1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:07,360 --> 00:00:10,720 ‎UN PROGRAM DE COMEDIE NETFLIX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:15,640 --> 00:00:17,680 ‎- Daniel, bună dimineața! ‎- 'Neața, Manolo! 5 00:00:17,760 --> 00:00:19,480 ‎- Cafeaua ta. ‎- Și pâinea prăjită. 6 00:00:19,560 --> 00:00:20,680 ‎Poftim cafeaua! 7 00:00:20,760 --> 00:00:23,400 ‎- Mulțumesc. ‎- Și pâinea prăjită cu ulei de măsline. 8 00:00:24,160 --> 00:00:25,120 ‎Poftă bună! 9 00:00:25,200 --> 00:00:26,240 ‎Mersi! 10 00:00:32,200 --> 00:00:33,960 ‎URĂ 11 00:00:35,880 --> 00:00:36,840 ‎Rahat! 12 00:00:37,320 --> 00:00:39,520 ‎- Trece-o în contul meu! Am întârziat. ‎- Sigur! 13 00:00:39,600 --> 00:00:42,360 ‎Hai, Bruno! 14 00:00:47,880 --> 00:00:49,160 ‎Rahat! 15 00:00:50,920 --> 00:00:53,160 ‎URĂ ‎DE DANI ROVIRA 16 00:01:04,640 --> 00:01:06,840 ‎Bine, ne vedem mai târziu. Pa! 17 00:01:07,960 --> 00:01:08,800 ‎Cum? 18 00:01:10,840 --> 00:01:11,840 ‎Corect, fără mască. 19 00:01:12,960 --> 00:01:14,280 ‎Bun, să mergem! 20 00:01:55,960 --> 00:01:58,520 ‎Nici nu vă puteți imagina 21 00:01:59,520 --> 00:02:02,840 ‎cât de mult mă bucur ‎să fiu azi aici, în Malaga, 22 00:02:02,920 --> 00:02:05,680 ‎după ce am supraviețuit ‎și am împlinit 40 de ani! 23 00:02:23,840 --> 00:02:25,200 ‎Ia uitați! 24 00:02:26,080 --> 00:02:29,760 ‎După chimioterapie, ‎te mândrești cu orice păr ți-a rămas. 25 00:02:29,840 --> 00:02:31,120 ‎Ia uitați-vă! 26 00:02:34,040 --> 00:02:35,360 ‎Ce nebunie! Era să… 27 00:02:45,360 --> 00:02:47,440 ‎Era cât pe-aci. 28 00:02:48,400 --> 00:02:49,720 ‎Mai-mai să iasă cu… 29 00:02:50,880 --> 00:02:53,520 ‎Anul ăsta, ‎am fost în negocieri cu Sf. Petru. 30 00:02:56,000 --> 00:02:59,160 ‎El zicea: „Dani, hai sus!” ‎Eu: „Hai tu jos, tot atâta e!” 31 00:02:59,840 --> 00:03:04,640 ‎„Hai sus!” Eu: „Hai tu jos!” ‎Zice: „Anul ăsta, e coadă la Poartă.” 32 00:03:04,720 --> 00:03:06,040 ‎Zic: „Nu prea vreau…” 33 00:03:07,200 --> 00:03:09,160 ‎El: „Să-ți cadă părul dacă nu vii!” 34 00:03:09,240 --> 00:03:10,600 ‎„S-a făcut, accept!” 35 00:03:12,200 --> 00:03:13,960 ‎Din lene n-am murit! 36 00:03:20,400 --> 00:03:22,560 ‎Vă mulțumesc că ați venit. 37 00:03:22,640 --> 00:03:26,040 ‎Cred că avem azi niște obiective aici. 38 00:03:26,120 --> 00:03:28,960 ‎Voi ați venit în căutare de râsete, nu? 39 00:03:29,040 --> 00:03:30,600 ‎Iar eu, comedian fiind, 40 00:03:30,680 --> 00:03:33,240 ‎am venit să vă distribui râsetele căutate. 41 00:03:33,320 --> 00:03:35,200 ‎Asta ne e înțelegerea, nu? 42 00:03:35,280 --> 00:03:38,640 ‎După cum vedeți, azi e o ocazie specială. ‎Avem camere video. 43 00:03:38,720 --> 00:03:40,040 ‎Se filmează spectacolul. 44 00:03:40,120 --> 00:03:44,880 ‎Va fi o emisiune specială pe Netflix, ‎difuzată în peste 1.700 de țări. 45 00:03:46,480 --> 00:03:48,840 ‎Câte țări există? În multe țări. 46 00:03:50,280 --> 00:03:51,400 ‎O grămadă de țări. 47 00:03:53,920 --> 00:03:55,880 ‎Dar se întâmplă ceva. 48 00:03:55,960 --> 00:03:58,800 ‎În ultimii câțiva ani, am ajuns în punctul 49 00:03:58,880 --> 00:04:01,480 ‎în care nu ne e ușor, ‎mai ales nouă, comedienilor, 50 00:04:01,560 --> 00:04:04,440 ‎fiindcă mulți se simt jigniți ‎de o grămadă de chestii. 51 00:04:04,520 --> 00:04:06,360 ‎Unii se supără din orice. 52 00:04:06,440 --> 00:04:08,680 ‎Cum voi fi difuzat în toată lumea, 53 00:04:08,760 --> 00:04:13,920 ‎le spun ceva celor care pot fi jigniți ‎de orice lucrușor spus de mine aici. 54 00:04:14,000 --> 00:04:16,200 ‎Celor care s-ar putea supăra 55 00:04:16,280 --> 00:04:18,280 ‎le spun următoarele: 56 00:04:19,160 --> 00:04:21,720 ‎am trecut printr-o pandemie mondială. 57 00:04:21,800 --> 00:04:23,120 ‎De fapt, încă trecem prin ea. 58 00:04:23,600 --> 00:04:26,680 ‎S-a declarat stare de urgență în Spania. 59 00:04:26,760 --> 00:04:28,360 ‎Am stat toți închiși. 60 00:04:28,440 --> 00:04:31,720 ‎După două zile, ‎am primit un diagnostic de cancer. 61 00:04:32,880 --> 00:04:34,880 ‎Opt ședințe de chimioterapie. 62 00:04:34,960 --> 00:04:36,320 ‎Una la 15 zile. 63 00:04:36,400 --> 00:04:38,720 ‎Șase ore de pompat rahaturi prin corp. 64 00:04:38,800 --> 00:04:40,640 ‎Un litru și jumătate de otravă. 65 00:04:41,240 --> 00:04:43,360 ‎Ajuns acasă, ‎parcă m-ar fi călcat un Twingo. 66 00:04:43,440 --> 00:04:45,080 ‎Nu un camion, că aș fi murit. 67 00:04:48,440 --> 00:04:49,720 ‎Mi-a căzut părul. 68 00:04:50,440 --> 00:04:52,440 ‎Am slăbit, am vomitat. 69 00:04:52,520 --> 00:04:55,320 ‎Optsprezece ședințe de radioterapie. 70 00:04:55,400 --> 00:04:58,040 ‎Pieptul și laringele ‎îmi miroseau a pui prăjit. 71 00:04:58,120 --> 00:04:59,040 ‎Eu sunt vegan. 72 00:05:03,440 --> 00:05:07,080 ‎După toate astea, m-am dus în Grecia ‎să fac un film despre refugiați, 73 00:05:07,160 --> 00:05:10,400 ‎uragane, incendii, accidente maritime. 74 00:05:10,480 --> 00:05:12,000 ‎Am făcut o otită groaznică. 75 00:05:12,080 --> 00:05:13,760 ‎M-am dus la Madrid, 76 00:05:13,840 --> 00:05:16,720 ‎să-mi serbez ziua. ‎M-am trezit în carantină în munți. 77 00:05:16,800 --> 00:05:18,840 ‎Mi-am serbat ziua singur. 78 00:05:21,360 --> 00:05:22,680 ‎Și acum vii tu… 79 00:05:23,520 --> 00:05:26,640 ‎și te enervezi dintr-o glumiță? ‎Îți zic doar atât: 80 00:05:26,720 --> 00:05:31,120 ‎să-mi sugi boașele ‎și din față, și din spate! 81 00:05:39,680 --> 00:05:40,560 ‎Asta e. 82 00:05:42,000 --> 00:05:43,040 ‎E cald, nu? 83 00:05:43,760 --> 00:05:50,000 ‎Deci, putem începe. De fapt, ‎cred că unii sunt deja jigniți. 84 00:05:50,080 --> 00:05:52,720 ‎Mulți sunt decepționați. 85 00:05:52,800 --> 00:05:55,000 ‎Îmi spun: „Ce dracu', Dani? 86 00:05:55,560 --> 00:05:57,720 ‎Nu ziceai că ești vegan, frate? 87 00:05:58,640 --> 00:05:59,640 ‎Și asta ce mai e? 88 00:06:00,200 --> 00:06:01,040 ‎Asta ce-i?” 89 00:06:02,760 --> 00:06:03,840 ‎E piele sintetică. 90 00:06:05,440 --> 00:06:09,480 ‎A trebuit să jupoi niște plante pentru ea. ‎Când o pui în balanța etică… 91 00:06:10,200 --> 00:06:13,120 ‎Da, am devenit vegan. Ăsta e adevărul. 92 00:06:13,200 --> 00:06:17,600 ‎Mulți mă întreabă: ‎„De ce alegi tu singur să suferi?” 93 00:06:17,680 --> 00:06:22,080 ‎Le spun că fiecare își alege soarta. ‎Unii încă sunt fanii echipei din Malaga. 94 00:06:25,360 --> 00:06:27,360 ‎Fiecare își poate alege suferința. 95 00:06:27,920 --> 00:06:31,160 ‎Am devenit vegan. ‎E incredibil cum, când faci asta, 96 00:06:31,240 --> 00:06:33,920 ‎o grămadă de oameni ‎se preocupă brusc de sănătatea ta. 97 00:06:34,000 --> 00:06:37,800 ‎Evident, persoane cu cinci ani de studiu ‎și licență în nutriție. 98 00:06:37,880 --> 00:06:39,000 ‎Mai ales ei. 99 00:06:39,080 --> 00:06:41,680 ‎Deunăzi, vine la mine un tip atât de gras: 100 00:06:41,760 --> 00:06:46,200 ‎„Dani, frate, ‎dar cum te descurci cu proteinele?” 101 00:06:46,840 --> 00:06:49,880 ‎Zic: „La fel ca tine, ‎când pleci de acasă fără defibrilator. 102 00:06:49,960 --> 00:06:51,560 ‎Încerc să supraviețuiesc.” 103 00:06:53,120 --> 00:06:56,120 ‎Apoi l-am pupat și i-am zis: ‎„Ne vedem mâine, tată!” 104 00:07:01,160 --> 00:07:05,280 ‎Pentru început, aș vrea să discutăm ‎despre un concept nu foarte cunoscut: 105 00:07:05,360 --> 00:07:07,680 ‎râsul primordial. 106 00:07:07,760 --> 00:07:10,440 ‎Râsul primordial ‎este cel cu care ne naștem. 107 00:07:10,520 --> 00:07:11,640 ‎Este propriu fiecăruia. 108 00:07:11,720 --> 00:07:14,520 ‎Pe parcursul vieții, ‎poți decide să ți-l schimbi. 109 00:07:14,600 --> 00:07:18,000 ‎Poate că îți place râsul unei prietene ‎și vrei să-l copiezi. 110 00:07:18,080 --> 00:07:22,280 ‎Sau poate că râsul tău primordial ‎nu e prea estetic și te jenezi de el. 111 00:07:22,360 --> 00:07:23,960 ‎Îmi imaginez, de exemplu, 112 00:07:24,040 --> 00:07:26,040 ‎că poți fi ambasador 113 00:07:26,120 --> 00:07:28,880 ‎sau un alt soi de diplomat ‎cu întâlniri importante, 114 00:07:28,960 --> 00:07:30,640 ‎iar râsul tău primordial e… 115 00:07:31,160 --> 00:07:32,120 ‎Pot înțelege… 116 00:07:33,800 --> 00:07:35,080 ‎că vrei să-l schimbi. 117 00:07:35,160 --> 00:07:38,800 ‎Totuși, îmi plac mult oamenii ‎care își păstrează râsul primordial. 118 00:07:39,760 --> 00:07:42,200 ‎Cu ani în urmă, eram la o petrecere. 119 00:07:42,280 --> 00:07:45,440 ‎Unui puști i-a plăcut mult ‎ceva spus de mine 120 00:07:45,520 --> 00:07:48,440 ‎și n-am auzit vreodată ‎un râs primordial mai spectaculos. 121 00:07:48,520 --> 00:07:51,280 ‎Nu mai știu ce am spus, ‎dar l-am văzut că brusc începe așa… 122 00:07:53,200 --> 00:07:54,960 ‎Mi s-a părut un râs superb. 123 00:07:55,960 --> 00:07:57,920 ‎Toată noaptea i-am spus glume, 124 00:07:58,000 --> 00:08:00,680 ‎m-am bășit, m-am tăvălit pe jos, ‎am făcut tot posibilul 125 00:08:00,760 --> 00:08:04,480 ‎ca să nu se oprească din râs. ‎Ce râs frumos și spontan! 126 00:08:04,560 --> 00:08:06,040 ‎Băiatul făcea așa… 127 00:08:06,680 --> 00:08:08,120 ‎strângând din pumni. 128 00:08:09,200 --> 00:08:11,960 ‎Ca atunci când ți se vinde rozmarin ‎prin centru orașului 129 00:08:12,040 --> 00:08:13,920 ‎și tu fugi, refuzând. 130 00:08:16,960 --> 00:08:20,800 ‎Râsul lui ieșea dintr-o zonă guturală, ‎parcă venit de la strămoși. 131 00:08:22,120 --> 00:08:25,600 ‎De parcă strămoșii lui Pachamama ‎ar râde prin tine. 132 00:08:26,120 --> 00:08:29,040 ‎Și își dădea capul pe spate ‎de parcă n-avea oase, 133 00:08:29,120 --> 00:08:31,800 ‎ca la bomboanele PEZ. ‎Mai știți bomboanele care ieșeau așa? 134 00:08:32,520 --> 00:08:36,080 ‎Pun pariu că i-aș putea scoate ‎niște bomboane din gât. 135 00:08:37,280 --> 00:08:38,640 ‎Ce râs frumos! 136 00:08:38,720 --> 00:08:40,880 ‎Știți că râsetele primordiale au perechi? 137 00:08:40,960 --> 00:08:43,400 ‎De cealaltă parte a lumii, ‎cineva râde la fel ca voi. 138 00:08:43,480 --> 00:08:44,920 ‎Mai sunt și alții. 139 00:08:45,400 --> 00:08:46,840 ‎Știți cine mai râde așa? 140 00:08:47,480 --> 00:08:48,320 ‎Messi. 141 00:08:51,240 --> 00:08:52,760 ‎Știți cine e Messi, nu? 142 00:08:53,400 --> 00:08:55,920 ‎Nu prea le am cu fotbalul. ‎Îmi place tot mai puțin. 143 00:08:56,000 --> 00:09:01,160 ‎Dar trebuie să recunoaștem ‎că e cel mai bun fotbalist din lume. 144 00:09:01,240 --> 00:09:02,960 ‎La o adică, chiar și din istorie. 145 00:09:03,040 --> 00:09:04,320 ‎Rămâi prost! 146 00:09:04,400 --> 00:09:10,000 ‎Am fost să-l văd jucând fotbal ‎în direct, la Barcelona. Pe Camp Nou. 147 00:09:10,800 --> 00:09:13,520 ‎Poți să-i zici „Camp Nou” sau „Nou Camp”. 148 00:09:15,240 --> 00:09:16,200 ‎E ceva… 149 00:09:16,680 --> 00:09:19,080 ‎Dar nu-i poți spune „Camp Camp” ‎sau „Nou Nou”. 150 00:09:21,080 --> 00:09:24,040 ‎L-am văzut jucând în direct ‎și tipul e incredibil. 151 00:09:24,120 --> 00:09:27,040 ‎Mintea nu poate cuprinde jocul lui. 152 00:09:27,120 --> 00:09:30,160 ‎E ca un desen animat, incredibil. 153 00:09:30,240 --> 00:09:34,320 ‎Dar nu credeți că, în afara fotbalului, ‎Messi e cam…? 154 00:09:43,880 --> 00:09:46,480 ‎S-a dus cu sorcova, dar nu s-a mai întors? 155 00:09:50,120 --> 00:09:54,600 ‎Cum zicea amicul meu, Tomás García, ‎că n-are toate țiglele pe casă? 156 00:09:58,000 --> 00:10:03,880 ‎Cred că îi este greu ‎inclusiv în anumite contexte fotbalistice. 157 00:10:03,960 --> 00:10:05,000 ‎De exemplu, 158 00:10:05,080 --> 00:10:10,400 ‎turnee precum Copa del Rey, ‎Champions League sunt eliminatorii. 159 00:10:10,480 --> 00:10:14,000 ‎Învingi o echipă ‎și treci în etapa următoare. 160 00:10:14,080 --> 00:10:17,560 ‎Vă explic pentru că, fiind Malaga, ‎e posibil să nu știți. 161 00:10:22,680 --> 00:10:25,240 ‎El a trecut prin asta de multe ori. 162 00:10:25,320 --> 00:10:28,440 ‎Știți cum funcționează, nu? ‎Sunt două meciuri. 163 00:10:28,520 --> 00:10:32,440 ‎Cine înscrie cele mai multe goluri ‎în cele două meciuri trece mai departe. 164 00:10:32,520 --> 00:10:33,880 ‎Dacă e egalitate, 165 00:10:33,960 --> 00:10:37,680 ‎se califică echipa ‎care a dat mai multe goluri în deplasare, 166 00:10:37,760 --> 00:10:40,160 ‎unde se presupune că e mai dificil. Bun! 167 00:10:40,240 --> 00:10:42,720 ‎Vă dați seama de câte ori ‎i s-a întâmplat lui Messi. 168 00:10:42,800 --> 00:10:45,280 ‎Haideți să ne prefacem! ‎Voi inventa povestea. 169 00:10:45,360 --> 00:10:47,720 ‎Suntem în semifinalele Copa del Rey. 170 00:10:47,800 --> 00:10:50,240 ‎Barça - Malaga. Să ne folosim imaginația! 171 00:10:58,000 --> 00:11:02,560 ‎Primul meci e aici, ‎pe stadionul La Rosaleda, bine? 172 00:11:02,640 --> 00:11:05,400 ‎Rosaleda sau Ledarrosa, ‎îi puteți spune cum vreți. 173 00:11:08,080 --> 00:11:09,120 ‎Și pe La Rosaleda 174 00:11:09,840 --> 00:11:11,240 ‎scorul e egal la trei. 175 00:11:12,720 --> 00:11:14,920 ‎Trei la trei aici, în Malaga. 176 00:11:15,000 --> 00:11:19,040 ‎Iar pe Camp Nou sau Nou Camp ‎scorul e unu la unu. 177 00:11:20,080 --> 00:11:21,400 ‎Fluierul arbitrului… 178 00:11:21,480 --> 00:11:25,280 ‎Ori de câte ori joacă Barça, ‎la fluierul arbitrului, o cameră video 179 00:11:25,360 --> 00:11:27,360 ‎îl caută mereu pe Messi, oriunde ar fi. 180 00:11:27,440 --> 00:11:28,840 ‎De obicei e mijlocaș. 181 00:11:28,920 --> 00:11:31,000 ‎Dar mereu e surprins așa, săracul… 182 00:11:37,080 --> 00:11:38,280 ‎De parcă un OZN 183 00:11:38,360 --> 00:11:41,080 ‎l-a lăsat pe teren în acel moment ‎și nu înțelege nimic. 184 00:11:41,160 --> 00:11:43,880 ‎Sufăr pentru el ‎când îl văd așa la televizor. 185 00:11:43,960 --> 00:11:47,720 ‎„Vă rog, ‎să-i explice cineva ce se întâmplă!” 186 00:11:48,680 --> 00:11:51,560 ‎Acum îi e și mai greu, ‎fiindcă a plecat prietenul lui. 187 00:11:51,640 --> 00:11:54,720 ‎Acum joacă în Japonia. ‎Știați că Iniesta îi era cel mai bun amic? 188 00:11:54,800 --> 00:11:56,120 ‎Cel mai bun prieten bun. 189 00:11:56,200 --> 00:12:00,040 ‎Messi l-a trecut în telefon ‎ca „AAAndresito”. Cel mai bun prieten. 190 00:12:00,560 --> 00:12:04,200 ‎Când te uiți la înregistrări ‎ale meciurilor mai vechi, 191 00:12:04,280 --> 00:12:06,360 ‎el era primul care se ducea la Messi, 192 00:12:06,440 --> 00:12:09,040 ‎chipurile, să-l îmbrățișeze. 193 00:12:09,120 --> 00:12:12,040 ‎De fapt, îi șoptea la ureche: ‎„Am trecut în etapa următoare!” 194 00:12:12,120 --> 00:12:13,000 ‎Și Messi… 195 00:12:19,440 --> 00:12:21,240 ‎Mi se pare tare simpatic. 196 00:12:22,480 --> 00:12:23,720 ‎E simpatic. 197 00:12:23,800 --> 00:12:27,360 ‎Messi e genul de om care, ‎într-o situație de mare presiune, 198 00:12:27,440 --> 00:12:30,280 ‎de pildă finala Champions League… 199 00:12:30,360 --> 00:12:34,240 ‎Lumea întreagă privește, ‎sperând să înscrie Messi. 200 00:12:34,320 --> 00:12:36,880 ‎E minutul 80, scor 1-1, da? 201 00:12:36,960 --> 00:12:40,280 ‎Messi e tipul care, ‎în această situație, ar vorbi așa. 202 00:12:40,360 --> 00:12:43,680 ‎Avem un accidentat. I se acordă îngrijiri. ‎Messi se duce la margine… 203 00:12:44,480 --> 00:12:46,440 ‎Și spune fraze de genul… 204 00:12:51,160 --> 00:12:53,160 ‎„Ce bună e apa asta!” 205 00:12:54,440 --> 00:12:58,400 ‎Apoi înscrie din foarfecă ‎de la mijlocul terenului. Cam așa e Messi. 206 00:13:00,800 --> 00:13:02,160 ‎Se teme de tricouri. 207 00:13:02,800 --> 00:13:05,520 ‎Am aflat recent. ‎Are fobie de tricourile de antrenament. 208 00:13:06,040 --> 00:13:08,160 ‎Acum câțiva ani, a circulat o poză 209 00:13:08,240 --> 00:13:10,800 ‎îndelung discutată pe internet. 210 00:13:10,880 --> 00:13:13,400 ‎Asta era poza de acum câțiva ani. 211 00:13:17,280 --> 00:13:20,160 ‎Lumea a zis: „Ia uite, ‎nu știe să-și pună tricoul!” 212 00:13:20,240 --> 00:13:23,120 ‎Se vede clar că se juca. 213 00:13:23,200 --> 00:13:25,200 ‎Așa face și când ratează un gol. 214 00:13:25,280 --> 00:13:28,800 ‎Nu cred că insistă el ‎să-și scoată capul pe acolo, 215 00:13:28,880 --> 00:13:30,640 ‎știind că n-are… nu? 216 00:13:30,720 --> 00:13:33,560 ‎Știți cum e gura lumii. ‎Messi în sus, Messi în jos… 217 00:13:33,640 --> 00:13:35,600 ‎Asta s-a întâmplat, gata. 218 00:13:37,360 --> 00:13:39,200 ‎După încă două-trei săptămâni… 219 00:13:41,120 --> 00:13:44,720 ‎a apărut altă poză pe internet. Asta. 220 00:13:52,200 --> 00:13:53,800 ‎Scrie acolo UNICEF, de parcă… 221 00:13:57,520 --> 00:13:58,680 ‎Trebuie să vedeți 222 00:14:00,080 --> 00:14:02,480 ‎câte meme s-au făcut din poza asta! 223 00:14:02,560 --> 00:14:05,880 ‎Nu vi le pot arăta, că nu sunt ale mele, ‎dar sunt amuzante. 224 00:14:05,960 --> 00:14:09,920 ‎Preferata mea e cea în care ‎l-au pus în bicicleta lui Elliott, 225 00:14:10,000 --> 00:14:11,400 ‎în drum spre lună. 226 00:14:15,880 --> 00:14:20,080 ‎În fine, e doar o poză proastă ‎de când se îmbrăca. Știți cum e lumea. 227 00:14:20,720 --> 00:14:21,560 ‎Bun. 228 00:14:22,200 --> 00:14:23,640 ‎După alte trei-patru săptămâni… 229 00:14:27,240 --> 00:14:28,200 ‎a apărut asta. 230 00:14:39,040 --> 00:14:41,160 ‎Aici n-am ce să mai zic. 231 00:14:42,720 --> 00:14:45,400 ‎După poza asta, ‎îmi vine s-o întreb pe maică-sa: 232 00:14:45,480 --> 00:14:48,560 ‎„Când l-ați născut, ‎pe ce gaură încerca să iasă?” 233 00:14:50,800 --> 00:14:51,640 ‎Bun. 234 00:14:52,480 --> 00:14:55,680 ‎În afară de glumițele despre Leo Messi, 235 00:14:56,480 --> 00:14:59,400 ‎mă fascinează acest personaj pentru că… 236 00:14:59,480 --> 00:15:03,400 ‎E fascinant cum, într-o singură persoană, ‎poți avea atât de multă putere 237 00:15:03,480 --> 00:15:05,920 ‎și atât de multă vulnerabilitate. 238 00:15:07,120 --> 00:15:10,720 ‎Lumea întreagă a decis că Messi e un zeu, 239 00:15:10,800 --> 00:15:15,920 ‎dar, dacă Argentina e eliminată ‎din primele grupe de la Mondial, 240 00:15:16,000 --> 00:15:17,680 ‎oamenii vor să-l omoare. La propriu! 241 00:15:17,760 --> 00:15:20,560 ‎Pe bune, omul doar își face treaba. 242 00:15:20,640 --> 00:15:23,160 ‎Ca noi toți, și-o face cât de bine poate. 243 00:15:23,240 --> 00:15:25,520 ‎Dar, fiind atât de expus publicului… 244 00:15:25,600 --> 00:15:27,800 ‎Și în loc de Messi ‎ar putea fi orice fotbalist, 245 00:15:27,880 --> 00:15:30,720 ‎orice sportiv, artist, 246 00:15:30,800 --> 00:15:35,520 ‎actor, muzician, jurnalist, ‎inclusiv orice comedian. 247 00:15:35,600 --> 00:15:38,680 ‎Suntem carne de tun. Ca persoane publice, 248 00:15:38,760 --> 00:15:41,080 ‎în funcție de ce facem, ‎dacă ne iese bine sau nu, 249 00:15:41,160 --> 00:15:46,200 ‎putem fi linșați oricând ‎de o hoardă înfuriată. 250 00:15:46,280 --> 00:15:47,800 ‎E incredibil! 251 00:15:47,880 --> 00:15:49,120 ‎E complicat, nu? 252 00:15:50,200 --> 00:15:52,040 ‎Și nu mai vorbesc despre „ei”. 253 00:15:52,120 --> 00:15:55,320 ‎Hai să privim din perspectiva societății, 254 00:15:55,400 --> 00:15:59,120 ‎de unde vine toată ura. ‎N-o vedeți? N-o observați? 255 00:15:59,760 --> 00:16:01,680 ‎Nu simțiți că societatea… 256 00:16:02,160 --> 00:16:03,320 ‎parcă curge ura din ea? 257 00:16:03,400 --> 00:16:06,080 ‎Și asta e demult, dinaintea pandemiei. 258 00:16:06,160 --> 00:16:08,560 ‎Eu am monologul ăsta de ani de zile. 259 00:16:08,640 --> 00:16:12,560 ‎N-ați observat cum, ‎încă dinainte de coronavirus, 260 00:16:12,640 --> 00:16:15,640 ‎oamenii sunt supărați? ‎De-a dreptul furioși, frate! 261 00:16:15,720 --> 00:16:17,320 ‎Sunt mereu crispați. 262 00:16:17,400 --> 00:16:19,720 ‎Când cineva dă greș, în loc să-l ajutăm, 263 00:16:19,800 --> 00:16:22,160 ‎îl arătăm cu degetul, ‎să nu fie vina noastră. 264 00:16:22,240 --> 00:16:24,800 ‎E o cultură a lui „te-am prins”! 265 00:16:24,880 --> 00:16:25,720 ‎N-ați simțit? 266 00:16:25,800 --> 00:16:29,120 ‎Și pot înțelege că sunt mulți factori. 267 00:16:29,200 --> 00:16:32,800 ‎Ura din societatea noastră ‎e multifactorială. 268 00:16:32,880 --> 00:16:35,320 ‎Pot înțelege ‎că oamenii nervoși sunt șomeri, 269 00:16:35,400 --> 00:16:38,880 ‎sau că au slujbe de căcat ‎și n-au bani la sfârșitul lunii. 270 00:16:38,960 --> 00:16:42,000 ‎Când strângi cureaua, ‎asta îți înăcrește caracterul. 271 00:16:42,080 --> 00:16:44,560 ‎Acesta poate fi un motiv întemeiat. 272 00:16:44,640 --> 00:16:46,200 ‎Înțeleg că trăim într-o societate 273 00:16:46,280 --> 00:16:49,600 ‎în care ne conduc ‎niște politicieni iresponsabili, 274 00:16:49,680 --> 00:16:52,440 ‎de zici că ne guvernează ‎din curtea școlii. 275 00:16:52,520 --> 00:16:54,440 ‎Înțeleg că asta ne enervează. 276 00:16:54,520 --> 00:16:58,120 ‎Pot înțelege că ne bombardează ‎un jurnalism incendiar, 277 00:16:58,200 --> 00:17:00,680 ‎care ne enervează încontinuu. 278 00:17:00,760 --> 00:17:04,480 ‎Pot înțelege. ‎Rețelele de socializare te umplu de nervi. 279 00:17:04,560 --> 00:17:06,960 ‎Nu știu despre voi, dar Instagram… 280 00:17:07,040 --> 00:17:08,640 ‎Am aplicația. Mi se pare 281 00:17:08,720 --> 00:17:12,080 ‎că toți de pe Instagram ‎sunt mult mai fericiți decât mine. 282 00:17:12,600 --> 00:17:14,840 ‎Văd poza vecinului meu, 283 00:17:14,920 --> 00:17:17,520 ‎iar vecinul meu este un ratat! 284 00:17:18,240 --> 00:17:21,600 ‎Dar îl văd pe Instagram ‎și vreau să fiu în locul lui! 285 00:17:23,200 --> 00:17:24,480 ‎Se mai întâmplă. 286 00:17:24,560 --> 00:17:28,160 ‎Cred că mulți vă gândiți ‎că am uitat și alți factori, 287 00:17:28,240 --> 00:17:30,480 ‎dar vreau să vorbim despre unul. 288 00:17:30,560 --> 00:17:34,400 ‎E un factor pe care nu-l observă nimeni, ‎fiindcă suntem… 289 00:17:35,360 --> 00:17:36,640 ‎E vorba despre stres. 290 00:17:37,480 --> 00:17:38,320 ‎Stresul. 291 00:17:39,520 --> 00:17:43,040 ‎Lumea uită de el, pentru că nu se vede. 292 00:17:43,120 --> 00:17:44,840 ‎E invizibil, ca Wi-Fi-ul. 293 00:17:45,880 --> 00:17:47,200 ‎Dar te costă. 294 00:17:48,840 --> 00:17:52,040 ‎Haideți să ne gândim puțin la el. ‎Relaxați-vă! Stresul. 295 00:17:52,680 --> 00:17:53,600 ‎Stresul! 296 00:17:55,480 --> 00:17:56,960 ‎Ce faci când te enervezi? 297 00:17:58,680 --> 00:17:59,600 ‎Te stresezi. 298 00:18:00,560 --> 00:18:03,760 ‎Probabil că unii se întreabă ‎de ce fac rime. 299 00:18:04,600 --> 00:18:05,800 ‎Acolo, la final… 300 00:18:08,360 --> 00:18:10,720 ‎Vă voi povesti ‎ce relație am avut cu stresul 301 00:18:10,800 --> 00:18:13,440 ‎până acum, la 40 de ani. 302 00:18:14,040 --> 00:18:16,440 ‎Am plecat din Malaga ‎când aveam 17 sau 18 ani. 303 00:18:17,360 --> 00:18:19,720 ‎La vârsta aia, nu te stresezi. ‎Te doare-n cur de tot. 304 00:18:19,800 --> 00:18:21,480 ‎Nu știam nici să-l scriu corect. 305 00:18:21,560 --> 00:18:25,000 ‎Viața mea în Malaga nu era stresantă. 306 00:18:25,080 --> 00:18:29,080 ‎Pe la 17-18 ani, m-am mutat în Granada. 307 00:18:29,160 --> 00:18:33,560 ‎Oraș andaluz, chiar mai mic de-atât. ‎Ce să vă povestesc despre Granada? 308 00:18:33,640 --> 00:18:34,840 ‎E boem. 309 00:18:35,440 --> 00:18:36,920 ‎Plin de cultură, arte, 310 00:18:37,000 --> 00:18:38,440 ‎muzică, muze. 311 00:18:38,520 --> 00:18:41,880 ‎Un oraș în care poți ajunge oriunde pe jos 312 00:18:41,960 --> 00:18:43,320 ‎de înghesuit ce e. 313 00:18:46,000 --> 00:18:48,280 ‎Clar, nu mă stresa nimic în Granada. 314 00:18:48,360 --> 00:18:49,240 ‎Dar… 315 00:18:51,280 --> 00:18:54,840 ‎Acum 13 sau 14 ani, m-am mutat în Madrid. 316 00:18:54,920 --> 00:18:59,240 ‎Voiam să fiu un comedian serios ‎și acolo te poți face remarcat. 317 00:18:59,320 --> 00:19:03,240 ‎Când am plecat la Madrid, am zis ‎că nu vreau să-mi pierd esența andaluză, 318 00:19:03,320 --> 00:19:06,200 ‎calmul, ‎flow-ul ‎meu, știți? 319 00:19:06,800 --> 00:19:08,880 ‎M-am dus cu calmul meu în Madrid. 320 00:19:09,600 --> 00:19:12,120 ‎Am închiriat un apartament. ‎Mi-am lăsat cutiile în el. 321 00:19:12,200 --> 00:19:14,880 ‎Doar nu credeți că am despachetat! ‎Am lăsat boarfele. 322 00:19:14,960 --> 00:19:18,160 ‎„Ies la o plimbare. ‎Nu vreau să mă stresez din prima zi.” 323 00:19:18,240 --> 00:19:21,240 ‎Auzisem de parcul Retiro. ‎„Mă duc în Retiro! 324 00:19:21,320 --> 00:19:24,280 ‎El Retiro! Trebuie vizitat, nu? 325 00:19:24,360 --> 00:19:26,880 ‎Mă duc în Retiro!” Nu mai merg acolo. 326 00:19:29,600 --> 00:19:30,680 ‎Nu mă mai duc! 327 00:19:30,760 --> 00:19:34,280 ‎Credeam că poți ieși ‎la o plimbare liniștită, să te inspiri… 328 00:19:34,360 --> 00:19:36,800 ‎Nu! Ai nevoie de oglindă retrovizoare. 329 00:19:37,560 --> 00:19:40,280 ‎Un biciclist, un alergător, o rață… ‎Băga-mi-aș! 330 00:19:40,360 --> 00:19:43,160 ‎Zic: „Asta e o centrifugă umană!” 331 00:19:43,240 --> 00:19:47,240 ‎Dar nu era de vină doar parcul. ‎Așa e tot Madridul! 332 00:19:47,320 --> 00:19:51,560 ‎Tot orașul! Fiecare cartier! ‎Usera, Malasaña, Legazpi… 333 00:19:51,640 --> 00:19:54,200 ‎Oricare vreți! Mulțimile de pietoni… 334 00:19:54,280 --> 00:19:56,200 ‎Vai, cum merg pietonii! 335 00:19:56,280 --> 00:19:58,520 ‎„El parcă are de dezamorsat bombe! 336 00:19:58,600 --> 00:20:01,280 ‎Dar la fel e și ăsta! Ce se întâmplă?” 337 00:20:01,360 --> 00:20:04,160 ‎Într-o zi, ‎am urmărit un tip foarte grăbit. 338 00:20:04,240 --> 00:20:06,320 ‎Zic: „Să vedem unde merge.” 339 00:20:06,400 --> 00:20:08,080 ‎A intrat într-un zid și făcea… 340 00:20:08,640 --> 00:20:11,080 ‎Zic: „Ăștia sunt roboți.” 341 00:20:11,160 --> 00:20:13,800 ‎Îmi scapă mie ceva? 342 00:20:14,400 --> 00:20:18,040 ‎Are loc vreo apocalipsă cu zombi? ‎Am ratat eu vreo știre? 343 00:20:18,120 --> 00:20:20,080 ‎Parcă ar fi lunetiști pe acoperișuri: 344 00:20:20,160 --> 00:20:22,440 ‎„Cine stă pe loc mai mult de 20 de secunde 345 00:20:22,520 --> 00:20:25,640 ‎încasează un glonț!” Ce naiba, frate?! 346 00:20:31,960 --> 00:20:33,200 ‎Și să conduci? 347 00:20:34,680 --> 00:20:36,120 ‎Să conduci în Madrid?! 348 00:20:37,000 --> 00:20:40,160 ‎Habar n-aveți ce înseamnă. ‎Eu mi-am luat carnetul în Granada. 349 00:20:41,720 --> 00:20:44,280 ‎În opt ani de zile, ‎n-am băgat într-a patra. 350 00:20:45,920 --> 00:20:48,200 ‎Sfântă Maică Născătoare, ce viteze! 351 00:20:48,280 --> 00:20:50,560 ‎Ce schimbat aleatoriu de benzi! 352 00:20:51,520 --> 00:20:53,320 ‎Cred că costă 20 de euro 353 00:20:53,400 --> 00:20:56,480 ‎să folosești semnalul intermitent, ‎iar ăștia sunt zgârciți rău. 354 00:20:56,560 --> 00:21:01,120 ‎Ca șofer în Madrid, trebuie să ghicești ‎ce vor face cei din față și din spate. 355 00:21:01,200 --> 00:21:04,760 ‎Zic: „Îmi ajunge să ghicesc ‎ce dracu' am eu de făcut!” 356 00:21:08,080 --> 00:21:11,120 ‎Dar cel mai mult mă sperie în Madrid 357 00:21:11,200 --> 00:21:12,920 ‎mașinile care sunt oprite. 358 00:21:13,680 --> 00:21:15,640 ‎Intru în panică de la ele. 359 00:21:16,920 --> 00:21:20,440 ‎Conduceam în Madrid. ‎Văd semaforul pe roșu și zic: 360 00:21:20,520 --> 00:21:23,680 ‎„Dă să nu fiu eu primul!” ‎Și bum! Am ajuns primul. 361 00:21:23,760 --> 00:21:24,960 ‎E atât de stresant! 362 00:21:25,560 --> 00:21:29,800 ‎Și stăteam eu, cu sindromul țăranului ‎care nu vrea să atragă atenția. 363 00:21:29,880 --> 00:21:34,360 ‎Am rupt patru volane de stres. ‎Zic: „Fii atent și totul va fi bine! 364 00:21:34,440 --> 00:21:37,320 ‎Nu vei atrage atenția. Hai, că-i bine!” 365 00:21:37,400 --> 00:21:40,240 ‎Pentru un moment, am văzut-o ‎pe blonda din ‎Grease ‎cu batistuța: 366 00:21:40,320 --> 00:21:42,680 ‎„Porniți, băieți!” Și eu: „Hai!” 367 00:21:42,760 --> 00:21:46,000 ‎Brusc, aud claxonul din spate: „Tiiit!” 368 00:21:46,080 --> 00:21:48,600 ‎Mă uit în spate, ‎mă uit în față, tot roșu era. 369 00:21:48,680 --> 00:21:50,640 ‎„Bulangiul ăsta a venit din viitor! 370 00:21:51,120 --> 00:21:56,000 ‎A îndoit axa carteziană spațiu-timp, ‎e Marty McFly!” 371 00:22:02,520 --> 00:22:03,600 ‎Și amorul? 372 00:22:04,160 --> 00:22:05,840 ‎Cum e cu întâlnirile? 373 00:22:05,920 --> 00:22:09,160 ‎Și asta nu mai e doar în Madrid, ‎ci în toată lumea. 374 00:22:09,640 --> 00:22:12,960 ‎Ce se întâmplă acolo? ‎Ce-i cu vitezele astea la întâlniri? 375 00:22:13,400 --> 00:22:15,880 ‎Eu nu sunt vreun bătrân, am 40 de ani. 376 00:22:15,960 --> 00:22:18,640 ‎Dar nu reușesc să pricep. 377 00:22:20,440 --> 00:22:23,560 ‎Am întrebat un prieten: ‎„Cum mai e cu întâlnirile? 378 00:22:23,640 --> 00:22:26,520 ‎Se iese undeva, la o bere, sau cum?” 379 00:22:26,600 --> 00:22:28,000 ‎„Nu se mai face așa. 380 00:22:28,600 --> 00:22:30,960 ‎Folosești aplicații.” Zic: „Ce?” 381 00:22:31,560 --> 00:22:33,200 ‎Zice: „Da, prin aplicații.” 382 00:22:33,680 --> 00:22:35,760 ‎„Prin aplicații?” Zice: „Da. 383 00:22:36,320 --> 00:22:38,520 ‎Te poți cupla de acasă.” Zic: „Pe bune?” 384 00:22:38,600 --> 00:22:41,800 ‎El: „Da. Ieri mi-am găsit pe cineva ‎de pe budă.” 385 00:22:41,880 --> 00:22:43,800 ‎„Poftim?” „Da!” 386 00:22:45,320 --> 00:22:46,480 ‎E posibil, nu? 387 00:22:46,560 --> 00:22:49,680 ‎Ei i se pare un tip drăguț, ‎iar el o agață în timp ce se… 388 00:22:51,640 --> 00:22:52,800 ‎Zic: „Și…? 389 00:22:55,120 --> 00:22:56,840 ‎Ce aplicații sunt alea?” 390 00:22:56,920 --> 00:22:58,960 ‎El: „Sunt o grămadă! 391 00:22:59,520 --> 00:23:02,360 ‎Ai Grindr, Tinder, Winder, Fringer, 392 00:23:02,440 --> 00:23:07,360 ‎Chasclis, Forchis, Bikin, ‎Bondis, Bendis, Truskis, Frosties, 393 00:23:07,440 --> 00:23:10,240 ‎Chisquis, Tejeringuis și Adoptă un tip.” 394 00:23:10,320 --> 00:23:11,200 ‎Zic… 395 00:23:20,080 --> 00:23:22,200 ‎„Îmi dai o hârtie, să-mi notez?” 396 00:23:23,480 --> 00:23:26,920 ‎Pe mine mă pierd ‎cei care folosesc aceste aplicații. 397 00:23:27,000 --> 00:23:29,080 ‎Arată ca un joc video. 398 00:23:29,160 --> 00:23:33,840 ‎Zice: „Ia uite! Da, nu, da, nu.” 399 00:23:33,920 --> 00:23:36,360 ‎Evident, am încercat și eu. ‎M-am întâlnit cu o fată. 400 00:23:36,440 --> 00:23:38,680 ‎Ne-am văzut la colț. ‎„Ce mai faci? Eu sunt Dani.” 401 00:23:38,760 --> 00:23:41,680 ‎„Mă doare-n cur. Dă pula! ‎Pam-pam, acum pleacă acasă!” 402 00:23:41,760 --> 00:23:44,840 ‎Am ajuns acasă ‎și am stat pe întuneric în sufragerie, 403 00:23:44,920 --> 00:23:47,040 ‎încercând să mă dumiresc. 404 00:23:49,280 --> 00:23:51,280 ‎„Nu știu dacă am futut sau nu.” 405 00:23:54,360 --> 00:23:56,480 ‎Nu lasă urme. 406 00:23:56,560 --> 00:23:58,480 ‎Se întâmplă totul repede. 407 00:24:01,560 --> 00:24:05,560 ‎Să te cuplezi acum e ca și cum ‎te-ai uita la un serial pe Netflix. 408 00:24:06,520 --> 00:24:08,440 ‎Totul bine și frumos, dar 409 00:24:09,680 --> 00:24:10,920 ‎e pe repede-nainte. 410 00:24:11,560 --> 00:24:14,080 ‎Ni s-a întâmplat tuturor, nu? 411 00:24:14,160 --> 00:24:17,080 ‎E marți seara, pe la nouă. ‎Ai venit de la muncă. 412 00:24:17,160 --> 00:24:21,440 ‎Îți faci ceva de mâncare și zici: ‎„Mă uit la un episod pe Netflix.” 413 00:24:21,520 --> 00:24:23,520 ‎Nu contează serialul sau episodul. 414 00:24:23,600 --> 00:24:26,560 ‎Indiferent în ce punct al serialului ești. 415 00:24:26,640 --> 00:24:29,680 ‎Îți începi episodul, ‎lași telecomanda deoparte. 416 00:24:29,760 --> 00:24:31,960 ‎Ai apăsat pe buton, deci începe. 417 00:24:32,040 --> 00:24:35,440 ‎„Ce frumos!” Iar serialul e mișto. 418 00:24:35,520 --> 00:24:38,320 ‎Doar n-am venit aici ‎să vorbesc Netflix de rău. 419 00:24:39,400 --> 00:24:43,600 ‎„Actrița asta e superbă. ‎Nu mă așteptam la asta! 420 00:24:43,680 --> 00:24:46,040 ‎Ce de bani au băgat în efectele speciale!” 421 00:24:46,120 --> 00:24:49,560 ‎Se termină episodul și zici: ‎„Bun, mă spăl pe dinți și mă culc.” 422 00:24:49,640 --> 00:24:52,760 ‎Când te scoli, vezi cu coada ochiului ‎că începe următorul. 423 00:24:52,840 --> 00:24:56,240 ‎Mai ai șase, cinci, patru… ‎Cauți mobilul, disperat. 424 00:24:56,320 --> 00:24:58,800 ‎Trei, doi, unu, pac! ‎Acum trebuie să te uiți. 425 00:24:59,600 --> 00:25:02,000 ‎Nu ai de ales. Ești hipnotizat. 426 00:25:02,080 --> 00:25:05,680 ‎Am văzut tot serialul ‎Fabrica de bani ‎într-o noapte. Nu știu cum. 427 00:25:05,760 --> 00:25:07,720 ‎Am terminat Netflix-ul! 428 00:25:07,800 --> 00:25:10,360 ‎Mi-am pierdut slujba, ‎nu mai vorbesc cu familia. 429 00:25:10,440 --> 00:25:13,280 ‎Am ajuns la al doilea sezon ‎din ‎Prietenii tăi. 430 00:25:15,600 --> 00:25:17,880 ‎Și nu-mi mai amintesc nimic! 431 00:25:20,920 --> 00:25:22,520 ‎Niciun episod! 432 00:25:25,760 --> 00:25:27,680 ‎Nu așa te bucuri de viață! 433 00:25:28,160 --> 00:25:30,640 ‎Nu zic să ne cuplăm ‎ca pe vremea părinților. 434 00:25:30,720 --> 00:25:34,000 ‎Dar măcar ca acum vreo 20 de ani. 435 00:25:34,080 --> 00:25:35,280 ‎Era puțin mai… 436 00:25:35,360 --> 00:25:39,800 ‎Întâlnirile erau ca privitul unui serial ‎la televizor. 437 00:25:42,080 --> 00:25:44,880 ‎E la fel de frumos, dar cu alt ritm. 438 00:25:45,800 --> 00:25:47,000 ‎Același scenariu. 439 00:25:47,080 --> 00:25:50,800 ‎Marți seara, pe la nouă jumătate. ‎Vii acasă, îți faci de mâncare, 440 00:25:50,880 --> 00:25:54,440 ‎iar pe la și douăzeci zici: 441 00:25:54,520 --> 00:25:57,880 ‎„Îi dau drumul la nouă jumate. 442 00:25:58,600 --> 00:26:01,080 ‎Toată săptămâna i-au făcut reclamă. 443 00:26:03,760 --> 00:26:05,920 ‎Au spus că rulează la 21:30.„” 444 00:26:07,280 --> 00:26:10,720 ‎Te duci în sufragerie pe la 21:25, 445 00:26:11,880 --> 00:26:16,200 ‎în caz că îl difuzează mai devreme. 446 00:26:16,880 --> 00:26:18,480 ‎Te așezi, cu cina în poală. 447 00:26:19,960 --> 00:26:21,000 ‎E 21:25. 448 00:26:22,160 --> 00:26:24,080 ‎La 12:30, te pregătești. 449 00:26:27,480 --> 00:26:28,640 ‎21:40. 450 00:26:32,360 --> 00:26:33,680 ‎La 21:45, te întrebi: 451 00:26:34,720 --> 00:26:37,040 ‎„Oare tipul care apasă pe buton…” 452 00:26:40,280 --> 00:26:41,760 ‎Se mai întâmplă, nu? 453 00:26:43,200 --> 00:26:44,880 ‎E 21:55. Nu știu ce faceți voi, 454 00:26:44,960 --> 00:26:49,000 ‎dar eu am o manie. ‎Când vreau să văd un film sau serial 455 00:26:49,080 --> 00:26:52,560 ‎și să și mănânc, ‎îmi place să încep cina 456 00:26:52,640 --> 00:26:54,920 ‎atunci când începe filmul. ‎Să le consum simultan. 457 00:26:55,960 --> 00:26:59,480 ‎Stau acolo și zic: ‎„Să vezi tu că până la urmă mi se răcește… 458 00:27:00,960 --> 00:27:02,880 ‎Mi se răcește salata.” 459 00:27:04,640 --> 00:27:06,320 ‎Și, la 22:15… 460 00:27:07,800 --> 00:27:09,600 ‎începe serialul. Bun! 461 00:27:09,680 --> 00:27:13,280 ‎Și îți place. Zici: „Vai, ce frumos! 462 00:27:13,360 --> 00:27:16,200 ‎E cuplul de actori ‎care lucrează bine împreună. 463 00:27:16,280 --> 00:27:18,800 ‎Ia uite ce de bani au băgat în producție!” 464 00:27:19,280 --> 00:27:23,000 ‎Și zice o voce: ‎„Pauză publicitară. Revenim prin martie.” 465 00:27:23,080 --> 00:27:25,120 ‎Zici: „Bun, îmi văd de viață, 466 00:27:25,200 --> 00:27:27,840 ‎merg la facultate, mă bronzez la vară 467 00:27:27,920 --> 00:27:30,200 ‎și ne mai uităm noi altădată!” 468 00:27:33,880 --> 00:27:36,240 ‎Nici prea-prea, nici foarte-foarte, nu? 469 00:27:37,320 --> 00:27:41,520 ‎Trebuie să recunosc ‎că am cedat stresului din Madrid. 470 00:27:41,600 --> 00:27:44,520 ‎Dar, acum vreo nouă ani, 471 00:27:44,600 --> 00:27:46,360 ‎în viața mea a apărut cineva 472 00:27:47,160 --> 00:27:52,760 ‎care mi-a schimbat complet ‎modul în care înțeleg viața și ritmul ei. 473 00:27:52,840 --> 00:27:56,720 ‎Prima mea cățea. O cheamă Față-de-Cartof. 474 00:27:56,800 --> 00:27:59,280 ‎Încă trăiește ‎și mi-e colegă de apartament. 475 00:27:59,360 --> 00:28:01,960 ‎E o doamnă în etate. Ea mereu șade. 476 00:28:02,040 --> 00:28:05,040 ‎Nu știu cum… Nu se deplasează. ‎Mă uit la ea: e acolo. 477 00:28:06,760 --> 00:28:09,680 ‎Mă duc în camera mea: e acolo. ‎N-am văzut-o mișcând. 478 00:28:12,880 --> 00:28:15,920 ‎Apare unde trebuie ca un desen animat, ‎se teleportează ca Goku. 479 00:28:16,000 --> 00:28:17,640 ‎Încă n-am văzut-o mergând. 480 00:28:18,200 --> 00:28:20,400 ‎Dar, unde mă duc, ea e acolo. Bun! 481 00:28:21,000 --> 00:28:22,760 ‎Dincolo de asta… 482 00:28:27,320 --> 00:28:29,560 ‎o să vă povestesc ce-am pățit cu ea. 483 00:28:29,640 --> 00:28:32,240 ‎E ceva ce m-a schimbat complet. Stați! 484 00:28:32,320 --> 00:28:36,240 ‎Nu vă îngrijorați! ‎N-o să încep cu „câinele meu e special”. 485 00:28:36,320 --> 00:28:39,200 ‎Cred că ne-am cam săturat. 486 00:28:39,280 --> 00:28:42,560 ‎Eu, cel puțin. ‎M-am săturat de posesorii de câini 487 00:28:42,640 --> 00:28:45,280 ‎cu: „Vai, câinele meu…” Stați așa! 488 00:28:45,360 --> 00:28:47,720 ‎Care dintre voi are câine? Sus mâna! 489 00:28:47,800 --> 00:28:49,760 ‎Mamă, da' mulți mai sunteți! 490 00:28:49,840 --> 00:28:52,760 ‎Mă așteptam. Când am intrat, am simțit… 491 00:28:53,520 --> 00:28:55,160 ‎Nu-i nimic, sunt obișnuit. 492 00:28:55,920 --> 00:28:57,600 ‎Să mă iertați, 493 00:28:57,680 --> 00:29:01,400 ‎dar mie, ca posesor de câine, îmi păreți… 494 00:29:03,480 --> 00:29:04,840 ‎o nenorocită de sectă… 495 00:29:09,200 --> 00:29:10,200 ‎insuportabilă. 496 00:29:10,280 --> 00:29:13,320 ‎Încerc să evit să merg ‎în aceleași parcuri, la aceleași ore 497 00:29:13,400 --> 00:29:16,680 ‎și să vorbesc cu aceiași proprietari. ‎Dacă mă văd a treia oară 498 00:29:16,760 --> 00:29:19,480 ‎cu unul care are câine, ‎îmi vine să-l pocnesc. 499 00:29:20,360 --> 00:29:23,680 ‎Nu știu la alții, ‎dar în țara asta se întâmplă o chestie. 500 00:29:23,760 --> 00:29:24,600 ‎Și anume… 501 00:29:26,760 --> 00:29:31,440 ‎cel mult 5% din câinii acestei țări 502 00:29:31,520 --> 00:29:33,720 ‎pot fi descriși ca impunători ‎sau maiestuoși. 503 00:29:33,800 --> 00:29:35,800 ‎Au o frumusețe obiectivă și de netăgăduit. 504 00:29:35,880 --> 00:29:39,120 ‎Nu mulți pot spune: ‎„Uite ce frumusețe de câine!” 505 00:29:39,200 --> 00:29:41,480 ‎Și, văzând câinele, ești de acord. 506 00:29:41,560 --> 00:29:43,960 ‎Dar 95% din posesorii de câini… 507 00:29:46,080 --> 00:29:48,680 ‎au niște jigodii amărâte, vai de mama lor. 508 00:29:51,440 --> 00:29:55,640 ‎Ori le lipsește un ochi, ori un picior, ‎ori merg pe diagonală. 509 00:29:55,720 --> 00:29:57,640 ‎Ziceți: „Ai văzut ce cățel frumos am?” 510 00:29:57,720 --> 00:30:00,440 ‎Eu răspund: ‎„Am putea dezbate asta, dar n-am timp.” 511 00:30:01,360 --> 00:30:04,440 ‎Deci, dacă nu ai argumentul frumuseții, 512 00:30:04,520 --> 00:30:06,480 ‎pe care aproape nimeni nu-l are, 513 00:30:07,680 --> 00:30:10,560 ‎ce argumente îți rămân? ‎Pentru ce îți lauzi câinele? 514 00:30:10,640 --> 00:30:13,280 ‎În țara asta, îl lauzi spunând: 515 00:30:14,120 --> 00:30:16,960 ‎„Câinele meu e foarte deștept.” 516 00:30:18,880 --> 00:30:23,080 ‎Toți au cel mai deștept câine din lume. 517 00:30:23,760 --> 00:30:27,400 ‎Mi-au ajuns până aici câinii deștepți! 518 00:30:27,480 --> 00:30:30,240 ‎Universitățile spaniole ‎sunt pline de câini. 519 00:30:32,520 --> 00:30:35,800 ‎S-o vedeți pe vecina mea din Madrid! ‎O femeie încântătoare 520 00:30:35,880 --> 00:30:37,360 ‎de șaizeci și ceva de ani. 521 00:30:37,440 --> 00:30:40,200 ‎Are un câine. Și, cum știe ‎că îmi plimb mereu câinele meu, 522 00:30:40,280 --> 00:30:43,520 ‎crede că mă interesează ‎toate poveștile cu câinele ei. 523 00:30:43,600 --> 00:30:46,920 ‎Părerea mea e că, ‎dacă ai un câine cuminte, sănătos 524 00:30:47,000 --> 00:30:50,320 ‎și fericit, mă doare-n cur de el. Zău așa. 525 00:30:51,480 --> 00:30:55,080 ‎Deunăzi, mă încolțește pe hol: „Dani! 526 00:30:55,160 --> 00:30:58,120 ‎Dani, ce câine deștept am! 527 00:30:59,000 --> 00:31:00,800 ‎Ascultă aici! 528 00:31:00,880 --> 00:31:03,360 ‎Mă scol dimineața devreme 529 00:31:03,440 --> 00:31:04,840 ‎și scot câinele afară. 530 00:31:04,920 --> 00:31:06,600 ‎Își face treburile. Ne întoarcem. 531 00:31:06,680 --> 00:31:09,360 ‎Îi dau de mâncare, îmi beau cafeaua ‎și iau micul dejun, 532 00:31:10,080 --> 00:31:11,320 ‎apoi ies în stradă.” 533 00:31:11,880 --> 00:31:16,120 ‎Asta fac bătrânii. Ei nu ies la plimbare. 534 00:31:16,720 --> 00:31:18,280 ‎Ei ies în stradă. 535 00:31:19,640 --> 00:31:21,960 ‎Am auzit asta de când eram copil. 536 00:31:22,040 --> 00:31:25,240 ‎Dimineața, mă temeam că mă trezesc ‎împins de un bătrân revoluționar. 537 00:31:26,600 --> 00:31:29,520 ‎De la o vârstă încolo, ‎decizi să ieși în stradă. 538 00:31:30,000 --> 00:31:31,520 ‎Zice: „Ies în stradă. 539 00:31:32,920 --> 00:31:35,600 ‎Mi-am rezolvat treburile ‎și m-am întors pe la trei. 540 00:31:35,680 --> 00:31:37,760 ‎Ascultă-mă, Dani! 541 00:31:37,840 --> 00:31:40,520 ‎Eu stau la primul etaj.” ‎Zic: „Știu, suntem vecini.” 542 00:31:42,240 --> 00:31:46,320 ‎„Urc scările în liniște. ‎Dani, eu nu scot niciun sunet. 543 00:31:48,440 --> 00:31:49,640 ‎Sunt ca un ninja. 544 00:31:54,640 --> 00:31:57,000 ‎M-am antrenat cinci ani la Matsumoto. 545 00:31:58,760 --> 00:32:01,000 ‎Pentru orice eventualitate. 546 00:32:02,800 --> 00:32:05,920 ‎În sat mi se spunea Ambalaj în Vid.” 547 00:32:08,080 --> 00:32:09,240 ‎Zice… 548 00:32:10,320 --> 00:32:13,080 ‎Avea fusta ridicată până aici. ‎I se vedeau furoul și dresul. 549 00:32:14,240 --> 00:32:18,200 ‎„Dani, îmi scot cheia. ‎Nu am o legătură de chei zgomotoase. 550 00:32:19,400 --> 00:32:21,000 ‎Și ajung la ușă. 551 00:32:27,280 --> 00:32:28,800 ‎Bag cheia. 552 00:32:30,800 --> 00:32:33,600 ‎Ușa se deschide puțin, ‎dar fără niciun zgomot. 553 00:32:34,720 --> 00:32:36,040 ‎Am dat-o cu vaselină.” 554 00:32:38,680 --> 00:32:39,880 ‎Ușa ninja! 555 00:32:41,960 --> 00:32:42,800 ‎Zice: 556 00:32:43,800 --> 00:32:48,760 ‎„Deschid puțin ușa, cam atât. 557 00:32:48,840 --> 00:32:51,560 ‎Botul lui e acolo. Știa că sunt eu!” 558 00:32:51,640 --> 00:32:55,520 ‎„Dă-o-n paștele mă-sii! Incredibil! 559 00:32:56,920 --> 00:32:59,360 ‎Ia ascultă, vecină! 560 00:32:59,840 --> 00:33:03,640 ‎Tu pleci pe la opt, ‎iar câinele se culcă în sufragerie. 561 00:33:04,120 --> 00:33:07,000 ‎La 8:30, aude un vânzător ambulant ‎și crede că ești tu. 562 00:33:07,080 --> 00:33:10,320 ‎Se duce la ușă, ‎vede că nu ești tu și se culcă la loc. 563 00:33:10,880 --> 00:33:13,800 ‎Îl aude pe vecinul, crede că ești tu, 564 00:33:13,880 --> 00:33:17,600 ‎se duce la ușă, ‎vede că nu ești tu și se culcă la loc. 565 00:33:17,680 --> 00:33:19,560 ‎Trage o bășină, crede că ești tu, 566 00:33:19,640 --> 00:33:23,440 ‎se duce la ușă, ‎vede că nu ești tu și se culcă la loc. 567 00:33:23,520 --> 00:33:28,000 ‎Până vii tu, câinele ăsta ‎s-a dus la ușă de 737 de ori 568 00:33:28,080 --> 00:33:29,080 ‎să vadă dacă ești tu. 569 00:33:29,160 --> 00:33:31,920 ‎Tu i-ai prins doar tura de finiș, ‎în mama lui! 570 00:33:33,040 --> 00:33:37,080 ‎Dar câinele a mers cât până la Cuca Măcăii ‎într-o singură dimineață!” 571 00:33:45,960 --> 00:33:47,720 ‎„Vai, Dani, ce deștept e!” 572 00:33:48,520 --> 00:33:52,480 ‎„Da, dar când mănâncă ‎un rahat de drogat în parc, nu se pune? 573 00:33:53,480 --> 00:33:55,200 ‎Asta nu-mi mai povestești?” 574 00:33:57,440 --> 00:33:59,760 ‎Zice: „Deunăzi, îl certam…” 575 00:33:59,840 --> 00:34:01,080 ‎Niciodată nu zice de ce. 576 00:34:01,160 --> 00:34:03,720 ‎Poate că mâncase ‎un fular de un metru jumate. 577 00:34:04,600 --> 00:34:06,040 ‎„Uite ce deștept e! 578 00:34:06,120 --> 00:34:08,840 ‎Îl certam și i-am spus: «Nu e voie! 579 00:34:09,960 --> 00:34:11,480 ‎Asta nu e voie!» 580 00:34:11,560 --> 00:34:14,280 ‎Ascultă, Dani! S-a uitat la mine 581 00:34:15,400 --> 00:34:16,680 ‎cu fețișoara lui…” 582 00:34:16,760 --> 00:34:20,520 ‎Și urmează fraza ‎pe care o urăsc cel mai mult în viață. 583 00:34:22,240 --> 00:34:23,920 ‎„Zici că vrea să vorbească.” 584 00:34:26,480 --> 00:34:28,880 ‎Să vorbească? Câinii nu vorbesc! 585 00:34:28,960 --> 00:34:30,960 ‎Câinii n-au vorbit vreodată! 586 00:34:31,480 --> 00:34:35,640 ‎„Încă ceva: dacă într-o zi ‎va vorbi un câine în fața mea, 587 00:34:35,720 --> 00:34:37,840 ‎îi dau un șut direct pe fereastră! 588 00:34:39,000 --> 00:34:40,200 ‎Schizofrenico!” 589 00:34:42,680 --> 00:34:45,240 ‎M-am săturat de câini deștepți și… 590 00:34:47,960 --> 00:34:50,360 ‎Iertați-mă, dar prefer să fiu cinstit. 591 00:34:50,440 --> 00:34:52,520 ‎Așa sunt eu, cu adevărat. Scuze! 592 00:34:53,120 --> 00:34:56,520 ‎Nici cafea n-aș bea ‎cu un proprietar de câine! 593 00:34:57,520 --> 00:34:58,520 ‎Îmi pare rău. 594 00:35:04,680 --> 00:35:06,200 ‎Iar voi, ăștia cu pisici… 595 00:35:18,520 --> 00:35:19,400 ‎Bine! 596 00:35:20,520 --> 00:35:21,840 ‎Cine are? Nu vă sfiiți! 597 00:35:21,920 --> 00:35:24,240 ‎Nu văd pot plesni ‎din cauza coronavirusului. 598 00:35:24,320 --> 00:35:25,600 ‎Hai, cine are pisică? 599 00:35:25,680 --> 00:35:28,720 ‎Sunteți mulți! Nu ca la câini, dar destui. 600 00:35:28,800 --> 00:35:31,000 ‎Apropo, are cineva combinația fatală? 601 00:35:31,880 --> 00:35:33,040 ‎Voi? Ce aveți? 602 00:35:34,040 --> 00:35:37,160 ‎Trei câini și două pisici. ‎Ce urmează, un mistreț? 603 00:35:39,640 --> 00:35:41,400 ‎Cei cu combinația: 604 00:35:41,480 --> 00:35:44,400 ‎pe voi nu vă privește ce urmează. ‎Ați scăpat. 605 00:35:44,480 --> 00:35:46,320 ‎Cei care aveți doar pisici: 606 00:35:47,000 --> 00:35:50,320 ‎iertați-mă, dar cred că aveți… 607 00:35:57,080 --> 00:35:59,360 ‎un complex de inferioritate… 608 00:36:01,480 --> 00:36:02,600 ‎teribil. 609 00:36:03,200 --> 00:36:07,360 ‎Vă petreceți toată viața, ‎timpul și energia 610 00:36:07,440 --> 00:36:12,160 ‎încercând să-i convingeți pe ceilalți, ‎care nu v-au întrebat vreodată, 611 00:36:14,320 --> 00:36:15,520 ‎de ce să ai pisică 612 00:36:16,560 --> 00:36:19,120 ‎e mai bine decât să ai câine. 613 00:36:19,600 --> 00:36:24,320 ‎De ce o pisică e mai bună decât un câine. 614 00:36:27,160 --> 00:36:30,600 ‎Din partea mea, folosiți-vă timpul ‎și energia așa cum doriți. 615 00:36:30,680 --> 00:36:36,200 ‎Dar mă enervează că argumentul e, ‎în proporție de 95%, astfel: 616 00:36:36,680 --> 00:36:39,200 ‎„Vai, pisica mea e cea mai tare! 617 00:36:40,720 --> 00:36:42,160 ‎Când ajung acasă, 618 00:36:42,760 --> 00:36:44,280 ‎pisica vine să mă salute. 619 00:36:44,880 --> 00:36:47,720 ‎Vrea să fie mângâiată. Îmi dă lăbuța. 620 00:36:48,320 --> 00:36:50,960 ‎Îi arunc un ghem și mi-l aduce înapoi. 621 00:36:51,040 --> 00:36:54,320 ‎Parcă nici n-ar fi pisică. 622 00:36:55,960 --> 00:36:58,440 ‎Zici că e câine.” Cât de prost să fii? 623 00:36:59,800 --> 00:37:01,440 ‎Tu vrei un câine, de fapt! 624 00:37:05,080 --> 00:37:05,920 ‎Pe bune! 625 00:37:07,200 --> 00:37:09,120 ‎Mă scuzați, dar, 626 00:37:09,880 --> 00:37:13,000 ‎dacă aveți câini și pisici, ‎nu mă salutați pe stradă! 627 00:37:13,080 --> 00:37:14,560 ‎Nu se va sfârși cu bine. 628 00:37:22,440 --> 00:37:23,960 ‎Iar cei care aveți copii… 629 00:37:33,920 --> 00:37:35,760 ‎Ce-aveți când deveniți părinți? 630 00:37:36,560 --> 00:37:39,600 ‎Vă îndobitociți când faceți copii? 631 00:37:40,760 --> 00:37:42,520 ‎De exemplu, voi, femeile. 632 00:37:43,080 --> 00:37:47,520 ‎Ce pățiți? Imediat ce deveniți mame ‎sau știți că asta urmează, 633 00:37:48,560 --> 00:37:50,560 ‎vi se bușește sistemul de operare. 634 00:37:51,320 --> 00:37:54,680 ‎Nu, pe bune! Se strică. Nu știu dacă ‎e problemă de ‎hardware ‎sau ‎software, 635 00:37:55,160 --> 00:37:58,120 ‎fiindcă n-am priceput diferența între ele. 636 00:37:59,360 --> 00:38:02,280 ‎Dar începeți să aveți erori de sistem. 637 00:38:05,280 --> 00:38:07,200 ‎De exemplu, unitățile de măsură. 638 00:38:07,280 --> 00:38:09,560 ‎Începeți să le încurcați. 639 00:38:10,120 --> 00:38:11,240 ‎Nu le nimeriți. 640 00:38:12,640 --> 00:38:16,520 ‎Deunăzi, mi-am sunat o prietenă. ‎Nu mai vorbiserăm de ani întregi. 641 00:38:16,600 --> 00:38:18,080 ‎Nu știam ce mai face. 642 00:38:18,160 --> 00:38:21,960 ‎Am sunat-o: „Ce mai faci? ‎Mă bucur că ne auzim.” 643 00:38:22,040 --> 00:38:24,400 ‎Zice: „Acum sunt mamă.” 644 00:38:24,480 --> 00:38:28,120 ‎„Super! Ce vârstă are?” ‎Zice: „192 de săptămâni.” 645 00:38:36,440 --> 00:38:38,400 ‎M-a prins complet descoperit. 646 00:38:38,480 --> 00:38:40,520 ‎Nu știam dacă să-i duc păpuși ‎sau trabucuri. 647 00:38:40,600 --> 00:38:43,640 ‎Am întrebat-o dacă e cazul ‎să-mi aduc calculatorul. 648 00:38:51,720 --> 00:38:56,840 ‎Dacă ți-ar spune casierul de la magazin ‎că te costă 1532 de bani? 649 00:38:56,920 --> 00:38:58,240 ‎Nu te-ar enerva? 650 00:38:59,560 --> 00:39:02,760 ‎Dacă tot avem unități de măsură ‎care ne ajută în viață? 651 00:39:02,840 --> 00:39:04,880 ‎Mai scutiți-ne, vă rog! 652 00:39:12,120 --> 00:39:13,880 ‎Ce manii aveți ca părinți! 653 00:39:13,960 --> 00:39:18,760 ‎Aveți mania să-i învățați pe copii ‎înainte de vârsta potrivită. 654 00:39:18,840 --> 00:39:20,160 ‎De ce? Ca să vă lăudați. 655 00:39:20,760 --> 00:39:24,000 ‎„Fiul meu merge de la nouă luni.” De ce? 656 00:39:24,080 --> 00:39:26,960 ‎De ce să-i stresați pe ceilalți copii ‎și părinții lor? 657 00:39:27,040 --> 00:39:30,600 ‎Și tot ce face copilul vostru e special. 658 00:39:32,080 --> 00:39:34,560 ‎„Uite cum face caca pe parchet! 659 00:39:35,800 --> 00:39:37,160 ‎Nu e uimitor?” 660 00:39:37,240 --> 00:39:40,360 ‎Zic: „Da, fiindcă are opt ani. ‎Chiar sunt uimit.” 661 00:39:42,920 --> 00:39:45,480 ‎Sunteți obsedați! Nu-i mai stresați! 662 00:39:45,560 --> 00:39:48,000 ‎Lăsați-i să învețe în ritmul lor, 663 00:39:48,080 --> 00:39:51,000 ‎plus sau minus câteva luni. ‎Doar să nu fie ceva extrem. 664 00:39:51,080 --> 00:39:51,960 ‎Nu știu. 665 00:39:52,600 --> 00:39:56,840 ‎În copilărie, singurul lucru ‎pe care-l făceam cu cinci luni mai devreme 666 00:39:56,920 --> 00:39:59,680 ‎era să mănânc bomboanele de pom ‎încă din august. Atât! 667 00:40:05,840 --> 00:40:06,680 ‎Am o prietenă… 668 00:40:08,120 --> 00:40:12,400 ‎E din Malaga. Cea mai bună prietenă a mea, ‎Bea. Ne știm din copilărie. 669 00:40:12,480 --> 00:40:17,240 ‎E o femeie minunată. Blândă, generoasă, 670 00:40:17,320 --> 00:40:20,440 ‎frumoasă, inteligentă. ‎E medic, doctor, doctoriță, 671 00:40:20,520 --> 00:40:22,520 ‎cum vreți să-i spuneți. 672 00:40:22,600 --> 00:40:25,160 ‎A fost șefă de promoție, e dată dracului. 673 00:40:25,720 --> 00:40:26,800 ‎O femeie excepțională. 674 00:40:27,640 --> 00:40:30,280 ‎Are doi copii. Când l-a făcut pe primul, 675 00:40:30,360 --> 00:40:32,680 ‎m-a rugat să-i fiu naș. ‎Mi s-a părut foarte tare. 676 00:40:32,760 --> 00:40:36,920 ‎Când trec prin Malaga, ‎mereu trec în vizită pe la ei. 677 00:40:37,760 --> 00:40:42,280 ‎Când copilul avea vreo șase luni, 678 00:40:42,360 --> 00:40:46,480 ‎m-am dus la ei. „Bună, Bea!” ‎„Bună, Dani, ce mai faci?” 679 00:40:46,560 --> 00:40:49,560 ‎„Unde e Paquito?” ‎Zice: „E la cumpărături.” 680 00:40:49,640 --> 00:40:51,000 ‎Paquito e soțul ei. 681 00:40:56,120 --> 00:40:59,120 ‎Zic: „Dar Nico unde e?” Nico este… ‎„E aici, în…” 682 00:40:59,200 --> 00:41:01,760 ‎Nu știu dacă era un pătuț ‎sau unde era copilul. 683 00:41:02,600 --> 00:41:04,440 ‎„E aici, abia s-a trezit.” 684 00:41:04,520 --> 00:41:07,920 ‎Nu știu despre voi, ‎dar eu vorbesc normal cu bebelușii. 685 00:41:08,400 --> 00:41:12,120 ‎N-am autoritatea morală să decid, ‎fiindcă nu-s părinte, din câte știu. 686 00:41:12,200 --> 00:41:14,560 ‎Dar le vorbesc normal. Am piticii mei. 687 00:41:14,640 --> 00:41:18,920 ‎Cred că, indiferent de vârstă, ‎copiii sunt mai deștepți decât credem noi. 688 00:41:19,560 --> 00:41:24,160 ‎Îmi imaginez un bebeluș ‎întins într-un pătuț sau unde-o fi. 689 00:41:24,240 --> 00:41:27,960 ‎Vede diverse persoane ‎care îi trec prin câmpul vizual. 690 00:41:29,360 --> 00:41:30,680 ‎Și ei zic… 691 00:41:35,080 --> 00:41:39,120 ‎Copilul ăla probabil zice: ‎„M-am ales cu proștii satului din Malaga.” 692 00:41:48,880 --> 00:41:52,120 ‎Sau fac parte din familia Bourbon. ‎Altfel nu-mi explic.” 693 00:41:54,160 --> 00:41:56,200 ‎Încerc să le vorbesc normal. 694 00:41:56,280 --> 00:42:00,080 ‎N-o să mă duc ‎să discut cu ei despre piața financiară, 695 00:42:00,160 --> 00:42:02,000 ‎dar mă port normal. 696 00:42:02,640 --> 00:42:08,240 ‎Bea, prietena mea, e acolo. Mă duc: ‎„Ce faci, Nico? Ce mai faci, flăcău? 697 00:42:08,320 --> 00:42:10,440 ‎Ce frumos ești! Mi-a fost dor de tine!” 698 00:42:10,520 --> 00:42:11,880 ‎Și brusc aud: 699 00:42:11,960 --> 00:42:15,000 ‎„Ai văzut ce-am crescut, nașule? 700 00:42:25,720 --> 00:42:29,240 ‎Nu mă mai încap botoșeii de la tine!” 701 00:42:34,560 --> 00:42:36,880 ‎„Bea?” Cică e medic. „Bea?” 702 00:42:38,160 --> 00:42:40,480 ‎„Nu, sunt eu, finul tău! 703 00:42:45,240 --> 00:42:51,080 ‎Sunt aici, în pătuț. Am crescut. ‎Ai văzut ce mare m-am făcut?” 704 00:42:56,080 --> 00:42:59,160 ‎Zic: „Măcar acoperă-ți dracului gura!” 705 00:42:59,640 --> 00:43:02,760 ‎De când ați devenit ventriloci de duzină? 706 00:43:02,840 --> 00:43:05,560 ‎Nu înțeleg. ‎Lăsați-l să vorbească când vrea el, 707 00:43:05,640 --> 00:43:08,160 ‎dar nu vorbiți în numele lui! ‎Mă înfiorați! 708 00:43:09,560 --> 00:43:11,640 ‎Vreți să faceți totul în numele copilului. 709 00:43:11,720 --> 00:43:13,680 ‎La șase luni: „Ai văzut ce-a crescut?” 710 00:43:13,760 --> 00:43:15,600 ‎Vă obsedează dezvoltarea. 711 00:43:17,800 --> 00:43:20,720 ‎La nouă luni: „Uită-te la el!” ‎Zic: „Bine.” 712 00:43:20,800 --> 00:43:22,680 ‎La un an jumătate: „A crescut brusc!” 713 00:43:22,760 --> 00:43:26,000 ‎La doi ani: „Uite, e uriaș!” ‎„Normal că e, Bea! E copil! 714 00:43:26,080 --> 00:43:28,640 ‎E absolut normal să crească.” 715 00:43:30,560 --> 00:43:32,160 ‎Nu e nimic extraordinar. 716 00:43:32,240 --> 00:43:35,360 ‎Extraordinar ar fi dacă, ‎la șase luni, mi-ar veni până aici. 717 00:43:36,360 --> 00:43:38,200 ‎Iar după un an, până aici. 718 00:43:39,240 --> 00:43:40,840 ‎Și ar fi atât la un an jumate. 719 00:43:40,920 --> 00:43:42,680 ‎Și, la doi ani: „Bea, unde e?” 720 00:43:42,760 --> 00:43:45,000 ‎„N-o să crezi, dar mi-a intrat la loc!” 721 00:43:45,080 --> 00:43:50,480 ‎Aș zice: „Să mor eu! Extraordinar! ‎Să sunăm la tabloide și televiziuni!” 722 00:43:51,920 --> 00:43:53,760 ‎Între timp, 723 00:43:53,840 --> 00:43:56,920 ‎dacă nu-l ții într-un terariu, ‎ca pe o iguană, 724 00:43:57,000 --> 00:43:58,480 ‎copilul va crește 725 00:43:58,560 --> 00:44:04,040 ‎conform standardelor fiziologice ‎și de nutriție ale țărilor avansate. 726 00:44:05,240 --> 00:44:06,840 ‎Frate, ce obsesie! 727 00:44:07,600 --> 00:44:10,920 ‎Doar n-o să-i mâncăm! ‎Sunt copii, nu purcei de lapte! 728 00:44:16,080 --> 00:44:18,480 ‎Scuze, m-am lăsat dus de val. 729 00:44:19,440 --> 00:44:21,800 ‎Doar că, uneori, chestiile astea… 730 00:44:21,880 --> 00:44:22,800 ‎Iertare! 731 00:44:29,840 --> 00:44:31,440 ‎Ce bună e apa asta! 732 00:44:33,720 --> 00:44:35,760 ‎Îmi cer scuze. Cum spuneam, 733 00:44:37,280 --> 00:44:40,520 ‎am pierdut șirul. ‎Față-de-Cartof, o mai știți? 734 00:44:41,280 --> 00:44:42,720 ‎Vă spuneam cum Față-de-Cartof 735 00:44:42,800 --> 00:44:45,080 ‎m-a ajutat să scap de stres ‎când stăteam în Madrid. 736 00:44:45,160 --> 00:44:47,400 ‎În loc să mă laud cu ea, 737 00:44:47,480 --> 00:44:49,960 ‎vă arăt o poză, să judecați și singuri. 738 00:44:50,040 --> 00:44:53,520 ‎Apoi, vă povestesc întâmplarea ‎cât mai clinic cu putință 739 00:44:53,600 --> 00:44:55,320 ‎și trecem mai departe, bine? 740 00:44:55,400 --> 00:44:58,480 ‎Fără înflorituri, fără magie, ‎Gandalf, Păcală sau alte prostii. 741 00:44:59,360 --> 00:45:00,600 ‎Ea e. 742 00:45:01,720 --> 00:45:02,560 ‎Bine? 743 00:45:13,640 --> 00:45:15,600 ‎Zici că vrea să vorbească! 744 00:45:26,560 --> 00:45:27,800 ‎E cu fața la noi, da? 745 00:45:29,080 --> 00:45:32,280 ‎Pentru cei din spate, ‎care se întreabă dacă e cotul sau curul. 746 00:45:34,920 --> 00:45:36,600 ‎E o cățea minunată. 747 00:45:36,680 --> 00:45:40,000 ‎Singura problemă e ‎că se îngrașă foarte ușor. 748 00:45:40,080 --> 00:45:42,800 ‎Trebuie s-o plimb mult ‎și să-i respect dieta. 749 00:45:42,880 --> 00:45:46,360 ‎Tocmai a fost la o consultație ‎la veterinarul ei. 750 00:45:46,440 --> 00:45:48,160 ‎I s-a uitat în urechi, tot tacâmul. 751 00:45:48,240 --> 00:45:50,520 ‎A pus-o pe cântar 752 00:45:51,160 --> 00:45:54,960 ‎și mi-a zis: „Dani, e cam groasă treaba.” 753 00:46:05,600 --> 00:46:08,000 ‎Zic: „Da, e destul de groasă.” 754 00:46:09,560 --> 00:46:13,480 ‎Speram că vorbește despre scula mea, ‎nu despre câine. 755 00:46:13,560 --> 00:46:16,080 ‎Am destul de furcă să o fac să slăbească. 756 00:46:16,160 --> 00:46:20,160 ‎Cu asta n-am probleme. Se micșorează ‎dacă mă plimb desculț prin catedrală. 757 00:46:24,040 --> 00:46:27,320 ‎Râdeți de parcă ați fost adesea ‎desculți în catedrală. 758 00:46:30,320 --> 00:46:31,880 ‎Față-de-Cartof a apărut 759 00:46:31,960 --> 00:46:34,760 ‎într-o perioadă când locuiam singur 760 00:46:34,840 --> 00:46:37,720 ‎și eram foarte ocupat și stresat. 761 00:46:37,800 --> 00:46:39,640 ‎Nu știam nimic despre câini. 762 00:46:39,720 --> 00:46:44,000 ‎Acum știu. ‎Dacă-mi permiteți să vă dau un sfat: 763 00:46:44,080 --> 00:46:46,920 ‎Dacă vă luați un animal, ‎faceți ce trebuie. Oferiți-i dragoste! 764 00:46:47,000 --> 00:46:49,320 ‎Aveți grijă de el! Hrăniți-l, ‎duceți-l la medic… 765 00:46:49,400 --> 00:46:51,160 ‎Nu vă bateți joc! 766 00:46:51,240 --> 00:46:55,040 ‎Serios. Are viața sa și are sentimente. 767 00:46:55,120 --> 00:46:58,360 ‎Nu e vreun fascist. ‎Să avem grijă de el, bine? 768 00:46:58,960 --> 00:47:01,320 ‎Îmi amintesc că era marți. 769 00:47:02,280 --> 00:47:03,800 ‎M-am trezit, 770 00:47:04,400 --> 00:47:06,600 ‎am dus-o afară să-și facă treburile. 771 00:47:06,680 --> 00:47:09,480 ‎Ne-am întors, am mâncat ‎și am plecat la muncă. 772 00:47:09,560 --> 00:47:11,600 ‎Am venit acasă la 16:00, ‎având 30 de minute 773 00:47:11,680 --> 00:47:15,720 ‎să o scot afară, ‎înainte să am de traversat Madridul. 774 00:47:15,800 --> 00:47:17,840 ‎Am scos-o afară, stresat cum eram. 775 00:47:17,920 --> 00:47:20,680 ‎Dacă ești stresat, câinele simte asta. 776 00:47:20,760 --> 00:47:24,560 ‎„Hai, fă un căcuță, un pipi! ‎Hai, că o să întârzii!” 777 00:47:24,640 --> 00:47:28,120 ‎A făcut un pipi, un căcuță, ‎apoi ne întorceam prin parc. 778 00:47:28,200 --> 00:47:29,920 ‎Mă grăbeam. Întârziasem deja. 779 00:47:30,000 --> 00:47:34,200 ‎Ea s-a oprit. „Hai, Cartof! ‎Hai, Față-de-Cartof!” 780 00:47:34,280 --> 00:47:36,800 ‎M-am întors să văd de ce nu mișcă. 781 00:47:36,880 --> 00:47:41,920 ‎Și văd că ea a vrut neapărat ‎să se oprească puțin, 782 00:47:43,000 --> 00:47:44,080 ‎pentru că voia 783 00:47:45,280 --> 00:47:46,480 ‎să miroasă o floare. 784 00:47:48,880 --> 00:47:50,600 ‎Am stat acolo, privind scena. 785 00:47:52,280 --> 00:47:53,960 ‎Totul a căpătat sens. 786 00:47:55,080 --> 00:47:59,320 ‎Și mi-am zis: „Stai așa, ‎poate că ăsta e sensul vieții. 787 00:48:00,440 --> 00:48:03,480 ‎Poate că, uneori, viața are sens 788 00:48:03,560 --> 00:48:06,800 ‎dacă te oprești puțin să miroși o floare.” 789 00:48:07,920 --> 00:48:08,880 ‎Am scos telefonul, 790 00:48:10,200 --> 00:48:13,360 ‎mi-am anulat întâlnirile ‎din acea după-masă și de a doua zi, 791 00:48:13,440 --> 00:48:14,640 ‎am închis telefonul, 792 00:48:14,720 --> 00:48:16,200 ‎l-am băgat în buzunar, 793 00:48:16,280 --> 00:48:18,800 ‎am lăsat-o să zburde ‎și i-am zis: „Față-de-Cartof, 794 00:48:19,600 --> 00:48:22,400 ‎după-masa asta e pentru tine și mine. 795 00:48:22,480 --> 00:48:24,080 ‎E după-masa noastră.” 796 00:48:25,560 --> 00:48:26,480 ‎Exact! 797 00:48:27,200 --> 00:48:28,120 ‎Așa a fost. 798 00:48:35,920 --> 00:48:37,800 ‎Acea zi mi-a schimbat viața. 799 00:48:37,880 --> 00:48:41,280 ‎Și pe a ei. S-a distrat de minune. 800 00:48:41,360 --> 00:48:43,720 ‎S-a ascuns prin tufișuri, 801 00:48:43,800 --> 00:48:45,440 ‎a făcut pipi unde a vrut, 802 00:48:45,520 --> 00:48:47,080 ‎a mirosit orice dorea, 803 00:48:47,160 --> 00:48:50,400 ‎s-a jucat cu niște copii, ‎a fost violată de câteva ori… 804 00:48:50,480 --> 00:48:51,640 ‎Ne-am distrat. 805 00:48:55,840 --> 00:48:59,840 ‎De atunci, viața mea se învârte în jurul 806 00:49:00,560 --> 00:49:03,720 ‎câinilor, în particular, ‎și al animalelor, în general. 807 00:49:03,800 --> 00:49:06,840 ‎Locuiesc cu trei câini. ‎Vara, uneori, am cinci sau șase. 808 00:49:06,920 --> 00:49:10,680 ‎În plus, am adoptat simbolic un măgar, ‎un cimpanzeu, o gorilă, un urangutan, 809 00:49:10,760 --> 00:49:12,520 ‎pe mama și pe tata. 810 00:49:12,600 --> 00:49:14,200 ‎Mi-a scăpat de sub control. 811 00:49:14,920 --> 00:49:15,920 ‎În fine, 812 00:49:17,440 --> 00:49:22,040 ‎n-o să vă țin discursul tipic despre cum ‎câinii sunt mai buni ca oamenii. 813 00:49:22,120 --> 00:49:25,360 ‎Ar fi prea simplist, nu? 814 00:49:25,440 --> 00:49:28,080 ‎Deși e adevărat că, ‎după ani de conviețuire, 815 00:49:28,160 --> 00:49:31,800 ‎observi mici dovezi ‎că sunt mai buni ca noi. Câteva chestii. 816 00:49:31,880 --> 00:49:33,680 ‎Vă spun eu câteva. 817 00:49:33,760 --> 00:49:36,960 ‎Câinii nu au buzunare. ‎Asta îi avantajează 818 00:49:37,040 --> 00:49:40,280 ‎pentru că trăiesc… ‎Lor le e totul egal, n-au pretenții. 819 00:49:41,560 --> 00:49:44,760 ‎Ieșiți la plimbare. „Îmi pui zgarda? ‎Ce tare, să moară mama!” 820 00:49:45,760 --> 00:49:48,400 ‎„Îmi pui hamul? Ce tare, să moară mama!” 821 00:49:48,880 --> 00:49:52,440 ‎„Îmi pui jachețica roz cu steluțe mov? ‎Să moară mă-ta! 822 00:49:52,520 --> 00:49:53,480 ‎Dar hai, să mergem!” 823 00:49:54,080 --> 00:49:55,480 ‎Și o văd în ochii ei. 824 00:49:55,560 --> 00:49:59,560 ‎Când închid ușa, se uită așa la mine: 825 00:49:59,640 --> 00:50:02,240 ‎„Dacă ți-ai uita cheile înăuntru, ‎nu m-ar deranja.” 826 00:50:03,520 --> 00:50:06,600 ‎Sau mergi la veterinar, ‎unde sunt cele mai mari costuri. 827 00:50:06,680 --> 00:50:10,960 ‎Veterinarul îți cere 300 de euro. ‎Mă uit la cei trei câini, iar ei: 828 00:50:11,440 --> 00:50:12,600 ‎„Eu n-am…” 829 00:50:13,440 --> 00:50:14,480 ‎Iar celălalt… 830 00:50:19,400 --> 00:50:20,760 ‎„Eu am sărit direct din pat.” 831 00:50:22,680 --> 00:50:24,160 ‎Mai e o privință 832 00:50:24,240 --> 00:50:27,080 ‎în care cred că ne sunt superiori câinii. 833 00:50:27,160 --> 00:50:28,840 ‎Și câinii, și pisicile. 834 00:50:28,920 --> 00:50:32,760 ‎Mă rog, câini, pisici, cățele, motani. ‎Câini și pisici non-binare. 835 00:50:33,400 --> 00:50:36,120 ‎Sunt sigur ‎că v-ați mai gândit și voi la asta, 836 00:50:36,200 --> 00:50:37,800 ‎fiindcă e o chestie clasică. 837 00:50:37,880 --> 00:50:40,000 ‎Sper că nu sunt copii în sală. 838 00:50:40,520 --> 00:50:43,520 ‎Câinii și pisicile au capacitatea 839 00:50:44,160 --> 00:50:46,600 ‎de a-și linge 840 00:50:47,360 --> 00:50:48,480 ‎organele genitale. 841 00:50:53,080 --> 00:50:54,120 ‎Am văzut reacția asta… 842 00:50:56,440 --> 00:50:57,640 ‎„Sigur?” 843 00:51:00,200 --> 00:51:02,240 ‎Câinele meu, Buyo, e specialist. 844 00:51:02,320 --> 00:51:04,040 ‎A fost al doilea adoptat. 845 00:51:04,120 --> 00:51:07,880 ‎Toată ziua e cu capul acolo, ‎și dă-i, și linge! 846 00:51:07,960 --> 00:51:10,520 ‎Mă uit la el cu ură și invidie. 847 00:51:11,920 --> 00:51:14,240 ‎„Hai, Buyo, ajunge!” Iar el îi dă înainte. 848 00:51:14,320 --> 00:51:18,400 ‎Se răzbună pe mine. I-am tăiat boașele, ‎așa că își lustruiește scula. 849 00:51:18,480 --> 00:51:19,360 ‎„Dar…” 850 00:51:20,480 --> 00:51:22,240 ‎Și el îi dă înainte. 851 00:51:23,880 --> 00:51:26,240 ‎Poate să dureze vreo 20 de minute. 852 00:51:26,320 --> 00:51:29,960 ‎După ce și-a încălzit mușchii spatelui, ‎trece la cur. „Dă-o dracului!” 853 00:51:30,440 --> 00:51:32,080 ‎Mă întreb adesea: 854 00:51:32,160 --> 00:51:34,880 ‎„Nu i-o fi rușine, de față cu lumea?” 855 00:51:34,960 --> 00:51:38,040 ‎Cui să-i fie rușine? Unui câine? 856 00:51:39,040 --> 00:51:42,160 ‎Un animal care te privește în ochi ‎în timp ce se cacă. 857 00:51:45,720 --> 00:51:47,800 ‎Voi când v-ați privit la căcare? 858 00:51:47,880 --> 00:51:49,120 ‎Nu vă amintiți, nu? 859 00:51:49,200 --> 00:51:50,400 ‎Fiindcă ne sunt superiori. 860 00:51:51,720 --> 00:51:53,240 ‎Iată o întrebare retorică. 861 00:51:54,320 --> 00:51:57,320 ‎V-ați linge părțile intime, ‎dacă ați putea? 862 00:52:00,160 --> 00:52:01,040 ‎Cugetați! 863 00:52:02,400 --> 00:52:04,480 ‎Vă las să vă gândiți. 864 00:52:04,560 --> 00:52:06,240 ‎Nu răspundeți acum, desigur. 865 00:52:06,320 --> 00:52:08,880 ‎Dar mâine dimineață, ‎luând micul dejun cu mama… 866 00:52:08,960 --> 00:52:11,080 ‎Aceeași discuție dintotdeauna: ‎„Mamă, tu…?” 867 00:52:13,040 --> 00:52:15,000 ‎Am o altă întrebare. 868 00:52:15,600 --> 00:52:18,400 ‎Această întrebare este adresată ‎doar bărbaților 869 00:52:18,480 --> 00:52:20,880 ‎care au răspuns „da” la prima întrebare. 870 00:52:21,560 --> 00:52:24,480 ‎Bine? Celor care ar face-o. 871 00:52:24,560 --> 00:52:26,000 ‎Pregătiți-vă! 872 00:52:28,520 --> 00:52:31,480 ‎Îți văd doar ochii și fruntea, ‎dar pari poznaș. 873 00:52:33,360 --> 00:52:34,840 ‎Ești unul dintre cei aleși. 874 00:52:37,040 --> 00:52:39,320 ‎Dacă v-ați putea linge părțile intime 875 00:52:39,400 --> 00:52:41,480 ‎și ați și face-o, întrebarea e: 876 00:52:45,560 --> 00:52:46,920 ‎v-ați preveni la final? 877 00:52:51,320 --> 00:52:52,920 ‎Nu trebuie să răspundeți. 878 00:52:53,000 --> 00:52:54,880 ‎E ceva foarte personal, 879 00:52:54,960 --> 00:52:57,480 ‎dar îmi place să vă dau de gândit. 880 00:52:58,600 --> 00:53:00,440 ‎Vă spun ce-aș face eu. 881 00:53:01,160 --> 00:53:02,840 ‎Nu-mi pasă. N-am nimic de pierdut. 882 00:53:03,480 --> 00:53:06,920 ‎De-abia l-am înjurat pe Sf. Petru. ‎Credeți că-mi pasă? 883 00:53:07,760 --> 00:53:10,160 ‎De exemplu, dacă aș putea, aș face-o? 884 00:53:10,240 --> 00:53:12,000 ‎Bineînțeles! 885 00:53:13,480 --> 00:53:18,240 ‎Eu fac asta din… ‎Încerc să fac asta din 1991. 886 00:53:19,440 --> 00:53:22,840 ‎Am dat tot ce-am putut, ‎dar nu am flexibilitatea necesară. 887 00:53:24,440 --> 00:53:28,160 ‎Uneori, mi se pare ‎că șira spinării e supraapreciată. 888 00:53:28,680 --> 00:53:30,760 ‎N-am văzut niciodată un melc trist. 889 00:53:31,840 --> 00:53:32,880 ‎Deci, 890 00:53:34,160 --> 00:53:35,960 ‎referitor la a doua întrebare, 891 00:53:36,520 --> 00:53:38,400 ‎dacă aș putea și aș vrea… 892 00:53:40,960 --> 00:53:42,040 ‎avertizarea aia… 893 00:53:51,080 --> 00:53:51,920 ‎Nu. 894 00:53:55,040 --> 00:53:58,640 ‎Aș tăcea ca o cățea. 895 00:53:58,720 --> 00:54:02,760 ‎Mi-aș crea propriul circuit închis ‎de sustenabilitate. 896 00:54:02,840 --> 00:54:04,640 ‎Eu vin cu oferta, 897 00:54:04,720 --> 00:54:06,240 ‎eu vin cu cererea. 898 00:54:07,040 --> 00:54:11,600 ‎Cum sunt vegan, ‎nu mi-ar strica puțină proteină. 899 00:54:13,840 --> 00:54:16,600 ‎Și, după ce termin, ‎un pupic și la culcare! 900 00:54:16,680 --> 00:54:18,240 ‎Haide! Bineînțeles! 901 00:54:20,040 --> 00:54:21,920 ‎Normal că da! 902 00:54:22,000 --> 00:54:24,000 ‎Fiți mai receptivi! 903 00:54:25,400 --> 00:54:27,080 ‎Tot a voastră e! 904 00:54:31,480 --> 00:54:34,400 ‎Ce ție nu-ți place, altuia nu-i face. 905 00:54:35,680 --> 00:54:37,880 ‎Fiți buni creștini! 906 00:54:42,800 --> 00:54:44,000 ‎Iertați-mă! 907 00:54:44,080 --> 00:54:46,160 ‎Scuze că sunt așa deșănțat azi. 908 00:54:46,240 --> 00:54:48,800 ‎Am spus lucruri ‎la care nu v-ați fi așteptat. 909 00:54:48,880 --> 00:54:50,800 ‎Poate că v-am dezamăgit pe unii. 910 00:54:51,440 --> 00:54:53,240 ‎Dar asta e situația. 911 00:54:54,360 --> 00:54:57,760 ‎Nici mie nu-mi plac multe lucruri. ‎Știu că nu e bine, 912 00:54:57,840 --> 00:55:00,200 ‎dar tuturor ne displace ceva. ‎Știu și eu… 913 00:55:01,720 --> 00:55:05,440 ‎Nu-mi place să stau la coadă. ‎Nu pot s-o fac. 914 00:55:05,520 --> 00:55:08,080 ‎Nu-mi place ‎când bagă vecinul bormașina la 8:00. 915 00:55:08,160 --> 00:55:10,200 ‎L-aș ucide cu mâinile mele. 916 00:55:10,280 --> 00:55:12,760 ‎Urăsc să mi se răcească pâinea prăjită. 917 00:55:12,840 --> 00:55:16,520 ‎Urăsc senzația ‎când abia am ieșit de la duș 918 00:55:16,600 --> 00:55:18,120 ‎și mă trece căcarea. „Să-mi bag!” 919 00:55:23,360 --> 00:55:26,040 ‎Dar, ca ființă umană, există ceva mai rău. 920 00:55:26,120 --> 00:55:29,440 ‎Dincolo de situații, ‎poți urî persoane, frate. 921 00:55:30,040 --> 00:55:31,440 ‎Iar eu urăsc persoane. 922 00:55:32,040 --> 00:55:35,960 ‎Dar, și mai rău, ‎când mărturisesc ce persoane urăsc, 923 00:55:36,040 --> 00:55:38,360 ‎sunt oameni ‎pe care nu-i mai urăște nimeni. 924 00:55:38,440 --> 00:55:40,880 ‎Dar eu nu-i suport. ‎Îmi pare rău. Vă mărturisesc. 925 00:55:40,960 --> 00:55:42,080 ‎Stau în fața voastră 926 00:55:42,960 --> 00:55:44,920 ‎și vreau să știți cine sunt. 927 00:55:45,560 --> 00:55:47,080 ‎Îl urăsc pe Rafa Nadal. 928 00:55:48,240 --> 00:55:49,960 ‎Îl urăsc cu toată ființa mea. 929 00:55:50,040 --> 00:55:52,320 ‎Și nu doar acum. L-am urât dintotdeauna. 930 00:55:52,400 --> 00:55:53,440 ‎Nu-l suport! 931 00:55:53,520 --> 00:55:54,720 ‎Rafa Nadal. 932 00:55:54,800 --> 00:55:57,720 ‎„Cel mai bun sportiv din istorie.” ‎„Cel mai bun sportiv spaniol.” 933 00:55:57,800 --> 00:56:00,080 ‎Copiii îl iubesc. Mamele îl iubesc. 934 00:56:00,160 --> 00:56:03,160 ‎E un bun exemplu. ‎E chipeș, demn, etic, politicos. 935 00:56:03,240 --> 00:56:05,280 ‎Douăzeci de Grand Șlem-uri! 936 00:56:05,360 --> 00:56:09,240 ‎La ce-ți trebuie atâtea? ‎Mai dă-le și celor care nu au unul! 937 00:56:11,760 --> 00:56:13,040 ‎Dă-o-n slobozi! 938 00:56:13,120 --> 00:56:15,800 ‎Acum câțiva ani, în Franța, 939 00:56:15,880 --> 00:56:17,560 ‎nu știu cum de l-au raportat 940 00:56:17,640 --> 00:56:20,800 ‎și au zis că se dopase într-un turneu, ‎la Roland Garros. 941 00:56:20,880 --> 00:56:23,760 ‎Imaginați-vă cum a fost înainte de proces! 942 00:56:24,400 --> 00:56:26,680 ‎Prin ce a trecut amărâtul, ce jigniri. 943 00:56:26,760 --> 00:56:27,880 ‎Apoi, procesul! 944 00:56:27,960 --> 00:56:30,760 ‎Evident, Nadal a câștigat, ‎fiindcă nu se dopase. 945 00:56:30,840 --> 00:56:33,680 ‎A trebuit să i se dea o căruță de bani 946 00:56:33,760 --> 00:56:36,640 ‎fiindcă i-au pătat reputația, ‎imaginea, ce-o fi fost. 947 00:56:36,720 --> 00:56:40,320 ‎Știți ce a făcut cu banii? ‎Cu marele cec? Știți? 948 00:56:40,840 --> 00:56:42,680 ‎I-a donat unui ONG franțuzesc. 949 00:56:42,760 --> 00:56:45,600 ‎Nu merită o palmă peste față? 950 00:56:46,760 --> 00:56:49,720 ‎Dă-l dracu' de Rafa Nadal! ‎Când se inundă Majorca, e acolo, 951 00:56:49,800 --> 00:56:52,920 ‎ajutând la curățenie. ‎Nu mai e nimeni în Majorca? 952 00:56:53,000 --> 00:56:54,920 ‎Era nevoie fix de tine! 953 00:56:55,400 --> 00:56:57,160 ‎Cu alea 20 de Grand Șlem-uri ale tale! 954 00:57:00,280 --> 00:57:02,240 ‎O urăsc pe Meryl Streep. 955 00:57:02,320 --> 00:57:04,400 ‎Meryl Streep Fighter 2. O urăsc! 956 00:57:05,760 --> 00:57:09,800 ‎Cea mai bună actriță din istorie! ‎Fiecare rol e autentic, organic, 957 00:57:09,880 --> 00:57:12,480 ‎toate filmele ei, totul! 958 00:57:12,560 --> 00:57:15,280 ‎Mai e și activistă, feministă, se implică. 959 00:57:15,800 --> 00:57:17,760 ‎Are doar filme nominalizate la Oscar. 960 00:57:17,840 --> 00:57:21,000 ‎Iisuse, ajunge! Nu mai fi așa de bună! 961 00:57:21,080 --> 00:57:22,360 ‎E grețoasă! 962 00:57:23,960 --> 00:57:26,000 ‎Dar Angelina Jolie? 963 00:57:27,240 --> 00:57:29,880 ‎După ce că e actriță bună, ‎mai e și bunăciune. 964 00:57:29,960 --> 00:57:32,440 ‎La ce vârstă ‎încetează să mai arate așa bine? 965 00:57:35,400 --> 00:57:37,960 ‎Are un nivel IQ de geniu 966 00:57:38,040 --> 00:57:42,840 ‎și umblă să adune copii orfani. ‎„Haideți cu mine acasă!” 967 00:57:43,560 --> 00:57:46,360 ‎Are copii de toate culorile, ‎mai puțin albastru! 968 00:57:53,640 --> 00:57:54,960 ‎Îl urăsc pe Broncano! 969 00:57:58,640 --> 00:58:00,120 ‎Îi urăsc pe Vicente del Bosque! 970 00:58:01,280 --> 00:58:02,600 ‎O urăsc pe Clara Lago! 971 00:58:03,360 --> 00:58:04,920 ‎Îl urăsc pe Sergio Dalma! 972 00:58:06,680 --> 00:58:09,280 ‎Îl urăsc ‎pe nemernicul de Antonio Banderas! 973 00:58:16,440 --> 00:58:17,480 ‎M-am săturat! 974 00:58:21,600 --> 00:58:22,760 ‎L-am văzut deunăzi. 975 00:58:22,840 --> 00:58:26,200 ‎E cu 20 de ani mai mare ca mine, ‎dar zici că mi-e frate mai mic. Huo! 976 00:58:30,680 --> 00:58:34,280 ‎Dar dacă există un om pe care l-aș… 977 00:58:36,880 --> 00:58:38,000 ‎sau laș… 978 00:58:42,720 --> 00:58:44,360 ‎Ba să mă scuzați, 979 00:58:45,560 --> 00:58:47,120 ‎ambele sunt valabile. 980 00:58:48,240 --> 00:58:52,240 ‎Depinde cum le scrii. 981 00:58:56,520 --> 00:58:59,080 ‎Oricum, dacă există o persoană 982 00:58:59,800 --> 00:59:01,080 ‎pe care să-mi vărs 983 00:59:02,080 --> 00:59:03,120 ‎sau să vărs… 984 00:59:05,560 --> 00:59:09,880 ‎toată ura și antipatia mea, ‎fără îndoială că acea persoană este 985 00:59:10,640 --> 00:59:11,960 ‎Hugh Jackman. 986 00:59:14,320 --> 00:59:17,360 ‎Nu-l suport. E dușmanul meu de moarte. 987 00:59:18,640 --> 00:59:19,920 ‎El e Hugh Jackman. 988 00:59:23,720 --> 00:59:24,640 ‎Iată-l! 989 00:59:25,800 --> 00:59:27,800 ‎Actor australian, internațional, 990 00:59:27,880 --> 00:59:29,240 ‎Hollywood, faimos. 991 00:59:30,480 --> 00:59:32,480 ‎De ani de zile, multe reviste 992 00:59:32,560 --> 00:59:35,720 ‎îl consideră cel mai frumos ‎și atractiv bărbat din lume. 993 00:59:35,800 --> 00:59:36,640 ‎Priviți-l! 994 00:59:37,400 --> 00:59:38,880 ‎Simetria facială. 995 00:59:40,560 --> 00:59:42,440 ‎Trăsăturile de Apollo. 996 00:59:44,000 --> 00:59:47,200 ‎Fizicul cizelat de zeii Olimpului. 997 00:59:47,280 --> 00:59:51,680 ‎Îți inspiră sindromul Stendhal ‎prin toți porii. 998 00:59:54,280 --> 00:59:56,480 ‎Nesimțitul își spală cămășile ‎direct pe mușchi. 999 00:59:58,760 --> 01:00:00,280 ‎Într-o zi, am avut chef să spun: 1000 01:00:00,360 --> 01:00:03,440 ‎„Dar el nu e chiar atât de arătos, zău.” 1001 01:00:04,440 --> 01:00:05,800 ‎Și m-am comparat cu el. 1002 01:00:10,000 --> 01:00:11,320 ‎De atunci, îl urăsc. 1003 01:00:12,840 --> 01:00:15,440 ‎Așa se spune, nu? ‎Comparațiile conduc la ură. 1004 01:00:17,200 --> 01:00:18,160 ‎Așa a început. 1005 01:00:22,960 --> 01:00:25,480 ‎Puteți râde liniștiți. Mi-a trecut. 1006 01:00:26,000 --> 01:00:27,440 ‎După mulți ani de terapie. 1007 01:00:27,520 --> 01:00:29,360 ‎Știu că e copleșitor la început. 1008 01:00:29,440 --> 01:00:32,440 ‎„Cum pot doi indivizi din aceeași specie ‎să fie așa diferiți?” 1009 01:00:33,160 --> 01:00:34,320 ‎Au aceleași piese! 1010 01:00:34,400 --> 01:00:37,960 ‎Poate trebuie să intrăm în detaliu. ‎Nicio grijă, fac eu analiza. 1011 01:00:38,040 --> 01:00:40,920 ‎Veți vedea diferențele. ‎Eu am o problemă. Multe, de fapt. 1012 01:00:41,640 --> 01:00:43,400 ‎Dar am sta aici patru ore. 1013 01:00:43,480 --> 01:00:46,160 ‎De exemplu, ochii mei. Ochii. 1014 01:00:50,040 --> 01:00:51,760 ‎Sper să fiu subtitrat. 1015 01:00:53,520 --> 01:00:54,480 ‎Ochii mei. 1016 01:00:54,960 --> 01:00:58,920 ‎Problema e că am ochii incredibil de mici. 1017 01:00:59,000 --> 01:01:00,680 ‎Foarte mici și apropiați. 1018 01:01:00,760 --> 01:01:02,440 ‎Nu? Mici și apropiați. 1019 01:01:02,520 --> 01:01:06,440 ‎Dacă ar fi un pic mai apropiați de-atât, ‎ați spune: 1020 01:01:06,520 --> 01:01:08,280 ‎„E ceva în neregulă cu el.” 1021 01:01:16,520 --> 01:01:18,760 ‎Nu pot viziona filme 3D. 1022 01:01:18,840 --> 01:01:21,760 ‎Ochelarii sunt prea lați. ‎Nu-mi ajunge o lentilă per ochi. 1023 01:01:21,840 --> 01:01:24,800 ‎Nu percep profunzimea. ‎Nu merită prețul biletului. 1024 01:01:26,880 --> 01:01:28,960 ‎Nu pot să mă îngraș, doamnă! 1025 01:01:29,040 --> 01:01:32,520 ‎Dacă mă îngraș, mi se lățește fața, ‎dar ochii rămân mici și apropiați. 1026 01:01:32,600 --> 01:01:34,440 ‎Mi se desparte fața! 1027 01:01:35,280 --> 01:01:38,760 ‎Începe să arate ca un nasture de clovn. 1028 01:01:41,520 --> 01:01:43,840 ‎Și ce părere aveți despre nasul meu? 1029 01:01:44,520 --> 01:01:47,960 ‎În țara asta ‎avem multe nasuri proeminente. 1030 01:01:48,040 --> 01:01:49,600 ‎Dar priviți-l pe al meu! 1031 01:01:49,680 --> 01:01:52,520 ‎Am un cot de copilaș lipit de față. 1032 01:01:54,360 --> 01:01:55,760 ‎Atenție! 1033 01:01:56,400 --> 01:01:58,920 ‎Din trei mișcări, ‎golesc un magazin de ochelari. 1034 01:02:05,640 --> 01:02:08,280 ‎Nu mi-au căzut niciodată ochelarii ‎de pe nas. 1035 01:02:08,880 --> 01:02:11,560 ‎Niciodată! Și m-am bătut când eram copil! 1036 01:02:11,640 --> 01:02:14,680 ‎S-a îndoit de atâția pumni, ‎dar nu mi-au căzut ochelarii. 1037 01:02:15,360 --> 01:02:16,720 ‎Când eram mic, 1038 01:02:16,800 --> 01:02:19,920 ‎eram într-un club de înot din Malaga. 1039 01:02:20,480 --> 01:02:23,480 ‎Vara, mergeam să înotăm ‎la plaja Misericordia. 1040 01:02:24,280 --> 01:02:26,520 ‎Specialitatea mea era înotul pe spate. 1041 01:02:27,880 --> 01:02:31,240 ‎Dar a trebuit să schimb, ‎fiindcă prietenii mei făceau așa… 1042 01:02:34,040 --> 01:02:35,720 ‎„Terminați, tâmpiților!” 1043 01:02:36,920 --> 01:02:39,240 ‎Ne puneau să înotăm ‎până la baliză și înapoi. 1044 01:02:39,320 --> 01:02:40,360 ‎Eu nu mă duceam. 1045 01:02:40,440 --> 01:02:43,800 ‎Cu carena mea îndoită, ‎m-aș fi învârtit ca un ciung într-o canoe. 1046 01:02:46,960 --> 01:02:49,080 ‎Și uitați ce ascuțit e! 1047 01:02:49,160 --> 01:02:51,240 ‎Se vede ascuțimea de aproape. 1048 01:02:51,320 --> 01:02:55,120 ‎„N-o fi mare lucru!” ‎Ba da, vă asigur că uneori este. 1049 01:02:56,400 --> 01:02:57,480 ‎„N-are cum.” 1050 01:02:59,240 --> 01:03:00,960 ‎S-a mai întâmplat să… 1051 01:03:06,080 --> 01:03:09,240 ‎Am transformat un cunilingus ‎în cezariană. Am sunat la Urgențe. 1052 01:03:13,760 --> 01:03:17,160 ‎Și nu mi-am ales cea mai proastă poză. ‎E făcută profesionist. 1053 01:03:17,240 --> 01:03:19,720 ‎Am folosit-o la ‎stand-up‎ acum mulți ani. 1054 01:03:19,800 --> 01:03:23,000 ‎După ce era deja online de două-trei luni, 1055 01:03:23,080 --> 01:03:25,480 ‎abia atunci mi-am dat seama. „Stai așa… 1056 01:03:30,000 --> 01:03:31,760 ‎Îmi lipsește o ureche.” 1057 01:03:36,960 --> 01:03:40,000 ‎Cum e posibil? ‎Mă uitam direct la fotograf! 1058 01:03:40,960 --> 01:03:42,960 ‎Parcă m-aș fi uitat în altă parte. „Dani!” 1059 01:03:43,040 --> 01:03:46,280 ‎M-am întors și m-a pozat ‎înainte să mă întorc cu tot corpul. 1060 01:03:47,320 --> 01:03:49,240 ‎Sunt nepotul lui Picasso? 1061 01:03:52,200 --> 01:03:54,320 ‎Ce să spun? E mai chipeș decât mine. 1062 01:03:54,400 --> 01:03:55,480 ‎Hugh Jackman: unu. 1063 01:03:55,960 --> 01:03:57,120 ‎Dani Rovira: zero. 1064 01:03:57,600 --> 01:03:59,440 ‎Dar nu s-a terminat aici. 1065 01:03:59,520 --> 01:04:01,440 ‎Abia a început bătălia. 1066 01:04:01,520 --> 01:04:03,760 ‎A început o luptă aprigă. 1067 01:04:03,840 --> 01:04:06,880 ‎În fiecare zi, căutam ceva ‎la care să mă pricep mai bine. 1068 01:04:06,960 --> 01:04:09,600 ‎De ani întregi… ‎El nu știe nimic despre asta. 1069 01:04:10,160 --> 01:04:11,080 ‎E problema mea. 1070 01:04:11,600 --> 01:04:14,760 ‎„Trebuie să-l iau la ceva!” ‎Sunt foarte competitiv. 1071 01:04:15,760 --> 01:04:17,520 ‎Zic: „Firește, câinii!” 1072 01:04:17,600 --> 01:04:20,480 ‎Aici, în Spania, eu ajut cățeii 1073 01:04:20,560 --> 01:04:23,160 ‎să fie adoptați, ‎să nu mai fie abuzați sau abandonați, 1074 01:04:23,240 --> 01:04:24,280 ‎să schimb legile… 1075 01:04:24,360 --> 01:04:26,720 ‎„Mă îndoiesc că și el…” 1076 01:04:27,320 --> 01:04:28,200 ‎Ia uitați! 1077 01:04:34,000 --> 01:04:36,040 ‎În primul rând, e un instantaneu. 1078 01:04:36,120 --> 01:04:38,600 ‎Nu dă niciodată prost în instantanee foto. 1079 01:04:38,680 --> 01:04:40,760 ‎Uitați-l la plimbare, dichisit! 1080 01:04:40,840 --> 01:04:43,440 ‎Nici la nunta soră-mii ‎nu m-am îmbrăcat așa frumos! 1081 01:04:44,200 --> 01:04:46,240 ‎Și uitați-vă la căței! 1082 01:04:46,960 --> 01:04:49,640 ‎Are o vestă, în caz că e frig sau plouă. 1083 01:04:50,120 --> 01:04:51,720 ‎Uitați-vă la botoșei! 1084 01:04:51,800 --> 01:04:53,960 ‎Uitați-vă la cel alb! 1085 01:04:54,960 --> 01:04:55,800 ‎E chirurg. 1086 01:04:58,960 --> 01:05:00,920 ‎Tocmai a operat o vezică biliară. 1087 01:05:03,040 --> 01:05:04,560 ‎Sau și-a castrat un amic. 1088 01:05:10,680 --> 01:05:11,960 ‎Și apoi vine ăsta. 1089 01:05:15,600 --> 01:05:18,520 ‎Eu nu dau bine în pozele de paparazzi. 1090 01:05:19,920 --> 01:05:21,240 ‎Uitați-vă la haine! 1091 01:05:21,320 --> 01:05:24,160 ‎De la talie în sus, de iarnă. ‎De la talie în jos, de vară. 1092 01:05:25,520 --> 01:05:28,640 ‎M-au pozat cu o pungă de rahat în mână. 1093 01:05:29,120 --> 01:05:31,400 ‎E o pungă plină de rahat! 1094 01:05:32,040 --> 01:05:33,440 ‎E un coș de gunoi acolo. 1095 01:05:33,520 --> 01:05:37,040 ‎Nu puteau paparazzi ‎să mai aștepte un minut? 1096 01:05:38,120 --> 01:05:39,720 ‎Nu poți da impresia de lux. 1097 01:05:40,600 --> 01:05:42,080 ‎Ei sunt cățeii mei. 1098 01:05:42,160 --> 01:05:44,920 ‎Al treilea nu apăruse încă. 1099 01:05:45,000 --> 01:05:47,680 ‎Cel mic și maro e Buyo, ‎care și-o suge singur. 1100 01:05:49,720 --> 01:05:51,640 ‎Iar desenul animat negru e Față-de-Cartof. 1101 01:05:54,040 --> 01:05:55,480 ‎Cred că aia e fața ei. 1102 01:05:58,080 --> 01:05:59,840 ‎Dacă nu merge cu spatele. 1103 01:06:01,840 --> 01:06:05,280 ‎În spate e un tip din secolul al XVI-lea. ‎Nu era acolo când au făcut poza. 1104 01:06:07,200 --> 01:06:08,280 ‎Hugh Jackman: doi. 1105 01:06:08,880 --> 01:06:10,040 ‎Dani Rovira: zero. 1106 01:06:10,680 --> 01:06:13,160 ‎Zic: „La ceva tot trebuie să-l înving! 1107 01:06:13,240 --> 01:06:15,800 ‎O să-l iau la mustață!” 1108 01:06:15,880 --> 01:06:18,880 ‎Să vedem! Eu am 40 de ani. ‎E o vârstă bună. 1109 01:06:18,960 --> 01:06:21,360 ‎Sunt slab. Fac sport. 1110 01:06:21,440 --> 01:06:24,400 ‎Sunt oarecum în formă, nu? 1111 01:06:25,080 --> 01:06:30,000 ‎El a fost mereu musculos, ‎dar deja are aproape 60 de ani. 1112 01:06:30,560 --> 01:06:32,440 ‎Ca scârba aia de Antonio Banderas. 1113 01:06:33,920 --> 01:06:37,040 ‎Zic: „Poate că am ajuns într-un impas, 1114 01:06:37,120 --> 01:06:39,960 ‎unde el va coborî puțin și eu… Nu? 1115 01:06:40,040 --> 01:06:42,320 ‎Și, în funcție de unghi, poate…” 1116 01:06:44,480 --> 01:06:46,200 ‎Asta e de acum trei ani. 1117 01:06:53,240 --> 01:06:55,200 ‎Da, doamnă! Suntem de acord. 1118 01:06:56,040 --> 01:06:57,320 ‎Și eu l-aș fute. 1119 01:07:05,200 --> 01:07:08,240 ‎Oamenii ăștia sunt mereu frumoși. ‎Totul. Părul lui! 1120 01:07:08,320 --> 01:07:11,040 ‎Orice-ar face, părul lui arată bine. 1121 01:07:11,120 --> 01:07:13,400 ‎Îl pălmuiești peste față? ‎Părul arată bine. 1122 01:07:13,480 --> 01:07:15,480 ‎Îi scoți capul din cuptor? ‎Părul arată bine. 1123 01:07:15,960 --> 01:07:18,680 ‎Mijește ochii de la soare, ‎dar tot chipeș e. 1124 01:07:18,760 --> 01:07:21,520 ‎E frumos, al dracului! Iar asta? 1125 01:07:23,440 --> 01:07:24,840 ‎Abdomen plat… 1126 01:07:31,000 --> 01:07:32,280 ‎Apoi apare ăsta. 1127 01:07:44,120 --> 01:07:46,480 ‎Și mie îmi bătea soarele în ochi. 1128 01:07:48,520 --> 01:07:50,920 ‎Dar o fi fost alt moment al zilei. 1129 01:07:52,880 --> 01:07:57,440 ‎Și eu am părul ud, dar arăt ca… 1130 01:07:57,520 --> 01:07:59,120 ‎un roman tembel. 1131 01:08:03,240 --> 01:08:06,200 ‎Nu am dinți mari, ‎dar aici arăt ca un castor. 1132 01:08:06,280 --> 01:08:07,720 ‎„Bună! Sunt un castor. ” 1133 01:08:08,240 --> 01:08:11,440 ‎Băgați-mi o vâslă în cur și castor devin! 1134 01:08:15,440 --> 01:08:17,200 ‎Umerii arși de soare! 1135 01:08:17,840 --> 01:08:19,800 ‎„Nu editezi și tu dracului poza? 1136 01:08:19,880 --> 01:08:22,320 ‎Fă-mă tot roșu sau tot alb, ‎dar nu mă lăsa așa! 1137 01:08:22,400 --> 01:08:24,720 ‎Zici că-s înghețată cu căpșune!” 1138 01:08:26,360 --> 01:08:29,720 ‎Arăt precum Cocoșatul de la Notre Dame, ‎fugind aplecat din flăcări. 1139 01:08:29,800 --> 01:08:32,000 ‎„Trebuie să-mi bag boașele în apă!” 1140 01:08:35,480 --> 01:08:39,040 ‎Slipul de opt euro de la Carrefour, ‎cu elasticul uzat. 1141 01:08:45,680 --> 01:08:47,840 ‎Îmi lipsește dracului un braț! 1142 01:08:59,800 --> 01:09:01,120 ‎Hugh Jackman: trei. 1143 01:09:02,880 --> 01:09:04,040 ‎Dani Rovira: zero. 1144 01:09:05,960 --> 01:09:08,280 ‎Mă gândesc că pot, totuși, să câștig. 1145 01:09:09,680 --> 01:09:11,920 ‎S-au văzut și reveniri mai spectaculoase. 1146 01:09:14,040 --> 01:09:15,120 ‎După câteva luni, 1147 01:09:16,360 --> 01:09:17,240 ‎am găsit asta. 1148 01:09:19,600 --> 01:09:24,160 ‎Hugh Jackman a găzduit Oscarurile în 2009. 1149 01:09:24,240 --> 01:09:25,360 ‎L-am văzut. 1150 01:09:25,960 --> 01:09:32,640 ‎A fost cea mai bună ceremonie de Oscar. ‎Nicio gazdă nu mai făcuse așa. 1151 01:09:32,720 --> 01:09:34,960 ‎Ce bărbat! 1152 01:09:35,040 --> 01:09:39,280 ‎Ce prezentare! Câtă clasă! ‎Ce simț fin al umorului! 1153 01:09:39,360 --> 01:09:43,160 ‎Cum a dansat la cei 1,90 m ai lui! ‎Cum a cântat! 1154 01:09:43,240 --> 01:09:47,920 ‎A fost palpitant. La final, ‎a ieșit din scenă: „A fost perfect!” 1155 01:09:48,000 --> 01:09:50,640 ‎Toată lumea i-a căzut la picioare. 1156 01:09:51,280 --> 01:09:52,640 ‎Nu l-a criticat nimeni. 1157 01:09:53,560 --> 01:09:54,600 ‎Perfect! 1158 01:09:59,160 --> 01:10:01,760 ‎Eu am găzduit Premiile Goya ‎trei ani la rând. 1159 01:10:02,840 --> 01:10:06,200 ‎Primul, al doilea și al treilea, ‎să fie ușor de urmărit. 1160 01:10:10,880 --> 01:10:17,160 ‎Și nu mai primisem niciodată ‎atâtea critici. Niciodată! În viața mea. 1161 01:10:17,240 --> 01:10:19,320 ‎A doua zi, măicuță! 1162 01:10:21,040 --> 01:10:23,920 ‎Am venit în Malaga să-mi vizitez părinții. 1163 01:10:27,280 --> 01:10:30,560 ‎La televizor, radio, în reviste, 1164 01:10:30,640 --> 01:10:34,760 ‎critici, pe rețele de socializare, ‎pe electrocasnice, pe teletext… 1165 01:10:35,240 --> 01:10:37,800 ‎M-am trezit de dimineață: ‎„Mamă, ce se aude? E grindină?” 1166 01:10:37,880 --> 01:10:40,600 ‎„Nu, Dani, plouă cu rahat. ‎Culcă-te la loc!” 1167 01:10:40,680 --> 01:10:41,960 ‎Haide! 1168 01:10:42,040 --> 01:10:45,960 ‎Fiecare gală a avut peste trei ore. ‎Trei gale înseamnă vreo zece ore. 1169 01:10:46,040 --> 01:10:48,200 ‎Chiar n-au găsit nimic de bine? 1170 01:10:52,600 --> 01:10:54,120 ‎Până și algoritmii 1171 01:10:54,840 --> 01:10:56,000 ‎sunt împotriva mea. 1172 01:10:57,000 --> 01:11:00,520 ‎Tastați în Google: „Dani Rovira Goyas”. 1173 01:11:01,000 --> 01:11:04,200 ‎Mergeți la imagini. ‎Asta e prima pe care o găsiți. 1174 01:11:09,960 --> 01:11:11,240 ‎Hugh Jackman: patru. 1175 01:11:12,760 --> 01:11:13,920 ‎Dani Rovira: zero. 1176 01:11:15,080 --> 01:11:16,520 ‎Și când ai patru goluri… 1177 01:11:18,520 --> 01:11:20,080 ‎e inevitabil. 1178 01:11:21,920 --> 01:11:23,120 ‎Vine al cincilea. 1179 01:11:24,680 --> 01:11:27,720 ‎Care doare cel mai mult, ‎fiindcă e ultimul gol. 1180 01:11:28,600 --> 01:11:32,280 ‎Iată ce doare cel mai mult! 1181 01:11:37,680 --> 01:11:39,800 ‎Hugh Jackman este 1182 01:11:40,400 --> 01:11:41,560 ‎Wolverine. 1183 01:11:43,880 --> 01:11:47,440 ‎Cel mai bun personaj de benzi desenate! 1184 01:11:48,520 --> 01:11:51,840 ‎Cel mai dat dracului mutant! 1185 01:11:53,680 --> 01:11:55,280 ‎Wolverine! 1186 01:11:57,000 --> 01:11:58,960 ‎Ghearele! 1187 01:12:00,240 --> 01:12:02,160 ‎Feromonii! 1188 01:12:03,680 --> 01:12:05,280 ‎Lupul! 1189 01:12:07,240 --> 01:12:08,880 ‎Altă viață! 1190 01:12:40,920 --> 01:12:41,920 ‎Ce păcat! 1191 01:12:45,760 --> 01:12:46,760 ‎Ce păcat! 1192 01:12:48,920 --> 01:12:50,680 ‎Nu mai am întrebări, dle judecător. 1193 01:12:51,240 --> 01:12:52,440 ‎De fapt, mai am. 1194 01:12:52,520 --> 01:12:54,880 ‎Mai am o ultimă întrebare. 1195 01:12:54,960 --> 01:12:56,120 ‎Iat-o! 1196 01:12:56,880 --> 01:12:58,640 ‎Puteți răspunde. E foarte simplă. 1197 01:12:58,720 --> 01:13:00,400 ‎Mi-ar plăcea să răspundeți. 1198 01:13:02,360 --> 01:13:03,360 ‎Ați râs? 1199 01:13:03,440 --> 01:13:04,560 ‎Da! 1200 01:13:06,320 --> 01:13:07,320 ‎Poftim! 1201 01:13:32,920 --> 01:13:34,600 ‎Mulțumesc mult! 1202 01:13:35,320 --> 01:13:39,120 ‎Evident, aplauzele sunt bidirecționale. 1203 01:13:39,200 --> 01:13:41,120 ‎Sunt și pentru voi. 1204 01:13:41,920 --> 01:13:45,360 ‎Azi ne-am îndeplinit împreună ‎obiectivele pe care le aveam. 1205 01:13:45,440 --> 01:13:49,960 ‎Voi ați venit aici să râdeți. ‎Eu am venit să vă fac să râdeți. 1206 01:13:50,040 --> 01:13:52,200 ‎Și am reușit. Am câștigat cu toții. 1207 01:13:52,280 --> 01:13:53,680 ‎Și a câștigat și râsul. 1208 01:13:54,280 --> 01:13:58,080 ‎Și credeți-mă ‎că nu are absolut nicio importanță 1209 01:13:59,040 --> 01:14:00,760 ‎de ce ați râs. 1210 01:14:00,840 --> 01:14:05,600 ‎Nu contează, în acest caz, ‎dacă am mințit sau am spus adevărul. 1211 01:14:06,080 --> 01:14:07,080 ‎Nu contează deloc 1212 01:14:07,160 --> 01:14:11,000 ‎dacă am avut dreptate ‎în vreo privință din cele discutate azi. 1213 01:14:11,080 --> 01:14:14,920 ‎Nu contează deloc ‎dacă ați fost sau nu de acord. 1214 01:14:15,960 --> 01:14:21,200 ‎Ați râs pentru că râsul este atât de magic ‎încât nu mai contează altceva. Nu? 1215 01:14:22,520 --> 01:14:25,880 ‎Chiar credeți că sunt capabil de toată ura 1216 01:14:25,960 --> 01:14:28,320 ‎pe care v-am prezentat-o azi pe scenă? 1217 01:14:30,560 --> 01:14:35,040 ‎Vă mulțumesc pentru votul de încredere, ‎dar mărturisesc că am avut-o. 1218 01:14:35,760 --> 01:14:37,000 ‎Am urât mult. 1219 01:14:37,080 --> 01:14:39,320 ‎Chiar destul de recent. 1220 01:14:40,560 --> 01:14:43,440 ‎Dar, de curând, ‎mi-am dat seama de un lucru. 1221 01:14:43,520 --> 01:14:46,120 ‎Ura nu duce nicăieri. 1222 01:14:46,760 --> 01:14:50,240 ‎Ura este o pierdere de timp și energie. 1223 01:14:50,320 --> 01:14:54,960 ‎Ura îți provoacă ulcere, stres ‎și chiar și boli. 1224 01:14:56,120 --> 01:15:00,200 ‎Chiar credeți că toate persoanele ‎pe care am spus azi că le urăsc…? 1225 01:15:00,280 --> 01:15:01,920 ‎Credeți că îi urăsc 1226 01:15:02,000 --> 01:15:06,000 ‎pe Sergio Dalma, Rafa Nadal, Hugh Jackman, 1227 01:15:06,080 --> 01:15:08,400 ‎Antonio Banderas, Broncano, Clara Lago 1228 01:15:08,480 --> 01:15:10,960 ‎sau Vicente del Bosque? ‎Chiar credeți asta? 1229 01:15:13,080 --> 01:15:15,600 ‎Aș avea nevoie de încă 100 de săli ca asta 1230 01:15:16,600 --> 01:15:19,320 ‎ca să încapă toată admirația ‎pe care le-o port. 1231 01:15:20,080 --> 01:15:21,680 ‎De fapt, vă spun un secret. 1232 01:15:21,760 --> 01:15:25,720 ‎Când m-am apucat de scris scenariul, ‎nu știam exact despre ce va fi. 1233 01:15:25,800 --> 01:15:27,720 ‎Am luat un pix și un carnețel 1234 01:15:27,800 --> 01:15:31,360 ‎și am făcut o listă ‎cu oamenii pe care îi admir cel mai mult. 1235 01:15:32,360 --> 01:15:34,480 ‎De toate felurile și ocupațiile. 1236 01:15:34,560 --> 01:15:38,040 ‎Actori, actrițe, cântăreți, ‎oameni de știință, poeți… 1237 01:15:38,120 --> 01:15:42,480 ‎Inclusiv anonimi, vecini de-ai mei. ‎O listă aproape nesfârșită. 1238 01:15:42,560 --> 01:15:45,760 ‎Nu-i puteam cuprinde pe toți, ‎dar știți cum se cheamă lista? 1239 01:15:46,800 --> 01:15:49,720 ‎Lista mea cu cometele lui Halley. 1240 01:15:51,200 --> 01:15:53,800 ‎M-am gândit că avem mare noroc 1241 01:15:53,880 --> 01:15:58,200 ‎să trăim înconjurați ‎de toate aceste comete ale lui Halley. 1242 01:15:58,280 --> 01:16:02,320 ‎Fiindcă, până la urmă, ‎existența lor ne face viețile mai bune. 1243 01:16:02,400 --> 01:16:05,600 ‎Ne fac mai fericiți, ne inspiră, ne amuză, 1244 01:16:05,680 --> 01:16:07,360 ‎ne ajută să fim mai buni. 1245 01:16:08,080 --> 01:16:11,720 ‎De asta mă doare sufletul ‎când văd că unii culeg pietre 1246 01:16:12,560 --> 01:16:14,560 ‎și le aruncă spre cometele Halley. 1247 01:16:15,840 --> 01:16:18,880 ‎Mi s-a părut absurd la început. ‎„N-o să atingi niciodată o cometă.” 1248 01:16:18,960 --> 01:16:20,840 ‎Dar, uneori, se întâmplă. 1249 01:16:21,520 --> 01:16:24,120 ‎Într-o bună zi, ‎cineva poate să nimerească una 1250 01:16:24,200 --> 01:16:28,040 ‎și să devină primul idiot ‎care a doborât din cer o cometă Halley. 1251 01:16:29,120 --> 01:16:33,600 ‎N-ar trebui să încercăm să fim ca ei. ‎Când s-au născut, au spart matrița. 1252 01:16:34,200 --> 01:16:36,880 ‎Am înnebuni încercând. E imposibil. 1253 01:16:36,960 --> 01:16:38,640 ‎Sper ca, într-o zi, 1254 01:16:39,200 --> 01:16:41,320 ‎să putem reuși să fim noi înșine. 1255 01:16:41,920 --> 01:16:43,240 ‎Asta ar fi o mare realizare. 1256 01:16:43,320 --> 01:16:46,600 ‎Între timp, fie că reușim asta sau nu, ‎să ne relaxăm! 1257 01:16:47,160 --> 01:16:50,960 ‎Să ne liniștim. ‎Să nu ne mai întrecem între noi! 1258 01:16:51,040 --> 01:16:53,960 ‎Să ne întrecem doar cu noi înșine, ‎ca să fim mai buni ca ieri. 1259 01:16:54,040 --> 01:16:56,400 ‎Și, dacă ai o zi proastă, ‎nu se întâmplă nimic. 1260 01:16:57,000 --> 01:17:00,280 ‎Dacă ajungi cel mai bun dintre toți, ‎bravo ție! 1261 01:17:00,360 --> 01:17:01,560 ‎Jos pălăria! 1262 01:17:01,640 --> 01:17:04,600 ‎Dacă ajungi pe locul 1.534, ‎bravo și atunci! 1263 01:17:04,680 --> 01:17:06,880 ‎Pentru că vei trăi mai liniștit. 1264 01:17:06,960 --> 01:17:08,760 ‎Atâta invidie și ură! 1265 01:17:08,840 --> 01:17:12,080 ‎Invidia este o admirație prost gestionată. 1266 01:17:12,160 --> 01:17:14,680 ‎Adunați-vă toată invidia, ura, frica, 1267 01:17:14,760 --> 01:17:17,240 ‎toate rahaturile și canalizați-le, 1268 01:17:17,320 --> 01:17:20,360 ‎îndreptați-le spre ceva ce merită! 1269 01:17:21,480 --> 01:17:24,840 ‎Ura este pentru cei lași. ‎Știți ce înseamnă curajul? 1270 01:17:24,920 --> 01:17:26,920 ‎Să spui „te iubesc”. Acela e curajul! 1271 01:17:27,000 --> 01:17:30,240 ‎Așa că ridicați-vă, mergeți acasă, ‎apucați-vă de guler mama, 1272 01:17:30,320 --> 01:17:32,560 ‎tatăl și spuneți-le că îi iubiți! 1273 01:17:32,640 --> 01:17:36,560 ‎Spuneți-le fraților, prietenilor, ‎cățeilor, colegilor de apartament! 1274 01:17:36,640 --> 01:17:39,760 ‎Spuneți-le „te iubesc”! ‎E cel mai curajos lucru. 1275 01:17:39,840 --> 01:17:42,760 ‎Vreau să-mi împărtășesc viața ‎cu oameni care spun „te iubesc”. 1276 01:17:42,840 --> 01:17:46,600 ‎De aceea, dedic acest spectacol ‎celui mai important om din viața mea. 1277 01:17:46,680 --> 01:17:48,640 ‎Oriunde ai fi, ești inspirația mea! 1278 01:17:48,720 --> 01:17:50,920 ‎Asta e pentru tine! Te iubesc, Messi! 1279 01:18:12,440 --> 01:18:14,240 ‎Mulțumesc mult, Malaga! 1280 01:18:57,200 --> 01:18:58,640 ‎Mulțumesc mult! 1281 01:19:11,840 --> 01:19:12,680 ‎Doar… 1282 01:19:13,280 --> 01:19:15,080 ‎Mulțumesc din suflet! 1283 01:19:15,640 --> 01:19:17,160 ‎Doar un lucru vă mai spun. 1284 01:19:17,240 --> 01:19:20,720 ‎Înainte să plecăm, ‎vreau să vă mulțumesc pentru decizia 1285 01:19:20,800 --> 01:19:22,320 ‎și efortul de a veni la teatru. 1286 01:19:22,400 --> 01:19:25,560 ‎O spun mereu, dar mai ales ‎în vremurile de acum, 1287 01:19:25,640 --> 01:19:29,640 ‎fiindcă s-a demonstrat ‎că teatrele, cinematografele, 1288 01:19:29,720 --> 01:19:33,680 ‎locurile în care ne bucurăm de cultură ‎sunt printre cele mai sigure locuri 1289 01:19:33,760 --> 01:19:35,000 ‎de pe Pământ. 1290 01:19:35,080 --> 01:19:38,320 ‎Vă mulțumesc mult pentru curaj ‎și implicare. 1291 01:19:38,400 --> 01:19:41,200 ‎Când vine lumea ‎să-mi vadă spectacolele în direct, 1292 01:19:41,280 --> 01:19:45,360 ‎îmi place să le ofer un mic dar la final, ‎ca să mă cunoască mai bine. 1293 01:19:45,440 --> 01:19:48,520 ‎Mai presus de orice, ‎sper ca acest dar să vă ajute în viață. 1294 01:19:48,600 --> 01:19:52,400 ‎Poate că le va fi mai ușor de recunoscut ‎locuitorilor din Malaga. 1295 01:19:52,480 --> 01:19:54,160 ‎Încep să-mi strâng recuzita. 1296 01:20:00,360 --> 01:20:01,680 ‎Până nu e prea târziu. 1297 01:20:04,920 --> 01:20:06,600 ‎La început, eram povestitor. 1298 01:20:07,120 --> 01:20:10,480 ‎Spuneam povești ‎la o ceainărie din apropiere. 1299 01:20:11,120 --> 01:20:13,360 ‎La ceainăria El Harén ‎din Piața Martirilor. 1300 01:20:13,440 --> 01:20:16,680 ‎Am fost mulți ani povestitor, ‎înainte să devin comedian. 1301 01:20:16,760 --> 01:20:18,760 ‎Am spus… știu și eu… 1302 01:20:19,240 --> 01:20:22,800 ‎cinci sute de povești diferite ‎pe parcursul vieții. Toate speciale. 1303 01:20:22,880 --> 01:20:26,640 ‎Dar îmi amintesc de o zi ‎în care mi-a venit o povestioară scurtă 1304 01:20:26,720 --> 01:20:29,360 ‎și care m-a mișcat mult. 1305 01:20:29,440 --> 01:20:31,080 ‎Am păstrat-o pentru mine. 1306 01:20:31,160 --> 01:20:33,880 ‎Am ținut-o cu mine peste tot. 1307 01:20:33,960 --> 01:20:39,440 ‎Când eram mic, o țineam aproape de inimă, ‎cum se spune în Malaga. 1308 01:20:39,520 --> 01:20:41,560 ‎N-am povestit-o prea des. 1309 01:20:41,640 --> 01:20:45,560 ‎Am spus-o la ocazii speciale, ‎unor oameni foarte speciali. 1310 01:20:45,640 --> 01:20:49,960 ‎Dar, când te maturizezi, înveți ‎că cele două merg mână în mână. 1311 01:20:50,440 --> 01:20:55,120 ‎Și am învățat ceva ‎dintr-o frază spusă de un tip. 1312 01:20:56,360 --> 01:20:57,440 ‎Îl chema Gandhi. 1313 01:21:03,240 --> 01:21:04,400 ‎Fraza era așa: 1314 01:21:05,280 --> 01:21:08,440 ‎„Ceea ce nu se dă mai departe, se pierde.” 1315 01:21:09,200 --> 01:21:12,120 ‎Așa că vă ofer această istorioară 1316 01:21:12,200 --> 01:21:16,920 ‎cu condiția s-o povestiți mai departe, ‎oriunde v-ați duce. 1317 01:21:17,000 --> 01:21:19,480 ‎E o poveste de dinainte de coronavirus. 1318 01:21:19,560 --> 01:21:21,760 ‎Poate că nu e momentul s-o spun, 1319 01:21:21,840 --> 01:21:24,680 ‎dar imaginați-vă ‎că povestea va dăinui ani mulți, 1320 01:21:24,760 --> 01:21:26,560 ‎așa că bucurați-vă de ea. 1321 01:21:27,440 --> 01:21:28,800 ‎Povestea este așa: 1322 01:21:31,240 --> 01:21:32,760 ‎„Era odată un sătuc 1323 01:21:34,440 --> 01:21:35,880 ‎al cărui locuitori 1324 01:21:35,960 --> 01:21:38,680 ‎s-au trezit într-o zi cu zahăr pe buze. 1325 01:21:39,360 --> 01:21:40,600 ‎Dar, în acea dimineață, 1326 01:21:41,080 --> 01:21:42,800 ‎singurii care și-au dat seama 1327 01:21:43,320 --> 01:21:45,960 ‎au fost cei care doreau să se sărute.” 1328 01:21:46,640 --> 01:21:48,600 ‎Deci, prieteni, ieșiți în stradă 1329 01:21:48,680 --> 01:21:51,160 ‎și căutați zahărul și dulceața, ‎oriunde ați fi! 1330 01:21:51,240 --> 01:21:52,720 ‎Nu vă amărâți, 1331 01:21:53,360 --> 01:21:54,760 ‎căci viața e frumoasă! 1332 01:22:32,760 --> 01:22:34,320 ‎Subtitrarea: Crina Caliman