1 00:00:08,920 --> 00:00:13,920 ‫سیر تا پیاز سینمای جهان رو با ما ببین! ‫تلگرام، توییتر، اینستاگرام: Bamabinofficial@ 2 00:00:13,920 --> 00:00:18,920 ‫مترجم: «علی سلطانی» ‫در تلگرام: @Bamabinsub 3 00:00:22,960 --> 00:00:23,800 .پا شو 4 00:00:25,800 --> 00:00:26,640 .پا شو 5 00:00:31,400 --> 00:00:33,280 آسلی، چیکار کردی؟ 6 00:00:35,920 --> 00:00:37,080 ...ولی 7 00:00:37,160 --> 00:00:38,680 .من... نمی‌خواستم این‌طوری شه 8 00:00:41,480 --> 00:00:42,320 لاله؟ 9 00:00:47,320 --> 00:00:48,480 چیکار کنیم؟ 10 00:00:50,280 --> 00:00:51,240 .برو 11 00:00:52,440 --> 00:00:53,560 چی؟ 12 00:00:53,640 --> 00:00:54,680 .آسلی، برو 13 00:00:54,760 --> 00:00:56,560 .ولی آقا سلیم یه ساعت دیگه میاد اینجا 14 00:00:56,640 --> 00:00:57,960 !آسلی، گفتم برو خونه 15 00:01:23,840 --> 00:01:24,840 لاله خانم؟ 16 00:01:33,400 --> 00:01:35,680 ...لاله خانم، شاید بهتره بریم بیمارستان 17 00:01:35,760 --> 00:01:37,880 .و عکس بگیریم و ببینیم سرتون چطوره 18 00:01:40,480 --> 00:01:43,280 .حداقل باید گزارش حمله رو به پلیس بدیم 19 00:01:46,200 --> 00:01:48,240 صورتم... چیزیش شده؟ 20 00:01:48,320 --> 00:01:50,840 .نه، ولی گردنتون خوب به نظر نمیاد - .اشکالی نداره - 21 00:01:51,400 --> 00:01:54,400 .همچین چیز مسخره‌ای نباید توی اخبار پخش شه 22 00:01:55,120 --> 00:01:58,080 .نمی‌خوام اوضاع گنده بشه 23 00:02:01,400 --> 00:02:02,440 ...من... لاله خانم 24 00:02:05,360 --> 00:02:06,840 .می‌خوام معذرت‌خواهی کنم 25 00:02:08,760 --> 00:02:11,000 ،وقتی آدم یه سری چیزا رو توی اینترنت می‌نویسه ...بعضی وقتا 26 00:02:12,760 --> 00:02:14,600 .یادش میره که اون آدم، واقعیه 27 00:02:17,120 --> 00:02:18,680 .شما همیشه خیلی قوی هستین 28 00:02:20,440 --> 00:02:21,400 .آره 29 00:02:24,400 --> 00:02:25,320 ...آسلی 30 00:02:27,480 --> 00:02:29,240 .خیلی دلش می‌خواد ازتون خلاص شه 31 00:02:30,760 --> 00:02:31,840 .لطفا مراقب باشین 32 00:02:32,960 --> 00:02:34,760 ...وقتی تا اینجا پیش میای 33 00:02:37,040 --> 00:02:39,320 .همیشه یکی هست که جایگاهت رو می‌خواد 34 00:02:42,200 --> 00:02:43,800 .کلی آسلی توی این دنیا وجود داره 35 00:02:44,760 --> 00:02:46,200 .و همین‌طور کلی هم بوش‌بوش 36 00:02:50,360 --> 00:02:51,800 ...میشه لطفا لطف کنی 37 00:02:51,880 --> 00:02:53,920 و کمکم کنی نشیمن تمیز شه؟ 38 00:02:54,000 --> 00:02:56,720 .بله - .یه جوری تمیزش کن انگار هیچی نشده - 39 00:02:56,800 --> 00:02:57,960 .البته. باشه 40 00:02:59,680 --> 00:03:00,640 .ممنون 41 00:03:43,920 --> 00:03:45,880 .فرش و میز نیستن 42 00:03:45,960 --> 00:03:48,440 ،وقتی یه سری مبلمان جدید رو پیدا کردم 43 00:03:48,520 --> 00:03:50,880 .انگیزه پیدا کردم تا تغییر دکوراسیون بدم 44 00:03:50,960 --> 00:03:53,480 .امیدوارم وقتی برسن دوستشون داشته باشین 45 00:03:53,560 --> 00:03:55,000 !نمی‌تونم براش صبر کنم - !آخ - 46 00:03:55,080 --> 00:03:56,440 چی شده؟ - پام رفت روی یه چیزی - 47 00:03:56,520 --> 00:03:58,880 .وایسا، بذار ببینم. وایسا 48 00:04:01,840 --> 00:04:02,880 خرده شیشه است؟ 49 00:04:02,960 --> 00:04:04,480 .خیلی درد می‌کنه - .باشه - 50 00:04:04,560 --> 00:04:06,560 بیا ببریمت پانسمانت کنم 51 00:04:07,240 --> 00:04:09,480 خوبی؟ - .آره - 52 00:04:18,520 --> 00:04:20,400 لاله؟ - بله؟ - 53 00:04:21,200 --> 00:04:22,040 چی شده؟ 54 00:04:23,520 --> 00:04:26,120 .هیچی نشده. بعدا بهت میگم 55 00:04:28,120 --> 00:04:29,000 باشه؟ 56 00:04:30,720 --> 00:04:34,320 .باشه، الان نه. ولی بعدا حرف می‌زنیم - .باشه - 57 00:04:38,400 --> 00:04:40,000 .چیزی نیست 58 00:04:40,080 --> 00:04:41,720 .جورابت رو در بیار 59 00:04:42,760 --> 00:04:44,240 عزیزم، همین؟ 60 00:04:45,800 --> 00:04:47,640 خب، بذار ببینم 61 00:04:57,440 --> 00:04:59,760 ،شیرهایی که فرمانروا نیستن 62 00:04:59,840 --> 00:05:01,760 خطرناک‌ترین شیرها هستن 63 00:05:02,720 --> 00:05:04,600 ،چون جایگاهشون 64 00:05:04,680 --> 00:05:06,680 تاریخ مصرف داره 65 00:05:08,320 --> 00:05:10,680 اونا باید جایگاه خودشون رو محکم کنن 66 00:05:39,480 --> 00:05:40,560 الو؟ 67 00:05:40,640 --> 00:05:41,520 آسلی؟ 68 00:05:41,600 --> 00:05:44,080 دستیار گل، شعله هستم. چطوری؟ 69 00:05:45,960 --> 00:05:47,600 خوبم، تو چی؟ 70 00:05:47,680 --> 00:05:49,880 .گل می‌خواد فورا ببینتت 71 00:05:49,960 --> 00:05:51,680 می‌تونی الان بیای شبکه؟ 72 00:05:52,840 --> 00:05:54,120 ...ولی من 73 00:05:54,200 --> 00:05:56,160 من یه کارت ملاقات دادم دست حراست 74 00:05:56,240 --> 00:05:58,560 .برش دار، بیا سر میزم .گل منتظره 75 00:06:01,840 --> 00:06:04,000 .باشه. الان میام 76 00:06:16,800 --> 00:06:18,160 .اومدم گل رو ببینم 77 00:06:46,640 --> 00:06:47,720 .سلام 78 00:06:49,000 --> 00:06:49,880 .عصر به خیر 79 00:06:51,920 --> 00:06:53,040 .بگو ببینم 80 00:06:54,800 --> 00:06:56,800 .چی؟ ببخشید 81 00:07:00,520 --> 00:07:02,080 .چی می‌خوای 82 00:07:04,080 --> 00:07:05,880 تو یه چیزی می‌خوای، نه؟ 83 00:07:05,960 --> 00:07:06,960 .الان می‌دونم 84 00:07:08,120 --> 00:07:10,120 .راستش، به نظرم می‌دونم چی می‌خوای 85 00:07:10,960 --> 00:07:11,920 .شاید 86 00:07:13,920 --> 00:07:15,760 .بازم، ازت می‌خوام بهم بگی 87 00:07:17,360 --> 00:07:18,320 ،بار قبلی 88 00:07:18,840 --> 00:07:21,040 .نتونستی بگی چی فکر می‌کنی 89 00:07:21,600 --> 00:07:22,680 .صادق نبودی 90 00:07:23,800 --> 00:07:24,640 می‌دونی؟ 91 00:07:26,400 --> 00:07:28,080 .نمی‌دونم، خانم 92 00:07:30,160 --> 00:07:31,160 .مهم نیست 93 00:07:32,040 --> 00:07:36,680 .من بهت میگم چی می‌خوام .بعد تو نظرت رو درموردش بهم بگو 94 00:07:37,440 --> 00:07:40,680 توی دنیای تجارت، هر از گاهی به یه دو راهی .برمی‌خوری 95 00:07:42,000 --> 00:07:43,320 ...پس تغییر 96 00:07:44,000 --> 00:07:45,240 .ضروری میشه 97 00:07:46,320 --> 00:07:50,480 ،وقتی نمی‌تونی بفهمی کی بازیکن‌ها رو عوض کنی .تیم می‌بازه 98 00:07:51,760 --> 00:07:53,000 .انگیزه از بین میره 99 00:07:55,680 --> 00:07:58,120 .پس بهم بگو به نظرت چرا باید تو باشی 100 00:08:01,280 --> 00:08:03,680 چرا فکر می‌کنی اون صندلی حق توئه؟ 101 00:08:05,360 --> 00:08:06,440 .کاری که می‌خوای رو انجام بده 102 00:08:07,360 --> 00:08:08,280 .بهت اجازه میدم 103 00:08:09,600 --> 00:08:11,840 .تا من بتونم درمورد تیم جدیدم تصمیم بگیرم 104 00:08:14,400 --> 00:08:15,320 .باشه، خانم 105 00:08:16,600 --> 00:08:19,040 .باشه، این کار رو می‌کنم .بهتون ثابت می‌کنم و پشیمون نمی‌شین 106 00:08:20,640 --> 00:08:21,600 .عزیزم 107 00:08:23,960 --> 00:08:25,440 .من پشیمون نمیشم 108 00:08:25,520 --> 00:08:28,040 .چون هیچی هیچ وقت تقصیر من نیست 109 00:08:28,120 --> 00:08:30,880 .شما بازی می‌کنین و من سوت رو می‌زنم 110 00:08:33,720 --> 00:08:34,600 .برو 111 00:08:35,120 --> 00:08:36,000 .برو و بازی کن 112 00:08:54,520 --> 00:08:56,080 .یه پیشنهاد برات دارم 113 00:08:58,600 --> 00:08:59,760 جانم؟ 114 00:09:00,920 --> 00:09:03,960 ،می‌دونم توی چه وضعیتی هستی .و برات غیرمنصفانه است 115 00:09:04,040 --> 00:09:05,320 .حقت بیشتر از ایناست 116 00:09:09,680 --> 00:09:10,720 .ممنون، عزیزم 117 00:09:11,400 --> 00:09:15,160 ولی باید بگم، لازم نیست هرزه‌ای مثل تو .این حرف رو بهم بزنه 118 00:09:15,960 --> 00:09:18,440 اینجا چیکار می‌کنی؟ .بهم گفته بودن کنان اخراجت کرده 119 00:09:18,520 --> 00:09:19,360 .بهم گوش کن 120 00:09:19,440 --> 00:09:22,480 من می‌تونم بهت پیشنهادی بدم که .از این وضعیت خلاص شی 121 00:09:24,240 --> 00:09:25,120 .گل 122 00:09:27,440 --> 00:09:28,560 .اون من رو انتخاب کرد 123 00:09:34,360 --> 00:09:35,280 .بگو 124 00:09:37,960 --> 00:09:39,600 موندم این بار چی شده؟ 125 00:09:39,680 --> 00:09:41,240 .به زودی می‌فهمیم 126 00:09:41,320 --> 00:09:42,920 .داشتم می‌خوابیدم 127 00:09:43,000 --> 00:09:46,760 .من که از تخت پریدم بیرون - .چیزی هم توی اینترنت نیست - 128 00:09:57,880 --> 00:09:59,560 .خیلی خب، همگی. شبتون به خیر 129 00:09:59,640 --> 00:10:03,360 ،می‌دونم برای جلسه خیلی زوده، هرچند .باید الان انجامش بدیم 130 00:10:03,440 --> 00:10:05,800 موگه، چه خبره؟ چی شده؟ 131 00:10:05,880 --> 00:10:08,440 چرا لاله خانم و آقا کنان اینجا نیستن؟ 132 00:10:08,520 --> 00:10:10,080 حال هر دوشون خوبه، نه؟ 133 00:10:11,640 --> 00:10:12,840 ،گوش کنین بچه‌ها 134 00:10:14,120 --> 00:10:17,920 .برای برنامه‌ی امشب، ما یه کار متفاوت انجام می‌دیم 135 00:10:18,440 --> 00:10:20,800 .کاریه که تا حالا انجام نداده بودیم 136 00:10:21,520 --> 00:10:23,040 .ما قراره خبر جعلی گزارش کنیم 137 00:10:25,400 --> 00:10:28,840 .ولی نمی‌تونه ضایع باشه .باید خیلی دقیق جعلی باشه 138 00:10:29,800 --> 00:10:31,040 .یه داستان ساختگی 139 00:10:31,120 --> 00:10:32,600 چرا باید همچین کاری کنی؟ 140 00:10:32,680 --> 00:10:36,240 .می‌تونین این عملیات رو به عنوان یه امتحان ببینین 141 00:10:36,880 --> 00:10:39,040 ،تو یه مقطعی از حرفه‌تون 142 00:10:39,120 --> 00:10:42,040 ممکنه مجبور باشین تصمیمات سختی .مثل این بگیرین 143 00:10:43,360 --> 00:10:44,400 .این بخشی از بازیه 144 00:10:45,400 --> 00:10:47,080 دارین برای لاله خانم پاپوش درست می‌کنین، نه؟ 145 00:10:47,160 --> 00:10:48,600 .این‌طوری باید بشه 146 00:10:49,600 --> 00:10:51,440 ،توی این کسب و کار 147 00:10:51,960 --> 00:10:55,080 ،گاهی وقتا، برای راحت‌تر کردن اوضاع برای خودتون 148 00:10:56,000 --> 00:10:57,440 ...احتمالا باید 149 00:10:57,960 --> 00:11:01,080 .یه سری تلفات جانبی رو هضم کنین 150 00:11:01,160 --> 00:11:02,440 یه پاپوشه؟ 151 00:11:03,160 --> 00:11:04,640 .یه کودتاست 152 00:11:04,720 --> 00:11:07,600 .برای همین این ساعت اومدیم؟ یه کودتاست 153 00:11:08,480 --> 00:11:09,560 آره 154 00:11:15,720 --> 00:11:17,560 !بچه‌ها! گوش کنین 155 00:11:18,280 --> 00:11:19,120 ،ببینین 156 00:11:19,720 --> 00:11:21,000 ،حرفی که بهتون زدم 157 00:11:21,680 --> 00:11:22,840 .غیراخلاقیه 158 00:11:22,920 --> 00:11:24,280 می‌دونین چیه؟ 159 00:11:25,240 --> 00:11:26,800 .به خاطر حق خودتونه 160 00:11:26,880 --> 00:11:28,680 .از زحماتتون دفاع می‌کنه 161 00:11:28,760 --> 00:11:32,360 همه‌تون می‌دونین ما الان مسط .تمدید قراردادیم 162 00:11:32,440 --> 00:11:37,360 ،و برای ما، کسایی که دوندگی می‌کنن ،برای این که بدون هیچ آسیبی این قضیه رو بگذرونیم 163 00:11:37,440 --> 00:11:40,440 .ما توی نقطه‌ای هستیم که باید برای خودمون بجنگیم 164 00:11:41,040 --> 00:11:44,720 ،وگرنه، موقعی که شیرها می‌جنگن .ما عذاب می‌کشیم 165 00:11:51,880 --> 00:11:52,960 ادامه بدیم؟ 166 00:11:55,320 --> 00:11:58,640 درباره‌ي امور داخلی کشور ادعاهایی رو مطرح می‌کنیم 167 00:11:58,720 --> 00:12:02,360 وزیر دارایی با رده بالاهای .وزارت‌خانه در می‌افته 168 00:12:02,440 --> 00:12:03,720 .یه لحظه 169 00:12:03,800 --> 00:12:04,960 .من همچین کاری نمی‌کنم 170 00:12:07,000 --> 00:12:09,920 .شیرهات، جنگت، یا داستانت برام مهم نیستن 171 00:12:10,000 --> 00:12:11,640 .من خودم رو قاتی نمی‌کنم 172 00:12:11,720 --> 00:12:13,880 .نمی‌تونم این کار رو با لاله بکنم .من همچین کاری نمی‌کنم 173 00:12:13,960 --> 00:12:16,120 .منم انجامش نمیدم .این کار رو نمی‌کنم 174 00:12:16,200 --> 00:12:19,400 .منم این کار رو نمی‌کنم .به نظرم نباید همچین کاری کنیم، موگه 175 00:12:19,480 --> 00:12:21,440 وایسا. شما از لاله حمایت می‌کنین؟ 176 00:12:22,520 --> 00:12:23,360 .البته 177 00:12:23,960 --> 00:12:24,840 .آره معلومه 178 00:12:24,920 --> 00:12:28,760 عایشه، لازمه یادت بندازم که تو برای من کار می‌کنی؟ 179 00:12:29,360 --> 00:12:32,280 ،باشه، حرفت درست ،ولی آخرش، لاله رئیسه، یعنی 180 00:12:32,800 --> 00:12:34,520 .ما همگی به خاطر اون اینجاییم 181 00:12:36,640 --> 00:12:38,080 .بذار این‌طوری بگم، عزیزم 182 00:12:39,440 --> 00:12:43,920 ،هر کی که دلش نمی‌خواد خودش رو قاتی کنه 183 00:12:44,000 --> 00:12:46,960 .می‌تونه بره ،اگه رفتین، فورا 184 00:12:47,040 --> 00:12:50,640 .قراردادتون فسخ میشه ...آره، می‌فهمم 185 00:12:50,720 --> 00:12:53,880 که همه‌تون ممکنه فکر کنین ،دارین برای لاله کار می‌کنین، هرچند 186 00:12:53,960 --> 00:12:56,520 .من قدرت اخراج کردنتون رو دارم 187 00:12:57,240 --> 00:12:58,320 .و این کار رو می‌کنم 188 00:12:58,400 --> 00:13:02,200 .تصمیم خودتونه .اگه می‌خواین برین، جلوتون رو نمی‌گیرم 189 00:13:06,080 --> 00:13:08,480 .ولی بذارین روشنتون کنم 190 00:13:08,560 --> 00:13:09,520 ...اگه کسی 191 00:13:10,040 --> 00:13:12,400 ،به لاله درمورد نقشه‌مون بگه 192 00:13:12,480 --> 00:13:16,040 من چاره‌ای ندارم جز این که مطمئن شم ...از طرف من 193 00:13:16,120 --> 00:13:17,760 .توصیه‌نامه‌های خیلی بدی می‌گیرین 194 00:13:18,640 --> 00:13:19,960 .نه فقط من 195 00:13:20,040 --> 00:13:23,120 .گل این کار رو می‌کنه .و شبکه تاییدش می‌کنه 196 00:13:23,200 --> 00:13:24,720 ،پس اگه ما الان بریم 197 00:13:24,800 --> 00:13:27,480 ،و همین‌طور اگه به لاله بگیم 198 00:13:27,560 --> 00:13:30,200 تو کاری می‌کنی توی این حرفه کاری گیرمون نیاد 199 00:13:30,280 --> 00:13:32,760 .آره، درسته، ولکان .به نظرم واضح گفتم 200 00:13:32,840 --> 00:13:34,000 .هر چی 201 00:13:34,080 --> 00:13:37,200 .من نیستم - .منم نمی‌خوام همچین چیزی توی سابقه‌ام باشه - 202 00:13:37,280 --> 00:13:39,360 .باید با وجدانم کنار بیام 203 00:13:39,840 --> 00:13:44,120 .بچه‌ها، من نمی‌تونم برم. من خانواده دارم 204 00:13:44,200 --> 00:13:46,200 .منم نمی‌تونم برم 205 00:13:46,280 --> 00:13:48,440 .حرفه‌ام. و باید اجاره هم بدم 206 00:13:49,040 --> 00:13:51,200 .منم فکر نکنم بتونم برم 207 00:13:51,800 --> 00:13:53,080 .هر جور راحتین 208 00:13:53,840 --> 00:13:54,840 .من میرم 209 00:13:55,840 --> 00:13:59,480 .راستی، موگه، گمونم خیلی درموردت اشتباه می‌کردم 210 00:14:00,040 --> 00:14:03,440 .برات احترام قائل بودم .هر چی 211 00:14:03,520 --> 00:14:04,640 .منم میرم 212 00:14:12,360 --> 00:14:16,920 ،جالا که از شر تمام آدم‌های ضعیف خلاص شدیم .بیاین کارمون رو شروع کنیم 213 00:14:22,520 --> 00:14:23,480 .بیا، بشین 214 00:14:33,080 --> 00:14:35,080 .جزئیات داستان اینا هستن 215 00:14:54,120 --> 00:14:57,640 ،خیلی خب، آقای گامسیزوغلو .چندتا سوال ازتون دارم 216 00:14:57,720 --> 00:15:00,720 ،هر طرف رو که نگاه می‌کنیم .یه آموزشگاه جدید احداث میشه 217 00:15:00,800 --> 00:15:03,960 می‌دونم ممکنه نخواین به این سوال به خصوص ...جواب بدین 218 00:15:04,040 --> 00:15:05,720 .آسلی، برات خوبه 219 00:15:06,520 --> 00:15:07,720 .مامان، تمومش کن 220 00:15:07,800 --> 00:15:10,720 ...من سعی کردم از همتاهاتون 221 00:15:10,800 --> 00:15:12,520 ...توی وزارت‌خانه‌های دیگه جواب بگیرم 222 00:15:12,600 --> 00:15:14,480 .افسرده کننده است 223 00:15:14,560 --> 00:15:17,000 .چه اهمیتی داره؟ مسئله‌ی کشوریه 224 00:15:18,360 --> 00:15:19,720 !مامان! نه 225 00:15:20,440 --> 00:15:21,840 .خیلی خب. باشه 226 00:15:24,840 --> 00:15:26,680 .ممکنه کسی مسئول این قضیه باشه 227 00:15:26,760 --> 00:15:30,560 فکر نکنم حتی بتونم بگم .کدوم وزارت‌خانه مسئوله 228 00:15:52,480 --> 00:15:54,280 [آن سو با لاله کیران] 229 00:15:54,360 --> 00:15:55,640 صبح به خیر 230 00:16:01,720 --> 00:16:03,720 .صبح به خیر، لاله خانم. من نهالم 231 00:16:03,800 --> 00:16:04,840 .می‌دونم، نهال 232 00:16:04,920 --> 00:16:08,440 من امروز دستیارتونم. موگه گفت .تا وقتی اداره یه دستیار جدید پیدا کنه، دستیارتونم 233 00:16:08,520 --> 00:16:09,360 .خیلی ممنون 234 00:16:09,440 --> 00:16:12,040 .امروز خیلی خوشگل شدی کار متفاوتی کردی؟ 235 00:16:13,000 --> 00:16:15,560 .نه. چشمات قشنگ می‌بینه 236 00:16:15,640 --> 00:16:16,840 .چقدر فروتن 237 00:16:16,920 --> 00:16:19,520 .یه بمب خبری داریم .سر جلسه بهت میگم 238 00:16:19,600 --> 00:16:22,320 ولی میشه اول گوشیت رو بدی بهم؟ - حتما، چرا؟ - 239 00:16:23,000 --> 00:16:25,560 بخش فناوری می‌خواد برنامه‌ی تلوزیون زنده رو .بروزرسانی کنه. بیا 240 00:16:25,640 --> 00:16:27,960 ...کنان - .الاناست که بیاد - 241 00:16:28,560 --> 00:16:31,800 .باشه، گل، می‌تونیم بعدا درموردش حرف بزنیم .باید برم سر جلسه 242 00:16:32,400 --> 00:16:34,280 .جلسه رو نرو .باید این رو حل کنیم 243 00:16:34,360 --> 00:16:37,760 واقعا باید الان درمورد اسپانسرهای سال بعد حرف بزنیم؟ 244 00:16:37,840 --> 00:16:39,560 .قراردادمون هنوز کامل نشده 245 00:16:40,480 --> 00:16:42,560 .فکر نکنم به مشکلی بخوریم 246 00:16:42,640 --> 00:16:45,240 ،اگه فکر می‌کنی ما کوتاه میایم .بهت قول میدم که نمیایم 247 00:16:45,960 --> 00:16:48,000 ،اگه صلحی موافقت کنه .قبول می‌کنیم 248 00:16:49,040 --> 00:16:50,600 ولی خودت می‌دونی چه نظری داریم 249 00:16:52,560 --> 00:16:53,400 .می‌بینیم 250 00:16:54,160 --> 00:16:56,720 .درضمن، می‌تونیم کارهای دیگه‌ای بکنیم 251 00:16:57,640 --> 00:16:58,760 مثلا؟ 252 00:16:58,840 --> 00:17:02,200 .چیزهای دیگه، می‌دونی .هنوز تصمیمی گرفته نشده 253 00:17:02,720 --> 00:17:06,280 .ما باید اول سر رقم توافق کنیم .بعد می‌تونیم بریم سر جزئیات 254 00:17:07,480 --> 00:17:08,400 .من میرم - .کنان - 255 00:17:08,480 --> 00:17:12,960 .باید به مردم یه چیزی بگم .باید به اسپانسرها رسیدگی کنیم 256 00:17:15,320 --> 00:17:17,920 خیلی برات مشکله یه جلسه رو نری؟ 257 00:17:18,000 --> 00:17:21,360 .کم کم دارم فکر مي‌کنم داری ازم دوری می‌کنی .قلبم رو می‌شکونه 258 00:17:22,440 --> 00:17:25,240 همچین مرد جذابی می‌خواد پاشه بره و من رو تنها بذاره؟ 259 00:17:25,320 --> 00:17:26,680 .شاید دوست داشته باشم بهت نگاه کنم 260 00:17:27,760 --> 00:17:28,640 .خیلی خب 261 00:17:30,480 --> 00:17:31,840 .بیا تمومش کنیم 262 00:17:35,280 --> 00:17:36,360 .شعله 263 00:17:36,840 --> 00:17:38,760 برای آقا کنان یه آمریکانو میاری؟ 264 00:17:41,000 --> 00:17:41,840 .خیلی خب 265 00:17:44,080 --> 00:17:46,760 .شش‌تا برند هستن که میشه باهاشون قرارداد بست 266 00:17:46,840 --> 00:17:51,880 .خب می‌دونی، تو آنکارا الان اوضاع خیلی قاراش میشه .میگن کابینه به دو گروه تقسیم میشه 267 00:17:51,960 --> 00:17:53,920 .یه بمب قراره منفجر شه، لاله 268 00:17:56,400 --> 00:17:57,320 .باشه 269 00:18:00,240 --> 00:18:02,600 .ببخشید، ولی باید بپرسم بقیه‌ی گزارشگرها کجان؟ 270 00:18:03,240 --> 00:18:05,720 .نذار بگم. سرما خوردن 271 00:18:06,520 --> 00:18:09,160 این وقت سال؟ - .منم دقیقا همین فکر رو می‌کردم - 272 00:18:09,240 --> 00:18:12,720 ...و با خودم گفتم نکنه از دکتر گواهی گرفتن 273 00:18:12,800 --> 00:18:16,440 تا بتونن قبل از فصل شلوغی برن مسافرت ارزون قیمت؟ 274 00:18:17,120 --> 00:18:18,960 ،گوش کنین، اگه قضیه این باشه .می‌فهمم 275 00:18:19,840 --> 00:18:23,240 لاله، نظرتون درمورد داستان چیه؟ 276 00:18:25,640 --> 00:18:26,920 ...خب 277 00:18:27,640 --> 00:18:32,720 ،یه چیزی مثل این ...چیزی به این بزرگی که الان معلوم شده 278 00:18:32,800 --> 00:18:33,640 .عجیبه 279 00:18:34,240 --> 00:18:36,080 .جالبه. ولی می‌بینیم 280 00:18:36,160 --> 00:18:38,280 .منظورت رو می‌فهمم، لاله 281 00:18:38,360 --> 00:18:40,320 این قضیه داره خیلی بی سر و صدا حرکت می‌کنه 282 00:18:40,400 --> 00:18:43,480 .ما می‌تونیم یه داستان خبری بزرگ رو گزارش کنیم - .باشه، موگه - 283 00:18:44,960 --> 00:18:47,440 .اگه تو میگی، پس تمومه 284 00:18:48,680 --> 00:18:52,320 ،بچه‌ها، اگه همه دارن مریض میشن .پس لطفا مراقب خودتون باشین 285 00:18:52,400 --> 00:18:53,480 .سرما نخورین 286 00:18:54,160 --> 00:18:55,200 .خیلی خب 287 00:18:55,280 --> 00:18:56,960 .جلسه تمومه 288 00:19:15,600 --> 00:19:16,720 چیزی شده؟ 289 00:19:16,800 --> 00:19:18,400 .نه، هیچی 290 00:19:21,320 --> 00:19:22,720 کسی هنوز زنگ نزده؟ 291 00:19:23,240 --> 00:19:24,360 .نه هنوز 292 00:19:29,560 --> 00:19:32,320 «.عایشه‌ام. باید باهات حرف بزنم» 293 00:19:33,120 --> 00:19:35,280 «.ما باید با لاله حرف بزنیم» 294 00:19:38,000 --> 00:19:39,120 .ولکان داره زنگ می‌زنه 295 00:19:50,840 --> 00:19:52,080 .و حالا آسلی اینجاست 296 00:19:52,160 --> 00:19:53,400 میشه یه قهوه بدی؟ 297 00:19:53,480 --> 00:19:55,520 .راستی، اون و کنان با هم رابطه دارن 298 00:19:56,000 --> 00:20:00,360 .عجب شیطانیه - .این حرف رو نزن. دختر خوبیه - 299 00:20:00,440 --> 00:20:02,200 .خب، به هر حال، اینجا موندیه 300 00:20:02,280 --> 00:20:05,560 پس داری میگی به نفعمونه کم کم ازش خوشمون بیاد، نه؟ 301 00:20:17,600 --> 00:20:18,720 خوبی؟ 302 00:20:19,640 --> 00:20:20,720 .خوبم 303 00:20:21,920 --> 00:20:25,480 خوب به نظر نمیای. چی شده؟ - .نه. چیزی نیست. جدی میگم - 304 00:20:25,560 --> 00:20:29,080 بهم دروغ نگو. مین می‌شناسمت .و یه چیزی شده 305 00:20:29,640 --> 00:20:31,280 .چیزی نشده، کنان 306 00:20:31,800 --> 00:20:33,960 .جدی میگم - چطور چیزی نشده؟ - 307 00:20:34,040 --> 00:20:36,320 .شاید اون شب ناراحتم کردی 308 00:20:37,040 --> 00:20:38,520 دستت چی شده؟ 309 00:20:39,040 --> 00:20:41,360 .افتادم. اتفاقی بود 310 00:20:41,440 --> 00:20:42,800 حسابی به هم ریختم 311 00:20:43,760 --> 00:20:44,640 .لاله 312 00:20:48,680 --> 00:20:49,600 .باشه 313 00:20:51,640 --> 00:20:53,240 .ما به آخر راه رسیدیم 314 00:20:54,480 --> 00:20:58,120 .منم دارم سعی می‌کنم خودم رو جمع و جور کنم .و به گل چیری نگفتم 315 00:20:58,200 --> 00:21:01,920 .اول، قراردادمون رو تموم می‌کنیم .باید قراردادت رو ببندیم 316 00:21:04,040 --> 00:21:07,000 .ولی قبلش، بگو دستت چی شده 317 00:21:07,080 --> 00:21:08,520 چی شده؟ - .کنان - 318 00:21:17,840 --> 00:21:19,280 .نمی‌تونی همین‌طوری اسمم رو بیاری 319 00:21:22,960 --> 00:21:23,920 .خوبم 320 00:21:30,520 --> 00:21:31,400 .باشه 321 00:21:36,640 --> 00:21:37,560 .باشه 322 00:22:03,480 --> 00:22:04,320 .وایسا، آسلی 323 00:22:04,840 --> 00:22:05,680 .وایسا 324 00:22:08,920 --> 00:22:10,640 اینجا چیکار می‌کنه؟ 325 00:22:11,760 --> 00:22:14,400 .من اخراجت کردم - .از گل بپرس. اون استخدامم کرد - 326 00:22:15,600 --> 00:22:16,440 برای چی؟ 327 00:22:17,600 --> 00:22:18,800 .نمی‌دونم 328 00:22:18,880 --> 00:22:19,880 .ازش بپرس 329 00:22:21,680 --> 00:22:24,160 .راستش، باید برم 330 00:22:27,760 --> 00:22:29,720 .نونو - بله، کنان؟ - 331 00:22:30,400 --> 00:22:32,800 خبریه؟ - مثلا چی؟ - 332 00:22:32,880 --> 00:22:33,800 .من دارم ازت می‌پرسم 333 00:22:35,040 --> 00:22:36,880 چیزی شده؟ - .نه - 334 00:22:37,840 --> 00:22:38,800 .خیلی خب 335 00:23:27,480 --> 00:23:29,520 ...شیر قبل از همه می‌فهمه 336 00:23:31,240 --> 00:23:34,440 .که وقتشه از تاج و تختش بیاد پایین 337 00:23:36,480 --> 00:23:39,160 .بوی مرگ به مشامش می‌رسه 338 00:23:40,280 --> 00:23:42,680 .نابودی خودش رو حس می‌کنه 339 00:23:45,040 --> 00:23:47,480 ،اگه نشونه‌ها رو نادیده بگیره 340 00:23:48,440 --> 00:23:50,560 .مایه‌ی شرمساری میشه 341 00:24:22,280 --> 00:24:23,560 ،دوشنبه، سه‌شنبه 342 00:24:23,640 --> 00:24:26,840 .چهارشنبه، پنج‌شنبه، جمعه 343 00:24:26,920 --> 00:24:27,760 .صدا خوبه 344 00:24:27,840 --> 00:24:28,920 .موفق‌ باشی، لاله 345 00:24:29,800 --> 00:24:30,640 .ممنون، نونو 346 00:24:31,280 --> 00:24:32,720 .تو هم موفق باشی 347 00:24:34,680 --> 00:24:35,640 زمان؟ 348 00:24:36,920 --> 00:24:40,840 .پنج، چهار، سه، دو، یک 349 00:24:41,480 --> 00:24:42,480 .لاله، رو آنتنی 350 00:24:43,280 --> 00:24:47,120 ،شب زیبای ماه آوریلتون خوش .خانم‌ها و آقایون 351 00:24:47,200 --> 00:24:49,520 هوا داره گرم‌تر میشه .و بهار بالاخره از راه رسیده 352 00:24:49,600 --> 00:24:53,720 .توی این تجدید دوران، هیجان زیادی موج می‌زنه 353 00:24:53,800 --> 00:24:58,120 اتحادیه‌ی اروپا بابت ادامه‌ی بقاش .داره خدا رو شکر می‌کنه 354 00:24:58,200 --> 00:25:00,640 .و روسیه هم در حال احداث یه اتحادیه‌ی جدید هست 355 00:25:00,720 --> 00:25:03,720 و سیاست خارجی کشورمون .همگی رو مقداری گیج کرده 356 00:25:03,800 --> 00:25:05,400 ،ولی قبلش 357 00:25:05,480 --> 00:25:09,280 من بحرانی رو گزارش می‌کنم .که بی سر و صدا توی آنکارا به صدا در اومده 358 00:25:09,360 --> 00:25:12,560 .من لاله کیران هستم .و به برنامه‌ی «آن سو» خوش اومدین 359 00:25:23,440 --> 00:25:25,280 ،سازمان بودجه‌ی مستقل 360 00:25:25,360 --> 00:25:29,080 که پارلمان اون رو به عنوان مکانیسم کنترل ،برای مدیریت بحران تشکیل داده بود 361 00:25:29,160 --> 00:25:32,200 اخیرا به خاطر عملکرد اقتصادی کشور ،طی چند ماه اخیر 362 00:25:32,280 --> 00:25:35,240 .با وزیر دارایی درگیر شده 363 00:25:35,320 --> 00:25:37,840 ،وزارت علاوه بر جلوگیری از گزارش 364 00:25:37,920 --> 00:25:39,400 ...باعث توقف سیستم شد 365 00:26:11,760 --> 00:26:15,200 [درمورد چی حرف می‌‌زنی، لاله؟] 366 00:26:16,400 --> 00:26:21,120 [!خبر جعلی] [لاله‌کیران#] 367 00:26:25,200 --> 00:26:27,800 [چی میگه؟] [.حتما شوخیه] 368 00:26:27,880 --> 00:26:29,360 [!عجب خبر جعلی‌ای] [هی #استعفا‌ــ‌بده] 369 00:26:32,040 --> 00:26:33,760 [!داره از خودش داستان سر هم می‌کنه] 370 00:26:33,840 --> 00:26:35,440 [لاله داره از مریخ گزارش میده] 371 00:26:35,520 --> 00:26:38,160 [استعفا‌ــ‌بده#] [!این مزخرفه، لاله] 372 00:26:38,240 --> 00:26:42,600 انتظار داریم شاهد چندین استعفا .توی چندتا از پست‌های دولتی باشیم 373 00:26:42,680 --> 00:26:46,920 ،اگه پست‌های حیاتی پر نشن .دولتی که می‌شناسیم ممکنه از هم بپاشه 374 00:26:50,360 --> 00:26:56,680 [لاله‌کیران# #استعفا! #خبر‌ــ‌جعلی] [!خبرفوری! #بحران‌ـدرـدولت#] 375 00:26:57,960 --> 00:26:58,800 .لاله خانم 376 00:27:00,280 --> 00:27:02,040 اسماعیل، میشه یه لحظه از تلفنت استفاده کنم؟ 377 00:27:02,120 --> 00:27:02,960 .بله 378 00:27:03,560 --> 00:27:04,560 .البته 379 00:27:06,280 --> 00:27:07,520 .بفرمایین - .ممنون - 380 00:27:20,480 --> 00:27:21,320 الو؟ 381 00:27:21,800 --> 00:27:23,800 .هیلمی. آره، منم، لاله 382 00:27:24,800 --> 00:27:27,800 .ازت می‌خوام یه لطفی در حقم کنی تو آنکارایی؟ 383 00:27:35,240 --> 00:27:36,960 .خیلی هیجان‌زده‌ام 384 00:27:37,040 --> 00:27:39,080 .داریم خبر فوق‌العاده‌ای گزارش می‌کنیم 385 00:27:39,160 --> 00:27:41,120 .ممنون، موگه - بابت چی؟ - 386 00:27:41,840 --> 00:27:42,720 .نمی‌دونم 387 00:27:43,560 --> 00:27:46,640 .تو همیشه پیشم بودی. ممنون 388 00:27:49,560 --> 00:27:51,240 .عزیزم 389 00:27:51,920 --> 00:27:55,000 .ما همین کار رو می‌کنیم .همیشه همین کار رو می‌کردیم 390 00:27:55,080 --> 00:27:57,680 .خب، بازم. می‌خواستم بگمش 391 00:27:57,760 --> 00:28:00,880 چی شده؟ بابت چیزی داری احساساتی میشی لاله؟ 392 00:28:01,480 --> 00:28:03,520 .می‌دونم خسته‌ای، مشخصه 393 00:28:03,600 --> 00:28:06,680 ،بعد از این که این فصل برنامه تموم شد .من و تو باید بریم تعطیلات 394 00:28:06,760 --> 00:28:08,280 .فقط خودمون دوتایی. شاید بریم جزیره‌ی ساموی 395 00:28:08,360 --> 00:28:09,520 .لاله، رو آنتنی 396 00:28:11,040 --> 00:28:13,160 .خیلی خب، لاله .می‌تونی شروع کنی. رو آنتنی 397 00:28:14,400 --> 00:28:16,040 .لاله، لطفا یه چیزی بگو 398 00:28:25,120 --> 00:28:28,400 ،خیلی خب، خانم‌ها و آقایون .خبری که الان بهتون گفتم، دروغ محض بود 399 00:28:31,080 --> 00:28:32,080 ...این 400 00:28:33,200 --> 00:28:35,960 .چیزی بود که همکارهای ده ساله‌ام انجام دادن 401 00:28:36,040 --> 00:28:39,440 .کار زشتیه. اونا یه عمل پست رو انجام دادن 402 00:28:41,320 --> 00:28:42,480 .نونو 403 00:28:42,560 --> 00:28:44,080 .همین حالا قطعش کن 404 00:28:44,160 --> 00:28:45,120 .همین حالا قطعش کن 405 00:28:45,840 --> 00:28:47,040 .قطعش نمی‌کنیم 406 00:28:47,120 --> 00:28:50,440 .ولی، امشب بهتون یه سری حقایق رو میگم 407 00:28:50,960 --> 00:28:55,000 ،یه سری حقیقت درمورد زندگی ...می‌خوام یه سری حقایق درمورد این که 408 00:28:55,080 --> 00:28:56,680 .زندگی چطوری می‌تونه عوض شه بهتون بگم 409 00:29:00,920 --> 00:29:04,160 .من واقعا عاشق کارم هستم 410 00:29:05,280 --> 00:29:06,720 .همه‌مون عاشقشیم 411 00:29:07,880 --> 00:29:11,640 .برام باعث افتخاره که اینجام ...و می‌خوام چند کلمه 412 00:29:11,720 --> 00:29:16,080 .از تجربیات شخصیم حرف بزنم .مسئله این نیست که کی بشیم 413 00:29:17,400 --> 00:29:22,200 .مسئله، سفر ماست .به نظرم نباید عاشق خودمون بشیم 414 00:29:22,920 --> 00:29:25,400 ،نمی‌تونین عاشق توجه بشیم 415 00:29:25,480 --> 00:29:27,920 .باید عاشق خود کار بشیم 416 00:29:28,000 --> 00:29:30,880 .به نظرم باید عاشق کاری که می‌کنیم بشیم 417 00:29:31,760 --> 00:29:33,760 ،تا الان، هر کاری که کردم 418 00:29:34,400 --> 00:29:37,760 .همه چیز از سر عشق بوده .از ته قلبم بوده 419 00:29:38,640 --> 00:29:40,400 .همیشه برای کارم ارزش زیادی قائلم 420 00:29:40,480 --> 00:29:43,880 همیشه قدردان این بودم که .اینجا جلوی شما وایسادم 421 00:29:44,520 --> 00:29:47,600 همیشه، انتقال حقیقت به شما، بزرگ‌ترین .افتخارم بوده 422 00:29:47,680 --> 00:29:48,920 !دخترها، بیاین اینجا 423 00:29:49,000 --> 00:29:50,000 !بابا، دوباره نه 424 00:29:50,080 --> 00:29:51,880 .بیاین! این رو از دست ندین .بیاین اینجا 425 00:29:52,480 --> 00:29:53,480 .بیاین 426 00:29:55,680 --> 00:29:57,680 .زمانه داره عوض میشه، مشخصه 427 00:29:57,760 --> 00:30:00,080 نمی‌دونم همه‌تون چیزهای جدیدی می‌خواین ،یا نه 428 00:30:00,160 --> 00:30:02,800 .ولی برام مشخصه که وقت تغییره 429 00:30:03,360 --> 00:30:04,360 .دنیا داره عوض میشه 430 00:30:09,920 --> 00:30:11,120 .ضبط رو قطع کن 431 00:30:11,200 --> 00:30:12,400 !فیلم‌برداری رو قطع کنین 432 00:30:13,600 --> 00:30:15,000 .برنامه ادامه پیدا می‌کنه 433 00:30:15,800 --> 00:30:18,400 .اگه می‌بخشید، بازم حرف دارم 434 00:30:19,000 --> 00:30:20,280 .اگه گوش می‌دین 435 00:30:21,040 --> 00:30:24,600 ،نورالدین، اگه همین حالا قطعش نکنی .از کار بیکار میشی 436 00:30:26,400 --> 00:30:27,280 .علی 437 00:30:28,840 --> 00:30:29,760 .زوم کن 438 00:30:35,480 --> 00:30:37,320 .برین. برین. دوربین‌ها رو ول کنین 439 00:30:37,400 --> 00:30:39,120 .برو کنار. برو 440 00:30:40,640 --> 00:30:41,960 .فیلم‌برداری رو قطع کن 441 00:30:51,440 --> 00:30:52,440 .کنان 442 00:30:53,280 --> 00:30:54,480 .برو کنار 443 00:30:55,440 --> 00:30:58,920 .حتی اگه اونم بره تو کار داری - .برو به درک، گل - 444 00:31:08,200 --> 00:31:13,480 همکارهای ده ساله‌ام .کار خیلی ظالمانه‌ای در حقم کردن 445 00:31:13,560 --> 00:31:16,480 .ولی الان، جلوی شما، می‌خوام ازتون تشکر کنم 446 00:31:16,560 --> 00:31:18,680 !خیلی ممنونم 447 00:31:19,640 --> 00:31:20,560 .بله 448 00:31:21,240 --> 00:31:22,240 ...«آن سو» 449 00:31:22,800 --> 00:31:25,040 .فردا ادامه پیدا می‌کنه 450 00:31:25,880 --> 00:31:31,240 درست مثل خورشید که هر روز صبح .بدون اجازه گرفتن طلوع می‌کنه 451 00:31:31,320 --> 00:31:33,560 درست مثل دنیا که بی‌اهمیت .به چرخیدن ادامه میده 452 00:31:33,640 --> 00:31:37,720 .هرچند، ظاهرا یه سری چیزا اینجا عوض میشه 453 00:31:38,400 --> 00:31:40,920 .و حس می‌کنم دوران ما تموم شده 454 00:31:41,000 --> 00:31:42,760 ،اگه مشکلی ندارین 455 00:31:42,840 --> 00:31:45,080 .امشب، آخرین برنامه‌ی منه 456 00:31:47,440 --> 00:31:49,640 .من لاله کیران هستم 457 00:31:51,040 --> 00:31:52,360 ،و برای آخرین بار 458 00:31:53,080 --> 00:31:54,400 ،میگم 459 00:31:55,320 --> 00:31:56,360 ،خوشحال باشین 460 00:31:57,160 --> 00:31:58,480 .و شب خوبی داشته باشین 461 00:31:59,720 --> 00:32:01,160 ،خانم‌ها و آقایون 462 00:32:02,120 --> 00:32:03,400 .حداحافظ همگی 463 00:33:19,160 --> 00:33:20,000 !لاله 464 00:34:03,440 --> 00:34:06,960 [آن سو با لاله کیران] 465 00:34:15,200 --> 00:34:16,800 .خانم، گوشیتون 466 00:34:18,240 --> 00:34:19,680 .ممنون، نیهات 467 00:34:24,000 --> 00:34:27,520 [.باید حرف بزنیم] [.باید باهاتون حرف بزنم، فوریه] 468 00:34:27,600 --> 00:34:29,920 [۹تماس بی‌پاسخ] [.لطفا گوشیتون رو جواب بدین] 469 00:34:36,480 --> 00:34:37,520 !لاله 470 00:34:38,840 --> 00:34:40,840 !آفرین، عزیزم 471 00:34:41,440 --> 00:34:42,720 !آفرین 472 00:34:42,800 --> 00:34:44,280 !عاشقتیم 473 00:34:44,360 --> 00:34:46,040 .ممنون. خیلی ممنون 474 00:34:46,120 --> 00:34:47,120 !کارت عالی بود 475 00:34:47,200 --> 00:34:48,400 .آفرین 476 00:34:49,200 --> 00:34:51,320 !لاله، به تمام کارهات افتخار می‌کنیم 477 00:34:51,400 --> 00:34:53,000 .ممنون. خیلی ممنون 478 00:35:06,960 --> 00:35:09,120 هی، اون لاله کیران نیست؟ - .چرا - 479 00:35:09,200 --> 00:35:12,320 .لاله خانم میشه لطفا باهاتون عکس بگیریم؟ 480 00:35:12,400 --> 00:35:13,440 .البته 481 00:35:19,320 --> 00:35:21,920 .خیلی ممنون. ممنونم - !خیلی دوستتون داریم - 482 00:35:22,000 --> 00:35:22,840 .خیلی ممنون 483 00:35:22,920 --> 00:35:25,640 !لاله خانم 484 00:35:25,720 --> 00:35:26,640 !بدو 485 00:35:27,560 --> 00:35:29,360 !سلام، لاله خانم - !لاله خانم - 486 00:35:29,440 --> 00:35:31,360 !خیلی دوستتون داریم، لاله خانم 487 00:35:33,600 --> 00:35:34,720 !خیلی باحاله 488 00:35:36,560 --> 00:35:39,080 !لاله! خانم کیران! دوستتون داریم 489 00:35:40,240 --> 00:35:41,960 !دوستتون داریم، لاله خانم 490 00:35:47,280 --> 00:35:49,600 !لاله خانم. شما فوق‌العاده‌این 491 00:35:49,680 --> 00:35:50,800 !دوستتون داریم 492 00:35:50,880 --> 00:35:52,880 !خیلی دوستتون داریم 493 00:35:55,280 --> 00:35:56,960 !دوستتون داریم 494 00:36:27,160 --> 00:36:28,640 .خیلی ممنون 495 00:36:32,200 --> 00:36:36,400 لاله. لاله. حرفی داری؟ - .نه. الان نه - 496 00:36:37,760 --> 00:36:39,320 .خیلی خوشحالیم که می‌بینیمتون 497 00:36:41,880 --> 00:36:43,520 .ممنون. ممنون 498 00:36:55,000 --> 00:36:55,920 می‌بینینش؟ 499 00:37:02,640 --> 00:37:05,560 .ممنون. دوستتون دارم .خیلی ممنون 500 00:37:07,760 --> 00:37:08,800 .ممنون 501 00:37:10,160 --> 00:37:11,640 .واقعا ممنونم 502 00:37:11,720 --> 00:37:13,040 .خیلی ممنون 503 00:37:16,040 --> 00:37:17,640 .بهت افتخار می‌کنم 504 00:37:18,480 --> 00:37:19,640 .مثل همیشه 505 00:38:06,720 --> 00:38:07,760 !بیا اینجا 506 00:38:08,680 --> 00:38:09,560 !هی 507 00:38:11,640 --> 00:38:12,680 !فرار نکن 508 00:38:18,080 --> 00:38:21,000 .اگه جرئتش رو دارین تنهایی بیاین جلو !فقط یکیتون 509 00:38:28,640 --> 00:38:32,600 [مجری خبری سال] [لاله کیران] 510 00:38:41,280 --> 00:38:43,280 !هی بس کن 511 00:38:46,800 --> 00:38:48,040 چه خبره؟ 512 00:38:49,200 --> 00:38:50,640 .انگار خیلی عادلانه نیست 513 00:38:52,920 --> 00:38:54,320 مامان؟ - مامان چی؟ - 514 00:38:54,400 --> 00:38:56,800 !خداحافظ، عزیزم 515 00:38:57,280 --> 00:38:58,200 .گرفتیمتون 516 00:38:58,960 --> 00:39:01,400 !دو به دو! حالا مساوی‌ایم 517 00:39:10,160 --> 00:39:13,360 !گرفتمت - !هی چیکار می‌کنی؟ ای خائن - 518 00:39:13,440 --> 00:39:14,480 !نوبت توئه 519 00:39:25,960 --> 00:39:27,600 .یالا - .بپرین - 520 00:39:27,680 --> 00:39:29,600 .بیاین تو - .دارم می‌پرم - 521 00:39:29,680 --> 00:39:30,520 .منم 522 00:39:58,800 --> 00:40:01,520 .جنگل همیشه یه رهبر لازم داره 523 00:40:02,720 --> 00:40:04,000 ،ولی تاج و تخت 524 00:40:04,840 --> 00:40:07,400 .همیشه احترام به همراه نداره 525 00:40:08,600 --> 00:40:12,040 .رهبر باید احترام بقیه رو به دست بیاره 526 00:40:19,720 --> 00:40:25,040 خب نظرت درمورد دختر جدیده چیه؟ .مجبوریم فصل رو با اون شروع کنیم 527 00:40:26,160 --> 00:40:27,000 .بدک نیست 528 00:40:27,600 --> 00:40:28,520 جدی؟ 529 00:40:29,320 --> 00:40:30,440 .گمونم می‌بینیم 530 00:40:31,080 --> 00:40:35,200 .اسب محبوب رو کشتیم .از این به بعد، دائم عوض میشه 531 00:41:42,520 --> 00:41:44,040 آسلی خانم، خوبین؟ 532 00:41:46,640 --> 00:41:48,200 .یهویی لرز گرفتم 533 00:41:48,920 --> 00:41:52,200 .انگار توی جنگلم و یکی می‌خواد بهم آسیب بزنه 534 00:41:52,280 --> 00:41:53,200 .مطمئن نیستم منظورتون چیه 535 00:41:55,040 --> 00:41:56,040 .بی‌خیالش 536 00:42:01,480 --> 00:42:04,920 .سه، دو، یک 537 00:42:04,920 --> 00:42:09,920 ‫سیر تا پیاز سینمای جهان رو با ما ببین! ‫تلگرام، توییتر، اینستاگرام: Bamabinoffcial@ 538 00:42:09,920 --> 00:42:14,920 ‫مترجم: «علی سلطانی» ‫در تلگرام: @Bamabinsub