1 00:00:11,160 --> 00:00:15,920 "APABILA AJAL TIBA, MEREKA TIDAK DAPAT MEMINTA PENUNDAAN ATAU PERCEPATAN" 2 00:00:16,000 --> 00:00:18,080 (SURAT AL-ANKABUT, AYAT 57) 3 00:00:27,920 --> 00:00:31,880 Hari ini, Turki berduka atas wafatnya seorang jurnalis ternama. 4 00:00:32,640 --> 00:00:36,800 Prosesi pemakamannya di Masjid Teşvikiye dihadiri banyak orang. 5 00:00:38,280 --> 00:00:41,400 Generasi muda mungkin asing dengan namanya, 6 00:00:41,480 --> 00:00:45,040 tapi kita kehilangan sosok yang sangat berharga, Lale Kıran. 7 00:00:48,640 --> 00:00:50,000 Mendiang adalah veteran 8 00:00:50,080 --> 00:00:53,960 yang selalu menjunjung nilai-nilai lama. 9 00:00:54,920 --> 00:00:59,000 Meski namanya meredup seiring waktu, mari kita mengenangnya hari ini. 10 00:01:02,480 --> 00:01:04,440 Siapa maksudnya "banyak orang"? 11 00:01:05,400 --> 00:01:06,880 Orang di atas 50 tahun. 12 00:01:09,120 --> 00:01:13,760 Dia gagal membahagiakan keluarganya maupun dirinya. 13 00:01:14,560 --> 00:01:17,400 Gagal bersatu dengan Kenan, cinta pertama dan satu-satunya. 14 00:01:17,480 --> 00:01:18,640 Hidup yang sia-sia. 15 00:01:19,760 --> 00:01:22,720 Sosok yang merasa paling benar dan baik, 16 00:01:22,800 --> 00:01:25,120 serta paling membosankan, Lale Kıran. 17 00:01:27,240 --> 00:01:28,080 Ya. 18 00:01:29,080 --> 00:01:30,000 Dia sudah mati. 19 00:01:31,680 --> 00:01:33,600 Sudah kami kubur. Selesai sudah. 20 00:01:35,400 --> 00:01:36,360 Baiklah. 21 00:01:37,560 --> 00:01:39,680 Mari beralih ke kabar lebih penting. 22 00:01:42,040 --> 00:01:43,840 SISI LAIN 23 00:02:29,240 --> 00:02:35,440 AS THE CROW FLIES 24 00:02:47,040 --> 00:02:49,320 Kenapa kau bisa terluka, Bodoh? 25 00:02:55,920 --> 00:02:57,880 Ada perlu apa ke sini? 26 00:02:59,720 --> 00:03:01,800 Memastikan kecerobohanmu tak fatal. 27 00:03:02,320 --> 00:03:04,120 Aku melihatnya di Twitter. 28 00:03:04,880 --> 00:03:05,720 Kau? 29 00:03:06,960 --> 00:03:09,000 Kau khawatir, ya? 30 00:03:11,400 --> 00:03:14,360 Wah. Ternyata kau juga bisa mencintai. 31 00:03:14,440 --> 00:03:18,400 - Bicara apa kau ini? - Kau pasti mencemaskanku. 32 00:03:19,920 --> 00:03:21,440 Bukan begitu. 33 00:03:21,520 --> 00:03:24,960 Benar juga. Kau punya misi. Tak sempat memikirkan cinta. 34 00:03:25,040 --> 00:03:27,800 Basi sekali. Sudahlah, aku pergi saja. 35 00:03:27,880 --> 00:03:28,920 Aslı. 36 00:04:55,120 --> 00:04:58,400 Apa? Kenapa menatapku seperti maniak? 37 00:05:02,560 --> 00:05:05,560 - Saat tidur, kau tak tampak seperti itu. - Itu apa? 38 00:05:06,360 --> 00:05:08,000 Seperti orang gila. 39 00:05:16,720 --> 00:05:19,960 Lihat dirimu. Kau jelas jatuh cinta padaku. 40 00:05:20,560 --> 00:05:24,400 Sayang sekali. Kau lebih memilih mencintai orang besar 41 00:05:24,480 --> 00:05:25,800 yang juga mencintaimu. 42 00:05:25,880 --> 00:05:28,880 Padahal kalian bisa bersatu dan menjadi pasangan sukses. 43 00:05:28,960 --> 00:05:30,880 Tapi kau dikutuk bersamaku. 44 00:05:32,400 --> 00:05:34,480 Kau membuatku mual. 45 00:05:34,560 --> 00:05:36,240 Aduh, aku jadi ingin muntah. 46 00:05:37,680 --> 00:05:39,760 LALE KIRAN PANGGILAN MASUK 47 00:05:48,640 --> 00:05:49,480 Halo? 48 00:05:49,560 --> 00:05:51,880 Hai, Yusuf. Bagaimana keadaanmu? 49 00:05:52,600 --> 00:05:54,880 - Baik. Terima kasih. - Aktifkan pengeras suara. 50 00:05:58,200 --> 00:06:02,280 Lengan bawahku patah, tapi selain itu, aku baik-baik saja. 51 00:06:02,880 --> 00:06:05,520 Syukurlah. Kami cemas sekali. 52 00:06:06,320 --> 00:06:08,360 Baguslah. Syukurlah kau tak apa. 53 00:06:08,440 --> 00:06:10,840 Kau butuh sesuatu? Sampaikan saja. 54 00:06:11,360 --> 00:06:14,200 Tidak. Semua bisa kuatasi. Terima kasih. 55 00:06:14,880 --> 00:06:17,160 Baiklah. Kapan kau masuk kerja lagi? 56 00:06:18,000 --> 00:06:20,600 Pak Kenan bilang akan kirim jemputan sejam lagi. 57 00:06:21,960 --> 00:06:25,680 - Aku perlu berangkat hari ini? - Tidak. Mana bisa begitu? 58 00:06:25,760 --> 00:06:28,800 Masuklah jika sudah sembuh total. Kapan pun kau mau. 59 00:06:28,880 --> 00:06:30,760 Istirahat saja dahulu. 60 00:06:30,840 --> 00:06:32,680 Tidak, aku bisa masuk. Tak apa. 61 00:06:32,760 --> 00:06:34,520 Ya, sudah. Sesukamu saja. 62 00:06:34,600 --> 00:06:36,400 Baiklah, sampai nanti. 63 00:06:37,400 --> 00:06:39,800 Terima kasih banyak. Dah. 64 00:06:42,400 --> 00:06:43,560 Ya, ampun! 65 00:06:44,600 --> 00:06:46,720 Kau anak kesayangan, ya? 66 00:06:49,200 --> 00:06:51,320 Memang. 67 00:06:52,440 --> 00:06:56,040 - Kau sampai rela datang malam-malam. - Yang benar saja. 68 00:06:56,560 --> 00:06:58,920 Kau sadar akan dicampakkan mereka, 'kan? 69 00:07:02,680 --> 00:07:04,040 Kita masih punya waktu. 70 00:07:06,920 --> 00:07:07,760 Tidak mau. 71 00:07:09,040 --> 00:07:09,880 Aku pergi. 72 00:07:19,440 --> 00:07:22,440 SISI LAIN BERSAMA ASLI TUNA 73 00:07:23,280 --> 00:07:25,440 Selamat pagi. Apa kabar? 74 00:07:25,520 --> 00:07:28,760 Wah, memesona sekali. Pasti berkat tadi malam. 75 00:07:28,840 --> 00:07:30,720 Pesta kita luar biasa, ya? 76 00:07:34,840 --> 00:07:38,400 Omong-omong, ini pesta Bu Lale yang diunggah ke cerita Instagram. 77 00:07:38,480 --> 00:07:42,120 Aku menangkap layarnya, sebagai bahan perbandingan. 78 00:07:42,920 --> 00:07:44,600 Baiklah. Coba kulihat. 79 00:07:48,520 --> 00:07:50,360 Lihat? Pesta kita lebih bagus. 80 00:07:51,000 --> 00:07:53,800 Suvenir untuk tamunya adalah sampanye. Payah. 81 00:07:53,880 --> 00:07:56,520 Seperti camilan kondangan saja. Untung kita tak menirunya. 82 00:08:04,760 --> 00:08:07,680 - Omong-omong, luaranmu keren. - Oh! 83 00:08:10,640 --> 00:08:12,280 - Ini… - Ya? 84 00:08:15,840 --> 00:08:18,520 - Lupakan. Lanjutkan pekerjaanmu. - Baiklah. 85 00:08:41,120 --> 00:08:42,560 Halo, Sayang. 86 00:08:43,800 --> 00:08:47,120 Sepertinya kita terlalu banyak minum tadi malam. 87 00:08:48,080 --> 00:08:51,120 Meski kau dan Bu Zerrin sempat bersitegang… 88 00:08:52,920 --> 00:08:55,640 Tapi lihat, 'kan? Dia datang ke pesta kita. 89 00:08:58,520 --> 00:08:59,360 Müge. 90 00:09:00,000 --> 00:09:00,840 Ya, Sayang. 91 00:09:04,080 --> 00:09:07,320 Syukurlah ada kau. Kau banyak membantu. Terima kasih. 92 00:09:07,400 --> 00:09:10,600 Ya, tentu saja, Sayang. Selalu. 93 00:09:11,360 --> 00:09:15,160 Aku akan selalu membantu. Tak usah berterima kasih. Mau kopi? 94 00:09:16,000 --> 00:09:18,080 Kepalaku sakit. Akan kupesankan. 95 00:09:52,040 --> 00:09:53,960 RUANG BERITA BERSAMA LALE KIRAN 96 00:10:28,240 --> 00:10:30,480 RUANG BERITA BERSAMA LALE KIRAN 97 00:10:47,920 --> 00:10:49,160 Itu sepuluh menit… 98 00:10:49,760 --> 00:10:51,320 - Tidak makan? - Telepon… 99 00:10:52,640 --> 00:10:54,600 Nanti. Sudah makan beberapa suap. 100 00:10:57,160 --> 00:10:58,000 Apa itu? 101 00:10:58,720 --> 00:10:59,600 Liputan. 102 00:11:00,920 --> 00:11:01,920 Tahu, tidak? 103 00:11:03,000 --> 00:11:05,240 Akhirnya akan kuberitakan malam ini. 104 00:11:05,920 --> 00:11:09,040 - Liputan apa? Soal apa? - Sebentar, aku… 105 00:11:11,320 --> 00:11:12,320 Oh… 106 00:11:15,080 --> 00:11:17,560 Sudahlah, lupakan pertanyaanku. Kau sibuk. 107 00:11:22,440 --> 00:11:23,400 Selim… 108 00:11:24,640 --> 00:11:25,840 Ini dilewati. 109 00:11:26,880 --> 00:11:29,600 Ini 20 menit. Kau kenapa? 110 00:11:32,240 --> 00:11:33,440 Kau baik-baik saja? 111 00:11:34,680 --> 00:11:36,200 Sikapmu aneh. 112 00:11:39,040 --> 00:11:41,480 Nanti kita bahas. Kita harus bicara. 113 00:11:42,480 --> 00:11:44,080 Saat kau senggang saja. 114 00:11:45,520 --> 00:11:47,520 Baiklah. Aku mengikut. 115 00:11:51,480 --> 00:11:52,440 Industri. 116 00:11:54,400 --> 00:11:55,280 Ya. 117 00:11:59,640 --> 00:12:03,120 Liputanmu ramai dibicarakan di Twitter dan menjadi tren. 118 00:12:03,840 --> 00:12:06,320 Bukan liputanku, tapi liputan kita. 119 00:12:06,920 --> 00:12:08,280 Aku tak berkontribusi. 120 00:12:09,800 --> 00:12:13,040 Ini pencapaianmu. Lihat, diangkat media asing juga. 121 00:12:13,120 --> 00:12:15,120 Mau kubuatkan kompilasinya? 122 00:12:15,800 --> 00:12:17,720 - Boleh, terserah. - Baiklah. 123 00:12:23,320 --> 00:12:26,200 - Ratingnya masih belum keluar. - Baguslah. 124 00:12:27,160 --> 00:12:30,920 Aku muak melihat kegagalanku setiap pagi. Begini malah bagus. 125 00:12:32,200 --> 00:12:33,600 Kau belum makan? 126 00:12:34,440 --> 00:12:35,480 Soal itu lagi? 127 00:12:38,960 --> 00:12:41,760 Aku pamit untuk mengerjakan ini. 128 00:12:42,600 --> 00:12:43,480 Sampai nanti. 129 00:13:03,120 --> 00:13:05,640 Ingat saat mendapat rating pertama kita? 130 00:13:06,760 --> 00:13:07,840 Tidak ingat. 131 00:13:09,480 --> 00:13:10,320 Aku ingat. 132 00:13:11,920 --> 00:13:14,560 - Baguslah. - Kau ingin cari angin saat itu. 133 00:13:17,240 --> 00:13:19,760 Kita menyusuri pantai Fenerbahçe. 134 00:13:19,840 --> 00:13:21,920 Saat itu, hasil ratingnya dirilis. 135 00:13:23,880 --> 00:13:26,240 Sejak itu, kita berjalan-jalan di Fenerbahçe 136 00:13:27,120 --> 00:13:29,640 setiap kali menunggu rating dirilis. 137 00:13:30,520 --> 00:13:32,080 Sebagai ritual keberuntungan. 138 00:13:32,600 --> 00:13:33,760 Lantas? 139 00:13:35,480 --> 00:13:37,520 Kenapa membahas ini sekarang? 140 00:13:39,360 --> 00:13:41,040 Aku sudah mengakuinya. 141 00:13:42,160 --> 00:13:44,080 Namaku meredup. Aku paham. 142 00:13:45,120 --> 00:13:49,240 Bu Zerrin pun tak ke pesta kita. Kenapa? Karena eraku sudah lewat. 143 00:13:49,320 --> 00:13:51,320 Ya, aku mengerti. Oke. 144 00:13:51,400 --> 00:13:55,120 Apa tujuanmu mengungkitnya? Mau menekankan itu? Hebat. 145 00:13:57,640 --> 00:14:01,320 - Itu kesimpulanmu? - Aku pandai membaca maksud. 146 00:14:01,840 --> 00:14:05,240 Sebaiknya kau lari menyelamatkan diri selagi sempat. 147 00:14:05,840 --> 00:14:06,680 Lagi pula… 148 00:14:07,760 --> 00:14:08,720 Sudahlah. 149 00:14:08,800 --> 00:14:09,640 Ya. 150 00:14:11,240 --> 00:14:12,280 Sudahlah. 151 00:14:40,800 --> 00:14:47,640 PROGRAM - SALURAN 1 - RUANG BERITA BERSAMA LALE KIRAN 152 00:14:49,440 --> 00:14:51,760 1 - RUANG BERITA BERSAMA LALE KIRAN 153 00:15:35,760 --> 00:15:40,520 PROGRAM - SALURAN 1 - RUANG BERITA BERSAMA LALE KIRAN 154 00:15:49,600 --> 00:15:50,880 Sudah lihat hasilnya? 155 00:15:54,320 --> 00:15:57,400 - Sudah. - Mereka mengalahkan kita. Tertinggi. 156 00:15:58,480 --> 00:16:00,400 Ini tidak akan bertahan lama. 157 00:16:00,480 --> 00:16:02,680 - Rating mereka akan turun. - Begitu? 158 00:16:03,480 --> 00:16:08,160 Menurutku, orang muak dengan siaran konyolmu. Apa alasanmu? 159 00:16:09,280 --> 00:16:10,640 Tidak, bukan begitu. 160 00:16:11,280 --> 00:16:14,440 Ada yang tidak beres. Bukan salahku rating rendah. 161 00:16:15,720 --> 00:16:17,200 Ini salah kru TV. 162 00:16:18,160 --> 00:16:19,160 Akan kutangani. 163 00:16:20,360 --> 00:16:21,360 Tanganilah. 164 00:16:22,600 --> 00:16:23,760 Bereskan ini. 165 00:16:25,280 --> 00:16:26,760 Tapi cepat, mengerti? 166 00:16:27,600 --> 00:16:29,280 Jangan lama-lama. 167 00:16:48,800 --> 00:16:51,760 - Pagi. Busananya sudah sampai. - Pagi. 168 00:16:52,640 --> 00:16:54,680 - Keluar. - Kalau yang ini? 169 00:16:54,760 --> 00:16:57,440 - Kubilang keluar! Cepat! Ayo! - Ayo keluar. 170 00:17:08,200 --> 00:17:10,200 ASLI AKU PUNYA SATU RAHASIA. 171 00:17:10,280 --> 00:17:12,680 RASANYA BERAT, AKU INGIN CURHAT. 172 00:17:12,760 --> 00:17:17,560 HANYA KAU YANG KUPERCAYA. AKU BERHUBUNGAN DENGAN SUAMI ORANG. 173 00:17:21,920 --> 00:17:23,160 Lalu aku bisa apa? 174 00:17:24,080 --> 00:17:26,560 Dia memang tak punya otak. 175 00:17:26,640 --> 00:17:30,760 DAN SEKARANG AKU HAMIL… 176 00:17:30,840 --> 00:17:36,200 DAN SEKARANG AKU HAMIL… 177 00:17:53,680 --> 00:17:55,960 - Kerja bagus. - Untuk kesuksesan mendatang. 178 00:17:56,040 --> 00:17:57,680 - Selamat. - Hebat. 179 00:17:57,760 --> 00:17:59,520 Terima kasih. Kuhargai ini. 180 00:18:00,960 --> 00:18:03,640 Rating memelesat berkat Anda, Bu Lale. 181 00:18:04,320 --> 00:18:07,120 - Jangan begitu. - Selamat untukmu juga, Kenan. 182 00:18:07,720 --> 00:18:12,080 Tak semua orang mampu membawa Lale Kıran ke sini. 183 00:18:12,760 --> 00:18:13,600 Maksudku… 184 00:18:14,480 --> 00:18:17,320 Jujur saja, kami tidak akan mampu. 185 00:18:17,400 --> 00:18:19,360 - Jangan begitu. - Terima kasih. 186 00:18:22,560 --> 00:18:25,240 - Bersulang untuk Bu Lale. - Terima kasih. 187 00:18:25,320 --> 00:18:27,280 - Selamat. - Terima kasih. Bersulang. 188 00:18:27,360 --> 00:18:30,360 Baiklah. Sudah cukup, 'kan? 189 00:18:30,440 --> 00:18:32,560 Aku ingin dengar sambutan. Silakan. 190 00:18:33,320 --> 00:18:34,480 Baiklah. 191 00:18:37,240 --> 00:18:38,880 Aku percaya sepenuhnya 192 00:18:38,960 --> 00:18:43,440 pada etos kerja kru yang penuh orang baik ini. 193 00:18:44,000 --> 00:18:47,600 Aku bersyukur atas pengalaman ini. Terima kasih. 194 00:18:48,200 --> 00:18:49,840 Kita selalu bekerja keras. 195 00:18:49,920 --> 00:18:51,600 Benar-benar keras. 196 00:18:52,120 --> 00:18:55,440 Dan fokus kita tak pernah melenceng, 197 00:18:55,520 --> 00:18:59,200 atau bisa dikatakan, tak pernah mengambil jalan pintas. 198 00:18:59,280 --> 00:19:03,720 Jadi, aku bangga bisa mencapai ini bersama kalian semua, terima kasih. 199 00:19:03,800 --> 00:19:06,760 Jelas tak mudah bagi kita untuk mencapai ini. 200 00:19:06,840 --> 00:19:09,800 Ada yang patah hati dan hilang kendali. 201 00:19:10,400 --> 00:19:14,440 Apa yang kita korbankan demi rating ini? Mari kita renungkan. 202 00:19:14,960 --> 00:19:17,280 Angka ini bukan segalanya. 203 00:19:17,360 --> 00:19:19,760 - Kita harus pahami itu. - Benar. 204 00:19:21,000 --> 00:19:24,400 Kami minta orang memercayai kami saat merintis karier ini. 205 00:19:25,920 --> 00:19:30,080 Jadi, kami melakukan ini demi yang memercayai kami 206 00:19:30,160 --> 00:19:34,920 dan demi pemirsa yang selalu menghargai kami. 207 00:19:35,000 --> 00:19:36,600 Terima kasih. 208 00:19:37,200 --> 00:19:38,400 Kami yang berterima kasih. 209 00:19:39,400 --> 00:19:42,480 Ayo, tugas kita masih banyak. Kita akhiri di sini. 210 00:19:42,560 --> 00:19:44,400 - Ayo kembali bekerja. - Baik. 211 00:19:44,480 --> 00:19:46,520 Aku ada rapat Zoom. 212 00:19:46,600 --> 00:19:48,160 - Aku harus bergabung. - Silakan. 213 00:19:48,240 --> 00:19:50,560 Aku akan ke kantorku. Yusuf, ikuti aku. 214 00:19:51,200 --> 00:19:52,040 Baiklah. 215 00:19:52,120 --> 00:19:55,160 - Semoga kita makin sukses. - Mudah-mudahan. 216 00:20:18,200 --> 00:20:19,120 Apa kabar? 217 00:20:21,160 --> 00:20:23,600 - Setelah menganggur. - Buruk sekali. 218 00:20:26,080 --> 00:20:29,520 Ini kutukan menjadi eksekutif. Aku punya banyak musuh. 219 00:20:30,400 --> 00:20:32,280 Semua orang yang kudatangi 220 00:20:33,360 --> 00:20:35,040 sekarang ingin membalasku. 221 00:20:36,520 --> 00:20:37,440 Membalas? 222 00:20:38,200 --> 00:20:41,040 Orang yang dulu harus berbaris di depan pintuku berkata, 223 00:20:41,840 --> 00:20:47,800 "Wah, Gül Simin duduk di depanku untuk wawancara kerja. Bla, bla, bla." 224 00:20:48,880 --> 00:20:49,880 Apa-apaan ini? 225 00:20:51,960 --> 00:20:54,520 Jangan dihiraukan. Mereka menyedihkan. 226 00:20:55,320 --> 00:20:56,480 Ayolah. 227 00:20:57,080 --> 00:20:59,120 Bukankah bertahun-tahun kita juga begitu? 228 00:21:01,120 --> 00:21:04,960 "Kini kalian di tanganku." Kita semena-mena terhadap banyak orang. 229 00:21:07,160 --> 00:21:09,920 Kau pasti bisa melaluinya. Minumlah. 230 00:21:19,720 --> 00:21:21,120 Aku mau merokok. 231 00:21:21,720 --> 00:21:22,600 Akan kususul. 232 00:21:27,280 --> 00:21:30,160 Kudengar Güliz memberimu tawaran. Apa itu? 233 00:21:30,920 --> 00:21:31,760 Beri tahu aku. 234 00:21:34,120 --> 00:21:35,160 Kenapa bertanya? 235 00:21:37,400 --> 00:21:40,360 Maksudmu aku sudah tak dianggap lagi di industri? 236 00:21:44,200 --> 00:21:46,440 Gül tak pernah tersingkir. 237 00:21:46,520 --> 00:21:47,960 Kau akan selalu menang. 238 00:21:49,080 --> 00:21:50,400 Terima kasih. 239 00:21:51,600 --> 00:21:53,800 Jangan berbelit-belit. 240 00:21:54,760 --> 00:21:56,920 Memang kau bisa tinggalkan Lale-mu? 241 00:21:57,440 --> 00:21:58,760 Tak mungkin bisa. 242 00:22:02,080 --> 00:22:02,920 Kenapa? 243 00:22:04,160 --> 00:22:05,280 Ayolah. 244 00:22:08,400 --> 00:22:11,440 "Cegah aku. Aku tak mau pergi. Cegah aku. 245 00:22:13,040 --> 00:22:14,120 Jangan lepaskan." 246 00:22:15,720 --> 00:22:17,480 Kau tahu lagu itu? 247 00:22:18,920 --> 00:22:19,840 Astaga. 248 00:22:20,440 --> 00:22:22,560 Kita salah pergi ke bar ini. 249 00:22:23,600 --> 00:22:26,280 Seharusnya kita minum arak raki saja di kedai. 250 00:22:27,600 --> 00:22:29,160 Wah, wah. 251 00:22:32,800 --> 00:22:34,360 Bagaimana kabar kalian? 252 00:22:35,640 --> 00:22:38,680 Persahabatan kita tak pernah putus, ya? 253 00:22:40,360 --> 00:22:43,480 Tunggu. Aku belum mengucapkan selamat atas ratingmu. 254 00:22:44,160 --> 00:22:46,000 Mari kutraktir sampanye. 255 00:22:47,200 --> 00:22:48,080 Aslı. 256 00:22:49,040 --> 00:22:50,160 Pergilah. 257 00:22:52,000 --> 00:22:53,160 Bagaimana hasilnya? 258 00:22:54,760 --> 00:22:55,880 Sudah dapat kerja? 259 00:22:57,400 --> 00:22:58,520 Kubilang, pergi. 260 00:22:59,240 --> 00:23:00,160 Tunggu dulu. 261 00:23:00,240 --> 00:23:03,880 Kalian yang ribut, tapi aku yang rugi. 262 00:23:14,600 --> 00:23:16,240 Para singa berkeras 263 00:23:17,560 --> 00:23:19,760 bahwa sang burung tak bisa bergabung. 264 00:23:20,760 --> 00:23:23,640 Singa selalu menganggap diri mereka hebat. 265 00:23:25,640 --> 00:23:30,080 Mereka punya kawanan sendiri yang tak bisa ditembus burung. 266 00:23:32,160 --> 00:23:34,280 Ini jelas ujian bagi para singa. 267 00:23:35,240 --> 00:23:39,440 Hanya waktu yang bisa menjawab sampai kapan singa bisa menghalau burung. 268 00:23:46,320 --> 00:23:50,040 KENAN AKU SUDAH PUTUSKAN… AKU MAU. 269 00:23:53,480 --> 00:23:55,200 ASLI BERHUBUNGAN DENGAN SUAMI ORANG 270 00:23:55,280 --> 00:23:57,800 TAMPAKNYA ASLI TUNA NAKAL JUGA 271 00:23:57,880 --> 00:24:00,400 PELAKOR PANTASNYA SENDIRIAN! 272 00:24:00,480 --> 00:24:02,480 TREN DI TURKI ASLI MEMALUKAN! 273 00:24:02,560 --> 00:24:03,960 PELAKOR! ASLI TUNA 274 00:24:04,040 --> 00:24:06,200 BOIKOT ASLI TUNA ASLI TAK PUNYA SOPAN SANTUN 275 00:24:14,440 --> 00:24:18,160 SISI LAIN BERSAMA ASLI TUNA 276 00:24:25,880 --> 00:24:27,360 - Müge? - Ya, Sayang? 277 00:24:28,800 --> 00:24:30,640 Wah, busanamu bagus sekali. 278 00:24:30,720 --> 00:24:32,720 Aku juga suka kacamatamu. 279 00:24:35,720 --> 00:24:36,880 Müge. 280 00:24:39,080 --> 00:24:42,640 Aku mengusirmu. Personalia akan mengurus pemberhentianmu. 281 00:24:45,240 --> 00:24:46,280 Aku tak mengerti. 282 00:24:46,800 --> 00:24:48,640 Aku menyuruhmu pergi. Sekarang. 283 00:24:48,720 --> 00:24:52,120 Kita berpisah jalan. Aku akan cari penyunting lain, paham? 284 00:24:52,640 --> 00:24:54,200 Bagaimana bilangnya, ya? 285 00:24:56,520 --> 00:24:57,720 Kau butuh istirahat. 286 00:25:00,320 --> 00:25:01,800 Aslı, tunggu. Apa… 287 00:25:01,880 --> 00:25:04,360 Aku tak mengerti. Apa maksudnya ini? 288 00:25:04,440 --> 00:25:07,760 Aku menyuruhmu pergi, paham? Aku mengusirmu. 289 00:25:08,600 --> 00:25:10,720 Ternyata kau bermain di kedua pihak. 290 00:25:10,800 --> 00:25:13,360 Mondar-mandir dari pestaku ke pesta Lale. 291 00:25:13,440 --> 00:25:14,480 Cukup sudah. 292 00:25:15,160 --> 00:25:17,320 Apa? Ke pestanya Lale? 293 00:25:17,400 --> 00:25:21,560 - Apa-apaan ini? Bercanda, ya? - Tidak, tidak bercanda. 294 00:25:21,640 --> 00:25:23,040 Aku tak bercanda. 295 00:25:23,800 --> 00:25:27,040 Biar kuperjelas, 296 00:25:28,120 --> 00:25:31,360 aku memecatmu dari Sisi Lain. 297 00:25:35,600 --> 00:25:38,920 - Apa maksudmu? - Apa yang tak kau pahami? 298 00:25:39,000 --> 00:25:40,520 Ini yang tak kupahami. 299 00:25:41,800 --> 00:25:47,200 Dasar bodoh dan idiot, inilah yang tidak kupahami. 300 00:25:47,960 --> 00:25:52,160 Apa hakmu memecatku? 301 00:25:55,400 --> 00:25:57,920 Kami sudah berusaha menoleransimu. 302 00:25:58,880 --> 00:26:02,800 Kami bersabar, menoleransimu, karena kelak kau akan pergi juga. 303 00:26:03,320 --> 00:26:07,320 Aku terus berpikir, "Sabar. Dengarkan saja maunya sekarang." 304 00:26:07,400 --> 00:26:11,840 Kau bisa bekerja di sini hanya karena situasi kacau. 305 00:26:12,360 --> 00:26:14,920 Dasar Aslı sampah! Aslı busuk! 306 00:26:15,560 --> 00:26:16,960 Kau… 307 00:26:17,560 --> 00:26:21,560 Kau dan kaummu cuma sementara di sini, tapi aku akan selalu di sini. 308 00:26:22,520 --> 00:26:25,560 Ya. Enyah kau. Silakan adukan kepada Güliz. 309 00:26:25,640 --> 00:26:30,280 Katakan kau memecatku, dan dengarkan saja tanggapannya. 310 00:26:30,800 --> 00:26:31,880 Dasar tolol! 311 00:26:32,400 --> 00:26:33,520 Bagus sekali. 312 00:26:34,800 --> 00:26:37,840 Inilah sifatmu yang ingin kulihat. 313 00:26:38,800 --> 00:26:42,040 Akhirnya aku memunculkannya! Müge yang asli. 314 00:26:44,720 --> 00:26:48,120 Sana. Pergilah, supaya dokumennya segera diurus. 315 00:26:51,000 --> 00:26:55,080 Aslı ingin memecatmu? 316 00:26:55,160 --> 00:26:56,000 Ya! 317 00:26:56,640 --> 00:26:59,280 Meminta izinmu pun tidak! 318 00:26:59,360 --> 00:27:02,560 Dasar bodoh! Dia semaunya sendiri! 319 00:27:06,160 --> 00:27:08,480 Ya, tapi… 320 00:27:09,320 --> 00:27:11,280 Kau memang pegawainya. 321 00:27:14,360 --> 00:27:18,160 - Maksudmu? - Kau tahu kontrak Aslı. 322 00:27:18,240 --> 00:27:20,040 Dia juga Direktur Pemberitaan. 323 00:27:20,560 --> 00:27:23,400 Jadi, dia berhak memecatmu. 324 00:27:24,000 --> 00:27:25,000 Sayangnya begitu. 325 00:27:25,920 --> 00:27:26,880 Tapi… 326 00:27:26,960 --> 00:27:30,360 Tak ada tapi-tapi. Begitulah kenyataannya. 327 00:27:30,440 --> 00:27:32,680 Tentu saja hatiku berat, tapi… 328 00:27:40,240 --> 00:27:41,200 Mügü. 329 00:27:41,720 --> 00:27:45,920 Sayang. Kita pasti akan bekerja sama suatu saat nanti. 330 00:27:46,000 --> 00:27:47,520 Kita akan bertemu lagi. 331 00:27:47,600 --> 00:27:50,560 Aku yakin banyak stasiun TV senang menerimamu. 332 00:27:51,080 --> 00:27:54,520 - Kemarilah. Mari berpelukan. - Berengsek kalian semua. 333 00:27:54,600 --> 00:27:58,360 Aku bisa gila! Padahal aku bekerja di sini sebelum kalian masuk! 334 00:27:58,440 --> 00:28:00,280 Kini lihat siapa yang berkuasa! 335 00:28:00,360 --> 00:28:03,800 - Kau bisa di sini berkat ayahmu! - Jangan begini, Sayang. 336 00:28:03,880 --> 00:28:06,800 Jangan keluar dengan tidak terhormat. Pergilah. 337 00:28:11,720 --> 00:28:14,040 Semoga kalian semua mati! 338 00:28:14,720 --> 00:28:17,680 Semoga mati menderita! Terkutuk kalian berdua! 339 00:28:51,680 --> 00:28:52,520 Terima kasih. 340 00:28:53,440 --> 00:28:54,840 Karena mendukungku. 341 00:29:03,560 --> 00:29:05,800 GÜLİZ GANTI RENCANA, AKU BUTUH KAU SEKARANG 342 00:29:05,880 --> 00:29:07,080 TETAPKAN TANGGALNYA! 343 00:29:21,640 --> 00:29:22,480 Lale? 344 00:29:23,120 --> 00:29:23,960 Selim? 345 00:29:26,360 --> 00:29:27,600 Kau pulang cepat. 346 00:29:30,240 --> 00:29:31,800 Supaya kita bisa bertemu. 347 00:29:32,640 --> 00:29:33,880 Kita sepakat akan bicara. 348 00:29:34,480 --> 00:29:35,480 Benarkah? 349 00:29:37,680 --> 00:29:38,760 Maafkan aku. 350 00:29:40,680 --> 00:29:41,520 Ada apa? 351 00:29:42,280 --> 00:29:45,320 - Nilai Matematika Mila jelek lagi? - Bukan. 352 00:29:46,160 --> 00:29:47,080 Ayo duduk. 353 00:29:49,080 --> 00:29:50,560 RUANG BERITA BERSAMA LALE KIRAN 354 00:29:57,280 --> 00:30:00,000 Maaf membahasnya sebelum siaran, 355 00:30:00,720 --> 00:30:03,520 tapi kau selalu sibuk atau lelah saat malam. 356 00:30:04,040 --> 00:30:06,280 Mungkin ini waktu yang tepat. 357 00:30:07,040 --> 00:30:07,880 Kita… 358 00:30:11,400 --> 00:30:13,240 Maksudku, kau dan aku… 359 00:30:15,640 --> 00:30:16,840 Sampai di sini saja. 360 00:30:21,120 --> 00:30:22,080 Aku tidak paham. 361 00:30:32,960 --> 00:30:34,800 Kau minta cerai? 362 00:30:36,720 --> 00:30:37,720 Begitu? 363 00:30:38,600 --> 00:30:40,200 Jangan anggap ini prahara. 364 00:30:43,040 --> 00:30:46,400 Kita akan tetap menjadi keluarga. 365 00:30:48,080 --> 00:30:50,880 Maksudku, kita bukan lagi sepasang kekasih. 366 00:30:53,040 --> 00:30:56,040 Jika kau ingin mempertahankan status kita di atas kertas, 367 00:30:57,040 --> 00:30:57,960 tidak masalah. 368 00:31:00,440 --> 00:31:01,320 Tapi… 369 00:31:02,560 --> 00:31:07,920 Hubungan kita sebagai suami istri sudah kandas. 370 00:31:10,240 --> 00:31:11,920 Aku bukan kekasih hatimu lagi. 371 00:31:33,040 --> 00:31:34,440 Bagaimana selanjutnya? 372 00:31:39,160 --> 00:31:40,400 Kita harus bagaimana? 373 00:31:43,840 --> 00:31:46,160 - Sudah kupikirkan baik-baik. - Sudah? 374 00:31:48,840 --> 00:31:49,680 Anak-anak… 375 00:31:53,040 --> 00:31:56,160 Jangan sampai kehidupan mereka berubah atau pindah rumah. 376 00:31:56,240 --> 00:31:58,440 Mereka bisa tinggal di sini, di kamar mereka. 377 00:32:00,440 --> 00:32:02,560 Kau juga tinggallah di sini. 378 00:32:03,200 --> 00:32:05,400 Ini rumahmu. 379 00:32:07,040 --> 00:32:09,600 Lagi pula, ada tidaknya aku tak ada bedanya di sini. 380 00:32:12,680 --> 00:32:15,080 Kepergianku tak akan terasa. 381 00:32:18,200 --> 00:32:19,080 Lale, jangan. 382 00:32:27,440 --> 00:32:30,080 Aku akan jemput anak-anak sepulang sekolah. 383 00:32:32,360 --> 00:32:34,720 Biasanya itu waktu kami berinteraksi. 384 00:32:36,960 --> 00:32:40,480 Kau mengaturnya dengan baik. 385 00:32:42,280 --> 00:32:44,240 Kau tak pernah sekali pun abai. 386 00:32:46,040 --> 00:32:49,320 Kau selalu perhatian terhadap keluargamu. 387 00:32:50,280 --> 00:32:52,320 Terhadapku dan anak-anak. 388 00:32:53,680 --> 00:32:57,320 Kau sudah berusaha sekuat tenaga agar kami merasa dihargai. 389 00:33:01,280 --> 00:33:03,000 Ternyata aku gagal, ya. 390 00:33:07,480 --> 00:33:08,320 Lale. 391 00:33:09,360 --> 00:33:10,840 Dan kau selalu… 392 00:33:14,360 --> 00:33:17,160 tahu apa yang terbaik, Selim. 393 00:33:18,360 --> 00:33:19,320 Jadi, 394 00:33:20,240 --> 00:33:21,520 akan kuikuti 395 00:33:23,280 --> 00:33:25,200 apa pun keputusanmu. 396 00:33:37,400 --> 00:33:38,400 Kau harus pergi. 397 00:33:41,200 --> 00:33:45,840 Sekali lagi, maaf harus menyampaikannya sebelum siaran. 398 00:33:47,040 --> 00:33:48,920 Selim, jangan bicara begitu. 399 00:33:53,160 --> 00:33:57,960 Itu membuatku sedih. Kau lebih berarti daripada siaranku. Selalu. Jangan begitu. 400 00:34:08,440 --> 00:34:09,960 Kurasa aku… 401 00:34:14,640 --> 00:34:17,760 ingin menangis di jalan saja. 402 00:34:21,800 --> 00:34:24,400 Boleh minta satu hal untuk terakhir kalinya? 403 00:34:27,960 --> 00:34:29,360 Bisa peluk aku? 404 00:34:31,960 --> 00:34:32,800 Kumohon. 405 00:34:36,800 --> 00:34:38,000 Maafkan aku. 406 00:34:41,800 --> 00:34:43,560 Maafkan aku, Selim. 407 00:35:20,480 --> 00:35:21,720 Cek suara. 408 00:35:25,000 --> 00:35:28,360 Senin, Selasa, Rabu, Kamis, 409 00:35:29,680 --> 00:35:30,520 Jumat. 410 00:35:37,480 --> 00:35:38,320 Lale, kau tak apa? 411 00:35:40,200 --> 00:35:41,040 Lale? 412 00:35:43,040 --> 00:35:44,280 Bisa dengar? 413 00:35:46,080 --> 00:35:47,160 Sepertinya bisa. 414 00:35:53,720 --> 00:35:55,080 Aku sudah 415 00:35:56,760 --> 00:35:57,880 mengundurkan diri. 416 00:35:57,960 --> 00:35:58,960 Aku akan pergi. 417 00:36:02,600 --> 00:36:04,840 Kuberikan dunia baru ini untukmu. 418 00:36:08,760 --> 00:36:10,120 Aku akan siap-siap. 419 00:36:16,520 --> 00:36:19,720 Mengudara dalam lima, empat, 420 00:36:20,320 --> 00:36:23,920 tiga, dua, satu… 421 00:36:24,000 --> 00:36:25,000 Lale, mengudara. 422 00:40:01,480 --> 00:40:03,480 Terjemahan subtitle oleh Rizky S