1 00:00:15,640 --> 00:00:17,480 Auf die schönste Frau der Welt. 2 00:00:17,560 --> 00:00:19,640 -Die zukünftige Moderatorin. -Ein Star. 3 00:00:19,720 --> 00:00:21,560 -Der geborene Star. -Super. 4 00:00:21,640 --> 00:00:25,880 Schmeichelt ihr mir etwa nur, weil ich euch eingeladen habe? 5 00:00:25,960 --> 00:00:28,120 -Natürlich nicht. -Schwör es. 6 00:00:28,200 --> 00:00:29,040 Ich schwöre. 7 00:00:29,560 --> 00:00:33,400 Nein. Bist du irre? Du schaffst es, und wir sehen dabei zu. 8 00:00:33,480 --> 00:00:35,920 -Das hoffe ich. -Hör mal. 9 00:00:36,520 --> 00:00:38,440 -Heiraten wir? -Hau ab, du Idiot. 10 00:00:39,000 --> 00:00:41,200 -Der… -Ganz ruhig. Sie holt uns rein. 11 00:00:42,040 --> 00:00:46,160 -Aber zuerst ihren besten Freund. -Müge? Ich muss dich was fragen. 12 00:00:46,240 --> 00:00:47,840 Mein Bauch bringt mich um. 13 00:00:47,920 --> 00:00:50,480 Mein Blutdruck ist gefallen. Darf ich gehen? 14 00:00:50,560 --> 00:00:53,160 Du kannst nirgendwohin. Der Neue kommt. 15 00:00:53,240 --> 00:00:55,080 Dann wäre er schon längst hier. 16 00:00:55,160 --> 00:00:59,000 Er kommt! Willst du nicht Zeugin des Beginns unserer Liebe sein? 17 00:00:59,080 --> 00:01:03,160 Doch, Schatz. Wirklich, aber muss ich unbedingt Zeugin sein? 18 00:01:03,240 --> 00:01:06,440 -Erzähl es mir später. -Ist nicht dasselbe. Da ist er. 19 00:01:07,040 --> 00:01:08,640 Du musst bleiben. 20 00:01:11,560 --> 00:01:12,520 Ach, Müge. 21 00:01:12,600 --> 00:01:13,880 Hey! Wie geht's? 22 00:01:15,240 --> 00:01:16,240 Willkommen. 23 00:01:25,640 --> 00:01:27,760 -Ist im Kühlschrank Bier? -Ja. 24 00:01:28,600 --> 00:01:30,680 -Jede Menge. Hier. -Danke. 25 00:01:41,120 --> 00:01:44,080 Was guckst du so? Darf ich kein Wasser trinken? 26 00:01:44,160 --> 00:01:45,480 Ich kenne dich. 27 00:01:45,560 --> 00:01:46,960 Ich dich aber nicht. 28 00:01:47,040 --> 00:01:51,120 -Habt ihr kein Sommerhaus in Kıyıköy? -Doch, haben wir. 29 00:01:51,200 --> 00:01:53,120 Ja, genau. 30 00:02:01,400 --> 00:02:05,240 -So schön. Trotz der Wellen. -Es ist etwas windig. 31 00:02:32,600 --> 00:02:36,120 -Was starrst du so? -Wenn sie hersieht, gehört sie mir. 32 00:02:44,240 --> 00:02:48,200 Unser Sommerhaus ist auch dort. Ich trainiere da im Sommer. 33 00:02:48,280 --> 00:02:51,760 -Ich sah dich da. -Gut. Wir sehen uns dann im Sommer. 34 00:02:51,840 --> 00:02:53,480 Trinkst du nicht? 35 00:02:53,560 --> 00:02:56,440 Ich bin kaputt. Zu müde. 36 00:02:56,520 --> 00:02:58,400 Ich bin nur wegen Müge hier. 37 00:02:58,480 --> 00:03:02,880 Und du? Hast du mal mit Müge geredet? Sie ist wirklich süß. 38 00:03:02,960 --> 00:03:03,840 Wer? 39 00:03:03,920 --> 00:03:07,400 Na, unsere Müge. Die Gastgeberin dieser Party. 40 00:03:09,760 --> 00:03:13,400 -Bis dann. -Ich kann dich fahren, wenn du willst. 41 00:03:13,480 --> 00:03:16,520 Nein. Müge bringt mich um, wenn ich abhaue. 42 00:03:17,120 --> 00:03:19,560 Das wäre zu unhöflich. 43 00:03:19,640 --> 00:03:21,560 Dann musst du was trinken. 44 00:03:21,640 --> 00:03:25,640 Sonst vergehen die Stunden zu langsam. Ich nehme mir auch eins. Ok? 45 00:03:26,200 --> 00:03:27,040 Ok. 46 00:03:28,440 --> 00:03:33,560 DER VOGEL UND DIE LÖWIN 47 00:03:33,640 --> 00:03:37,320 Brüssel und Genf verfolgen die Updates sehr genau. 48 00:03:38,000 --> 00:03:40,600 Es ist unklar, wann die Verhandlungen 49 00:03:40,680 --> 00:03:43,560 zwischen den Außenministern fortgesetzt werden, 50 00:03:43,640 --> 00:03:46,720 aber laut unseren Quellen dauern die Diskussionen an. 51 00:03:46,800 --> 00:03:51,120 -Das ist Manipulation. -Warten wir ab, bis die anderen was sagen. 52 00:03:53,880 --> 00:03:56,920 -Und wenn sie nichts sagen? -Die beißen sicher an. 53 00:03:57,000 --> 00:03:59,960 Ist immer dasselbe. Die sind dran. 54 00:04:01,680 --> 00:04:04,320 Unsere Sendung beginnt 15 Minuten später. 55 00:04:05,680 --> 00:04:06,520 Später als? 56 00:04:07,560 --> 00:04:11,240 Als Die andere Seite. Sollen wir so tun, als wären wir keine Konkurrenten? 57 00:04:12,200 --> 00:04:14,160 Sollen wir uns auch anlügen? 58 00:04:18,080 --> 00:04:18,920 Na ja… 59 00:04:19,920 --> 00:04:22,240 Wir sollten 20 Minuten früher anfangen. 60 00:04:23,960 --> 00:04:26,440 So schnappen wir uns die Zuschauer. 61 00:04:27,040 --> 00:04:32,000 -19.55 Uhr. Soll ich es dem Sender sagen? -Ok. Gut. 62 00:04:33,960 --> 00:04:36,920 -Fahren wir jetzt zum Sender. -Gut. 63 00:04:38,760 --> 00:04:41,800 -Bist du nicht mehr sauer? -Ich war nicht sauer. 64 00:04:45,600 --> 00:04:46,920 Ich mache mich fertig. 65 00:05:16,440 --> 00:05:17,280 Lale? 66 00:05:32,160 --> 00:05:33,280 Was soll das jetzt? 67 00:05:36,720 --> 00:05:37,560 Danke schön. 68 00:05:48,360 --> 00:05:50,800 -Guten Morgen. -Guten Morgen, Vögelchen. 69 00:05:50,880 --> 00:05:55,200 Oh, du hast schon bestellt. Guten Appetit. 70 00:05:55,280 --> 00:05:56,280 Ich feiere. 71 00:05:56,800 --> 00:05:59,840 Ach ja? Was feiern wir? 72 00:05:59,920 --> 00:06:02,320 Dass Gül in der Hölle gelandet ist. 73 00:06:03,720 --> 00:06:04,880 Sag das nicht. 74 00:06:04,960 --> 00:06:07,560 Glaubst du, sie taucht aus dem Nichts auf? 75 00:06:09,120 --> 00:06:10,520 Lass uns doch lästern. 76 00:06:12,120 --> 00:06:17,160 -Ist das Tulum aus Bergama? Den liebe ich. -Ich habe Omelett mit Pilzen bestellt. 77 00:06:17,240 --> 00:06:20,320 Das mag ich total. Bestellen wir auch eins für mich. 78 00:06:21,000 --> 00:06:23,160 -Ja. Danke. -Ich komme sofort. 79 00:06:23,680 --> 00:06:26,760 Übrigens, ich habe Güliz zurückgeholt. 80 00:06:27,360 --> 00:06:28,800 Ich habe sie überredet. 81 00:06:29,720 --> 00:06:33,200 Auf einer Party in London dachten wir: "Warum die Trennung?" 82 00:06:33,280 --> 00:06:36,120 -Sie kam mit nach Istanbul. -Aha! 83 00:06:37,280 --> 00:06:39,880 Du bist echt unglaublich. Super. 84 00:06:40,760 --> 00:06:41,840 Du kleine Hexe. 85 00:06:43,280 --> 00:06:44,600 Aber ich wusste das. 86 00:06:44,680 --> 00:06:49,000 Ihr zwei habt diese tolle, echt süße Beziehung. 87 00:06:49,080 --> 00:06:50,200 Ist offensichtlich. 88 00:06:50,280 --> 00:06:51,120 Findest du? 89 00:06:51,880 --> 00:06:52,800 Wenn du meinst. 90 00:06:54,880 --> 00:06:57,320 Wir wollen noch so eins. 91 00:07:01,520 --> 00:07:05,520 Wo warst du? Warum bist du ohne ein Wort gegangen? 92 00:07:05,600 --> 00:07:08,320 -Gehst du bitte? Ich ziehe mich um. -Wie bitte? 93 00:07:08,400 --> 00:07:10,880 Lass mich allein. Ich ziehe mich um. 94 00:07:12,160 --> 00:07:13,000 Gut. 95 00:07:30,520 --> 00:07:31,560 Hallo, Schatz. 96 00:07:32,320 --> 00:07:34,520 Wie geht's? Wie ist das Camp? 97 00:07:39,960 --> 00:07:40,960 Ernsthaft? 98 00:07:42,440 --> 00:07:45,640 Geht es ihr gut? Kann sie bei den Spielen mitmachen? 99 00:07:49,520 --> 00:07:53,080 Selim, trag regelmäßig Salbe auf, ok? 100 00:07:53,160 --> 00:07:55,680 Vergiss es nicht, sonst entzündet es sich. 101 00:07:59,080 --> 00:08:03,560 Ich wollte nur anrufen, bevor ich auf Sendung gehe. Ich vermisse euch. 102 00:08:07,680 --> 00:08:09,520 Nein, mir geht's gut. Wirklich. 103 00:08:11,440 --> 00:08:12,280 Gut, Schatz. 104 00:08:14,200 --> 00:08:16,040 Küsschen. Und küss die Mädchen. 105 00:08:17,240 --> 00:08:18,080 Tschüss. 106 00:08:32,560 --> 00:08:36,840 Ich sagte: "Wir brauchen Zehntagewochen, damit sie alle treffen kann." 107 00:08:36,920 --> 00:08:38,840 Es geht maximal ein Anruf. 108 00:08:38,920 --> 00:08:40,400 YUSUF TUNCA SIE SIND BLOCKIERT. 109 00:08:40,480 --> 00:08:43,920 -Wie wäre es nächsten Dienstag? -Gut. Kümmere dich darum. 110 00:08:47,560 --> 00:08:49,480 Kauf mir heute ein neues Handy. 111 00:08:49,560 --> 00:08:52,480 -Und eine neue SIM-Karte. -Gut. Heute Nachmittag. 112 00:08:52,560 --> 00:08:53,920 -Übrigens… -Was? 113 00:08:54,400 --> 00:08:58,640 Ihr Ex-Vermieter Herr Necmi hat angerufen. Da sind noch Sachen von Ihnen. 114 00:08:59,920 --> 00:09:04,280 "Sie muss mehr zahlen, sonst werfe ich ihre Sachen weg", sagte er. 115 00:09:04,360 --> 00:09:06,360 Kann er machen. Scheißkerl. 116 00:09:07,160 --> 00:09:09,800 Halt. Ich brauche noch etwas von dort. 117 00:09:10,400 --> 00:09:14,680 -Ich kann das holen, wenn Sie wollen. -Gut. Tu das. 118 00:09:14,760 --> 00:09:15,720 Wird erledigt. 119 00:09:23,360 --> 00:09:26,520 Das war Aktuelle Nachrichten für heute Abend. 120 00:09:26,600 --> 00:09:32,360 Bevor wir uns verabschieden, danken wir der Firma Tursan Kekse 121 00:09:32,440 --> 00:09:33,960 und dem Internet-Shop… 122 00:09:34,040 --> 00:09:36,120 Ich hasse das. 123 00:09:36,200 --> 00:09:37,880 Ich glaube, sie auch. 124 00:09:38,600 --> 00:09:42,400 Lale Kıran liest die Sponsoren vor. Das fühlt sich komisch an. 125 00:09:42,960 --> 00:09:44,080 Auf Wiedersehen. 126 00:10:19,560 --> 00:10:20,520 Was ist los? 127 00:10:31,280 --> 00:10:32,840 Ich dachte, alles wäre ok. 128 00:10:35,680 --> 00:10:37,680 Was soll das nach all den Jahren? 129 00:10:55,600 --> 00:10:56,800 Ich kenne dich. 130 00:11:00,520 --> 00:11:02,240 Besser als jeder andere. 131 00:11:03,200 --> 00:11:04,440 Du bist angeknackst. 132 00:11:06,920 --> 00:11:08,120 Du brichst ein. 133 00:11:11,080 --> 00:11:13,880 Was du aufgebaut hast, bricht zusammen. 134 00:11:15,760 --> 00:11:17,000 Was passiert ist, 135 00:11:17,720 --> 00:11:18,720 dieser Absturz, 136 00:11:19,520 --> 00:11:21,280 bringt alles zum Vorschein. 137 00:11:23,680 --> 00:11:25,400 Es hat nicht geklappt, oder? 138 00:11:27,400 --> 00:11:28,760 Es hat nicht geklappt. 139 00:11:34,320 --> 00:11:36,520 In diesem Land 140 00:11:37,840 --> 00:11:41,400 ist Sex immer mit Moral verbunden, wenn es um Frauen geht. 141 00:11:41,480 --> 00:11:43,360 -So sieht es aus. -Stimmt nicht. 142 00:11:47,480 --> 00:11:49,160 Wie kannst du das sagen? 143 00:11:49,960 --> 00:11:53,320 Ich meine, ok. Frauen und Mädchen sind sanfte Seelen. 144 00:11:53,400 --> 00:11:57,360 Sie müssen sich gegen Unannehmlichkeiten schützen. Ok. 145 00:11:58,800 --> 00:11:59,640 Ich meine… 146 00:12:00,880 --> 00:12:03,840 Um nicht von Tieren angegriffen zu werden, oder? 147 00:12:03,920 --> 00:12:04,760 Schau an. 148 00:12:07,200 --> 00:12:09,840 -Wie alt sind Sie? -Wie alt sehe ich aus? 149 00:12:13,240 --> 00:12:18,240 Ich meine nur, du klingst so weise und bist so ein Gentleman. 150 00:12:24,720 --> 00:12:27,280 -Wollen wir uns küssen? -Nein. 151 00:12:27,360 --> 00:12:29,880 -Warum nicht? -Unpassender Zeitpunkt. 152 00:12:29,960 --> 00:12:32,440 Und ich will es nicht unvollendet lassen. 153 00:12:32,520 --> 00:12:33,760 Aber warum? 154 00:12:36,600 --> 00:12:37,640 Ich zum Beispiel 155 00:12:38,920 --> 00:12:41,120 bin normalerweise sehr feige. 156 00:12:42,120 --> 00:12:46,360 Aber ich will keine Angst mehr haben. Ich will nichts bereuen. 157 00:12:46,440 --> 00:12:48,840 Ich will das heute Abend hier beenden. 158 00:12:48,920 --> 00:12:49,800 Ja. 159 00:13:13,840 --> 00:13:15,200 Du bist echt süß. 160 00:13:34,560 --> 00:13:37,560 Tu das nicht, Lale. Tu das nicht. 161 00:13:39,160 --> 00:13:40,040 Tu das nicht. 162 00:13:41,520 --> 00:13:42,400 Tu das nicht. 163 00:13:47,560 --> 00:13:49,560 Du musst nicht alles ausfüllen. 164 00:13:49,640 --> 00:13:53,240 Du musst nur vom Gouverneur eine Genehmigung einholen. 165 00:13:53,320 --> 00:13:54,840 -Mache ich. -Danke. 166 00:13:54,920 --> 00:13:56,400 -Gern. -Guten Morgen. 167 00:13:57,040 --> 00:13:58,240 Guten Morgen, Yusuf. 168 00:13:58,840 --> 00:14:00,960 Ich habe Ihnen eine Mail geschickt. 169 00:14:02,320 --> 00:14:05,120 Hab ich gesehen. Danke. Gut gemacht. 170 00:14:05,200 --> 00:14:09,320 Danke. Ach ja, Glückwunsch. Das Verlesen der Sponsoren fällt weg. 171 00:14:09,400 --> 00:14:12,600 -Sie müssen das nicht mehr tun. -Was? 172 00:14:13,560 --> 00:14:17,000 Finanzieren die nicht unsere Sendung? Was heißt das? 173 00:14:17,080 --> 00:14:18,200 Wussten Sie nichts? 174 00:14:18,280 --> 00:14:20,720 -Wurde das nicht gemeinsam entschieden? -Was? 175 00:14:21,680 --> 00:14:24,920 -Ich sollte nicht noch mehr reinpfuschen. -Yusuf, rede. 176 00:14:25,480 --> 00:14:26,320 Also? 177 00:14:27,360 --> 00:14:30,400 Herr Kenan übernimmt die Finanzierung. 178 00:14:30,480 --> 00:14:32,840 Er gibt sein Produktionshonorar auf. 179 00:14:34,200 --> 00:14:35,520 Sie wussten nichts? 180 00:14:37,640 --> 00:14:39,560 -Perfekt. -Guten Morgen. 181 00:14:40,080 --> 00:14:41,240 Guten Morgen. 182 00:14:41,320 --> 00:14:43,400 -Du warst hier? -Ich gehe. 183 00:14:43,480 --> 00:14:45,600 Nein. Bleib hier. 184 00:14:46,200 --> 00:14:49,800 Du wolltest doch etwas unter vier Augen besprechen. 185 00:14:49,880 --> 00:14:53,480 -Ich höre dir zu. -Soll ich gehen? 186 00:14:53,560 --> 00:14:56,680 Nein, ich habe die Mail an Sie beide geschickt. 187 00:14:58,000 --> 00:15:01,040 -Ich hab eine Idee. -Gut. Ich höre zu. 188 00:15:06,080 --> 00:15:07,720 Folgendermaßen: 189 00:15:07,800 --> 00:15:10,360 Ich will einen Klatsch-Account anlegen. 190 00:15:11,000 --> 00:15:12,440 Um Infos zu leaken. 191 00:15:13,480 --> 00:15:14,320 Was? 192 00:15:16,200 --> 00:15:17,320 Als ich Büşbüş war… 193 00:15:17,400 --> 00:15:20,680 Als ich Insiderinfos geleakt habe, hatte ich das Gefühl, 194 00:15:20,760 --> 00:15:23,120 alle solidarisierten sich mit Frau Lale. 195 00:15:23,200 --> 00:15:27,520 Als sie ihre Schwächen sahen und merkten, dass sie ein Mensch ist. 196 00:15:27,600 --> 00:15:30,760 -Ich meine… -Ok, gut. Tu das. Kannst du machen. 197 00:15:30,840 --> 00:15:32,960 -Was sagst du da? -Warte, Lale. 198 00:15:34,920 --> 00:15:36,600 Aber sei vorsichtig. 199 00:15:36,680 --> 00:15:40,800 Es darf nicht wie ein Fan-Account wirken. Wir unterstützen dich. 200 00:15:41,560 --> 00:15:42,400 Lale? 201 00:15:43,840 --> 00:15:44,680 Ok. 202 00:15:45,480 --> 00:15:47,160 Ich gehe jetzt. Ok. 203 00:15:51,240 --> 00:15:53,600 -Hörst du dir überhaupt zu? -Ist ok. 204 00:15:53,680 --> 00:15:55,320 "Ist ok"? 205 00:15:56,400 --> 00:16:00,520 Und kannst du mir erklären, warum du die Sponsoren losgeworden bist? 206 00:16:00,600 --> 00:16:02,160 Weil es dir wehtat. 207 00:16:03,280 --> 00:16:05,400 Was? Sind wir denn keine Profis? 208 00:16:06,000 --> 00:16:08,520 Du sagst immer: "Geld zeigt unseren Wert." 209 00:16:08,600 --> 00:16:11,280 Du sagtest, wir tun es nicht für Geld. 210 00:16:11,360 --> 00:16:13,800 Lass diese Heldentaten, Kenan. 211 00:16:14,520 --> 00:16:17,760 Warum tust du das? Für wen hältst du dich denn? 212 00:16:17,840 --> 00:16:20,440 -Für wen ich mich halte? -Ja. Wer bist du? 213 00:16:21,760 --> 00:16:22,600 Lass das. 214 00:16:23,640 --> 00:16:25,440 Kümmere dich nicht um mich. 215 00:16:25,520 --> 00:16:28,440 -Tu das nicht. -Ok, es ist passiert. Tut mir leid. 216 00:16:32,360 --> 00:16:33,680 Kommt nicht mehr vor. 217 00:16:38,720 --> 00:16:40,320 BITTE. DER REST WIRD ENTSORGT. 218 00:17:13,760 --> 00:17:16,160 Er sollte mich nicht warten lassen. 219 00:17:16,240 --> 00:17:21,080 Letztes Mal wartete ich zwei Stunden. Er kam und sagte nur: "Tut mir leid." 220 00:17:21,160 --> 00:17:23,960 -Deine Schuld. Lass es einfach. -Wer ist das? 221 00:17:24,640 --> 00:17:27,000 -Hallo? -Komm her. Es ist dringend. 222 00:17:27,760 --> 00:17:29,600 -Aslı? -Beeil dich bitte. 223 00:17:32,520 --> 00:17:33,360 Ok. 224 00:17:34,520 --> 00:17:36,960 -Ok. Wo bist du? -Zu Hause. Beeil dich. 225 00:17:39,280 --> 00:17:41,160 Gut. Leg auf. 226 00:17:53,920 --> 00:17:54,800 Und? 227 00:17:58,360 --> 00:17:59,360 Du warst super. 228 00:18:01,200 --> 00:18:03,200 Ich war stolz, dich so zu sehen. 229 00:18:05,640 --> 00:18:07,880 Und es brachte mich zur Vernunft. 230 00:18:10,120 --> 00:18:11,440 Was heckst du aus? 231 00:18:12,840 --> 00:18:13,680 Oh nein. 232 00:18:14,600 --> 00:18:16,920 Diesmal hecke ich nichts aus. 233 00:18:18,960 --> 00:18:20,240 Ich habe doch gesagt, 234 00:18:21,640 --> 00:18:23,520 ich bin zur Vernunft gekommen. 235 00:18:26,480 --> 00:18:27,480 Wir sollten… 236 00:18:28,560 --> 00:18:30,560 …der Sache hier einen Namen geben. 237 00:18:34,000 --> 00:18:36,240 Eine echte Beziehung. 238 00:18:43,040 --> 00:18:43,880 Du… 239 00:18:45,880 --> 00:18:48,280 Ich dachte, du wolltest das nicht. 240 00:18:48,360 --> 00:18:49,640 Das dachte ich auch. 241 00:18:50,440 --> 00:18:54,240 Aber schau. Ich habe den Tisch für dich gedeckt. 242 00:18:56,520 --> 00:18:57,480 Und ich kann… 243 00:18:59,640 --> 00:19:01,120 …dich zum Sender holen. 244 00:19:02,440 --> 00:19:03,760 In die erste Liga. 245 00:19:05,360 --> 00:19:06,440 Was sagst du dazu? 246 00:19:08,760 --> 00:19:11,960 So können wir den ganzen Tag zusammen sein. 247 00:19:19,120 --> 00:19:20,320 Warum bist du so? 248 00:19:22,880 --> 00:19:23,720 Wie denn? 249 00:19:25,000 --> 00:19:25,840 So. 250 00:19:27,520 --> 00:19:29,200 Ist das ein Kindheitstrauma? 251 00:19:29,920 --> 00:19:31,800 Probleme mit den Eltern? Was? 252 00:19:32,680 --> 00:19:34,120 Wie bist du so geworden? 253 00:19:37,240 --> 00:19:38,600 Ich finde mich gut so. 254 00:19:42,320 --> 00:19:46,160 Ich durchschaue nur das Leben. Ein Zeichen von Intelligenz. 255 00:19:48,320 --> 00:19:49,160 Ist es nicht. 256 00:19:50,600 --> 00:19:51,720 Ich bin nicht so. 257 00:19:56,080 --> 00:19:56,960 Sag es mir. 258 00:20:01,560 --> 00:20:04,160 Wenn nicht, gehe ich sofort, Aslı. 259 00:20:14,080 --> 00:20:14,920 Ok. 260 00:20:17,240 --> 00:20:19,320 Ich bin auf dem Land aufgewachsen. 261 00:20:23,760 --> 00:20:25,000 Wo es als Jugendliche 262 00:20:26,760 --> 00:20:29,120 und als Mädchen schwer war. 263 00:20:41,240 --> 00:20:42,920 Dort kann man nicht leben. 264 00:20:45,680 --> 00:20:46,800 Überhaupt nicht. 265 00:20:48,480 --> 00:20:50,880 Die engen dich da ein. 266 00:20:51,920 --> 00:20:56,640 "Sprich nicht, nimm dich nicht zu wichtig, hab keine Wünsche, gib kein Geld aus." 267 00:20:57,240 --> 00:20:59,480 Vor allem: "Hab keine Träume." 268 00:21:01,840 --> 00:21:03,720 Aber du siehst die Welt. 269 00:21:04,560 --> 00:21:07,680 Du kennst die Welt, das Leben, das viel mehr bietet. 270 00:21:08,400 --> 00:21:13,000 Du siehst das perfekte Leben. Das der reichen und glücklichen Menschen. 271 00:21:15,360 --> 00:21:17,320 Und du hast nur eins. 272 00:21:19,160 --> 00:21:20,760 Du hast Zeit, um zu planen. 273 00:21:22,800 --> 00:21:27,360 Du nimmst dir Zeit, um zu planen, wie du da ankommst, wie du zuschlägst. 274 00:21:29,720 --> 00:21:32,040 Du weißt überhaupt nichts, 275 00:21:32,120 --> 00:21:35,120 aber dir ist bewusst, dass das Leben mehr bietet. 276 00:21:38,520 --> 00:21:40,000 In den sozialen Medien 277 00:21:40,920 --> 00:21:44,040 und Zeitschriften siehst du, wie Glück aussieht. 278 00:21:46,680 --> 00:21:49,920 Eine Einzimmerwohnung mit zwei süßen Kindern bringt es nicht. 279 00:21:50,520 --> 00:21:52,840 Es ist sinnlos, immer dankbar zu sein. 280 00:21:53,800 --> 00:21:57,520 Ich habe dieses Spiel in meinem Kopf immer wieder durchgespielt. 281 00:21:59,320 --> 00:22:01,320 Ich hatte viel Zeit, um zu planen. 282 00:22:02,440 --> 00:22:03,800 -Verstehst du? -Ja. 283 00:22:06,800 --> 00:22:07,640 Ich verstehe. 284 00:22:11,680 --> 00:22:14,240 Du kennst das Leben aus den sozialen Medien. 285 00:22:16,480 --> 00:22:19,360 Von Verrückten. Deshalb benimmst du dich auch so. 286 00:22:19,440 --> 00:22:22,160 Quatsch nicht. Die Regeln sind klar. 287 00:22:23,200 --> 00:22:27,320 Deine Regel ist, jemanden zu stürzen, um den Platz einzunehmen? 288 00:22:27,840 --> 00:22:28,880 Genau. 289 00:22:30,640 --> 00:22:32,320 Da alle Throne besetzt sind. 290 00:22:33,360 --> 00:22:36,400 Also muss man Leute runterschubsen. 291 00:22:40,400 --> 00:22:41,240 Nein, ich… 292 00:22:42,080 --> 00:22:44,280 So will ich nicht denken. 293 00:22:46,720 --> 00:22:48,680 Ich würde mich nur hassen. 294 00:22:51,400 --> 00:22:53,040 Ok, es reicht. 295 00:22:56,120 --> 00:22:57,920 Lassen wir die ernsten Themen. 296 00:23:02,640 --> 00:23:04,120 Lass uns Spaß haben. 297 00:23:05,560 --> 00:23:06,600 Aslı… 298 00:23:08,760 --> 00:23:11,120 Ich glaube, du hast ernste Probleme. 299 00:23:13,360 --> 00:23:18,320 Du hast das alles doch nur veranstaltet, weil Lale mich eingestellt hat, oder? 300 00:23:19,800 --> 00:23:22,320 Du solltest schnell zum Arzt. 301 00:23:23,760 --> 00:23:25,760 Du musst behandelt werden. 302 00:23:30,520 --> 00:23:31,600 Verpiss dich. 303 00:23:35,240 --> 00:23:36,080 Los! 304 00:24:33,320 --> 00:24:36,800 LALE KIRAN HANDY 305 00:24:42,360 --> 00:24:43,640 Meine Süßen! 306 00:24:43,720 --> 00:24:45,520 -Mama. -Ich habe euch vermisst. 307 00:24:47,840 --> 00:24:50,640 Mama, Mila hat beim Volleyball gefoult. 308 00:24:50,720 --> 00:24:53,000 Der Junge hat mich geschubst. Hier. 309 00:24:53,520 --> 00:24:55,240 Oje, mein Baby. 310 00:24:55,320 --> 00:24:57,840 Sie kämpft sogar beim Volleyball. 311 00:24:57,920 --> 00:25:00,160 -Wirklich? -Wir haben Pizza bestellt. 312 00:25:00,240 --> 00:25:02,480 -Ja. -Ich dachte, es gibt Abendessen. 313 00:25:02,560 --> 00:25:05,280 Sie wollten Pizza. Los, wascht euch die Hände. 314 00:25:05,360 --> 00:25:06,320 -Beeilung. -Los. 315 00:25:07,080 --> 00:25:07,920 Geh! 316 00:25:10,800 --> 00:25:11,920 Wie geht es dir? 317 00:25:12,000 --> 00:25:13,120 Umarme mich. 318 00:25:18,320 --> 00:25:20,440 Ich sah dir zu. Du warst wunderbar. 319 00:25:21,040 --> 00:25:23,480 Du wirst immer besser. Weiter so. 320 00:25:24,000 --> 00:25:25,440 So fühle ich mich nicht. 321 00:25:25,520 --> 00:25:26,720 Wie fühlst du dich? 322 00:25:28,360 --> 00:25:29,720 Machen wir Urlaub. 323 00:25:31,320 --> 00:25:32,440 Nur wir beide. 324 00:25:33,960 --> 00:25:35,720 Lass uns das tun. Bitte. 325 00:25:36,600 --> 00:25:39,920 AKTUELLE NACHRICHTEN MIT LALE KIRAN 326 00:25:42,760 --> 00:25:44,080 -Wie geht's? -Gut. Und dir? 327 00:25:44,160 --> 00:25:45,000 Gut. 328 00:25:50,800 --> 00:25:53,640 Guten Morgen, Herr Kenan. Der Bericht ist fertig. 329 00:25:54,440 --> 00:25:56,080 Wo warst du gestern Abend? 330 00:25:59,240 --> 00:26:01,320 -Wie bitte? -Die Frage war deutlich. 331 00:26:01,400 --> 00:26:03,960 Wo warst du? Hast du mit Lale daran gearbeitet? 332 00:26:04,040 --> 00:26:07,880 Nein, ganz alleine, aber natürlich unter Frau Lales Anleitung. 333 00:26:07,960 --> 00:26:08,800 Und? 334 00:26:09,960 --> 00:26:10,880 Wo warst du? 335 00:26:12,680 --> 00:26:13,840 Zu Hause. Warum? 336 00:26:15,840 --> 00:26:17,960 -Yusuf. Guten Morgen. -Guten Morgen. 337 00:26:18,040 --> 00:26:20,640 -Guten Morgen. -Ich bin am Wochenende weg. 338 00:26:20,720 --> 00:26:24,320 Bis Freitag nach der Sendung muss alles erledigt sein. 339 00:26:24,400 --> 00:26:25,720 -Ok? -Nein. 340 00:26:26,520 --> 00:26:29,040 -Warum nicht? -Wir geben einen Empfang. 341 00:26:29,120 --> 00:26:31,280 Wir sollten wieder mitspielen. 342 00:26:31,360 --> 00:26:35,560 Ok. Das können wir nächste Woche machen. Warum so eilig? 343 00:26:35,640 --> 00:26:38,880 Was könnte denn am Wochenende wichtiger sein? 344 00:26:40,280 --> 00:26:43,520 Ein romantischer Ausflug mit meinem Mann. Ich habe ihn vermisst. 345 00:26:45,840 --> 00:26:47,040 Wie du willst. 346 00:26:48,160 --> 00:26:49,520 Danke. Yusuf. 347 00:26:49,600 --> 00:26:50,440 Ok. 348 00:26:53,360 --> 00:26:54,320 Du kannst gehen. 349 00:26:54,400 --> 00:26:56,840 Ok. Einen schönen Tag, Herr Kenan. 350 00:27:02,160 --> 00:27:04,520 Es reicht. Ständig baut sie Mist. 351 00:27:04,600 --> 00:27:05,640 Diese Idiotin. 352 00:27:06,280 --> 00:27:08,800 Sie kam also aus einem Drecksloch. 353 00:27:11,440 --> 00:27:13,480 Hast du Aslıs Fotos gesehen? 354 00:27:13,560 --> 00:27:17,400 -Die sind überall auf Twitter. Hier. -Voll die Müll-Tussi. 355 00:27:17,480 --> 00:27:19,800 -Nicht dein Ernst. -Total asozial. 356 00:27:22,200 --> 00:27:24,680 Wie will sie jetzt vor die Kamera treten? 357 00:27:25,480 --> 00:27:30,080 Keine Ahnung, wie das passieren konnte. Der Vermieter hat es auf Sie abgesehen. 358 00:27:30,160 --> 00:27:34,120 Vielleicht ist er eifersüchtig. Ich vermute, er steckt dahinter. 359 00:27:34,200 --> 00:27:38,000 Tut mir wirklich leid. Ich würde es so gern wieder hinbiegen. 360 00:27:38,080 --> 00:27:39,160 Verzeihen Sie mir. 361 00:27:41,120 --> 00:27:42,760 Gib mir dein Handy. 362 00:27:44,680 --> 00:27:46,200 Gut. Aber warum? 363 00:27:48,400 --> 00:27:49,880 Ich will die Posts lesen. 364 00:27:51,240 --> 00:27:56,200 Aber nicht von meinem eigenen Account, falls ich aus Versehen etwas like. 365 00:28:02,720 --> 00:28:07,280 Jetzt, wo Sie so berühmt sind… Es steht mir nicht zu, das zu sagen, 366 00:28:07,360 --> 00:28:10,040 aber Sie sollten einen Fake-Account erstellen. 367 00:28:10,120 --> 00:28:11,320 HALLO, MEINE LIEBE! 368 00:28:11,400 --> 00:28:12,240 Ach ja. 369 00:28:13,520 --> 00:28:15,640 Darauf bin ich ja nie gekommen. 370 00:28:21,560 --> 00:28:22,720 LETZTE NACHRICHT GESEHEN? 371 00:28:22,800 --> 00:28:24,360 TJA, DA HAST DU RECHT 372 00:28:27,640 --> 00:28:29,480 ALSO HEUTE ABEND BEI MIR? 373 00:28:43,720 --> 00:28:46,680 Sie sollen um 11 Uhr zu Frau Güliz. In acht Minuten. 374 00:28:56,960 --> 00:28:58,520 Wo ist euer Produzent? 375 00:28:58,600 --> 00:29:00,760 -Wie hieß er noch? -Meinst du Hakan? 376 00:29:01,280 --> 00:29:04,680 Er kommt heute später. Er ist bei einer Paartherapie. 377 00:29:04,760 --> 00:29:06,240 Er ist deprimiert. 378 00:29:07,600 --> 00:29:08,440 Egal. 379 00:29:09,000 --> 00:29:11,800 Wir konnten noch nicht reden, seit ich hier bin. 380 00:29:11,880 --> 00:29:14,880 Stimmt. Reden wir über alles, ja? 381 00:29:14,960 --> 00:29:17,760 Aber nicht lange. Ich habe heute viele Termine. 382 00:29:19,080 --> 00:29:20,440 Wir hören, Güliz. 383 00:29:22,200 --> 00:29:23,200 Müge? 384 00:29:23,280 --> 00:29:26,040 Waren deine Eltern nicht Ärzte? 385 00:29:26,120 --> 00:29:30,400 Nein. Das sind Lales Eltern. Mein Vater war im Außenministerium. 386 00:29:30,480 --> 00:29:32,560 Schön. So nobel. 387 00:29:33,400 --> 00:29:37,960 Man braucht einen gewissen Hintergrund, auf dem man aufbauen kann. 388 00:29:38,040 --> 00:29:40,120 Wie soll man sonst im Rampenlicht stehen? 389 00:29:41,000 --> 00:29:45,480 Man muss seines Sitzes würdig sein, sonst fühlt man sich fehl am Platz. 390 00:29:46,000 --> 00:29:49,840 Sonst sitzt man in der Scheiße. Man muss wissen, wo man hingehört. 391 00:29:53,760 --> 00:29:57,720 Ich dachte, du wolltest über allgemeine Dinge reden, liebe Güliz. 392 00:29:57,800 --> 00:30:01,160 Ich will damit sagen, jetzt, wo ich hier bin… 393 00:30:03,800 --> 00:30:05,640 Hallo, Deren? Wie geht's dir? 394 00:30:05,720 --> 00:30:08,040 Ich konnte dich nicht anrufen. 395 00:30:09,080 --> 00:30:12,040 Du heiratest? Du bist zu jung. Sei nicht albern. 396 00:30:12,760 --> 00:30:16,080 Warte. Jemand ruft an. Ich rufe zurück. Tschüss. 397 00:30:18,640 --> 00:30:23,200 Papa? Ok, ich komme. Es ist erst 11 Uhr. Ok, tschüss. 398 00:30:32,160 --> 00:30:33,840 Oh, ich gehe jetzt. 399 00:30:34,360 --> 00:30:38,840 -Wir reden nach der Sendung. -Gut. Zurück an die Arbeit. 400 00:30:40,560 --> 00:30:42,520 Aslı, du kommst mit, meine Liebe. 401 00:30:51,920 --> 00:30:54,080 Was ist das mit deiner Wohnung? 402 00:30:55,160 --> 00:30:57,160 Nichts, was ich nicht regeln kann. 403 00:30:58,000 --> 00:30:59,760 Weißt du, wer das war? 404 00:30:59,840 --> 00:31:04,200 Du behandelst ja alle wie Scheiße. Du hast sicher viele Feinde. 405 00:31:04,280 --> 00:31:05,720 Ich kümmere mich darum. 406 00:31:06,280 --> 00:31:09,160 -Schon gut. Mach dir keine Sorgen. -Gut. 407 00:31:17,120 --> 00:31:19,600 Gut. Es muss vor der Sendung fertig sein. 408 00:31:19,680 --> 00:31:21,280 Ja, Frau Müge. Keine Sorge. 409 00:31:23,240 --> 00:31:24,080 Müge. 410 00:31:24,600 --> 00:31:26,840 -Ja, meine Liebe? -Ich habe eine Frage. 411 00:31:26,920 --> 00:31:30,880 -Warst du mal bei mir? -Ja, erst kürzlich. Wir haben gefeiert. 412 00:31:30,960 --> 00:31:33,720 Nein, ich meine alte Wohnung in Moda. 413 00:31:33,800 --> 00:31:36,200 Nein. Da war ich nie. 414 00:31:36,280 --> 00:31:40,520 Komisch. Ich sagte dir doch damals, du sollst im Parkhaus parken. 415 00:31:41,920 --> 00:31:45,480 Nein, daran kann ich mich gar nicht erinnern. 416 00:31:46,400 --> 00:31:49,720 Tut mir leid. Ich habe was verwechselt. Entschuldige. 417 00:31:49,800 --> 00:31:50,800 Kommt vor. 418 00:31:54,440 --> 00:31:56,200 Sie dreht definitiv durch. 419 00:31:56,920 --> 00:31:58,640 Warum gebe ich mich damit ab? 420 00:32:00,760 --> 00:32:04,600 Wenn der Krieg eskaliert, verwirrt das die Person auf dem Thron. 421 00:32:05,880 --> 00:32:10,880 Sie weiß nicht mehr, was richtig ist, und hat keine Zeit, lange nachzudenken. 422 00:32:11,600 --> 00:32:15,840 Sie weiß, dass sie fallen wird. Sie spürt es. Aber sie rennt weiter. 423 00:32:17,240 --> 00:32:21,480 Weil sie handeln muss. Sie muss irgendwas unternehmen. 424 00:32:21,560 --> 00:32:22,480 Noch zehn. 425 00:32:28,240 --> 00:32:31,720 Fünf, vier, drei, 426 00:32:31,800 --> 00:32:34,520 zwei, eins. 427 00:32:34,600 --> 00:32:35,920 Wir sind live, Aslı. 428 00:32:36,000 --> 00:32:37,960 Guten Abend, liebe Zuschauer. 429 00:32:38,040 --> 00:32:41,040 Die Türkei hat heute über viele Themen geredet. 430 00:32:41,120 --> 00:32:45,200 Ich präsentiere Ihnen die Trendthemen des Tages. 431 00:32:45,720 --> 00:32:46,680 Aber… 432 00:32:47,800 --> 00:32:49,000 Zuerst… 433 00:32:50,440 --> 00:32:51,280 Ali. 434 00:32:52,360 --> 00:32:53,760 Zeig uns die Fotos. 435 00:32:58,680 --> 00:33:00,000 Haben Sie die gesehen? 436 00:33:02,160 --> 00:33:05,400 Wenn Sie auf dem Laufenden bleiben wollen, ganz sicher. 437 00:33:08,000 --> 00:33:09,080 Das war… 438 00:33:09,160 --> 00:33:10,080 Jimmy auf Aslı. 439 00:33:10,160 --> 00:33:13,240 …meine erste Wohnung in Istanbul, 440 00:33:13,320 --> 00:33:15,200 in der ich lange gewohnt habe. 441 00:33:15,840 --> 00:33:19,160 Diese Fotos wurden heute in den sozialen Medien gepostet. 442 00:33:20,640 --> 00:33:23,240 Aber ich will Ihnen noch mehr zeigen. 443 00:33:32,200 --> 00:33:33,920 Diese Fotos habe ich gemacht. 444 00:33:35,000 --> 00:33:38,720 Die schickte ich dem Vermieter, damit er die Probleme sieht, 445 00:33:38,800 --> 00:33:40,120 aber es war ihm egal. 446 00:33:40,720 --> 00:33:41,560 Das ist es. 447 00:33:43,160 --> 00:33:44,520 Von dort komme ich. 448 00:33:46,080 --> 00:33:50,080 Ich hatte kein Glück bei der Geburt und bin nicht reich aufgewachsen. 449 00:33:53,560 --> 00:33:56,800 Mein Vater war kein Diplomat oder Regierungsbeamter. 450 00:33:56,880 --> 00:33:58,400 Nur ein kleiner Beamter. 451 00:33:58,480 --> 00:34:00,800 Meine Eltern waren keine Ärzte. 452 00:34:00,880 --> 00:34:03,840 Ich war auf keinem französischsprachigen Gymnasium. 453 00:34:04,680 --> 00:34:07,000 Ich habe mich mühsam nach oben gekämpft. 454 00:34:08,280 --> 00:34:11,120 Und darauf bin ich stolz. 455 00:34:12,080 --> 00:34:15,040 Ich hoffe, ich kann junge Menschen inspirieren, 456 00:34:15,120 --> 00:34:17,320 die benachteiligt auf die Welt kamen. 457 00:34:18,560 --> 00:34:21,480 Und jetzt können wir mit den Nachrichten beginnen. 458 00:34:25,320 --> 00:34:28,920 Frau Lale, guten Abend. Bevor wir auf Sendung gehen… 459 00:34:38,040 --> 00:34:39,800 -Geht es Ihnen gut? -Nein. 460 00:34:41,360 --> 00:34:42,640 Nicht mal annähernd. 461 00:34:45,720 --> 00:34:47,800 Was mache ich falsch, Yusuf? 462 00:34:48,480 --> 00:34:49,840 Was meinst du? 463 00:34:49,920 --> 00:34:52,920 Irgendwas muss ich doch falsch machen. 464 00:34:54,080 --> 00:34:55,760 Wenn alles so… 465 00:34:55,840 --> 00:34:57,400 Wenn alles so läuft. 466 00:34:58,480 --> 00:35:01,360 Was tue ich hier überhaupt? Bin ich Don Quijote? 467 00:35:01,440 --> 00:35:04,480 Kämpfe ich gegen Windmühlen? Was tue ich hier? Ich… 468 00:35:05,080 --> 00:35:08,880 Wenn es so aussieht, sollte ich zu Hause für meine Kinder backen. 469 00:35:09,920 --> 00:35:10,760 Was ist denn… 470 00:35:13,920 --> 00:35:15,560 Ich hole Herrn Kenan. 471 00:35:15,640 --> 00:35:16,760 Nein, warte. 472 00:35:17,360 --> 00:35:21,840 -Entschuldige, warum? Verstehe ich nicht. -Dann eben nicht. Wie Sie wünschen. 473 00:35:21,920 --> 00:35:23,280 Nein, ich bin neugierig. 474 00:35:23,360 --> 00:35:27,920 Wozu brauchst du jetzt Herrn Kenan, während ich mich so aufrege? 475 00:35:28,440 --> 00:35:30,640 Kannst du mir das bitte erklären? 476 00:35:33,640 --> 00:35:35,320 Er kennt Sie besser. 477 00:35:38,040 --> 00:35:40,000 Er versteht Sie, findet Lösungen. 478 00:35:42,800 --> 00:35:44,040 Er ist für Sie da. 479 00:35:45,520 --> 00:35:47,960 Was das andere angeht, da irren Sie sich. 480 00:35:48,960 --> 00:35:50,600 Das ist nur vorübergehend. 481 00:35:51,320 --> 00:35:55,240 Es ist egal, ob man benachteiligt oder wohlhabend auf die Welt kam. 482 00:35:57,080 --> 00:35:59,840 Wer sich im Job anstrengt, gewinnt. 483 00:36:01,880 --> 00:36:04,280 Leute, die ihre Arbeit respektieren, ja? 484 00:36:08,320 --> 00:36:10,440 Ja, die ihre Arbeit respektieren. 485 00:36:10,520 --> 00:36:11,760 Wie Sie immer sagen. 486 00:36:19,800 --> 00:36:23,160 Das war ein langer Tag, was? Wir konnten gar nicht reden. 487 00:36:24,840 --> 00:36:28,080 Worüber habe ich heute Morgen gesprochen? Wo war ich? 488 00:36:29,160 --> 00:36:31,160 Ich will Veränderungen. 489 00:36:31,240 --> 00:36:32,520 In jeder Hinsicht. 490 00:36:33,160 --> 00:36:37,120 Denn hier scheint einiges mies gelaufen und verstaubt zu sein. 491 00:36:38,000 --> 00:36:38,920 Wie auch immer… 492 00:36:40,800 --> 00:36:45,080 Die Transformation beginnt. Mit mir, hier und jetzt. Ich ändere alles. 493 00:36:45,160 --> 00:36:46,680 Das wäre toll, Güliz. 494 00:36:46,760 --> 00:36:49,440 Ich sehe auch, dass es Probleme gibt. 495 00:36:50,720 --> 00:36:54,640 -Lass uns mal darüber reden. -Probleme, Altlasten… 496 00:36:55,640 --> 00:36:57,840 Wandel ist ein Lebensprinzip. 497 00:36:58,640 --> 00:37:01,440 -Oder, Müge? -Genau, meine Liebe. Genau. 498 00:37:02,800 --> 00:37:06,200 Jedenfalls wollte ich euch das wissen lassen. 499 00:37:06,280 --> 00:37:10,240 Gut, dass du uns informiert hast. Hoffen wir das Beste. 500 00:37:13,480 --> 00:37:14,320 Aslı. 501 00:37:15,400 --> 00:37:18,760 Finde raus, wer hinter den Fotos steckt. Regle das. 502 00:37:18,840 --> 00:37:21,080 Ich will keine Skandale mehr. 503 00:37:22,960 --> 00:37:26,400 -Sie hat das doch gut gemeistert. -Das finde ich nicht. 504 00:37:27,400 --> 00:37:28,320 Ok, Süße? 505 00:37:29,680 --> 00:37:30,520 Ok. 506 00:37:31,920 --> 00:37:32,840 Natürlich. 507 00:37:34,360 --> 00:37:36,680 Ich dachte an ein neues Set-Design. 508 00:37:36,760 --> 00:37:39,680 Würdest du gern mehr darüber wissen? 509 00:37:40,880 --> 00:37:43,040 Wir könnten das Set-Design ändern… 510 00:37:43,120 --> 00:37:47,640 Im Dschungel gibt es keine Verbündeten. Alle Tiere sind auf sich gestellt. 511 00:37:49,400 --> 00:37:52,160 Verbündet man sich mit einer Schlange, 512 00:37:53,960 --> 00:37:56,640 sollte man wissen, dass man gebissen wird. 513 00:38:06,680 --> 00:38:08,640 Mama, bitte fahrt nicht weg. 514 00:38:08,720 --> 00:38:11,000 Bitte. Es sind doch nur zwei Tage. 515 00:38:11,080 --> 00:38:12,120 Oh nein. 516 00:38:12,720 --> 00:38:13,600 Kommt schon. 517 00:38:14,120 --> 00:38:17,280 Ihr freut euch doch auf die zwei Tage mit Ebru. 518 00:38:18,400 --> 00:38:21,440 -Ich kümmere mich. -Ich bringe das Gepäck zum Auto. 519 00:38:21,520 --> 00:38:22,720 Gut, Schatz. 520 00:38:23,320 --> 00:38:25,680 -Lass dein Handy an. -Natürlich. 521 00:38:25,760 --> 00:38:28,040 Ich rufe an und halte dich auf dem Laufenden. 522 00:38:33,880 --> 00:38:35,160 Kommt her. 523 00:38:36,880 --> 00:38:38,800 -Lale. -Nicht so fest. 524 00:38:39,680 --> 00:38:42,520 -Ich komme, Schatz. Tschüss. -Tschüss. 525 00:38:43,720 --> 00:38:44,720 Ich komme. 526 00:38:52,200 --> 00:38:54,640 -Bring die Mädchen in ihre Zimmer. -Gut. 527 00:38:54,720 --> 00:38:56,080 -Tschüss. -Tschüss. 528 00:39:07,640 --> 00:39:09,080 Ich warte im Auto. 529 00:39:15,960 --> 00:39:17,080 Komm rein. 530 00:43:06,800 --> 00:43:11,600 Untertitel von: Raik Westenberger