...
1116
00:58:04,132 --> 00:58:06,961
The boys do chores
and volunteer as part
of their allowance,
1117
00:58:07,048 --> 00:58:09,964
and they do work around
the neighborhood
for spending money, so...
1118
00:58:12,010 --> 00:58:13,098
Thank you.
1119
00:58:14,316 --> 00:58:18,320
So, more shopping or home
to hide the presents?
1120
00:58:18,451 --> 00:58:21,759
Actually, I promised
a couple young men, snowballs.
1121
00:58:21,933 --> 00:58:23,456
More snowball fighting?
1122
00:58:23,717 --> 00:58:25,632
Not that kind of snowball.
Wanna come?
1123
00:58:25,937 --> 00:58:27,982
Uh, yeah.
1124
00:58:32,857 --> 00:58:35,076
I don't remember the last time
I had one of these.
1125
00:58:35,163 --> 00:58:36,382
Or six of these.
1126
00:58:36,556 --> 00:58:37,992
These are delicious!
1127
00:58:38,123 --> 00:58:39,211
I know, right?
1128
00:58:42,083 --> 00:58:43,432
Can we play that?
1129
00:58:44,085 --> 00:58:46,305
- Yeah.
- Yes!
1130
00:58:48,699 --> 00:58:50,352
Oh!
1131
00:58:52,180 --> 00:58:53,399
- Yeah!
- Nice shot!
1132
00:58:53,834 --> 00:58:54,705
Come on, Peej.
1133
00:58:55,357 --> 00:58:57,490
PJ!
1134
00:58:58,926 --> 00:59:01,450
Hey, I need
to go grab something real quick.
1135
00:59:01,538 --> 00:59:03,148
Would you mind watching
the boys for a couple seconds?
1136
00:59:03,235 --> 00:59:04,236
Yeah, sure.
1137
00:59:05,019 --> 00:59:06,891
They're gonna keep beating
the pants off--
Oh, that was so good!
1138
00:59:08,588 --> 00:59:09,502
Yeah!
- Oh!
1139
00:59:09,589 --> 00:59:10,459
You got one.
1140
00:59:10,982 --> 00:59:12,331
The first one
because I'm taking
after you guys now.
1141
00:59:12,679 --> 00:59:14,159
Okay, here.
PJ, you take this one.
1142
00:59:14,289 --> 00:59:15,377
Hey.
1143
00:59:16,553 --> 00:59:17,945
Wow, um...
1144
00:59:18,990 --> 00:59:20,905
That's so good.
Can I have that?
1145
00:59:21,645 --> 00:59:22,907
Oh!
1146
00:59:23,342 --> 00:59:25,823
- All right.
- All right, John,
let's do this shot.
1147
00:59:26,127 --> 00:59:28,173
All right. Oh!
1148
00:59:28,260 --> 00:59:29,304
Dad.
What?
1149
00:59:29,391 --> 00:59:31,219
We beat Margie
two times already.
1150
00:59:31,350 --> 00:59:34,353
These kids could teach
a master class.
1151
00:59:35,484 --> 00:59:38,009
Oh, hey, um,
- can you take over for me?
- Yeah, yeah.
1152
00:59:38,444 --> 00:59:40,315
All right, I'm gonna need
to use some power moves here
1153
00:59:40,402 --> 00:59:41,969
No!
...'cause you guys
are champions!
1154
00:59:42,056 --> 00:59:43,318
Two to win it.
1155
00:59:43,449 --> 00:59:44,363
That's one!
1156
00:59:47,714 --> 00:59:50,108
Um, could you bag
that up for me?
1157
00:59:52,153 --> 00:59:53,633
Yeah!
Yes!
1158
00:59:54,547 --> 00:59:56,027
Yeah, we are!
1159
00:59:56,549 --> 00:59:58,333
-...and you, PJ!
- Margie's fun.
1160
00:59:58,420 --> 00:59:59,639
Tonight was
a good adventure, Dad.
1161
01:00:00,945 --> 01:00:02,076
Yeah, it was.
1162
01:00:02,250 --> 01:00:03,948
Oh, yeah! Yeah!
1163
01:00:04,383 --> 01:00:06,124
Bye! Thanks again!
1164
01:00:06,254 --> 01:00:07,473
Bye.
Bye, Margie.
1165
01:00:07,691 --> 01:00:09,127
Good night.
- Bye.
1166
01:00:12,391 --> 01:00:13,653
I'm not going anywhere.
1167
01:00:24,272 --> 01:00:25,360
Hey, Pat.
1168
01:00:25,622 --> 01:00:26,535
Case?
1169
01:00:28,799 --> 01:00:29,800
Mom!
1170
01:00:34,152 --> 01:00:35,936
Hey, hon.
1171
01:00:36,415 --> 01:00:37,590
Oh!
1172
01:00:38,199 --> 01:00:39,984
Oh, hey, sleepy boy.
1173
01:00:40,375 --> 01:00:41,725
You said you were coming
in the morning.
1174
01:00:42,334 --> 01:00:44,379
Yeah, I wound
up driving straight through
1175
01:00:44,466 --> 01:00:47,687
and when I called Grandma
to tell her how close I was,
she said to come now.
1176
01:00:47,948 --> 01:00:50,734
How about we take
you upstairs to bed?
1177
01:00:50,995 --> 01:00:52,431
- Is that okay?
- Yes.
1178
01:00:52,561 --> 01:00:54,259
Great.
1179
01:00:56,174 --> 01:00:57,131
There.
1180
01:00:57,523 --> 01:00:59,438
I brought new ornaments
that we can hang tomorrow
1181
01:00:59,525 --> 01:01:01,614
and a few things to tuck
under the tree.
1182
01:01:03,703 --> 01:01:05,487
We saved you some
of Grandma's cookies.
1183
01:01:05,618 --> 01:01:08,447
You guys are my heroes.
1184
01:01:08,839 --> 01:01:11,450
Okay, have a good night.
I love you guys.
1185
01:01:11,580 --> 01:01:12,799
Love you too, Mom.
1186
01:01:13,234 --> 01:01:14,409
Love you too, Mom.
1187
01:01:14,714 --> 01:01:16,629
Fifteen minutes, guys.
Lights out.
1188
01:01:17,108 --> 01:01:18,370
Love you.
1189
01:01:43,177 --> 01:01:44,875
Margie Southworth, huh?
1190
01:01:45,223 --> 01:01:47,878
- Crazy, right?
- Not at all. Tape.
1191
01:01:48,008 --> 01:01:51,795
I remember being jealous
of her when we first met.
1192
01:01:52,012 --> 01:01:53,971
Is that true?
1193
01:01:54,972 --> 01:01:57,626
Maybe we all have
that one love we never get over.
1194
01:01:58,279 --> 01:02:00,499
Well, we did
a pretty good job, right?
1195
01:02:01,065 --> 01:02:04,677
- We worked hard to get here.
- Mm-hmm.
1196
01:02:04,764 --> 01:02:07,288
And the boys
are doing all right,
1197
01:02:07,419 --> 01:02:10,857
spending summers with me
and the rest of the year
with you.
1198
01:02:13,773 --> 01:02:15,514
You've done really great
with them, you know?
1199
01:02:17,777 --> 01:02:18,952
They're great kids.
1200
01:02:20,780 --> 01:02:21,955
I got great gifts.
1201
01:02:24,131 --> 01:02:25,219
I can't wait to see 'em.
1202
01:02:27,918 --> 01:02:31,356
So, fair warning
I have spoiled the boys
with presents.
1203
01:02:31,443 --> 01:02:34,011
Well, if there ever was a year
to spoil them it's this one.
1204
01:02:34,098 --> 01:02:35,534
It's been a big one for them.
1205
01:02:36,448 --> 01:02:39,538
So, listen,
I wanna tell you something.
1206
01:02:41,148 --> 01:02:45,065
I met someone and I'd like
to introduce him to the boys
if that's okay with you.
1207
01:02:45,413 --> 01:02:46,327
Oh.
1208
01:02:46,980 --> 01:02:49,374
You're more than welcome
to meet him first
if you'd prefer.
1209
01:02:50,505 --> 01:02:51,419
He's a good guy?
1210
01:02:52,246 --> 01:02:53,073
He really is.
1211
01:02:54,422 --> 01:02:56,947
We'll go slow
and only take it serious
1212
01:02:57,121 --> 01:03:00,733
if the boys...
are okay with him,
but I think--
1213
01:03:02,517 --> 01:03:04,215
I think he's the one.
1214
01:03:05,694 --> 01:03:06,913
I'm happy for you, Case.
1215
01:03:08,785 --> 01:03:10,351
You should talk to Margie.
1216
01:03:10,699 --> 01:03:13,398
If I got a second chance at love
you deserve one, too.
1217
01:03:14,747 --> 01:03:15,617
Thank you.
1218
01:03:16,531 --> 01:03:18,055
- Have a good night.
- You too.
1219
01:03:38,162 --> 01:03:39,076
Margie.
1220
01:04:03,970 --> 01:04:04,928
Margie?
1221
01:04:05,145 --> 01:04:06,668
Oh, hi.
1222
01:04:07,104 --> 01:04:10,150
Um, I'm just here to drop off
the kids' presents,
1223
01:04:10,237 --> 01:04:11,848
and then I realized
how early it was
1224
01:04:12,152 --> 01:04:15,199
so, I was gonna see
if the key for the garage was
in this hiding place
1225
01:04:15,286 --> 01:04:19,507
and... now that I said
that out loud
that's really weird.
1226
01:04:20,117 --> 01:04:22,293
Take a ride with me.
1227
01:04:24,121 --> 01:04:27,559
The boys will stay asleep
and my mom's got them if not.
1228
01:04:28,299 --> 01:04:31,041
It's still too early
to go to a job.
1229
01:04:31,215 --> 01:04:32,259
Pat.
1230
01:04:33,304 --> 01:04:34,740
We need to talk.
1231
01:04:35,915 --> 01:04:38,700
Us winding up face
to face again and again,
1232
01:04:38,787 --> 01:04:41,355
and your charms following
me everywhere.
1233
01:04:41,878 --> 01:04:43,662
There's gotta be a reason
why this is happening.
1234
01:04:46,708 --> 01:04:49,189
You don't happen to have
hiking boots in your car,
do you?
1235
01:04:49,320 --> 01:04:51,539
For... adventure?
1236
01:04:53,411 --> 01:04:56,414
I actually always have a pair
of hiking boots in my car now.
1237
01:04:56,588 --> 01:04:57,850
Well, I'll get mine.
1238
01:04:58,155 --> 01:04:59,069
Okay.
1239
01:05:04,378 --> 01:05:06,685
It seems like forever ago
we were up here.
1240
01:05:07,164 --> 01:05:08,774
We were so young.
1241
01:05:09,514 --> 01:05:10,907
Practically different people.
1242
01:05:13,605 --> 01:05:14,954
Oh! Nice touch.
1243
01:05:21,395 --> 01:05:22,396
Wow.
1244
01:05:27,662 --> 01:05:29,360
Do you ever wonder
what would have happened...
1245
01:05:31,275 --> 01:05:32,711
- if I had stayed?
- If I went to Hawaii?
1246
01:05:37,846 --> 01:05:39,065
What do you think?
1247
01:05:40,762 --> 01:05:43,809
I don't know. I-- I--
I keep asking myself
all these questions.
1248
01:05:44,114 --> 01:05:45,463
Yeah, me too.
1249
01:05:47,204 --> 01:05:48,596
- Any answers?
- Nope.
1250
01:05:53,253 --> 01:05:57,083
Pat, um... the way I grew up,
1251
01:05:59,085 --> 01:06:03,046
it just-- It wasn't until I met
you and your family that...
1252
01:06:04,656 --> 01:06:06,049
I knew what it was like to...
1253
01:06:07,702 --> 01:06:09,182
to be really loved.
1254
01:06:12,359 --> 01:06:14,971
Then our lives
took different paths and
1255
01:06:15,710 --> 01:06:19,410
I just had to think
that it wasn't my destiny.
1256
01:06:19,758 --> 01:06:22,935
That you weren't my destiny.
1257
01:06:25,068 --> 01:06:27,157
I just never expected
you back.
1258
01:06:37,863 --> 01:06:40,170
Sorry, I um--You're still with someone.
1259
01:06:40,300 --> 01:06:41,823
- I'm sorry.
- No, I--
1260
01:06:45,218 --> 01:06:47,133
I never expected
to be back here.
1261
01:06:49,222 --> 01:06:51,833
I guess,
this is just our thing, huh?
1262
01:06:52,008 --> 01:06:54,097
You and me?
Wrong place, wrong time.
1263
01:07:05,021 --> 01:07:06,413
Let's head back down.
1264
01:07:10,330 --> 01:07:12,593
- Thanks so much for meeting me.
- Yeah, of course.
1265
01:07:13,942 --> 01:07:14,813
Thanks.
1266
01:07:16,771 --> 01:07:18,730
- I know it's been weird, right?
- No, it's me.
1267
01:07:18,817 --> 01:07:21,167
I've been AWOL-ing--Before you start
I wanna tell you something--
1268
01:07:21,298 --> 01:07:23,952
Me too. Scott, I--I'm looking for another job.
1269
01:07:24,562 --> 01:07:25,563
Oh.
1270
01:07:26,129 --> 01:07:28,044
I didn't know
why corporate brought me here,
1271
01:07:28,392 --> 01:07:30,872
but I would never try
to undermine you
or try to take your job.
1272
01:07:30,959 --> 01:07:33,440
Of course not. Scott, I--And I know what
this place means to you.
1273
01:07:33,571 --> 01:07:35,007
I don't wanna disrupt that.
1274
01:07:35,399 --> 01:07:38,663
No, you never... Scott...
1275
01:07:39,968 --> 01:07:42,580
Wait, isn't that
why you called me?
1276
01:07:45,191 --> 01:07:46,062
Margie.
1277
01:07:48,934 --> 01:07:54,461
Scott, um... it's been so,
so wonderful having you in town,
1278
01:07:54,548 --> 01:07:56,811
and getting the chance
to spend more time together
1279
01:07:56,898 --> 01:07:58,509
has been really--
1280
01:07:59,336 --> 01:08:00,815
This is about us.
1281
01:08:02,730 --> 01:08:03,862
Yeah.
1282
01:08:04,167 --> 01:08:06,647
That's the conversation
you wanted to have, isn't it?
1283
01:08:10,390 --> 01:08:14,177
I just thought having you close
would bring us closer.
1284
01:08:14,264 --> 01:08:15,265
Yeah, me too.
1285
01:08:15,439 --> 01:08:18,442
And it's not because of anything
you're not.
1286
01:08:18,572 --> 01:08:20,400
Margie.
1287
01:08:20,922 --> 01:08:24,012
Neither of us have ever pushed
the whole time
we've been together.
1288
01:08:25,101 --> 01:08:28,452
Maybe that was
because of distance
but maybe it was just easier.
1289
01:08:29,453 --> 01:08:31,542
We're both old enough to know
that if we got this chance
1290
01:08:31,672 --> 01:08:34,545
and it didn't change things,
then we deserve something more.
1291
01:08:36,895 --> 01:08:38,375
Someone who's meant to be.
1292
01:08:39,332 --> 01:08:40,159
Yeah.
1293
01:08:40,768 --> 01:08:41,726
Yeah.
1294
01:08:43,162 --> 01:08:47,471
But Scott, please don't leave
the company on my account.
That's the last thing I want.
1295
01:08:47,558 --> 01:08:49,777
I know, but if it means you get
to keep doing what you love
1296
01:08:49,864 --> 01:08:52,563
then I don't wanna stand
in the way of that.
1297
01:08:52,650 --> 01:08:54,695
Okay, well, listen,
I have a meeting
with Willa later
1298
01:08:54,782 --> 01:08:57,045
and I'm sure
I'll have more information.
1299
01:08:58,264 --> 01:09:00,048
- Thank you.
- Yeah.
1300
01:09:08,187 --> 01:09:09,449
Hey, Kelly, do you know--
1301
01:09:24,464 --> 01:09:26,771
Yeah, well,
my right wrist healed that fall
1302
01:09:26,858 --> 01:09:30,035
and I started at spring baseball
and then I broke the other one.
1303
01:09:30,296 --> 01:09:32,255
Wha-- And you still went
into outdoor work?
1304
01:09:32,385 --> 01:09:34,822
Yeah, physical therapist
got me climbing
1305
01:09:34,909 --> 01:09:38,217
and I built my strength
and I never looked back.
1306
01:09:38,609 --> 01:09:42,134
Ah, the two of you, honestly.
1307
01:09:42,265 --> 01:09:44,441
But it does sound like
a great career path.
1308
01:09:44,571 --> 01:09:46,312
Yeah, I love working
for the park district.
1309
01:09:46,704 --> 01:09:48,749
Well, I really should get going.
1310
01:09:49,489 --> 01:09:50,882
Yeah, yeah, of course.
1311
01:09:52,188 --> 01:09:54,581
It was great seeing you again.
Thanks for having me.
1312
01:09:54,712 --> 01:09:56,757
My mom is going
to be so jealous.
1313
01:09:56,931 --> 01:09:59,760
Oh, well, I've been talking
about visiting Seattle
for a while.
1314
01:09:59,847 --> 01:10:01,849
- I'll call her, I promise.
Oh.
1315
01:10:04,809 --> 01:10:08,508
You know, I think my mom misses
Seattle more than she lets on.
1316
01:10:08,900 --> 01:10:10,162
Especially, right now.
1317
01:10:12,773 --> 01:10:14,645
Well, it was really good
of you to come by.
1318
01:10:14,732 --> 01:10:17,300
Yeah, well, a nice visit
isn't the only reason
why I came.
1319
01:10:17,604 --> 01:10:21,217
I reached out to my contacts
and one does have a job
to offer.
1320
01:10:21,478 --> 01:10:24,394
If you're actually interested
in moving to Seattle.
1321
01:10:26,265 --> 01:10:27,353
Oh.
1322
01:10:28,354 --> 01:10:31,749
And we could have
each store partner
with a different local charity.
1323
01:10:31,836 --> 01:10:34,491
We could do it for New Year's.
Our New Year, New You campaign.
1324
01:10:34,665 --> 01:10:37,320
- Hmm.
- It's what this company's
always been about.
1325
01:10:37,450 --> 01:10:40,540
Yes, something
that you've understood
since the day you started.
1326
01:10:40,801 --> 01:10:44,240
These are fantastic ideas,
- Margie.
- Thanks.
1327
01:10:45,110 --> 01:10:48,069
I know things have been kind
of confusing lately.
1328
01:10:48,548 --> 01:10:53,292
Yeah. Willa,
I will do whatever it takes
to show you that I belong here.
1329
01:10:53,727 --> 01:10:55,163
Well, we want that, too.
1330
01:10:55,425 --> 01:10:58,297
I promise you things are going
to work out.
1331
01:10:58,863 --> 01:11:01,257
You just have to trust me
a little while longer.
1332
01:11:02,780 --> 01:11:03,868
Of course.
1333
01:11:04,869 --> 01:11:06,479
I got nothing out of Willa.
1334
01:11:06,914 --> 01:11:08,612
She promised everything
was gonna be okay.
1335
01:11:08,742 --> 01:11:11,354
Well, we've been friends
for so long,
of course, she's gonna say that.
1336
01:11:11,484 --> 01:11:14,879
Or her hands are tied
and you're being melodramatic.
1337
01:11:15,053 --> 01:11:18,274
Look, it's three days
till Christmas.
Let's treat ourselves.
1338
01:11:18,361 --> 01:11:19,884
I know exactly
where we should go.
1339
01:11:20,058 --> 01:11:22,016
Okay. I'll pick you up
after work.
1340
01:11:22,930 --> 01:11:23,931
Okay, bye.
1341
01:11:26,978 --> 01:11:30,024
It's bananas to say
that we're moving here
1342
01:11:30,111 --> 01:11:31,809
and then to say
that we're moving
somewhere else,
1343
01:11:31,939 --> 01:11:35,726
but it's not like
we're settled in yet.
It's still a vacation.
1344
01:11:36,204 --> 01:11:38,598
It sounds like
- a great job to me, Dad.
It is.
1345
01:11:38,685 --> 01:11:41,035
Then we'll be closer to Mom
and Grandma will have
1346
01:11:41,122 --> 01:11:43,734
more good reasons to visit
the place where she was born,
1347
01:11:44,125 --> 01:11:48,608
but the most important thing is
that you guys are okay with it.
1348
01:11:48,826 --> 01:11:50,741
We go as a team or we don't go.
1349
01:11:51,002 --> 01:11:55,789
So, I want you
to be totally honest with me.
1350
01:11:56,094 --> 01:11:57,443
I'm okay with it.
1351
01:11:58,531 --> 01:12:01,012
You said we'd like Boise
and we do.
1352
01:12:01,621 --> 01:12:04,015
If you think
we'll like Seattle, we will.
1353
01:12:04,537 --> 01:12:06,322
Wherever you are is our home.
1354
01:12:07,758 --> 01:12:09,803
And when Grandma comes to visit,
1355
01:12:09,890 --> 01:12:12,458
it means she can show us
the places she liked as a kid.
1356
01:12:14,068 --> 01:12:16,201
I'll get Grandma
and let's celebrate.
1357
01:12:16,288 --> 01:12:18,246
I know just the place.
Grab your coats.
1358
01:12:27,604 --> 01:12:28,909
- When are you telling Pat?
Carm.
1359
01:12:28,996 --> 01:12:29,910
When?
1360
01:12:30,694 --> 01:12:33,174
You climbed a hill,
you held hands,
you broke up with your guy.
1361
01:12:33,261 --> 01:12:36,961
The only thing left is just to--I didn't break up
with Scott to be with Pat.
1362
01:12:37,091 --> 01:12:40,443
No, you broke up with Scott
because seeing Pat reminded you
1363
01:12:40,573 --> 01:12:43,359
of what
a real relationship should be.
1364
01:12:44,882 --> 01:12:47,101
Margie.
1365
01:12:51,192 --> 01:12:52,846
- Did you plan this?
- What? No.
1366
01:12:52,933 --> 01:12:54,413
I had no idea.
1367
01:12:55,632 --> 01:12:57,068
Thanks, Dad!
1368
01:12:57,895 --> 01:12:59,505
We'll see you in there!
1369
01:13:07,034 --> 01:13:10,951
- Did you plan this?
- Scouts honor, I had no idea.
1370
01:13:13,214 --> 01:13:17,610
But you can't deny this anymore,
Pat. It's a Godwink.
1371
01:13:18,785 --> 01:13:20,439
Margie, look at me.
1372
01:13:20,613 --> 01:13:22,702
How much more proof
do you need that there is
1373
01:13:22,789 --> 01:13:24,661
a bigger plan
for the two of you?
1374
01:13:29,622 --> 01:13:31,494
Carmen didn't even know
we were here last night.
1375
01:13:31,581 --> 01:13:34,192
The boys had such
a good time last night.
1376
01:13:35,323 --> 01:13:36,237
Carmen!
1377
01:13:36,803 --> 01:13:38,457
Oh, my goodness.
It's so great to see you.
1378
01:13:38,544 --> 01:13:40,067
This is crazy.
1379
01:13:40,154 --> 01:13:44,028
Pat just got a job offer
so, we decided to go
and celebrate.
1380
01:13:44,289 --> 01:13:46,422
You did? That's fantastic!
1381
01:13:46,509 --> 01:13:49,337
Yeah, it's-- it's in Seattle.
1382
01:13:49,686 --> 01:13:52,471
I got a job offer
in Seattle and I took it.
1383
01:13:52,906 --> 01:13:55,866
So, the boys
and I are gonna move out there
after the first of the year.
1384
01:14:05,353 --> 01:14:08,226
Well, it sounds like
a wonderful opportunity.
1385
01:14:08,313 --> 01:14:12,491
It is. It is.
For the boys, for their mom,
for the kind of work I wanna do.
1386
01:14:13,013 --> 01:14:14,014
Yeah.
1387
01:14:17,975 --> 01:14:19,411
I'm really happy for you.
1388
01:14:21,369 --> 01:14:22,370
Margie.
1389
01:14:23,850 --> 01:14:26,331
What we had,
meant the world to me.
1390
01:14:29,682 --> 01:14:31,641
But I know it's in the past.
1391
01:14:34,992 --> 01:14:37,995
Do you remember your mom used
to talk about Godwinks?
1392
01:14:39,083 --> 01:14:41,041
She was talking
about it the other day.
1393
01:14:41,868 --> 01:14:44,175
And today.
1394
01:14:46,090 --> 01:14:47,091
Maybe...
1395
01:14:48,222 --> 01:14:50,790
a job in Seattle,
closer to your ex...
1396
01:14:52,792 --> 01:14:57,667
being where your mom grew up...
maybe that's the Godwink.
1397
01:15:00,060 --> 01:15:01,409
Wait, wait. Um...
1398
01:15:05,588 --> 01:15:07,546
It was in front
of my mom's house.
1399
01:15:10,549 --> 01:15:12,290
I've been finding
you everywhere.
1400
01:15:23,170 --> 01:15:24,128
I, um...
1401
01:15:25,825 --> 01:15:29,176
I hope you build
a really beautiful life
1402
01:15:29,350 --> 01:15:32,223
for yourself
and your boys in Seattle.
1403
01:15:35,792 --> 01:15:37,141
Merry Christmas.
1404
01:15:48,544 --> 01:15:50,415
Where are we gonna live
in Seattle?
1405
01:15:50,589 --> 01:15:51,503
I don't know.
1406
01:15:52,069 --> 01:15:53,984
But I guess, I'll learn
what neighborhood my job is in
1407
01:15:54,071 --> 01:15:55,551
and we'll figure it out
after that.
1408
01:15:56,203 --> 01:15:58,684
Grandma should help.
She knows all
the best places to go.
1409
01:16:01,339 --> 01:16:02,906
I don't know about that.
1410
01:16:03,036 --> 01:16:05,473
I mean, it's been a while,
but I'll try.
1411
01:16:05,735 --> 01:16:07,301
Yeah, Grandma should come
with us.
1412
01:16:07,475 --> 01:16:08,520
To help us find a house?
1413
01:16:08,607 --> 01:16:11,131
No, to live.
1414
01:16:12,045 --> 01:16:15,788
I don't wanna leave her.
Or her earmuffs or her pancakes.
1415
01:16:16,006 --> 01:16:17,398
I don't wanna leave her,
either.
1416
01:16:17,485 --> 01:16:19,487
Oh.
1417
01:16:19,662 --> 01:16:22,360
I don't wanna leave her,
either.
1418
01:16:24,144 --> 01:16:25,755
Would you consider moving
to Seattle?
1419
01:16:26,233 --> 01:16:28,627
You wouldn't have to live
in the same house as us,
of course.
1420
01:16:28,801 --> 01:16:30,237
We know we're loud.
1421
01:16:32,849 --> 01:16:37,244
But Mom, having you in Seattle
and making up for lost time...
1422
01:16:38,071 --> 01:16:40,160
You'd be where
you have history and friends
1423
01:16:40,247 --> 01:16:43,468
and-- and we could look out
for each other and--
1424
01:16:43,555 --> 01:16:44,948
Yes.
1425
01:16:45,992 --> 01:16:47,733
Yes, it's a brilliant idea.
1426
01:16:47,864 --> 01:16:49,387
I had a brilliant idea!
1427
01:16:49,474 --> 01:16:50,562
Yes, you did!
1428
01:16:50,693 --> 01:16:52,303
Yeah! Whoo!
1429
01:16:52,390 --> 01:16:53,826
Whoo-hoo!
1430
01:16:53,957 --> 01:16:55,959
Yeah! Whoo-hoo!
1431
01:16:59,353 --> 01:17:00,877
You wanted to see both of us?
1432
01:17:01,355 --> 01:17:02,356
Yes.
1433
01:17:02,792 --> 01:17:06,056
I, uh, I know I have been quiet
about a few things
1434
01:17:06,143 --> 01:17:08,928
and I wanted
to apologize for that.
1435
01:17:10,538 --> 01:17:12,018
But I have some news.
1436
01:17:13,933 --> 01:17:18,155
Margie, we did bring in Scott
to train for your job.
1437
01:17:18,590 --> 01:17:23,987
We are promoting him to VP
of Marketing and Promotions
for the northwest region.
1438
01:17:24,814 --> 01:17:28,731
And Margie,
there is a reason for that.
1439
01:17:29,166 --> 01:17:33,170
Because we are offering you
Senior VP of Marketing
and Promotions
1440
01:17:33,344 --> 01:17:35,085
for the entire company.
1441
01:17:36,260 --> 01:17:39,263
You are already
at the top of the list
1442
01:17:39,393 --> 01:17:43,310
and that last meeting
that we had where you brought
forth all those amazing ideas?
1443
01:17:43,441 --> 01:17:45,486
That only confirmed everything.
1444
01:17:45,791 --> 01:17:48,751
You are both getting promotions.
1445
01:17:49,403 --> 01:17:52,885
Now, we couldn't talk
about this earlier
1446
01:17:52,972 --> 01:17:58,282
because we were
too busy negotiating
this current SVP's exit package.
1447
01:17:59,500 --> 01:18:01,285
I know it was awful being
in the dark.
1448
01:18:01,851 --> 01:18:05,289
I'm sorry, but I hope
this makes up for it, yes?
1449
01:18:05,376 --> 01:18:07,987
Yeah. Yeah.
1450
01:18:08,074 --> 01:18:09,206
Okay, good.
1451
01:18:09,336 --> 01:18:10,947
Okay. Wait, wait.
1452
01:18:11,425 --> 01:18:15,908
Isn't SVP
of Promotions and Marketing
for the whole company--
1453
01:18:16,343 --> 01:18:18,563
Isn't that job at headquarters?
1454
01:18:18,650 --> 01:18:19,825
Yes. It is.
1455
01:18:20,260 --> 01:18:24,525
Now, we can move you up there
or we can have you work remotely
1456
01:18:24,612 --> 01:18:28,051
from here and you can go
a few times, Margie--
1457
01:18:28,138 --> 01:18:31,228
Um, I-- I-- I need to go take
my lunch break right away.
1458
01:18:31,445 --> 01:18:33,752
But-- but you are accepting
the offer?
1459
01:18:33,883 --> 01:18:35,841
Yes. One-hundred percent, yes.
1460
01:18:35,928 --> 01:18:38,365
I just-- I have to go tell
someone something right now.
1461
01:18:38,452 --> 01:18:40,846
Um, Willa, thank you so much.
1462
01:18:40,933 --> 01:18:44,371
And Scott, congratulations.
This is amazing.
1463
01:18:53,424 --> 01:18:55,339
Did you go
on a job interview yesterday?
1464
01:18:56,209 --> 01:18:58,037
Boise Home Outletters.
Yes or no?
1465
01:18:58,298 --> 01:19:01,258
- You told me to.
Well, I am un-telling you to.
1466
01:19:01,388 --> 01:19:04,174
Because if anyone but me,
asks you to come work for them
1467
01:19:04,261 --> 01:19:06,654
you say, "I can't.
I'm being promoted."
1468
01:19:07,090 --> 01:19:08,308
Excuse me?
1469
01:19:09,222 --> 01:19:13,661
I just got promoted to Head
of Marketing and Promotions
for all of Connor & Company.
1470
01:19:13,836 --> 01:19:14,706
Margie!
1471
01:19:15,011 --> 01:19:17,622
Which means that you
just got promoted, too.
1472
01:19:17,753 --> 01:19:18,710
What?
1473
01:19:19,755 --> 01:19:22,932
Listen, you can stay
in Boise and work from here
or you can move to headquarters
1474
01:19:23,062 --> 01:19:25,456
but either way,
it's more responsibility.
1475
01:19:25,543 --> 01:19:27,414
- It's a big raise.
- That's amazing!
1476
01:19:28,459 --> 01:19:30,069
But Kelly,
all of it is up to you.
1477
01:19:30,635 --> 01:19:32,071
And listen, I was wrong.
1478
01:19:32,637 --> 01:19:36,336
If you get to work for
one company that you love
your whole career,
1479
01:19:36,641 --> 01:19:37,990
it's a gift.
1480
01:19:38,556 --> 01:19:40,036
But all of it is up to you.
1481
01:19:42,952 --> 01:19:46,042
A new year and a new you.
And me.
1482
01:20:05,365 --> 01:20:06,540
Okay.
1483
01:20:07,672 --> 01:20:09,935
- Margie?
- I got something huge
to tell you.
1484
01:20:10,109 --> 01:20:12,416
Okay. Um, it's, uh--
1485
01:20:12,590 --> 01:20:14,331
- Let me just grab my coat.
- Okay. Okay.
1486
01:20:20,946 --> 01:20:22,730
I have really exciting news.
1487
01:20:23,035 --> 01:20:25,603
I just got a huge promotion.
1488
01:20:26,125 --> 01:20:27,910
- That's great.
- Okay, that's not
the exciting part.
1489
01:20:28,258 --> 01:20:29,433
I'm really happy for you.
1490
01:20:29,694 --> 01:20:31,870
The promotion is
- at corporate headquarters.
- Okay.
1491
01:20:31,957 --> 01:20:32,958
In Seattle.
1492
01:20:35,395 --> 01:20:36,440
Say that again.
1493
01:20:36,657 --> 01:20:41,140
Pat, my company
is moving me to Seattle.
1494
01:20:43,577 --> 01:20:44,840
You're taking the job, right?
1495
01:20:45,144 --> 01:20:46,667
Of course, I'm taking the job.
1496
01:20:48,974 --> 01:20:50,628
And I broke it off with Scott.
1497
01:20:51,629 --> 01:20:53,805
But not because--Well, no, but...
1498
01:20:54,501 --> 01:20:55,372
yeah.
1499
01:20:57,026 --> 01:20:59,202
I mean, Pat,
if a Godwink lands in your lap
1500
01:20:59,332 --> 01:21:02,596
over and over and over again
and you don't follow it...
1501
01:21:02,901 --> 01:21:06,209
I mean,
that's what this is, right?
1502
01:21:06,687 --> 01:21:08,211
We're supposed to be together.
1503
01:21:08,602 --> 01:21:12,084
I just don't see
how we could spend
one more day apart.
1504
01:21:12,563 --> 01:21:13,825
Do you know what this will be?
1505
01:21:13,956 --> 01:21:16,262
The greatest adventure
in the world.
1506
01:21:16,349 --> 01:21:18,438
Yeah.
1507
01:21:42,593 --> 01:21:44,638
- Thank you.
- What could it be?
1508
01:21:44,725 --> 01:21:47,250
♪ Christmas shopping
Finished up... ♪
1509
01:21:47,380 --> 01:21:48,904
It smells like your cookies.
1510
01:21:49,034 --> 01:21:50,383
Oh, delicious.
1511
01:21:50,775 --> 01:21:53,256
And yours is a candle
that smells like
Christmas trees.
1512
01:21:53,604 --> 01:21:55,171
It's my favorite.
1513
01:21:55,736 --> 01:21:58,391
Hey, do you guys wanna take
the new sled in the snow?
1514
01:21:58,783 --> 01:22:00,872
Oh.
I'm going to get my camera.
1515
01:22:00,959 --> 01:22:02,308
I'll take the back, PJ.
1516
01:22:03,179 --> 01:22:04,354
Oh, yeah.
1517
01:22:05,181 --> 01:22:06,878
Okay, guys... Wow, this is heavy.
1518
01:22:06,965 --> 01:22:08,619
-...good to have a new sled.
Okay, Mom.
1519
01:22:10,882 --> 01:22:13,798
I got you something
at the Christmas market
the other night.
1520
01:22:15,278 --> 01:22:16,235
What?
1521
01:22:16,757 --> 01:22:20,109
I got you something
that night, too.
1522
01:22:20,979 --> 01:22:22,285
Do you think we did it?
1523
01:22:23,155 --> 01:22:25,636
Let's open
- them together and see.
- Okay.
1524
01:22:26,811 --> 01:22:28,508
- One, two, three.
- One, two, three.
1525
01:22:31,859 --> 01:22:33,513
- A snowman.
- A snowman.
1526
01:22:37,474 --> 01:22:39,128
For all the fun
we're gonna keep having.
1527
01:22:39,519 --> 01:22:40,781
And all the adventure.
1528
01:22:51,183 --> 01:22:56,580
Today the real life
Margie and Pat Godfrey
still live in the Seattle area.
1529
01:22:56,797 --> 01:23:00,453
Their kids
and grandchildren spread
across America,
1530
01:23:00,540 --> 01:23:03,021
visit as often as possible.
1531
01:23:03,152 --> 01:23:08,548
A family united,
the Godfreys are grateful
for the amazing Godwinks
1532
01:23:08,722 --> 01:23:13,771
that mysteriously
directed their paths
and lifted their hopes.