1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:07,360 --> 00:00:10,720 UN SPECTACLE ORIGINAL NETFLIX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:15,640 --> 00:00:17,680 - Daniel, bonjour. - Salut, Manolo. 5 00:00:17,760 --> 00:00:19,480 - Ton café. - Et le toast. 6 00:00:19,560 --> 00:00:20,680 Voilà ton café. 7 00:00:20,760 --> 00:00:23,400 - Merci. - Et ton toast à l'huile d'olive. 8 00:00:24,160 --> 00:00:25,120 Bon appétit. 9 00:00:25,200 --> 00:00:26,240 Merci. 10 00:00:32,560 --> 00:00:33,960 HAINE 11 00:00:35,880 --> 00:00:36,840 Merde. 12 00:00:37,320 --> 00:00:39,520 Mets-le sur ma note. Je file. 13 00:00:39,600 --> 00:00:42,000 Allez, Bruno ! 14 00:00:47,880 --> 00:00:49,160 Merde. 15 00:01:04,640 --> 00:01:06,840 On se voit plus tard. Au revoir. 16 00:01:07,960 --> 00:01:08,800 Quoi ? 17 00:01:10,840 --> 00:01:11,840 Ah, le masque. 18 00:01:12,960 --> 00:01:14,280 C'est parti. 19 00:01:55,960 --> 00:01:58,520 Vous n'imaginez pas 20 00:01:59,520 --> 00:02:02,800 le bonheur que c'est d'être ici à Malaga aujourd'hui, 21 00:02:02,880 --> 00:02:05,680 après avoir survécu et fêté mes 40 ans. 22 00:02:23,840 --> 00:02:25,200 Regardez ! 23 00:02:25,960 --> 00:02:29,760 Ceux qui ont fait de la chimio savent que les poils sont rares. 24 00:02:29,840 --> 00:02:31,120 Regardez ! 25 00:02:34,000 --> 00:02:35,360 C'est fou. J'ai failli… 26 00:02:45,360 --> 00:02:47,440 J'ai eu chaud. 27 00:02:48,400 --> 00:02:49,840 Ce n'est pas passé loin. 28 00:02:50,880 --> 00:02:53,480 J'ai négocié toute l'année avec saint Pierre. 29 00:02:56,000 --> 00:02:59,080 Il disait : "Dani, monte." Et moi : "Descends, toi !" 30 00:02:59,840 --> 00:03:01,600 - "Monte." - "Non, descends." 31 00:03:01,680 --> 00:03:04,640 Il répond : "Non, cette année ça n'arrête pas." 32 00:03:04,720 --> 00:03:06,160 Moi : "Non…" 33 00:03:07,120 --> 00:03:09,160 "Si tu ne montes pas, tu perdras tes cheveux." 34 00:03:09,240 --> 00:03:10,600 "Affaire conclue." 35 00:03:12,240 --> 00:03:13,800 Ma paresse m'a sauvé. 36 00:03:20,320 --> 00:03:22,560 Merci à tous d'être venus. 37 00:03:22,640 --> 00:03:26,040 Vous êtes venus dans un certain but, non ? 38 00:03:26,120 --> 00:03:28,960 Vous êtes tous venus ici pour rire. 39 00:03:29,040 --> 00:03:30,600 Et en tant qu'humoriste, 40 00:03:30,680 --> 00:03:33,240 je suis là pour vous faire rire, non ? 41 00:03:33,320 --> 00:03:35,200 C'est notre accord. 42 00:03:35,280 --> 00:03:38,640 Aujourd'hui, c'est spécial parce qu'il y a des caméras. 43 00:03:38,720 --> 00:03:40,040 Tout est enregistré. 44 00:03:40,120 --> 00:03:42,800 Ce sera un spectacle Netflix qui sera diffusé 45 00:03:42,880 --> 00:03:44,520 dans plus de 1 700 pays. 46 00:03:46,480 --> 00:03:48,440 Combien de pays y a-t-il ? Plein. 47 00:03:50,280 --> 00:03:51,400 Plein de pays. 48 00:03:54,040 --> 00:03:55,880 Mais voilà. 49 00:03:55,960 --> 00:03:58,800 Ces dernières années, 50 00:03:58,880 --> 00:04:01,480 c'est compliqué, surtout pour les humoristes, 51 00:04:01,560 --> 00:04:04,440 parce que tout le monde s'offense de tout. 52 00:04:04,520 --> 00:04:06,360 On s'offense de bêtises. 53 00:04:06,440 --> 00:04:08,280 Comme ce spectacle est international, 54 00:04:08,360 --> 00:04:10,680 je m'adresse à ceux qui pourraient mal prendre 55 00:04:10,760 --> 00:04:13,920 des choses que je vais peut-être dire aujourd'hui. 56 00:04:14,000 --> 00:04:17,960 Voilà ce que je voudrais dire à ceux qui pourraient être offensés. 57 00:04:19,040 --> 00:04:23,120 On a traversé une pandémie mondiale. D'ailleurs, on est encore dedans. 58 00:04:23,600 --> 00:04:26,680 L'état d'urgence a été déclaré en Espagne. 59 00:04:26,760 --> 00:04:28,360 On était tous confinés. 60 00:04:28,440 --> 00:04:31,720 Deux jours plus tard, on m'a diagnostiqué un cancer. 61 00:04:32,800 --> 00:04:34,880 Huit séances de chimio. 62 00:04:34,960 --> 00:04:36,280 Une tous les 15 jours. 63 00:04:36,360 --> 00:04:38,800 Six heures où on m'injectait de la merde. 64 00:04:38,880 --> 00:04:40,600 Un litre et demi de poison. 65 00:04:41,160 --> 00:04:43,440 J'avais l'impression d'être passé sous une voiture. 66 00:04:43,520 --> 00:04:45,120 Un camion, ça m'aurait tué. 67 00:04:48,280 --> 00:04:49,720 Mes cheveux sont tombés. 68 00:04:50,440 --> 00:04:52,440 J'ai perdu du poids, j'ai vomi. 69 00:04:52,520 --> 00:04:55,320 Dix-huit séances de radiothérapie. 70 00:04:55,400 --> 00:04:58,040 Ma poitrine et mon larynx sentaient le poulet frit. 71 00:04:58,120 --> 00:04:59,160 Et je suis végan. 72 00:05:03,440 --> 00:05:07,200 Après, je pars en Grèce tourner un film sur les réfugiés, 73 00:05:07,280 --> 00:05:10,400 les ouragans, les incendies, les accidents de bateaux. 74 00:05:10,480 --> 00:05:12,000 J'avais une énorme otite. 75 00:05:12,080 --> 00:05:13,760 Puis, je rentre à Madrid. 76 00:05:13,840 --> 00:05:16,800 On m'a confiné à la montagne pour mon anniversaire. 77 00:05:16,880 --> 00:05:18,920 J'ai passé mon anniversaire seul. 78 00:05:21,360 --> 00:05:22,680 Et toi, 79 00:05:23,560 --> 00:05:26,640 tu t'offenses d'une petite blague ? Écoute-moi bien. 80 00:05:26,720 --> 00:05:31,120 Va bien te faire foutre par-devant et par-derrière. 81 00:05:39,680 --> 00:05:40,560 Bref… 82 00:05:42,000 --> 00:05:43,080 Il fait chaud ici. 83 00:05:43,760 --> 00:05:44,600 D'ailleurs, 84 00:05:45,600 --> 00:05:49,960 certaines personnes sont peut-être déjà offensées. 85 00:05:50,040 --> 00:05:53,600 Beaucoup de gens qui sont déjà déçus diront : 86 00:05:53,680 --> 00:05:54,880 "Mais enfin, Dani ! 87 00:05:55,520 --> 00:05:57,720 "Tu n'étais pas devenu végan ? 88 00:05:58,600 --> 00:05:59,680 "C'est quoi, ça ? 89 00:06:00,200 --> 00:06:01,320 "C'est quoi, ça ?" 90 00:06:02,680 --> 00:06:03,880 C'est du similicuir. 91 00:06:05,440 --> 00:06:09,480 Mais j'ai aussi dû tuer pour l'avoir. Si on met ça dans la balance… 92 00:06:10,200 --> 00:06:11,360 Oui, je suis végan. 93 00:06:11,440 --> 00:06:13,120 Voilà. Je suis végan. 94 00:06:13,200 --> 00:06:17,600 Beaucoup de gens disent : "Dani, pourquoi tu t'infliges ça ?" 95 00:06:17,680 --> 00:06:22,080 Chacun fait ce qu'il veut. Certains supportent encore le Malaga CF. 96 00:06:25,320 --> 00:06:27,080 Chacun souffre comme il veut. 97 00:06:27,920 --> 00:06:31,160 Quand tu deviens végan, tout d'un coup, 98 00:06:31,240 --> 00:06:33,920 les gens s'inquiètent pour ta santé. 99 00:06:34,000 --> 00:06:37,800 Évidemment, tous des experts diplômés en nutrition, 100 00:06:37,880 --> 00:06:39,000 surtout eux. 101 00:06:39,080 --> 00:06:41,680 L'autre jour, un type énorme me dit : 102 00:06:41,760 --> 00:06:46,200 "Dani, comment tu fais pour les protéines ?" 103 00:06:46,840 --> 00:06:49,880 "Comme toi, quand tu sors sans ton défibrillateur. 104 00:06:49,960 --> 00:06:51,520 "J'essaie de survivre." 105 00:06:53,040 --> 00:06:56,040 Puis je l'ai embrassé et j'ai dit : "À demain, papa." 106 00:07:01,160 --> 00:07:05,280 J'aimerais vous parler d'un concept très peu connu. 107 00:07:05,360 --> 00:07:07,680 Le rire primitif. 108 00:07:07,760 --> 00:07:10,440 C'est le rire qu'on a depuis la naissance. 109 00:07:10,520 --> 00:07:11,640 On en a tous un. 110 00:07:11,720 --> 00:07:14,520 Peut-être que tu as décidé de le changer 111 00:07:14,600 --> 00:07:18,000 pour copier un ami qui a un rire qui te plaît 112 00:07:18,080 --> 00:07:19,720 ou parce que ton rire 113 00:07:19,800 --> 00:07:22,280 est hors normes et qu'il te gêne. 114 00:07:22,360 --> 00:07:26,040 Disons que si tu es ambassadeur, 115 00:07:26,120 --> 00:07:28,880 diplomate, que tu as des réunions importantes 116 00:07:28,960 --> 00:07:30,280 avec un rire comme ça… 117 00:07:31,160 --> 00:07:32,120 Je comprends.… 118 00:07:33,800 --> 00:07:35,080 que tu veuilles le changer. 119 00:07:35,160 --> 00:07:38,800 Mais j'adore les gens qui gardent leur rire primitif. 120 00:07:39,760 --> 00:07:42,320 Il y a quelques années, j'étais à une fête. 121 00:07:42,400 --> 00:07:45,440 J'ai dit un truc, et un mec a trouvé ça drôle. 122 00:07:45,520 --> 00:07:48,520 Je n'avais jamais entendu un rire aussi incroyable. 123 00:07:48,600 --> 00:07:51,280 Je ne sais pas ce que j'ai dit, et là… 124 00:07:53,200 --> 00:07:54,960 "Quel superbe rire !" 125 00:07:55,920 --> 00:07:59,360 J'ai passé la soirée à faire des blagues, à péter, à tomber… 126 00:07:59,440 --> 00:08:01,960 J'ai tout fait pour le faire rire. 127 00:08:02,040 --> 00:08:04,400 Quel beau rire spontané ! 128 00:08:04,480 --> 00:08:06,040 Il faisait comme ça, 129 00:08:06,680 --> 00:08:08,120 en serrant les poings. 130 00:08:09,120 --> 00:08:11,960 Comme quand on veut te vendre du romarin dans la rue, 131 00:08:12,040 --> 00:08:14,040 et tu passes en espérant t'en sortir. 132 00:08:16,960 --> 00:08:19,520 Son rire était vraiment profond, 133 00:08:19,600 --> 00:08:20,680 presque ancestral. 134 00:08:22,120 --> 00:08:25,600 Comme si les ancêtres de la Pachamama riaient à travers lui. 135 00:08:26,080 --> 00:08:29,040 Il se penchait comme s'il n'avait pas de cervicales. 136 00:08:29,120 --> 00:08:31,400 Comme les PEZ, vous vous rappelez ? 137 00:08:32,520 --> 00:08:36,080 Je parie que j'aurais pu lui sortir un bonbon de la gorge. 138 00:08:37,280 --> 00:08:38,600 Quel beau rire. 139 00:08:38,680 --> 00:08:40,880 Les rires primitifs se répètent. 140 00:08:40,960 --> 00:08:43,400 À l'autre bout du monde, quelqu'un rit comme toi. 141 00:08:43,480 --> 00:08:44,920 Je t'assure. 142 00:08:45,400 --> 00:08:46,920 Vous savez qui a le même rire ? 143 00:08:47,440 --> 00:08:48,320 Messi. 144 00:08:51,160 --> 00:08:52,840 Vous connaissez Messi, non ? 145 00:08:53,400 --> 00:08:56,080 Je ne suis pas un expert. Le foot ne m'intéresse pas. 146 00:08:56,160 --> 00:09:01,160 Mais on est tous d'accord pour dire que Messi est le meilleur joueur du monde. 147 00:09:01,240 --> 00:09:02,960 Peut-être même de l'histoire. 148 00:09:03,040 --> 00:09:04,400 Il est incroyable. 149 00:09:04,480 --> 00:09:08,880 Je l'ai vu jouer dans le stade à Barcelone. 150 00:09:08,960 --> 00:09:10,000 Au Camp Nou. 151 00:09:10,800 --> 00:09:13,520 On peut dire "Camp Nou" ou "Nou Camp". 152 00:09:15,240 --> 00:09:16,200 C'est un peu… 153 00:09:16,680 --> 00:09:19,160 Mais on ne peut pas dire "Camp Camp" ni "Nou Nou". 154 00:09:21,600 --> 00:09:24,040 Je l'ai vu en direct, il est incroyable. 155 00:09:24,120 --> 00:09:27,040 Je suis incapable de comprendre comment il fait. 156 00:09:27,120 --> 00:09:30,160 On dirait un dessin animé. C'est fou. 157 00:09:30,240 --> 00:09:34,320 Cela dit, en dehors du football, vous ne trouvez pas que Messi… 158 00:09:43,880 --> 00:09:46,800 n'a peut-être pas la lumière à tous les étages ? 159 00:09:50,120 --> 00:09:54,600 Comme dit mon ami Tomás García, il manque des canards dans sa mare. 160 00:09:58,000 --> 00:10:02,240 D'ailleurs, même dans le monde du football, 161 00:10:02,320 --> 00:10:03,880 il a parfois du mal. 162 00:10:03,960 --> 00:10:05,000 Par exemple, 163 00:10:05,080 --> 00:10:08,240 lors de la Copa del Rey, la Ligue des Champions, 164 00:10:08,320 --> 00:10:10,360 lors des compétitions éliminatoires. 165 00:10:10,440 --> 00:10:14,000 Si tu gagnes le match, tu passes au prochain tour. 166 00:10:14,080 --> 00:10:17,400 Je vous l'explique comme le Malaga n'est jamais qualifié… 167 00:10:22,680 --> 00:10:25,240 Il a dû vivre plein de moments comme ça. 168 00:10:25,320 --> 00:10:28,440 Vous savez comment ça marche ? Il y a deux matchs, 169 00:10:28,520 --> 00:10:32,440 et l'équipe qui marque le plus de buts passe au tour suivant. 170 00:10:32,520 --> 00:10:33,880 S'il y a égalité, 171 00:10:33,960 --> 00:10:37,680 l'équipe qui a marqué le plus de buts à l'extérieur l'emporte. 172 00:10:37,760 --> 00:10:40,240 Parce qu'en théorie, c'est plus difficile. 173 00:10:40,320 --> 00:10:42,640 Ça doit être arrivé plein de fois à Messi. 174 00:10:42,720 --> 00:10:45,280 Un peu d'imagination, d'accord ? 175 00:10:45,360 --> 00:10:47,720 Demi-finale de la Copa del Rey. 176 00:10:47,800 --> 00:10:50,320 Barça contre Malaga. Un peu d'imagination. 177 00:10:58,000 --> 00:11:02,560 Le premier match se joue dans le Stade de la Rosaleda. 178 00:11:02,640 --> 00:11:05,400 "Rosaleda" ou "Ledarrosa". Les deux se disent. 179 00:11:08,080 --> 00:11:09,040 À la Rosaleda, 180 00:11:09,800 --> 00:11:11,200 le score est de 3-3. 181 00:11:12,720 --> 00:11:14,920 Trois-trois ici, à Malaga. 182 00:11:15,000 --> 00:11:19,040 Et au Camp Nou, ou Nou Camp, ils égalisent 1-1. 183 00:11:20,080 --> 00:11:21,400 L'arbitre siffle. 184 00:11:21,480 --> 00:11:25,280 Dès que l'arbitre siffle quand le Barça joue, il y a une caméra 185 00:11:25,360 --> 00:11:27,240 qui filme Messi, où qu'il soit. 186 00:11:27,320 --> 00:11:31,040 Souvent, il est dans le milieu de terrain et il fait cette tête… 187 00:11:37,080 --> 00:11:41,080 Comme s'il venait de tomber du ciel et qu'il ne comprenait rien. 188 00:11:41,160 --> 00:11:43,880 Je le vois à la télé et il me fait de la peine. 189 00:11:43,960 --> 00:11:47,720 "S'il vous plaît, expliquez-lui ce qui se passe !" 190 00:11:48,680 --> 00:11:51,720 C'est encore pire depuis que son meilleur ami n'est plus là. 191 00:11:51,800 --> 00:11:52,920 Il joue au Japon. 192 00:11:53,000 --> 00:11:56,120 Vous saviez qu'Iniesta était son meilleur ami, non ? 193 00:11:56,200 --> 00:11:59,760 Dans les contacts de Messi, c'était "AAAndrés". 194 00:12:00,560 --> 00:12:04,200 Regardez les vidéos d'anciens matchs. 195 00:12:04,280 --> 00:12:06,360 Le premier qui va vers Messi, 196 00:12:06,440 --> 00:12:09,040 pour le prendre dans ses bras, c'est Iniesta. 197 00:12:09,120 --> 00:12:12,080 Mais c'est pour lui dire : "On passe au prochain tour." 198 00:12:12,160 --> 00:12:13,040 Et lui… 199 00:12:19,440 --> 00:12:21,240 Il est vraiment adorable. 200 00:12:22,560 --> 00:12:23,920 Messi est adorable. 201 00:12:24,000 --> 00:12:27,600 Messi est le genre de mec qui, quand il est sous pression, 202 00:12:27,680 --> 00:12:30,280 comme lors de la finale de la Champions, 203 00:12:30,360 --> 00:12:34,240 quand le monde entier le regarde et attend qu'il marque, 204 00:12:34,320 --> 00:12:36,880 à la 80e minute, 1-1. 205 00:12:36,960 --> 00:12:40,280 Messi est du style à dire ce genre de choses. 206 00:12:40,360 --> 00:12:43,560 On s'occupe d'un joueur blessé, Messi va sur la touche, 207 00:12:44,480 --> 00:12:46,440 et il dit un truc comme ça : 208 00:12:51,160 --> 00:12:52,680 "Elle est bonne l'eau !" 209 00:12:54,360 --> 00:12:56,440 Puis il marque un but en bicyclette. 210 00:12:56,520 --> 00:12:58,240 Ça résume bien Messi. 211 00:13:00,800 --> 00:13:02,240 Il a peur des chasubles. 212 00:13:02,800 --> 00:13:05,880 Je l'ai appris récemment. La phobie des chasubles. 213 00:13:05,960 --> 00:13:10,800 À cause d'une vieille photo qui a fait beaucoup parler d'elle. 214 00:13:10,880 --> 00:13:13,400 Cette photo est sortie il y a longtemps. 215 00:13:17,280 --> 00:13:20,160 Les gens disaient : "Il ne sait pas mettre un chasuble." 216 00:13:20,240 --> 00:13:23,120 On voit bien que c'est une blague. 217 00:13:23,200 --> 00:13:25,200 Comme quand tu rates un but… 218 00:13:25,280 --> 00:13:28,800 Je ne crois pas qu'il essaie vraiment de l'enfiler comme ça. 219 00:13:28,880 --> 00:13:30,640 Il sait que le trou n'est pas là. 220 00:13:30,720 --> 00:13:33,560 Mais vous savez comment sont les gens. 221 00:13:33,640 --> 00:13:35,760 Peu importe. On passe à autre chose. 222 00:13:37,360 --> 00:13:39,320 Deux ou trois semaines plus tard, 223 00:13:41,040 --> 00:13:44,720 une autre photo a été mise en ligne. Celle-ci. 224 00:13:52,200 --> 00:13:53,920 Il est écrit UNICEF, c'est vraiment… 225 00:13:57,520 --> 00:13:58,680 Allez voir. 226 00:14:00,080 --> 00:14:02,480 Il y a des tonnes de memes. 227 00:14:02,560 --> 00:14:05,880 Je ne peux pas les montrer, mais ils sont incroyables. 228 00:14:05,960 --> 00:14:09,920 Mon préféré est celui où il est dans le panier du vélo d'Elliot 229 00:14:10,000 --> 00:14:11,480 en direction de la lune. 230 00:14:15,880 --> 00:14:17,720 Ce n'est qu'une mauvaise photo. 231 00:14:17,800 --> 00:14:19,880 C'est tout. Les gens sont méchants. 232 00:14:20,720 --> 00:14:21,560 Bref. 233 00:14:22,240 --> 00:14:23,640 Trois semaines plus tard, 234 00:14:27,200 --> 00:14:28,240 une nouvelle photo. 235 00:14:39,040 --> 00:14:40,800 Je ne peux plus le défendre. 236 00:14:42,680 --> 00:14:45,400 Cette photo me donne envie d'appeler sa mère. 237 00:14:45,480 --> 00:14:48,680 "Quand vous avez accouché, par où voulait-il sortir ?" 238 00:14:50,800 --> 00:14:51,640 Bref. 239 00:14:52,480 --> 00:14:55,680 Au-delà des blagues sur Leo Messi, 240 00:14:56,480 --> 00:14:58,960 son personnage me fascine. 241 00:14:59,480 --> 00:15:03,400 C'est fascinant de voir comment une personne peut être si puissante 242 00:15:03,480 --> 00:15:05,520 et si vulnérable à la fois. 243 00:15:07,120 --> 00:15:10,200 Le monde entier dit que Messi est un dieu, 244 00:15:10,880 --> 00:15:15,200 mais si l'Argentine est éliminée du Mondial, les gens veulent le tuer. 245 00:15:16,000 --> 00:15:17,680 Littéralement, le tuer. 246 00:15:17,760 --> 00:15:20,560 Mais enfin ! Il fait son boulot. 247 00:15:20,640 --> 00:15:23,160 Il fait de son mieux comme nous tous. 248 00:15:23,240 --> 00:15:25,520 Mais comme c'est un personnage public… 249 00:15:25,600 --> 00:15:27,800 Messi, et n'importe quel footballeur, 250 00:15:27,880 --> 00:15:30,720 n'importe quel athlète, artiste, 251 00:15:30,800 --> 00:15:35,520 acteur, musicien, journaliste, n'importe quel humoriste. 252 00:15:35,600 --> 00:15:38,680 On est toujours dans la ligne de mire. 253 00:15:38,760 --> 00:15:41,080 Pour tous nos faits et gestes, 254 00:15:41,160 --> 00:15:46,200 on risque de se faire lyncher par une foule en colère, enragée. 255 00:15:47,880 --> 00:15:48,920 C'est dur, non ? 256 00:15:50,200 --> 00:15:52,040 Je vais arrêter de parler d'eux. 257 00:15:52,120 --> 00:15:57,200 Centrons-nous plutôt sur la société, sur l'origine de toute cette haine. 258 00:15:57,960 --> 00:15:59,200 Vous ne voyez pas ? 259 00:15:59,720 --> 00:16:03,320 Vous ne voyez pas que la société est empreinte de haine ? 260 00:16:03,400 --> 00:16:06,080 Déjà bien avant la pandémie. 261 00:16:06,160 --> 00:16:08,560 Je joue ce spectacle depuis des années. 262 00:16:08,640 --> 00:16:13,960 Vous ne sentiez pas, même avant la covid, que les gens étaient fâchés ? 263 00:16:14,040 --> 00:16:15,640 Les gens sont à cran. 264 00:16:15,720 --> 00:16:17,320 Constamment sur les nerfs. 265 00:16:17,400 --> 00:16:19,120 Au lieu d'aider les autres, 266 00:16:19,200 --> 00:16:22,160 on les montre du doigt pour ne pas être mis dans le même panier. 267 00:16:22,240 --> 00:16:24,800 Avec cette putain de cancel culture. 268 00:16:24,880 --> 00:16:29,240 Vous ne le sentez pas ? Je sais qu'il y a plein de raisons. 269 00:16:29,320 --> 00:16:32,800 La société déborde de haine pour plusieurs raisons. 270 00:16:32,880 --> 00:16:35,320 Je sais que certains sont au chômage, 271 00:16:35,400 --> 00:16:38,880 ont un boulot de merde, ou des fins de mois difficiles. 272 00:16:38,960 --> 00:16:42,000 Quand tu dois te serrer la ceinture, ça joue sur ton caractère. 273 00:16:42,080 --> 00:16:44,560 Ça peut être une des raisons. 274 00:16:44,640 --> 00:16:47,320 Je sais qu'on vit dans une société dirigée 275 00:16:47,400 --> 00:16:49,600 par des politiciens irresponsables. 276 00:16:49,680 --> 00:16:52,360 On dirait des enfants dans une cour d'école. 277 00:16:52,440 --> 00:16:54,440 Je comprends que ça nous énerve. 278 00:16:54,520 --> 00:16:58,120 Je comprends qu'on est entouré de nouvelles incendiaires 279 00:16:58,200 --> 00:17:00,680 qui nous énervent constamment. 280 00:17:00,760 --> 00:17:04,480 Je comprends. Les réseaux sociaux peuvent t'énerver. 281 00:17:04,560 --> 00:17:07,000 Je ne sais pas pour vous, mais Instagram… 282 00:17:07,080 --> 00:17:11,760 J'ai l'impression que, sur Instagram, tout le monde est plus heureux que moi. 283 00:17:12,600 --> 00:17:14,840 Je vois la photo de profil mon voisin, 284 00:17:14,920 --> 00:17:17,520 et je sais que mon voisin est un pauvre type. 285 00:17:18,240 --> 00:17:21,440 Mais je le vois sur Instagram et j'ai envie d'être lui. 286 00:17:23,200 --> 00:17:24,440 C'est vrai. 287 00:17:24,520 --> 00:17:28,160 Je parie que beaucoup pensent que j'ai oublié des facteurs, 288 00:17:28,240 --> 00:17:30,480 mais il y en a un dont je veux parler. 289 00:17:30,560 --> 00:17:31,960 C'est un facteur 290 00:17:32,040 --> 00:17:34,400 que, je crois, personne ne remarque… 291 00:17:35,360 --> 00:17:36,440 C'est le stress. 292 00:17:37,480 --> 00:17:38,320 Le stress. 293 00:17:39,520 --> 00:17:42,480 Les gens l'oublient car on ne le voit pas. 294 00:17:43,120 --> 00:17:44,880 Comme le wifi, invisible. 295 00:17:45,800 --> 00:17:47,200 Mais on le paie. 296 00:17:48,840 --> 00:17:51,920 Pensez-y une seconde. Stress. 297 00:17:52,680 --> 00:17:53,600 Stress. 298 00:17:55,400 --> 00:17:56,840 La racine carrée de neuf. 299 00:17:58,680 --> 00:17:59,600 Es tres. 300 00:18:00,560 --> 00:18:03,760 Tous ceux qui n'ont pas fait espagnol sont perdus. 301 00:18:04,600 --> 00:18:05,920 Ils n'ont pas compris… 302 00:18:08,840 --> 00:18:10,840 Voilà ma relation avec le stress 303 00:18:10,920 --> 00:18:12,800 jusqu'à aujourd'hui, à 40 ans. 304 00:18:14,080 --> 00:18:16,480 J'ai quitté Malaga à 17 ou 18 ans. 305 00:18:17,360 --> 00:18:19,720 À cet âge-là, tu te fous de tout. 306 00:18:19,800 --> 00:18:21,480 Je pouvais à peine épeler "stress". 307 00:18:21,560 --> 00:18:25,000 Ma vie à Malaga n'était pas stressante. 308 00:18:25,080 --> 00:18:29,080 Vers mes 18 ans, j'ai déménagé à Grenade. 309 00:18:29,160 --> 00:18:33,560 Une ville andalouse, encore plus petite. Que dire de Grenade ? 310 00:18:33,640 --> 00:18:34,840 La bohème. 311 00:18:35,440 --> 00:18:36,920 La culture, l'art, 312 00:18:37,000 --> 00:18:38,440 la musique, les muses. 313 00:18:38,520 --> 00:18:41,880 Dans cette ville, tu peux tout faire à pied. 314 00:18:41,960 --> 00:18:43,320 Tout est très proche. 315 00:18:46,000 --> 00:18:48,200 Donc à Grenade, pas de stress. 316 00:18:48,280 --> 00:18:49,160 Mais… 317 00:18:51,280 --> 00:18:54,840 il y a 13 ou 14 ans, j'ai déménagé à Madrid. 318 00:18:54,920 --> 00:18:59,240 Je voulais vivre de ma passion, et c'est là qu'il faut faire ses preuves. 319 00:18:59,320 --> 00:19:03,240 Je me suis dit que je ne perdrais pas mon identité andalouse, 320 00:19:03,320 --> 00:19:06,200 mon style, mon calme. Vous voyez ? 321 00:19:06,760 --> 00:19:09,200 J'arrive à Madrid en étant très calme. 322 00:19:09,720 --> 00:19:12,120 Je loue un appart, je pose mes cartons. 323 00:19:12,200 --> 00:19:14,800 Je n'ai rien déballé et j'ai dit : 324 00:19:14,880 --> 00:19:18,240 "Je vais me balader. Je ne vais pas stresser le premier jour." 325 00:19:18,320 --> 00:19:21,240 J'avais entendu parler du parc du Retiro. 326 00:19:21,320 --> 00:19:24,280 Avec un nom comme ça, le parc doit être génial. 327 00:19:24,360 --> 00:19:26,920 J'y suis allé. Première et dernière fois. 328 00:19:29,480 --> 00:19:30,680 Je n'y vais plus. 329 00:19:30,760 --> 00:19:34,280 Je pensais qu'on pouvait flâner, être inspiré. 330 00:19:34,360 --> 00:19:36,800 Non, il te faut un rétroviseur. 331 00:19:37,560 --> 00:19:40,240 Un cycliste, un coureur, un canard… Putain ! 332 00:19:40,320 --> 00:19:43,160 C'est une centrifugeuse humaine. 333 00:19:43,240 --> 00:19:47,240 Mais ce n'est pas que le parc du Retiro. C'est tout Madrid. 334 00:19:47,320 --> 00:19:51,560 Toute la ville. N'importe quel quartier. Usera, Malasaña. Legazpi… 335 00:19:51,640 --> 00:19:54,200 C'est partout pareil. La foule, les piétons… 336 00:19:54,280 --> 00:19:56,200 Vous les avez vus marcher ? 337 00:19:56,280 --> 00:19:58,520 Tu te dis : "Ce type va désamorcer une bombe. 338 00:19:58,600 --> 00:20:01,280 "Lui aussi, mais dans l'autre sens. Que se passe-t-il ?" 339 00:20:01,360 --> 00:20:04,160 Un jour, j'ai suivi du regard un type pressé. 340 00:20:04,240 --> 00:20:06,320 "Voyons voir où il va." 341 00:20:06,400 --> 00:20:08,080 Il fonce dans un mur et… 342 00:20:08,640 --> 00:20:11,080 "Putain, vous êtes des robots." 343 00:20:11,160 --> 00:20:13,800 J'ai loupé quelque chose ? 344 00:20:14,400 --> 00:20:16,280 Une apocalypse zombie, 345 00:20:16,360 --> 00:20:18,040 une info que j'ai loupée ? 346 00:20:18,120 --> 00:20:20,080 Il y a des tireurs d'élite sur le toit ? 347 00:20:20,160 --> 00:20:24,400 "Celui qui reste en place plus de 20 sec, je lui explose le crâne !" 348 00:20:24,480 --> 00:20:25,640 Mais enfin ! 349 00:20:31,960 --> 00:20:33,200 Conduire à Madrid ? 350 00:20:34,760 --> 00:20:35,920 Conduire à Madrid ! 351 00:20:36,920 --> 00:20:40,160 Vous n'imaginez pas. J'ai passé mon permis à Grenade. 352 00:20:41,640 --> 00:20:44,360 En huit ans, je n'ai jamais passé la quatrième. 353 00:20:45,920 --> 00:20:48,200 Putain, ils roulent vite ! 354 00:20:48,280 --> 00:20:50,560 Ils changent de voie tout le temps ! 355 00:20:51,520 --> 00:20:53,320 On dirait que c'est payant 356 00:20:53,400 --> 00:20:56,480 de mettre le clignotant et qu'ils veulent économiser. 357 00:20:56,560 --> 00:21:01,120 À Madrid, il faut deviner ce que va faire la voiture devant et celle derrière. 358 00:21:01,200 --> 00:21:04,720 C'est déjà compliqué de savoir ce que moi, je vais faire ! 359 00:21:08,040 --> 00:21:11,120 Mais le plus effrayant, ce n'est pas ceux qui roulent vite. 360 00:21:11,200 --> 00:21:12,920 C'est les voitures à l'arrêt. 361 00:21:13,680 --> 00:21:15,880 Les voitures à l'arrêt me terrifient. 362 00:21:16,920 --> 00:21:20,440 Je conduis à Madrid et j'arrive à un feu rouge. 363 00:21:20,520 --> 00:21:23,680 "Non, pas le premier de la file." Et bam, je suis le premier. 364 00:21:23,760 --> 00:21:24,720 Quelle tension ! 365 00:21:25,560 --> 00:21:29,800 Et moi, avec le syndrome du provincial qui ne veut pas se faire remarquer… 366 00:21:29,880 --> 00:21:34,360 J'ai déjà cassé quatre volants. "Sois attentif. Ça va aller." 367 00:21:34,440 --> 00:21:37,320 "Personne ne va te crier dessus. Allez." 368 00:21:37,400 --> 00:21:40,800 J'ai même vu la blonde de Grease avec ses foulards, "Allez, les gars !". 369 00:21:40,880 --> 00:21:42,680 Et moi, j'étais au taquet. 370 00:21:42,760 --> 00:21:46,000 Et d'un coup, j'entends un klaxon derrière moi. 371 00:21:46,080 --> 00:21:48,600 Je regarde derrière, devant. C'est toujours rouge. 372 00:21:48,680 --> 00:21:50,640 L'enfoiré a voyagé dans le temps ! 373 00:21:51,120 --> 00:21:56,000 Il a plié l'axe cartésien, l'espace-temps. Putain de Marty McFly ! 374 00:22:02,520 --> 00:22:03,600 Et la drague ? 375 00:22:04,160 --> 00:22:05,280 Et la drague ? 376 00:22:05,840 --> 00:22:09,160 Ce n'est pas que Madrid. C'est partout la même chose. 377 00:22:09,640 --> 00:22:12,760 Que se passe-t-il ? Pourquoi tout va si vite ? 378 00:22:13,440 --> 00:22:15,880 Je ne suis pas un vieux. J'ai 40 ans. 379 00:22:15,960 --> 00:22:18,360 Je ne comprends plus rien. 380 00:22:20,360 --> 00:22:23,640 J'ai demandé à un ami comment on draguait maintenant. 381 00:22:23,720 --> 00:22:26,600 "On sort boire une bière ou en rencard ?" 382 00:22:26,680 --> 00:22:28,080 "Non, pas du tout. 383 00:22:28,600 --> 00:22:29,840 "Utilise les applis." 384 00:22:29,920 --> 00:22:30,760 "Quoi ?" 385 00:22:31,520 --> 00:22:33,160 "Oui, les applis." 386 00:22:33,640 --> 00:22:35,720 "Avec des applis ?" 387 00:22:36,280 --> 00:22:37,640 "Tu peux draguer de chez toi." 388 00:22:37,720 --> 00:22:39,160 "Sérieux ?" 389 00:22:40,240 --> 00:22:41,680 "Hier, j'ai matché en chiant." 390 00:22:41,760 --> 00:22:42,600 "Quoi ?" 391 00:22:42,680 --> 00:22:43,760 "Je t'assure." 392 00:22:45,320 --> 00:22:46,480 Ça arrive. 393 00:22:46,560 --> 00:22:49,680 La fille le trouve mignon, ils matchent, et lui il… 394 00:22:51,640 --> 00:22:52,800 Et… 395 00:22:55,080 --> 00:22:56,840 "Quelles sont les applis ?" 396 00:22:56,920 --> 00:22:58,560 "Il y en a plein ! 397 00:22:59,520 --> 00:23:02,360 "Grindr, Tinder, Winder, Fringer, 398 00:23:02,440 --> 00:23:07,360 "Chatsky, Forchis, Bikin, Bondis, Brendis, Truskis, Frosties, 399 00:23:07,440 --> 00:23:10,240 "Chisquis, Tejingeruis et AdopteUnMec." 400 00:23:10,320 --> 00:23:11,200 Et moi… 401 00:23:20,040 --> 00:23:22,280 "Prête-moi un stylo pour tout noter." 402 00:23:23,480 --> 00:23:26,920 Je vois des gens utiliser ces applis et je suis perdu. 403 00:23:27,000 --> 00:23:29,080 On dirait un jeu vidéo. 404 00:23:29,160 --> 00:23:33,840 "Regarde ça. Oui, non, oui, non. " 405 00:23:33,920 --> 00:23:37,160 J'ai essayé. J'avais rendez-vous avec une nana. 406 00:23:37,240 --> 00:23:38,680 "Salut, je suis Dani." 407 00:23:38,760 --> 00:23:41,680 "Je m'en fous. Donne-moi ta bite. Allez, rentre chez toi. " 408 00:23:41,760 --> 00:23:44,840 Je suis rentré chez moi dans le noir 409 00:23:44,920 --> 00:23:47,040 et je suis resté un moment comme ça… 410 00:23:49,280 --> 00:23:51,440 "Je ne sais pas si j'ai baisé ou pas." 411 00:23:54,360 --> 00:23:56,480 Il n'y a aucune trace. 412 00:23:56,560 --> 00:23:58,480 C'est arrivé tellement vite. 413 00:24:01,560 --> 00:24:02,800 Maintenant, draguer, 414 00:24:03,720 --> 00:24:05,800 c'est comme les séries sur Netflix. 415 00:24:06,520 --> 00:24:08,440 C'est très bien, mais… 416 00:24:09,680 --> 00:24:10,920 ça va vite. 417 00:24:11,560 --> 00:24:14,080 Ça nous est tous arrivé. 418 00:24:14,160 --> 00:24:17,080 Un mardi vers 21 h, tu rentres après le boulot. 419 00:24:17,160 --> 00:24:21,440 Tu te prépares un dîner rapide et tu regardes un épisode sur Netflix. 420 00:24:21,520 --> 00:24:23,520 Peu importe la série et la saison. 421 00:24:23,600 --> 00:24:26,560 Où que tu sois dans la série que ce soit. 422 00:24:26,640 --> 00:24:29,560 Tu mets l'épisode, tu jettes la télécommande, 423 00:24:29,640 --> 00:24:31,960 et ça commence parce que tu as mis play. 424 00:24:32,040 --> 00:24:35,280 C'est pour ça que ça commence. La série est super. 425 00:24:35,360 --> 00:24:37,880 Je ne vais pas critiquer Netflix. 426 00:24:40,520 --> 00:24:44,000 "L'actrice est incroyable ! Je ne m'attendais pas à…" 427 00:24:44,080 --> 00:24:46,040 "Pas mal les effets spéciaux." 428 00:24:46,120 --> 00:24:49,520 L'épisode se termine et tu te dis : "Lavage de dents et au lit." 429 00:24:49,600 --> 00:24:52,760 Tu te lèves et tu vois du coin de l'œil "prochain épisode". 430 00:24:52,840 --> 00:24:56,240 "Six, cinq, quatre…" Tu cherches ton téléphone. 431 00:24:56,320 --> 00:24:58,800 "Trois, deux, un…" Tu es obligé de le regarder. 432 00:24:59,600 --> 00:25:02,000 C'est obligé. Tu ne peux pas résister. 433 00:25:02,080 --> 00:25:05,680 J'ai vu La casa de papel en une nuit. Ne me demandez pas comment. 434 00:25:05,760 --> 00:25:07,720 J'ai fini Netflix. J'ai tout vu. 435 00:25:07,800 --> 00:25:10,360 J'ai perdu mon travail, ma famille. 436 00:25:10,440 --> 00:25:13,440 Je revois la deuxième saison de La fête à la maison. 437 00:25:15,600 --> 00:25:17,480 Et je ne me souviens de rien ! 438 00:25:20,920 --> 00:25:22,520 Rien du tout ! 439 00:25:25,760 --> 00:25:27,680 On ne profite même plus. 440 00:25:28,160 --> 00:25:30,800 Je ne dis pas de draguer comme du temps de mes parents. 441 00:25:30,880 --> 00:25:34,000 Mais comme il y a une vingtaine d'années. 442 00:25:34,080 --> 00:25:35,280 C'était un peu plus… 443 00:25:35,360 --> 00:25:39,800 Avant, draguer, c'était comme voir une série à la télé. 444 00:25:42,080 --> 00:25:44,880 C'était très bien, mais le rythme est différent. 445 00:25:45,800 --> 00:25:47,000 Même scénario. 446 00:25:47,080 --> 00:25:50,800 Mardi soir, 21h30, tu rentres du travail, tu prépares le dîner, 447 00:25:50,880 --> 00:25:54,440 et à 21h20, tu te dis : 448 00:25:54,520 --> 00:25:57,880 "Je me mettrai devant la télé à 21h30 449 00:25:58,600 --> 00:26:01,080 "parce qu'ils préviennent depuis une semaine 450 00:26:03,760 --> 00:26:05,920 "que la série commence à 21h30. " 451 00:26:07,280 --> 00:26:10,720 Tu te diriges vers le salon à 21h25. 452 00:26:12,440 --> 00:26:13,720 On ne sait jamais 453 00:26:14,920 --> 00:26:16,200 que ça commence plus tôt. 454 00:26:16,880 --> 00:26:18,560 Tu t'assieds avec ton dîner. 455 00:26:19,960 --> 00:26:21,000 Il est 21h25. 456 00:26:22,160 --> 00:26:23,760 À 21h30, tu es prêt. 457 00:26:27,480 --> 00:26:28,640 21h40. 458 00:26:32,360 --> 00:26:33,680 21h45, tu te dis : 459 00:26:34,720 --> 00:26:37,800 "Peut-être que celui qui doit appuyer sur le bouton…" 460 00:26:40,280 --> 00:26:41,760 C'est la vie, non ? 461 00:26:43,200 --> 00:26:44,880 21h55. Je ne sais pas vous, 462 00:26:44,960 --> 00:26:49,840 mais moi, quand je veux regarder un film ou une série en mangeant, 463 00:26:49,920 --> 00:26:52,560 j'aime commencer à manger 464 00:26:52,640 --> 00:26:54,920 quand le film commence, en même temps. 465 00:26:55,960 --> 00:26:59,480 Je me disais déjà : "Tu verras… Ça va refroidir… 466 00:27:00,960 --> 00:27:02,880 "Ma salade va refroidir." 467 00:27:04,640 --> 00:27:06,320 Et à 22h15, 468 00:27:07,800 --> 00:27:09,600 la série commence. Super. 469 00:27:09,680 --> 00:27:11,960 Et elle est très bien et toi, te dis : 470 00:27:12,040 --> 00:27:13,280 "C'est génial !" 471 00:27:13,360 --> 00:27:16,200 "Ces deux acteurs sont toujours complices." 472 00:27:16,280 --> 00:27:18,800 "C'est vraiment bien fait !" 473 00:27:19,280 --> 00:27:23,000 Puis une voix dit : "Coupure pub, nous reviendrons en mars." 474 00:27:23,080 --> 00:27:25,120 Bon, je continue ma vie. 475 00:27:25,200 --> 00:27:27,840 Je vais à la fac, je bronze cet été, 476 00:27:27,920 --> 00:27:30,280 et je regarderai l'an prochain. Putain ! 477 00:27:33,880 --> 00:27:36,000 Il faudrait un juste milieu, non ? 478 00:27:37,320 --> 00:27:41,520 Je dois admettre que j'ai cédé au stress de Madrid. 479 00:27:41,600 --> 00:27:44,520 Mais il y a environ neuf ans, 480 00:27:44,600 --> 00:27:46,440 quelqu'un est entré dans ma vie 481 00:27:47,160 --> 00:27:52,760 et ça a complètement changé ma façon de voir les choses, mon rythme. 482 00:27:52,840 --> 00:27:56,720 C'est ma première chienne, Carapapa. 483 00:27:56,800 --> 00:27:59,280 Elle est toujours en vie. On est coloc. 484 00:27:59,360 --> 00:28:02,080 C'est une vieille dame qui est toujours assise. 485 00:28:02,160 --> 00:28:05,320 Elle ne se déplace pas. Je la regarde et elle est là. 486 00:28:06,680 --> 00:28:09,760 Je change de pièce, elle est là. Je ne la vois jamais bouger. 487 00:28:12,880 --> 00:28:15,920 Comme une peluche. C'est Goku qui se téléporte. 488 00:28:16,000 --> 00:28:17,640 Je ne l'ai jamais vu marcher. 489 00:28:18,200 --> 00:28:19,760 Mais elle est partout où je vais. 490 00:28:19,840 --> 00:28:22,360 Bref, à part ça… 491 00:28:27,200 --> 00:28:29,560 Je vais vous raconter un truc qui nous est arrivé. 492 00:28:29,640 --> 00:28:32,240 Ça m'a complètement changé… Mais je ne… 493 00:28:32,320 --> 00:28:36,240 Non vous inquiétez pas. Ce n'est pas, "mon chien est génial…" 494 00:28:36,320 --> 00:28:39,200 Non. Je crois qu'on en a tous marre. 495 00:28:39,280 --> 00:28:42,560 En tout cas moi, j'en ai marre des gens qui disent toujours : 496 00:28:42,640 --> 00:28:45,280 "Mon chien est…" On va faire un truc. 497 00:28:45,360 --> 00:28:47,720 Qui a un chien ? Levez la main. 498 00:28:47,800 --> 00:28:49,760 Ça fait beaucoup de chiens. 499 00:28:49,840 --> 00:28:52,840 Super. J'avais raison. En rentrant, je me suis dit… 500 00:28:53,400 --> 00:28:55,160 Ce n'est rien. Je suis habitué. 501 00:28:55,920 --> 00:28:57,600 Pardonnez-moi, 502 00:28:57,680 --> 00:29:01,400 mais je trouve que les propriétaires de chien sont… 503 00:29:03,400 --> 00:29:04,760 une putain de secte… 504 00:29:09,200 --> 00:29:10,200 insupportable. 505 00:29:10,280 --> 00:29:14,240 J'évite d'aller dans le même parc et de croiser les mêmes personnes 506 00:29:14,320 --> 00:29:19,320 parce que si je croise trois fois la même personne, je la frappe. 507 00:29:20,320 --> 00:29:24,560 Je ne sais pas à l'étranger, mais ici, en Espagne, on a un problème… 508 00:29:26,760 --> 00:29:30,080 cinq pour cent, tout au plus, des chiens de ce pays 509 00:29:30,160 --> 00:29:33,720 peuvent être considérés comme imposants et majestueux. 510 00:29:33,800 --> 00:29:35,680 Ils sont objectivement beaux. 511 00:29:35,760 --> 00:29:39,120 Très peu de gens peuvent dire : "Regarde mon beau chien." 512 00:29:39,200 --> 00:29:41,480 Tu vois le chien, et d'accord. 513 00:29:41,560 --> 00:29:43,960 Mais 95 % des propriétaires de chiens… 514 00:29:46,080 --> 00:29:48,920 On a des chiens de dépotoir, dépareillés. 515 00:29:51,440 --> 00:29:55,640 Il leur manque un œil, ou une patte, ou ils marchent en crabe. 516 00:29:55,720 --> 00:29:57,640 "Tu as vu comme il est mignon ?" 517 00:29:57,720 --> 00:30:00,680 "On pourrait en parler, mais je n'ai pas le temps." 518 00:30:01,360 --> 00:30:04,440 Quand on ne peut pas se vanter de sa beauté, 519 00:30:04,520 --> 00:30:06,480 comme la plupart d'entre nous, 520 00:30:07,680 --> 00:30:10,560 comment peut-on se vanter de notre chien ? 521 00:30:10,640 --> 00:30:13,280 Dans ce pays, on se vante en disant : 522 00:30:14,120 --> 00:30:16,960 "Mon chien est vraiment intelligent." 523 00:30:18,880 --> 00:30:23,080 Tout le monde a le chien le plus intelligent du monde. 524 00:30:23,760 --> 00:30:27,320 Oui, j'en ai jusque là des chiens intelligents. 525 00:30:27,400 --> 00:30:30,240 Les universités d'Espagne sont pleines de chiens. 526 00:30:32,640 --> 00:30:35,800 J'ai une voisine à Madrid, très charmante. 527 00:30:35,880 --> 00:30:37,360 Elle a la soixantaine. 528 00:30:37,440 --> 00:30:40,200 Comme elle sait que j'aime les chiens, 529 00:30:40,280 --> 00:30:43,520 elle pense que toute la vie de son chien m'intéresse. 530 00:30:43,600 --> 00:30:46,920 Si ton chien est en forme et qu'il est heureux, 531 00:30:47,000 --> 00:30:50,320 je n'en aurais peut-être rien à foutre de ton chien. 532 00:30:51,480 --> 00:30:55,080 L'autre jour, elle m'intercepte sur le palier. 533 00:30:55,160 --> 00:30:57,880 "Dani, mon chien est vraiment intelligent. 534 00:30:59,000 --> 00:31:00,800 "Je te raconte. 535 00:31:00,880 --> 00:31:02,840 "Je me lève très tôt le matin 536 00:31:03,440 --> 00:31:04,840 "et je sors le chien. 537 00:31:04,920 --> 00:31:06,600 "Il fait ses besoins. On rentre. 538 00:31:06,680 --> 00:31:09,360 "Je le nourris, je bois mon café, je déjeune, 539 00:31:10,080 --> 00:31:11,320 et je vais battre le pavé." 540 00:31:11,880 --> 00:31:16,120 Les personnes âgées ne se baladent pas, 541 00:31:16,720 --> 00:31:18,280 elles battent le pavé. 542 00:31:19,640 --> 00:31:23,200 J'entends ça depuis petit, et le matin, j'avais toujours peur 543 00:31:23,280 --> 00:31:25,240 qu'un vieux me batte sur le pavé. 544 00:31:26,600 --> 00:31:29,480 Il y a un âge où vous décidez de battre le pavé. 545 00:31:30,000 --> 00:31:31,880 Elle dit : "Je vais battre le pavé. 546 00:31:32,920 --> 00:31:35,600 "Je fais mes courses, et je rentre vers 15 h. 547 00:31:35,680 --> 00:31:37,760 "Écoute-moi ça, Dani. 548 00:31:37,840 --> 00:31:40,520 "Je vis au premier étage." Je sais, on est voisins. 549 00:31:42,240 --> 00:31:46,320 "Je monte les escaliers. Je ne fais pas de bruit. Aucun bruit. 550 00:31:48,440 --> 00:31:49,640 "Je suis une ninja. 551 00:31:54,640 --> 00:31:57,000 "J'ai passé cinq ans à Matsumoto, 552 00:31:58,640 --> 00:32:01,000 "à m'entraîner à toute éventualité. 553 00:32:02,720 --> 00:32:05,960 "Dans mon village, on m'appelle 'L'emballage sous vide'. 554 00:32:08,080 --> 00:32:09,240 "Et moi…" 555 00:32:10,320 --> 00:32:13,080 Tout ça avec la jupe jusqu'ici, le jupon, les bas… 556 00:32:14,240 --> 00:32:18,200 “Je sors ma clé, sans porte-clés. Je ne fais aucun bruit. 557 00:32:19,400 --> 00:32:21,040 "Et j'arrive à la porte. 558 00:32:27,280 --> 00:32:28,800 "Je mets la clé. 559 00:32:30,800 --> 00:32:33,600 "La porte s'entrouvre, mais elle ne fait pas de bruit. 560 00:32:34,720 --> 00:32:36,040 "Je l'ai lubrifiée." 561 00:32:38,680 --> 00:32:39,880 The ninja door. 562 00:32:41,880 --> 00:32:42,800 Elle continue : 563 00:32:43,800 --> 00:32:48,760 "J'entrouvre la porte, juste un tout petit peu, presque rien. 564 00:32:48,840 --> 00:32:51,560 "et le chien est déjà là parce qu'il sait que c'est moi !" 565 00:32:51,640 --> 00:32:52,960 Putain ! 566 00:32:53,560 --> 00:32:55,520 Incroyable ! 567 00:32:56,920 --> 00:32:59,360 "Écoute-moi bien, voisine. 568 00:32:59,840 --> 00:33:03,640 "Tu es partie à 8 h. Ton chien s'est endormi dans le salon. 569 00:33:04,120 --> 00:33:07,000 "À 8h30, il entend un bruit, il croit que c'est toi. 570 00:33:07,080 --> 00:33:10,320 "Il va à la porte, voit que non, et retourne se coucher. 571 00:33:10,880 --> 00:33:13,800 "Puis quelqu'un appelle le voisin, il pense que c'est toi. 572 00:33:13,880 --> 00:33:17,600 "Il va à la porte, voit que non, et retourne se coucher. 573 00:33:17,680 --> 00:33:19,560 "Il pète, croit que c'est toi, 574 00:33:19,640 --> 00:33:23,440 "il va à la porte, voit que non, et retourne se coucher. 575 00:33:23,520 --> 00:33:29,200 "Le chien a traversé le couloir 737 fois pour voir si c'était toi. 576 00:33:29,280 --> 00:33:32,360 "Mais tu n'as vu que la dernière, espèce d'imbécile. 577 00:33:33,040 --> 00:33:37,080 "Mais le chien a fait Saint-Jacques de Compostelle en un jour." 578 00:33:45,960 --> 00:33:47,720 "C'est un petit malin, Dani." 579 00:33:48,520 --> 00:33:52,720 "Mais quand il mange des merdes de junkie dans le parc, tu ne dis rien. 580 00:33:53,480 --> 00:33:55,200 "Ça, tu le gardes pour toi." 581 00:33:57,440 --> 00:33:59,760 "Je le grondais l'autre jour…" 582 00:33:59,840 --> 00:34:01,080 Elle ne dit pas pourquoi. 583 00:34:01,160 --> 00:34:03,720 Il a peut-être mangé une écharpe d'un mètre. 584 00:34:04,600 --> 00:34:06,040 "Il est vraiment malin. 585 00:34:06,120 --> 00:34:08,960 "Je le gronde et je dis : 'non, ça, c'est non'. 586 00:34:09,960 --> 00:34:11,480 'Ça, c'est non.' 587 00:34:11,560 --> 00:34:14,280 "Écoute, Dani. Il me regarde comme ça 588 00:34:15,400 --> 00:34:16,680 "avec sa petite tête…" 589 00:34:16,760 --> 00:34:20,520 Et voilà la phrase que je déteste le plus : 590 00:34:22,240 --> 00:34:23,920 "On dirait qu'il va parler." 591 00:34:26,480 --> 00:34:28,880 Parler ? Les chiens ne parlent pas ! 592 00:34:28,960 --> 00:34:30,960 Aucun chien n'a jamais parlé ! 593 00:34:31,480 --> 00:34:35,640 "Je t'assure que si j'entends le chien parler, 594 00:34:35,720 --> 00:34:37,840 "je le fais traverser la fenêtre. 595 00:34:39,000 --> 00:34:40,360 "Espèce de schizophrène !" 596 00:34:42,680 --> 00:34:45,240 Je n'en peux plus des chiens intelligents… 597 00:34:47,880 --> 00:34:50,360 Excusez-moi, mais je préfère être honnête. 598 00:34:50,440 --> 00:34:52,520 Vous me découvrez tel que je suis. 599 00:34:53,120 --> 00:34:56,560 Je ne veux pas sympathiser avec les propriétaires de chien. 600 00:34:57,440 --> 00:34:58,440 Désolé. 601 00:35:04,680 --> 00:35:06,280 Et ceux qui ont des chats… 602 00:35:18,520 --> 00:35:19,400 D'accord. 603 00:35:20,520 --> 00:35:21,440 Qui a un chat ? 604 00:35:21,520 --> 00:35:24,240 N'ayez pas peur. Le virus m'interdit de vous frapper. 605 00:35:24,320 --> 00:35:25,600 Qui a un chat ? 606 00:35:25,680 --> 00:35:28,720 Vous êtes nombreux, mais moins que pour les chiens. 607 00:35:28,800 --> 00:35:31,000 Au fait, quelqu'un a le combo ? 608 00:35:31,840 --> 00:35:33,320 Qu'est-ce que vous avez ? 609 00:35:34,040 --> 00:35:37,200 Trois chiens et deux chats. Il ne manque plus qu'un sanglier. 610 00:35:39,640 --> 00:35:41,400 Ceux qui ont le combo, 611 00:35:41,480 --> 00:35:44,400 je ne parle pas de vous. Vous êtes sauvés. 612 00:35:44,480 --> 00:35:46,320 Ceux qui n'ont que des chats, 613 00:35:47,000 --> 00:35:50,160 Pardonnez-moi, mais je crois que vous avez… 614 00:35:57,080 --> 00:35:59,080 un complexe d'infériorité… 615 00:36:01,400 --> 00:36:02,320 très sévère. 616 00:36:03,200 --> 00:36:07,360 Si vous avez un chat, vous consacrez tout votre temps et votre énergie 617 00:36:07,440 --> 00:36:12,160 à essayer de convaincre les autres, sans que personne ne vous le demande, 618 00:36:14,320 --> 00:36:15,520 qu'avoir un chat 619 00:36:16,560 --> 00:36:19,120 est mieux que d'avoir un chien. 620 00:36:20,120 --> 00:36:21,120 Qu'un chat 621 00:36:21,760 --> 00:36:22,600 est mieux 622 00:36:23,360 --> 00:36:24,320 qu'un chien. 623 00:36:27,160 --> 00:36:30,600 Utilisez votre temps et votre énergie comme vous le voulez. 624 00:36:30,680 --> 00:36:35,400 Mais ce qui m'énerve, c'est que 95 % de votre argumentaire 625 00:36:35,480 --> 00:36:36,520 est celui-là : 626 00:36:36,600 --> 00:36:39,200 "Mon chat ? C'est le meilleur. 627 00:36:40,720 --> 00:36:42,160 "Quand je rentre, 628 00:36:42,760 --> 00:36:44,320 "mon chat vient me saluer, 629 00:36:44,840 --> 00:36:46,120 "il veut des caresses, 630 00:36:46,640 --> 00:36:47,760 "il donne la patte. 631 00:36:48,280 --> 00:36:50,960 "Je lance une pelote de laine et il la ramène. 632 00:36:51,040 --> 00:36:52,080 "Vraiment, 633 00:36:52,920 --> 00:36:54,520 "on ne dirait pas un chat." 634 00:36:55,880 --> 00:36:58,440 "On dirait un chien." Tu es con ou quoi ? 635 00:36:59,760 --> 00:37:01,680 Ce que tu veux, c'est un chien ! 636 00:37:05,080 --> 00:37:05,920 Sérieusement. 637 00:37:07,280 --> 00:37:11,000 Je suis désolé, mais si vous avez des chiens ou des chats, 638 00:37:11,760 --> 00:37:14,600 si vous me croisez dans la rue, pas la peine de me parler. 639 00:37:22,400 --> 00:37:24,080 Et ceux qui ont des gosses… 640 00:37:33,960 --> 00:37:35,760 Pourquoi vous êtes comme ça ? 641 00:37:36,560 --> 00:37:39,600 Devenir parents vous rend complètement cons. 642 00:37:40,760 --> 00:37:42,520 Par exemple, les femmes. 643 00:37:43,080 --> 00:37:47,520 Qu'est-ce qui vous prend ? Au moment où vous devenez maman, 644 00:37:48,520 --> 00:37:50,640 votre système d'exploitation plante. 645 00:37:51,320 --> 00:37:54,680 Je ne sais pas si c'est le software ou le hardware… 646 00:37:55,160 --> 00:37:58,120 Je n'ai jamais compris la différence. 647 00:37:59,360 --> 00:38:02,280 Mais votre système commence à planter. 648 00:38:05,280 --> 00:38:07,200 Par exemple, les unités de mesure. 649 00:38:07,280 --> 00:38:09,560 Toutes les mesures sont mélangées. 650 00:38:10,120 --> 00:38:11,360 Ça donne des erreurs. 651 00:38:12,640 --> 00:38:16,520 L'autre jour, j'ai appelé une amie que j'avais perdue de vue. 652 00:38:16,600 --> 00:38:18,080 Je n'avais aucune nouvelle. 653 00:38:18,160 --> 00:38:21,960 Je trouve son numéro. "Hé ! Comment ça va ? Ça fait plaisir…" 654 00:38:22,040 --> 00:38:24,400 Elle me dit : "Je suis devenue maman." 655 00:38:24,480 --> 00:38:28,120 "Super ! Il a quel âge ?" Elle me dit : "192 semaines". 656 00:38:36,440 --> 00:38:40,600 À ce moment-là, je ne savais pas si lui offrir un jouet ou des cigares. 657 00:38:42,040 --> 00:38:43,640 "Je dois faire le calcul ?" 658 00:38:51,720 --> 00:38:56,840 Si le caissier du supermarché te disait : "Ça fera 1 532 cents", 659 00:38:56,920 --> 00:38:58,440 ça te ferait chier, non ? 660 00:38:59,520 --> 00:39:02,640 On a des unités plus grandes qui nous facilitent la vie. 661 00:39:02,720 --> 00:39:04,480 Ne nous faites pas ça. 662 00:39:12,120 --> 00:39:13,880 Les parents sont obsédés. 663 00:39:13,960 --> 00:39:18,760 Obsédés par l'envie que leurs enfants fassent les choses avant l'âge normal. 664 00:39:18,840 --> 00:39:20,160 Pourquoi ? Pour se vanter. 665 00:39:20,760 --> 00:39:24,000 "Mon fils a appris à marcher à neuf mois." Et alors ? 666 00:39:24,080 --> 00:39:26,960 Pourquoi mettre la pression aux autres ? 667 00:39:27,040 --> 00:39:30,600 Tout ce que fait votre enfant est spécial. 668 00:39:32,080 --> 00:39:34,640 "Regarde comme il fait caca sur le parquet ! 669 00:39:35,800 --> 00:39:37,240 "Extraordinaire, non ?" 670 00:39:37,320 --> 00:39:40,400 "Oui, parce qu'il a huit ans. C'est extraordinaire. " 671 00:39:42,920 --> 00:39:45,480 Vous êtes obsédés ! Ne leur mettons pas la pression. 672 00:39:45,560 --> 00:39:48,000 Ils doivent apprendre à leur rythme, 673 00:39:48,080 --> 00:39:51,000 peu importe, tant que ce n'est pas inquiétant. 674 00:39:51,080 --> 00:39:52,000 Je ne sais pas. 675 00:39:52,520 --> 00:39:54,880 Enfant, la seule chose que j'ai réussie 676 00:39:54,960 --> 00:39:56,840 à faire cinq mois en avance, 677 00:39:56,920 --> 00:39:59,720 c'est de manger des biscuits de Noël en août. 678 00:40:06,080 --> 00:40:07,280 J'ai une amie… 679 00:40:08,120 --> 00:40:12,400 Elle est de Malaga, Bea. Ma meilleure amie depuis qu'on est petits. 680 00:40:12,480 --> 00:40:17,960 C'est une femme merveilleuse. Elle est gentille, généreuse, belle. 681 00:40:18,040 --> 00:40:20,480 Très intelligente. Médecin, docteure, doctoresse. 682 00:40:20,560 --> 00:40:22,520 Dites-le comme vous voulez. 683 00:40:22,600 --> 00:40:25,160 C'était une excellente élève. Elle assure. 684 00:40:25,720 --> 00:40:27,080 Une femme exceptionnelle. 685 00:40:27,640 --> 00:40:29,000 Elle a deux enfants. 686 00:40:29,080 --> 00:40:32,680 Elle m'a choisi comme parrain du premier. Ça m'a beaucoup ému. 687 00:40:32,760 --> 00:40:36,920 Donc quand je suis à Malaga, j'essaie toujours de les voir. 688 00:40:37,760 --> 00:40:38,600 Quand 689 00:40:39,680 --> 00:40:42,280 son fils avait environ six mois, 690 00:40:42,360 --> 00:40:43,560 je vais chez elle. 691 00:40:43,640 --> 00:40:46,480 "Salut, Béa." "Salut, Dani. Comment ça va ?" 692 00:40:46,560 --> 00:40:49,640 Je lui dis : "Et Paquito ?" "Il fait les courses". 693 00:40:49,720 --> 00:40:51,160 Paquito, c'est son mari. 694 00:40:56,120 --> 00:40:57,400 "Et Nico ?" 695 00:40:57,480 --> 00:40:59,120 "Il est là dans le…" 696 00:40:59,200 --> 00:41:01,760 Je ne sais pas, le truc dans quoi il est couché. 697 00:41:02,520 --> 00:41:04,240 "Il vient de se réveiller. " 698 00:41:04,320 --> 00:41:07,920 Je ne sais pas vous, mais moi, je parle normalement aux bébés. 699 00:41:08,400 --> 00:41:12,120 Je n'ai pas d'avis à avoir parce que je ne pense pas être papa, 700 00:41:12,200 --> 00:41:13,400 mais je parle normalement. 701 00:41:13,480 --> 00:41:16,320 Je me dis que même s'ils sont très petits, 702 00:41:16,400 --> 00:41:18,920 ils sont plus malins qu'on ne le pense. 703 00:41:19,560 --> 00:41:24,120 J'imagine un bébé couché dans son petit lit, son berceau. 704 00:41:24,200 --> 00:41:27,680 Il voit des gens entrer et sortir de son champ de vision. 705 00:41:29,240 --> 00:41:30,680 Et ils font… 706 00:41:35,120 --> 00:41:36,640 Le bébé doit penser : 707 00:41:36,720 --> 00:41:39,560 "Je suis tombé sur les deux gros cons de Malaga." 708 00:41:48,880 --> 00:41:51,800 "Soit ça, soit je suis Bourbon. Je ne sais pas." 709 00:41:54,160 --> 00:41:56,200 J'essaie de parler normalement. 710 00:41:56,280 --> 00:42:00,080 Je ne vais pas non plus aller lui parler de la bourse. 711 00:42:00,160 --> 00:42:02,000 Je me comporte normalement. 712 00:42:02,640 --> 00:42:04,920 Mon amie Bea est là. Je m'approche. 713 00:42:05,000 --> 00:42:08,240 "Coucou, Nico. Comment vas-tu, petit cœur ?" 714 00:42:08,320 --> 00:42:10,440 "Comme tu es beau. Tu m'as beaucoup manqué." 715 00:42:10,520 --> 00:42:11,960 Tout à coup, j'entends : 716 00:42:12,040 --> 00:42:15,040 "Regarde comme j'ai grandi, Parrain." 717 00:42:25,720 --> 00:42:29,240 "Les chaussons que tu m'as offerts sont déjà trop petits." 718 00:42:34,560 --> 00:42:36,880 "Bea ?" Médecin, je le rappelle. 719 00:42:38,160 --> 00:42:40,480 "Non, c'est moi, ton filleul. 720 00:42:45,240 --> 00:42:46,920 "Je suis ici. 721 00:42:47,000 --> 00:42:49,400 "Dans le berceau. J'ai beaucoup grandi. 722 00:42:49,480 --> 00:42:51,400 "Tu as vu comme je suis grand ?" 723 00:42:56,080 --> 00:42:59,120 "Cache-toi au moins la bouche, putain !" 724 00:42:59,640 --> 00:43:02,720 À quel moment devenez-vous des ventriloques ratés ? 725 00:43:02,800 --> 00:43:05,520 Je ne capte pas. Il parlera quand il sera prêt. 726 00:43:05,600 --> 00:43:08,600 Mais ne parlez pas à sa place, c'est très gênant. 727 00:43:09,560 --> 00:43:11,640 Vous voulez tout faire à sa place. 728 00:43:11,720 --> 00:43:13,720 À 6 mois : "Il a grandi, tu as vu ?" 729 00:43:13,800 --> 00:43:15,600 La croissance vous obsède. 730 00:43:17,800 --> 00:43:20,680 À 9 mois : "Regarde le gamin." Oui, j'ai vu. 731 00:43:20,760 --> 00:43:22,720 À un an et demi : "Il grandit à vue d'œil." 732 00:43:22,800 --> 00:43:26,000 À deux ans : "Il est gigantesque." "C'est normal, c'est un enfant ! 733 00:43:26,080 --> 00:43:28,640 "Bien sûr, il grandit. C'est normal. 734 00:43:30,520 --> 00:43:32,160 "Rien d'extraordinaire. 735 00:43:32,240 --> 00:43:35,360 "Ce serait extraordinaire si, à six mois, il était grand comme ça. 736 00:43:36,360 --> 00:43:38,200 "Et à un an, comme ça. 737 00:43:39,160 --> 00:43:40,760 "Et comme ça à un an et demi. 738 00:43:40,840 --> 00:43:42,640 "Et qu'à deux ans, tu me dises : 739 00:43:42,720 --> 00:43:45,000 'Incroyable, il est revenu dans mon utérus.' 740 00:43:45,080 --> 00:43:45,960 "Putain ! 741 00:43:46,480 --> 00:43:48,880 "Ça, c'est extraordinaire. Appelle Mulder et Scully ! 742 00:43:48,960 --> 00:43:50,160 "Appelle la télé ! 743 00:43:51,920 --> 00:43:53,640 "Mais en attendant, 744 00:43:53,720 --> 00:43:56,920 "tant que tu ne le mets pas dans un terrarium comme un iguane, 745 00:43:57,000 --> 00:43:58,480 "le gamin va grandir 746 00:43:58,560 --> 00:44:01,840 "selon les normes physiologiques et nutritionnelles 747 00:44:01,920 --> 00:44:04,040 "d'un enfant normal d'Occident." 748 00:44:05,240 --> 00:44:06,840 Vous faites une fixette ! 749 00:44:07,560 --> 00:44:10,920 On ne va pas les manger. C'est des enfants, pas des porcelets. 750 00:44:16,080 --> 00:44:18,480 Je me suis un peu emporté. Désolé. 751 00:44:19,440 --> 00:44:21,800 Mais parfois, ce genre de choses… 752 00:44:21,880 --> 00:44:22,800 Excusez-moi. 753 00:44:29,840 --> 00:44:31,520 Elle est bonne l'eau ! 754 00:44:33,720 --> 00:44:35,760 Désolé. Revenons à mon histoire. 755 00:44:37,400 --> 00:44:40,000 Je parlais de Carapapa. Vous vous rappelez ? 756 00:44:41,280 --> 00:44:45,080 C'est Carapapa qui m'a fait oublier le stress de Madrid. 757 00:44:45,160 --> 00:44:47,480 Au lieu d'en parler pendant des heures, 758 00:44:47,560 --> 00:44:49,960 je vais vous montrer une photo d'elle. 759 00:44:50,040 --> 00:44:53,520 Je vais raconter l'histoire le plus objectivement possible, 760 00:44:53,600 --> 00:44:55,320 puis on passe à autre chose. 761 00:44:55,400 --> 00:44:58,480 Ni fantaisie ni magie, ni Gandalf, ni Hamelin, ni rien. 762 00:44:59,080 --> 00:44:59,920 Voilà Carapapa. 763 00:45:01,720 --> 00:45:02,560 D'accord ? 764 00:45:13,600 --> 00:45:15,600 On dirait qu'elle va parler, non ? 765 00:45:26,600 --> 00:45:27,800 Elle est de face. 766 00:45:29,320 --> 00:45:32,440 Les gens à l'arrière doivent se dire "Cul ou coude ?" 767 00:45:34,920 --> 00:45:36,520 C'est une chienne adorable. 768 00:45:36,600 --> 00:45:40,000 La seule chose, c'est qu'elle prend du poids facilement. 769 00:45:40,080 --> 00:45:42,800 Je dois la faire bouger, surveiller son alimentation. 770 00:45:42,880 --> 00:45:45,640 Il y a peu, on a fait une visite de contrôle. 771 00:45:45,720 --> 00:45:48,240 La vétérinaire l'a auscultée en détail, 772 00:45:48,320 --> 00:45:50,320 puis elle l'a mise sur la balance. 773 00:45:51,160 --> 00:45:52,120 Elle me dit : "Dani… 774 00:45:53,120 --> 00:45:54,560 elle grossit encore." 775 00:46:05,600 --> 00:46:08,000 "C'est vrai que c'est un peu dur." 776 00:46:09,560 --> 00:46:13,480 J'espérais qu'elle parle de ma bite et pas de la chienne. 777 00:46:13,560 --> 00:46:16,080 Parce que pour faire maigrir la chienne ! 778 00:46:16,160 --> 00:46:17,480 Ça, ce n'est rien. 779 00:46:17,560 --> 00:46:20,200 Il suffit d'être pieds nus dans une cathédrale. 780 00:46:23,960 --> 00:46:27,320 Vous riez comme si vous aviez tous été pieds nus dans une cathédrale. 781 00:46:30,320 --> 00:46:34,760 Carapapa est entrée dans ma vie à une époque où je vivais seul, 782 00:46:34,840 --> 00:46:38,040 je travaillais beaucoup, j'étais très stressé. 783 00:46:38,120 --> 00:46:40,440 Mais un chien demande du temps. 784 00:46:40,520 --> 00:46:44,000 Un petit conseil pour ceux qui ont des animaux. 785 00:46:44,080 --> 00:46:46,880 Si vous avez un chien, un chat, donnez-lui de l'amour. 786 00:46:46,960 --> 00:46:49,320 Occupez-vous-en. La nourriture, le vétérinaire… 787 00:46:49,400 --> 00:46:51,440 Faites les choses bien. 788 00:46:51,520 --> 00:46:55,040 Sérieusement. C'est un être vivant qui a des sentiments. 789 00:46:55,120 --> 00:46:58,200 Ce n'est pas un fasciste. Essayons d'en prendre soin. 790 00:46:58,960 --> 00:47:01,000 Je me souviens, c'était un mardi. 791 00:47:02,280 --> 00:47:03,800 Je me lève le matin, 792 00:47:04,360 --> 00:47:06,920 je la sors pour qu'elle fasse ses besoins. 793 00:47:07,000 --> 00:47:09,480 On monte, on mange, et je file au travail. 794 00:47:09,560 --> 00:47:13,080 Je rentre à 16 h et j'ai une demi-heure pour la sortir, 795 00:47:13,160 --> 00:47:15,720 puis je dois traverser tout Madrid. 796 00:47:15,800 --> 00:47:17,720 Je la sors en étant stressé. 797 00:47:17,800 --> 00:47:20,680 Et quand tu es stressé, ton chien le sent. 798 00:47:20,760 --> 00:47:24,560 "Allez, un petit caca. Vite, pisse. Je vais être en retard." 799 00:47:24,640 --> 00:47:28,120 Elle fait pipi et caca, et on rentre par le parc. 800 00:47:28,200 --> 00:47:31,720 Je me dépêche, je suis en retard, et elle s'arrête. 801 00:47:31,800 --> 00:47:34,200 "Allez, Carapapa. On y va." 802 00:47:34,280 --> 00:47:36,800 Je regarde pourquoi elle n'avance pas. 803 00:47:36,880 --> 00:47:41,920 Quand je la regarde, je vois qu'elle s'est arrêtée nette 804 00:47:43,000 --> 00:47:44,240 parce qu'elle voulait 805 00:47:45,280 --> 00:47:46,360 sentir une fleur. 806 00:47:48,880 --> 00:47:50,480 J'ai regardé la scène 807 00:47:52,240 --> 00:47:54,240 et c'est là que j'ai tout compris. 808 00:47:55,080 --> 00:47:59,320 C'est là que je me suis dit : "Attends, c'est peut-être ça la vie. 809 00:48:00,440 --> 00:48:03,480 "La vie, c'est peut-être parfois 810 00:48:03,560 --> 00:48:04,760 "de s'arrêter un peu 811 00:48:05,680 --> 00:48:06,840 "pour sentir une fleur." 812 00:48:07,920 --> 00:48:09,120 J'ai pris mon portable 813 00:48:10,040 --> 00:48:13,360 pour annuler mes réunions et reporter celle du lendemain, 814 00:48:13,440 --> 00:48:14,640 puis je l'ai éteint, 815 00:48:14,720 --> 00:48:16,200 je l'ai mis dans ma poche, 816 00:48:16,280 --> 00:48:19,000 et j'ai lâché la chienne en disant : "Carapapa, 817 00:48:19,600 --> 00:48:22,280 "cet après-midi est pour toi et moi. 818 00:48:22,360 --> 00:48:24,080 "C'est notre après-midi." 819 00:48:25,560 --> 00:48:26,480 Oui, monsieur. 820 00:48:27,200 --> 00:48:28,120 C'est vrai. 821 00:48:35,920 --> 00:48:37,800 Ce jour-là, tout a changé. 822 00:48:37,880 --> 00:48:41,280 Pour elle aussi. Elle s'est amusée comme une folle. 823 00:48:41,360 --> 00:48:43,720 Elle se cachait dans les buissons, 824 00:48:43,800 --> 00:48:45,400 faisait pipi à sa guise, 825 00:48:45,480 --> 00:48:47,000 sentait ce qu'elle voulait, 826 00:48:47,080 --> 00:48:50,400 jouait avec les enfants, elle s'est fait violer plusieurs fois… 827 00:48:50,480 --> 00:48:51,640 On s'est éclatés. 828 00:48:55,800 --> 00:48:59,840 Depuis ce jour-là, ma vie a toujours été liée 829 00:49:00,520 --> 00:49:03,720 aux chiens, en particulier, et à tous les animaux. 830 00:49:03,800 --> 00:49:06,840 J'ai trois chiens. Certains étés, ils sont cinq ou six. 831 00:49:06,920 --> 00:49:10,680 Et je parraine un âne, un chimpanzé, un gorille, un orang-outan, 832 00:49:10,760 --> 00:49:14,000 Des affreux reptiles Et de jolis moutons blancs. Pardon. 833 00:49:14,920 --> 00:49:15,920 Bref. 834 00:49:17,440 --> 00:49:22,040 Je ne vais pas vous dire que les chiens sont mieux que les humains. 835 00:49:22,120 --> 00:49:25,360 C'est un peu simpliste, non ? 836 00:49:25,440 --> 00:49:28,080 Mais après avoir vécu longtemps avec eux, 837 00:49:28,160 --> 00:49:31,800 ils y ont quand même de choses qui sont mieux que nous. 838 00:49:31,880 --> 00:49:33,680 Je vais vous en donner deux. 839 00:49:33,760 --> 00:49:36,960 Les chiens n'ont pas de poches. C'est un avantage. 840 00:49:37,040 --> 00:49:40,280 Ils sont tranquilles… Ils n'ont pas de biens matériels. 841 00:49:41,560 --> 00:49:44,800 Quand on sort, il pense : "Tu me mets le collier ? Génial. 842 00:49:45,680 --> 00:49:48,280 "Tu me mets aussi le harnais ? Génial. 843 00:49:48,800 --> 00:49:51,160 "Tu me mets la veste rose à paillettes ? 844 00:49:51,240 --> 00:49:53,040 "Je t'emmerde, mais allons-y." 845 00:49:54,080 --> 00:49:55,480 Je le vois bien. 846 00:49:55,560 --> 00:49:59,560 Quand je ferme la porte, elle me regarde en se disant : 847 00:49:59,640 --> 00:50:02,240 "Si tu as oublié les clés, moi, je m'en fou." 848 00:50:03,520 --> 00:50:06,600 Ou chez le véto, c'est toujours très cher. 849 00:50:06,680 --> 00:50:10,960 La véto me dit : "300 euros". Je regarde mes trois chiens et ils sont… 850 00:50:11,440 --> 00:50:12,600 "Je n'ai pas…" 851 00:50:13,440 --> 00:50:14,480 Et l'autre… 852 00:50:19,320 --> 00:50:20,880 "Je suis sorti sans rien." 853 00:50:22,680 --> 00:50:24,160 Il y a autre chose 854 00:50:24,240 --> 00:50:27,080 qui fait que les chiens sont supérieurs à nous. 855 00:50:27,160 --> 00:50:28,800 Les chiens et les chats. 856 00:50:28,880 --> 00:50:32,920 Les chiens, les chats, les chiennes, les chattes et les non-binaires. 857 00:50:33,400 --> 00:50:36,120 Je suis sûr que vous y avez déjà pensé, 858 00:50:36,200 --> 00:50:37,720 car c'est un classique. 859 00:50:37,800 --> 00:50:40,000 J'espère qu'il n'y a pas de mineurs. 860 00:50:40,520 --> 00:50:43,520 Les chiens et les chats ont la capacité 861 00:50:44,160 --> 00:50:45,160 de pouvoir 862 00:50:45,720 --> 00:50:46,600 se lécher 863 00:50:47,360 --> 00:50:48,560 les parties intimes. 864 00:50:53,080 --> 00:50:54,240 Je t'ai vu, là-bas. 865 00:50:56,440 --> 00:50:57,640 "Tu es sûr ?" 866 00:51:00,200 --> 00:51:02,240 Mon chien, Buyo, est un expert. 867 00:51:02,320 --> 00:51:04,040 Le deuxième que j'ai adopté. 868 00:51:04,120 --> 00:51:07,880 Il passe toute la journée à se lécher, encore et encore. 869 00:51:07,960 --> 00:51:10,640 Je suis partagé entre la haine et la jalousie. 870 00:51:11,920 --> 00:51:14,240 "Buyo, ça suffit". Et il continue… 871 00:51:14,320 --> 00:51:18,400 Il se venge parce que je l'ai castré. Il se lèche sans cesse. 872 00:51:18,480 --> 00:51:19,360 "Mais Buyo…" 873 00:51:20,480 --> 00:51:22,240 Il ne s'arrête jamais. 874 00:51:23,880 --> 00:51:26,240 Ça peut durer 20 bonnes minutes. 875 00:51:26,320 --> 00:51:29,680 Quand son dos est bien échauffé, il passe aux fesses. 876 00:51:30,440 --> 00:51:32,080 Je me demande souvent : 877 00:51:32,160 --> 00:51:34,880 "Il n'est pas gêné de faire ça en public ?" 878 00:51:34,960 --> 00:51:38,040 Gêné ? Un chien ? Les chiens ne sont pas gênés. 879 00:51:39,040 --> 00:51:42,160 Un animal qui peut te regarder droit dans les yeux en chiant. 880 00:51:45,720 --> 00:51:47,720 Tu as déjà chié en fixant quelqu'un ? 881 00:51:47,800 --> 00:51:49,120 Tu ne te souviens pas ? 882 00:51:49,200 --> 00:51:50,800 Les chiens sont supérieurs. 883 00:51:51,680 --> 00:51:53,240 Une question rhétorique. 884 00:51:54,240 --> 00:51:57,320 Si vous pouviez lécher vos parties, vous le feriez ? 885 00:52:00,160 --> 00:52:01,120 Réfléchissez-y. 886 00:52:02,400 --> 00:52:04,480 Je vous laisse y réfléchir. 887 00:52:04,560 --> 00:52:06,240 Répondre ici serait un peu gênant, 888 00:52:06,320 --> 00:52:08,880 mais demain, à table avec votre mère… 889 00:52:08,960 --> 00:52:11,080 C'est un sujet classique. "Maman, toi…" 890 00:52:13,000 --> 00:52:14,920 Une deuxième question. 891 00:52:15,600 --> 00:52:18,360 Celle-ci est réservée aux hommes 892 00:52:18,440 --> 00:52:20,920 qui ont répondu oui à la première question. 893 00:52:21,560 --> 00:52:24,000 D'accord ? Les hommes qui le feraient… 894 00:52:24,560 --> 00:52:26,000 Prépare-toi. 895 00:52:28,440 --> 00:52:31,480 Ta bouche est cachée, mais ton regard coquin suffit. 896 00:52:33,360 --> 00:52:34,840 Tu fais partie des élus. 897 00:52:36,960 --> 00:52:39,320 Si vous pouviez vous lécher les parties, 898 00:52:39,400 --> 00:52:41,480 et que vous le faisiez, voici ma question : 899 00:52:45,520 --> 00:52:46,960 vous vous préviendriez ? 900 00:52:51,320 --> 00:52:52,920 Penses-y. Ne répondez pas. 901 00:52:53,000 --> 00:52:54,880 C'est très personnel, 902 00:52:54,960 --> 00:52:57,120 mais j'adore vous faire réfléchir. 903 00:52:58,560 --> 00:53:00,080 Moi, je vais répondre. 904 00:53:01,120 --> 00:53:02,840 Je m'en fiche. 905 00:53:03,440 --> 00:53:07,120 J'ai envoyé saint Pierre se faire foutre. Je n'ai peur de rien. 906 00:53:07,760 --> 00:53:10,160 Si je pouvais, je le ferais ? 907 00:53:10,240 --> 00:53:12,000 Évidemment ! 908 00:53:13,480 --> 00:53:18,240 Je le fais depuis… J'essaie de le faire depuis 1991. 909 00:53:19,440 --> 00:53:22,840 Ce n'est pas l'envie qui manque, mais la souplesse. 910 00:53:24,400 --> 00:53:27,840 Dans certains cas, la colonne vertébrale est surfaite. 911 00:53:28,680 --> 00:53:30,760 Je n'ai jamais vu de limace triste. 912 00:53:31,840 --> 00:53:32,880 Maintenant, 913 00:53:34,040 --> 00:53:36,000 à propos de la deuxième question, 914 00:53:36,520 --> 00:53:38,400 si j'y arrivais et que je le faisais… 915 00:53:40,960 --> 00:53:42,200 je me préviendrais ? 916 00:53:51,040 --> 00:53:51,880 Non. 917 00:53:55,040 --> 00:53:58,640 Je serais muet comme une tombe. 918 00:53:58,720 --> 00:54:02,760 Je créerais mon propre circuit fermé de développement durable. 919 00:54:02,840 --> 00:54:04,640 L'offre. 920 00:54:04,720 --> 00:54:06,240 Et la demande. 921 00:54:07,040 --> 00:54:11,600 Comme je suis végan, un peu de protéines ne fera pas de mal. 922 00:54:13,840 --> 00:54:16,600 Et quand je finis, un petit bisou et au lit. 923 00:54:16,680 --> 00:54:18,720 Qu'est-ce que vous croyez ? Bien sûr ! 924 00:54:20,040 --> 00:54:21,920 Bien sûr que si ! 925 00:54:22,000 --> 00:54:24,000 Open your mind. 926 00:54:25,400 --> 00:54:26,880 C'est une partie de toi. 927 00:54:31,440 --> 00:54:34,920 Ne fais pas aux autres ce que tu ne veux pas qu'on te fasse. 928 00:54:35,680 --> 00:54:37,880 Sois un bon chrétien. 929 00:54:42,800 --> 00:54:44,000 Pardonnez-moi. 930 00:54:44,080 --> 00:54:46,160 Désolé d'être aussi déchaîné. 931 00:54:46,240 --> 00:54:48,800 Je dis des choses que vous n'attendiez pas de moi. 932 00:54:48,880 --> 00:54:50,840 Peut-être que certains sont déçus. 933 00:54:51,440 --> 00:54:53,240 Mais c'est comme ça. 934 00:54:54,320 --> 00:54:57,760 Moi aussi, malheureusement, je déteste plein de choses. 935 00:54:57,840 --> 00:55:00,440 On déteste tous des choses. Moi, par exemple, 936 00:55:01,720 --> 00:55:05,440 je déteste faire la queue. Je ne le supporte pas. 937 00:55:05,520 --> 00:55:08,200 Je déteste quand le voisin fait des travaux à 8 h. 938 00:55:08,280 --> 00:55:10,200 Je le tuerais à mains nues. 939 00:55:10,280 --> 00:55:12,760 Je déteste quand mes toasts refroidissent. 940 00:55:12,840 --> 00:55:16,520 Je déteste avoir envie de chier en sortant de la douche. 941 00:55:16,600 --> 00:55:18,080 "Oh, putain !" 942 00:55:23,440 --> 00:55:26,040 Mais en tant qu'être humain, ce qui est pire, 943 00:55:26,120 --> 00:55:29,440 ce n'est pas de détester des situations, mais des gens. 944 00:55:30,040 --> 00:55:31,520 Moi, je déteste des gens. 945 00:55:32,040 --> 00:55:35,560 Mais c'est encore pire. Moi, je déteste des gens, 946 00:55:36,080 --> 00:55:38,240 que, a priori, personne ne déteste. 947 00:55:38,320 --> 00:55:40,000 Mais je ne les supporte pas. 948 00:55:40,080 --> 00:55:41,680 Je l'avoue, je le dis. 949 00:55:42,800 --> 00:55:45,000 Je veux que vous sachiez qui je suis. 950 00:55:45,520 --> 00:55:47,080 Je déteste Rafa Nadal. 951 00:55:48,240 --> 00:55:49,960 Je le hais. 952 00:55:50,040 --> 00:55:52,320 Je le hais depuis toujours. 953 00:55:52,400 --> 00:55:53,440 Il m'insupporte ! 954 00:55:53,520 --> 00:55:54,720 Rafa Nadal. 955 00:55:54,800 --> 00:55:57,720 "L'athlète du siècle." "Le meilleur athlète espagnol." 956 00:55:57,800 --> 00:56:00,120 Les enfants l'adorent, les mères aussi. 957 00:56:00,200 --> 00:56:03,160 C'est un modèle. Il est beau, digne, éthique, poli. 958 00:56:03,240 --> 00:56:05,280 Vingt Grands Chelem ! Vingt ! 959 00:56:05,360 --> 00:56:09,240 Pourquoi autant de Grands Chelem ? Laisses-en pour les autres. 960 00:56:11,760 --> 00:56:13,000 Putain ! 961 00:56:13,080 --> 00:56:15,800 Il y a quelques années, en France, 962 00:56:15,880 --> 00:56:17,560 quelqu'un l'a été dénoncé 963 00:56:17,640 --> 00:56:20,800 pour dopage lors d'un grand tournoi, Roland Garros. 964 00:56:20,880 --> 00:56:23,760 Entre l'accusation et le procès, imaginez-vous 965 00:56:24,400 --> 00:56:26,680 ce qu'il a dû endurer, la diffamation, etc. 966 00:56:26,760 --> 00:56:27,880 Le procès arrive. 967 00:56:27,960 --> 00:56:30,680 Évidemment, Nadal est innocenté. 968 00:56:30,760 --> 00:56:33,680 Et ils doivent lui payer une grosse somme 969 00:56:33,760 --> 00:56:36,640 pour avoir nui à sa réputation, à son image, etc. 970 00:56:36,720 --> 00:56:39,880 Vous savez ce qu'il a fait de tout cet argent ? 971 00:56:40,840 --> 00:56:42,720 Il a tout donné à une ONG française. 972 00:56:42,800 --> 00:56:45,360 Il ne mérite pas une droite en pleine face ? 973 00:56:46,720 --> 00:56:49,880 Putain de Nadal. Majorque est inondée, et il est là. 974 00:56:49,960 --> 00:56:52,920 Il nettoie. Il n'y a personne d'autre à Majorque ? 975 00:56:53,000 --> 00:56:54,840 Il faut vraiment que tu sois là ? 976 00:56:55,360 --> 00:56:56,920 Avec tes 20 Grands Chelem. 977 00:57:00,280 --> 00:57:02,240 Je déteste Meryl Streep. 978 00:57:02,320 --> 00:57:04,640 Meryl Streep Fighter 2. Je la déteste. 979 00:57:05,760 --> 00:57:09,800 La meilleure actrice du monde, toujours authentique, naturelle. 980 00:57:09,880 --> 00:57:12,480 Dans tous ses films. Toujours. 981 00:57:12,560 --> 00:57:15,360 En plus, elle est activiste, féministe, engagée. 982 00:57:15,880 --> 00:57:17,760 Tous ses films sont nominés aux Oscars. 983 00:57:17,840 --> 00:57:21,080 Ça suffit, putain ! Elle n'en a pas marre d'être si douée ? 984 00:57:21,160 --> 00:57:22,120 Ça me dégoûte. 985 00:57:23,960 --> 00:57:26,000 Et Angelina Jolie ? 986 00:57:27,240 --> 00:57:29,880 En plus d'être une grande actrice, elle est canon. 987 00:57:29,960 --> 00:57:32,360 Quand va-t-elle arrêter d'être aussi belle ? 988 00:57:35,400 --> 00:57:37,960 Elle a un QI super élevé, 989 00:57:38,040 --> 00:57:42,560 et en plus, elle recueille des orphelins. "Venez à la maison !" 990 00:57:43,560 --> 00:57:46,280 Elle en a de toutes les couleurs sauf le bleu ! 991 00:57:53,600 --> 00:57:54,840 Je déteste Broncano ! 992 00:57:58,640 --> 00:58:00,520 Je déteste Vicente del Bosque ! 993 00:58:01,280 --> 00:58:02,680 Je déteste Clara Lago ! 994 00:58:03,440 --> 00:58:05,000 Je déteste Sergio Dalma ! 995 00:58:06,680 --> 00:58:09,280 Je déteste ce putain d'Antonio Banderas ! 996 00:58:16,440 --> 00:58:17,480 J'en ai marre ! 997 00:58:21,600 --> 00:58:22,760 Je l'ai vu l'autre jour. 998 00:58:22,840 --> 00:58:26,200 Il a 20 ans de plus et on dirait mon petit frère. Enfoiré ! 999 00:58:30,680 --> 00:58:34,280 Mais si je ne devrais détester une seule personne 1000 00:58:36,880 --> 00:58:38,000 si je ne devais… 1001 00:58:42,720 --> 00:58:44,160 Excusez-moi. 1002 00:58:45,560 --> 00:58:46,880 On peut dire les deux. 1003 00:58:48,240 --> 00:58:49,240 Je vous assure. 1004 00:58:49,320 --> 00:58:52,240 Ça dépend si on veut le dire correctement ou pas. 1005 00:58:56,480 --> 00:58:59,080 Si il n'y avait qu'une personne 1006 00:58:59,800 --> 00:59:01,080 qui pouvait 1007 00:59:02,080 --> 00:59:03,120 ou qui pouvrait… 1008 00:59:05,560 --> 00:59:08,240 recevoir toute ma haine et mon mépris, 1009 00:59:09,200 --> 00:59:10,160 ce serait 1010 00:59:10,680 --> 00:59:11,960 Hugh Jackman. 1011 00:59:14,320 --> 00:59:17,680 Je ne le supporte pas. C'est mon ennemi juré, ma némésis. 1012 00:59:18,640 --> 00:59:19,920 Voilà Hugh Jackman. 1013 00:59:23,720 --> 00:59:24,640 Le voilà. 1014 00:59:25,800 --> 00:59:27,800 Acteur, australien, international, 1015 00:59:27,880 --> 00:59:29,240 Hollywood, célébrité. 1016 00:59:30,480 --> 00:59:32,480 Toujours élus par les magazines 1017 00:59:32,560 --> 00:59:35,720 comme l'homme le plus beau du monde. 1018 00:59:35,800 --> 00:59:36,640 Regardez-le. 1019 00:59:37,400 --> 00:59:38,880 Cette symétrie faciale. 1020 00:59:40,480 --> 00:59:42,360 Ces traits d'apollon. 1021 00:59:44,000 --> 00:59:47,200 Ce physique taillé par les dieux de Olympe. 1022 00:59:47,280 --> 00:59:51,680 Ces pores qui provoquent chacun le syndrome de Stendhal. 1023 00:59:54,200 --> 00:59:56,400 En plus, sa chemise est repassée. 1024 00:59:58,760 --> 01:00:00,280 Un jour, je me suis dit : 1025 01:00:00,360 --> 01:00:03,200 "Il n'est pas si beau." 1026 01:00:04,440 --> 01:00:05,600 Je me suis comparé. 1027 01:00:09,960 --> 01:00:11,400 Puis la haine est née. 1028 01:00:12,840 --> 01:00:15,400 On dit que la comparaison n'est pas raison. 1029 01:00:17,200 --> 01:00:18,200 Ça a commencé. 1030 01:00:22,960 --> 01:00:25,360 Vous pouvez rire. Je l'ai accepté. 1031 01:00:26,000 --> 01:00:27,440 Après des années de psy. 1032 01:00:27,520 --> 01:00:29,520 Au début, c'est un peu compliqué. 1033 01:00:29,600 --> 01:00:32,480 "Pourquoi deux hommes seraient aussi différents ? 1034 01:00:33,080 --> 01:00:34,440 Ils sont fait pareil !" 1035 01:00:34,520 --> 01:00:37,960 Concentrez-vous sur les détails. Je vais vous guider. 1036 01:00:38,040 --> 01:00:41,120 Vous allez comprendre. J'ai un souci, enfin plusieurs. 1037 01:00:41,640 --> 01:00:43,400 Mais ça prendrait quatre heures. 1038 01:00:43,480 --> 01:00:46,160 Mes yeux, par exemple. Mes oeil. Mon yeux. 1039 01:00:50,040 --> 01:00:51,680 J'espère que ça sera sous-titré. 1040 01:00:53,520 --> 01:00:54,480 Mes yeux. 1041 01:00:54,960 --> 01:00:58,920 Le truc, c'est que mes yeux sont très petits. 1042 01:00:59,000 --> 01:01:00,680 Petits et rapprochés, non ? 1043 01:01:00,760 --> 01:01:02,440 Très petits et rapprochés. 1044 01:01:02,520 --> 01:01:06,440 Tellement que s'ils étaient un petit peu plus proches, tu dirais : 1045 01:01:06,520 --> 01:01:08,280 "Il a un problème." 1046 01:01:16,520 --> 01:01:18,760 Je ne peux pas voir des films en 3D. 1047 01:01:18,840 --> 01:01:21,760 Les lunettes sont trop larges. Je vois ou en bleu ou en rouge. 1048 01:01:21,840 --> 01:01:24,640 Ça ne sert à rien. Je ne vois pas la profondeur. 1049 01:01:26,880 --> 01:01:28,960 Je ne peux pas grossir, madame. 1050 01:01:29,040 --> 01:01:32,520 Sinon, mon visage grossit, mais mes yeux ne bougent pas. 1051 01:01:32,600 --> 01:01:34,440 Mon visage s'éloigne de moi. 1052 01:01:35,280 --> 01:01:38,760 Mon visage ressemble aux trous d'un bouton de clown. 1053 01:01:41,520 --> 01:01:43,840 Et mon nez ? Vous avez vu mon nez ? 1054 01:01:44,480 --> 01:01:47,960 On ne le voit pas, parce qu'ici, il y a de très grands nez. 1055 01:01:48,040 --> 01:01:49,600 Mais regardez mon nez. 1056 01:01:49,680 --> 01:01:52,520 J'ai le coude d'un gamin collé au visage. 1057 01:01:54,360 --> 01:01:55,760 Attention à mon nez. 1058 01:01:56,400 --> 01:01:58,920 Je déménage un opticien en trois voyages. 1059 01:02:05,640 --> 01:02:08,200 Mes lunettes ne sont jamais tombées. 1060 01:02:08,800 --> 01:02:11,560 Jamais de la vie ! Pourtant, je me suis pris des coups ! 1061 01:02:11,640 --> 01:02:14,760 Et toujours du même côté. C'est pour ça qu'il est tordu. 1062 01:02:15,360 --> 01:02:16,720 Quand j'étais petit, 1063 01:02:16,800 --> 01:02:19,520 je faisais partie d'un club de natation. 1064 01:02:20,400 --> 01:02:23,520 En été, on allait nager à la plage de la Misericordia. 1065 01:02:24,320 --> 01:02:26,200 J'adorais nager sur le dos. 1066 01:02:27,920 --> 01:02:31,240 Mais j'ai arrêté parce que quand je nageais, j'entendais… 1067 01:02:34,040 --> 01:02:35,840 "Arrêtez, bande de cons !" 1068 01:02:36,920 --> 01:02:39,240 "Tous jusqu'à la bouée. Aller-retour." 1069 01:02:39,320 --> 01:02:40,320 Pas moi. 1070 01:02:40,400 --> 01:02:43,880 Avec ma quille pliée, je tournais en rond, comme un manchot en kayak. 1071 01:02:46,960 --> 01:02:49,080 En plus, il est effilé. 1072 01:02:49,160 --> 01:02:51,240 De près, on le voit bien. 1073 01:02:51,320 --> 01:02:55,120 "Ce n'est rien." Si, parfois, ça pose problème. 1074 01:02:56,400 --> 01:02:57,480 "Mais non." 1075 01:02:59,200 --> 01:03:00,920 C'est déjà arrivé… 1076 01:03:06,080 --> 01:03:09,200 qu'un cunni se transforme en césarienne, avec le 112 au bout du fil. 1077 01:03:13,760 --> 01:03:17,160 Et je n'ai pas choisi ma pire photo. C'est une photo de studio. 1078 01:03:17,240 --> 01:03:19,720 Je l'utilisais pour mon ancien spectacle. 1079 01:03:19,800 --> 01:03:22,960 Deux ou trois mois après l'avoir publiée, 1080 01:03:23,040 --> 01:03:25,120 je me suis rendu compte d'un truc. 1081 01:03:29,840 --> 01:03:31,600 "Il me manque une oreille." 1082 01:03:36,960 --> 01:03:40,040 "Comment c'est possible ? Je suis face à l'objectif." 1083 01:03:40,960 --> 01:03:42,960 Comme si j'étais de profil, 1084 01:03:43,040 --> 01:03:46,280 et qu'il avait pris la photo avant que tout mon corps n'arrive. 1085 01:03:47,840 --> 01:03:49,560 Je suis le petit-fils de Picasso ? 1086 01:03:52,200 --> 01:03:54,200 Il est plus beau que moi. C'est tout. 1087 01:03:54,280 --> 01:03:55,360 Hugh Jackman, un. 1088 01:03:55,960 --> 01:03:57,120 Dani Rovira, zéro. 1089 01:03:57,600 --> 01:03:59,440 Mais ça ne s'est pas arrêté là. 1090 01:03:59,520 --> 01:04:01,440 C'était le début du duel. 1091 01:04:01,520 --> 01:04:03,760 Un duel féroce et acharné. 1092 01:04:03,840 --> 01:04:06,880 Toujours à chercher en quoi je pouvais le battre. 1093 01:04:06,960 --> 01:04:09,640 Depuis des années… Lui, il n'est pas au courant. 1094 01:04:10,160 --> 01:04:11,080 C'est juste moi. 1095 01:04:11,600 --> 01:04:14,720 Je veux gagner dans un domaine. Je suis très compétitif. 1096 01:04:15,760 --> 01:04:17,520 "Les chiens ! Évidemment !" 1097 01:04:17,600 --> 01:04:20,480 Ici, en Espagne, j'aide les chiens. 1098 01:04:20,560 --> 01:04:24,360 Je parle d'adoption, de maltraitance, d'abandon, de nouvelles lois… 1099 01:04:24,440 --> 01:04:26,760 Ça m'étonnerait que ce type soit aussi… 1100 01:04:27,320 --> 01:04:28,200 Regardez. 1101 01:04:34,000 --> 01:04:36,040 C'est une photo de paparazzi. 1102 01:04:36,120 --> 01:04:38,600 Mais ses photos ne sont jamais ratées. 1103 01:04:38,680 --> 01:04:40,760 Regardez-le, il est chic. 1104 01:04:40,840 --> 01:04:43,600 Je n'étais même pas aussi chic pour le mariage de ma sœur. 1105 01:04:44,200 --> 01:04:46,240 Et regardez ces toutous. 1106 01:04:46,880 --> 01:04:49,640 Avec une veste, en cas de froid ou de pluie. 1107 01:04:50,120 --> 01:04:51,720 Les chaussons. Regardez. 1108 01:04:51,800 --> 01:04:53,960 Regardez celui-là. Le chien blanc. 1109 01:04:54,880 --> 01:04:55,760 Il est chirurgien. 1110 01:04:58,960 --> 01:05:00,920 Il vient d'opérer une vésicule biliaire. 1111 01:05:03,040 --> 01:05:04,480 Ou de castrer un ami. 1112 01:05:10,680 --> 01:05:12,040 En face, on a ce type. 1113 01:05:15,560 --> 01:05:18,520 Je n'ai aucune photo de paparazzi réussie. 1114 01:05:19,880 --> 01:05:21,240 Regardez mes vêtements. 1115 01:05:21,320 --> 01:05:24,160 En haut, c'est l'hiver. En bas, c'est l'été. 1116 01:05:25,560 --> 01:05:29,040 J'ai un sachet de merde dans la main. 1117 01:05:29,120 --> 01:05:31,400 C'est un sachet plein de merde. 1118 01:05:32,040 --> 01:05:33,440 La poubelle est à côté. 1119 01:05:33,520 --> 01:05:37,040 Le paparazzi n'aurait pas pu attendre une minute ? 1120 01:05:38,120 --> 01:05:39,480 Aucun glamour. 1121 01:05:40,600 --> 01:05:42,080 Ce sont mes deux chiens. 1122 01:05:42,160 --> 01:05:44,920 Je n'avais pas encore le troisième, Lobo. 1123 01:05:45,000 --> 01:05:47,480 Le petit brun, c'est Buyo, le masturbateur. 1124 01:05:49,680 --> 01:05:51,680 Et la peluche noire, c'est Carapapa. 1125 01:05:54,040 --> 01:05:55,640 Je crois que c'est sa tête. 1126 01:05:58,080 --> 01:06:00,080 Sinon, elle marcherait à reculons. 1127 01:06:01,920 --> 01:06:05,280 Au fond, il y a un type du 16e siècle sorti de nulle part. 1128 01:06:07,200 --> 01:06:08,320 Hugh Jackman, deux. 1129 01:06:08,880 --> 01:06:10,040 Dani Rovira, zéro. 1130 01:06:10,680 --> 01:06:13,160 Je dois bien être meilleur dans un domaine. 1131 01:06:13,240 --> 01:06:15,800 Ce duel-là risque d'être serré. 1132 01:06:15,880 --> 01:06:18,880 Mais, j'ai 40 ans. C'est un bon âge. 1133 01:06:18,960 --> 01:06:21,360 Je suis mince. Je fais du sport. 1134 01:06:21,440 --> 01:06:22,960 Je suis plus ou moins… 1135 01:06:23,040 --> 01:06:24,400 Disons que je suis en forme. 1136 01:06:25,000 --> 01:06:29,920 Ce mec a toujours été bien foutu, mais il s'approche des 60 ans. 1137 01:06:30,560 --> 01:06:32,440 Comme cet enfoiré d'Antonio Banderas. 1138 01:06:33,920 --> 01:06:37,040 Peut-être qu'on est arrivés au moment 1139 01:06:37,120 --> 01:06:39,960 où il descend un peu et moi je… 1140 01:06:40,040 --> 01:06:42,320 Et selon l'angle, peut-être… 1141 01:06:44,480 --> 01:06:46,400 Cette photo date d'il y a trois ans. 1142 01:06:53,280 --> 01:06:55,120 Oui, madame. Je suis d'accord. 1143 01:06:56,040 --> 01:06:57,400 Moi aussi, il m'excite. 1144 01:07:05,120 --> 01:07:08,240 Il est toujours beau. Tout est beau. Ses cheveux. 1145 01:07:08,320 --> 01:07:11,040 Quoi qu'il fasse, il est toujours bien coiffé. 1146 01:07:11,120 --> 01:07:13,400 Toujours bien coiffé. On le frappe ? Bien coiffé. 1147 01:07:13,480 --> 01:07:15,480 Il sort la tête du four ? Bien coiffé. 1148 01:07:16,000 --> 01:07:18,680 Il est ébloui par le soleil, mais il est beau. 1149 01:07:18,760 --> 01:07:20,000 Putain, il est beau ! 1150 01:07:20,520 --> 01:07:21,520 Et ça ? 1151 01:07:23,440 --> 01:07:24,840 Le ventre plat… 1152 01:07:31,480 --> 01:07:32,480 Et puis, on a ça. 1153 01:07:44,120 --> 01:07:46,480 Moi aussi j'ai le soleil dans les yeux. 1154 01:07:48,520 --> 01:07:50,920 Mais ce n'est pas à la même heure. 1155 01:07:52,880 --> 01:07:57,440 Mes cheveux sont mouillés aussi, mais moi, j'ai l'air… 1156 01:07:57,520 --> 01:07:59,120 d'un Roumain des cavernes. 1157 01:08:03,240 --> 01:08:06,200 Mes dents sont bien, mais là, on dirait un castor. 1158 01:08:06,280 --> 01:08:07,680 "Salut. Je suis un castor. " 1159 01:08:08,240 --> 01:08:11,440 Il ne me manque qu'une raquette de padel dans le cul. 1160 01:08:15,520 --> 01:08:17,680 Le coup de soleil sur les épaules. 1161 01:08:17,760 --> 01:08:19,880 Ils auraient pu retoucher la photo. 1162 01:08:19,960 --> 01:08:21,880 Soit tout rouge soit tout blanc, 1163 01:08:21,960 --> 01:08:24,720 mais là, j'ai l'air d'une glace vanille-fraise. 1164 01:08:26,320 --> 01:08:30,200 Bossu comme le Bossu de Notre-Dame qui fuit l'incendie. 1165 01:08:30,280 --> 01:08:32,280 "Vite ! Les couilles dans l'eau !" 1166 01:08:35,480 --> 01:08:39,040 Le maillot Carrefour à huit euros avec un élastique détendu. 1167 01:08:45,680 --> 01:08:47,840 Et il me manque un bras ! 1168 01:08:59,800 --> 01:09:01,120 Hugh Jackman, trois. 1169 01:09:02,880 --> 01:09:04,040 Dani Rovira, zéro. 1170 01:09:05,960 --> 01:09:08,040 Je sais que j'ai encore une chance. 1171 01:09:09,600 --> 01:09:11,760 On a déjà vu des remontées comme ça. 1172 01:09:14,000 --> 01:09:14,960 Le temps passe, 1173 01:09:16,320 --> 01:09:17,640 et je pense à un truc. 1174 01:09:19,600 --> 01:09:23,800 Hugh Jackman a présenté la cérémonie des Oscars en 2009. 1175 01:09:24,320 --> 01:09:25,440 Je l'ai vue. 1176 01:09:25,960 --> 01:09:27,520 Les meilleurs Oscars. 1177 01:09:28,200 --> 01:09:32,640 Les meilleurs Oscars du monde. Personne ne lui arrive à la cheville. 1178 01:09:32,720 --> 01:09:34,960 Ce type est incroyable… 1179 01:09:35,040 --> 01:09:39,280 Quel maître de cérémonie ! Quelle classe ! Quel humour ! 1180 01:09:39,360 --> 01:09:43,160 Un gars d'1m90 qui danse, qui chante. 1181 01:09:43,240 --> 01:09:44,280 C'était émouvant. 1182 01:09:44,360 --> 01:09:47,920 Il est sorti de là en disant : "Parfait !" 1183 01:09:48,000 --> 01:09:50,640 Le monde entier était à ses pieds. 1184 01:09:51,320 --> 01:09:52,800 Aucune mauvaise critique. 1185 01:09:53,560 --> 01:09:54,400 Parfait. 1186 01:09:59,080 --> 01:10:01,680 J'ai présenté les prix Goya trois fois. 1187 01:10:02,840 --> 01:10:06,200 Les trois premières cérémonies. Trois d'affilée. 1188 01:10:10,880 --> 01:10:12,720 On ne m'a jamais autant critiqué. 1189 01:10:14,560 --> 01:10:16,720 Jamais, de toute ma vie. 1190 01:10:17,240 --> 01:10:19,320 Le lendemain, putain ! 1191 01:10:21,040 --> 01:10:23,920 Je suis venu à Malaga pour être avec mes parents. 1192 01:10:27,280 --> 01:10:30,560 La télévision, la radio, les magazines, 1193 01:10:30,640 --> 01:10:34,760 les critiques, les réseaux sociaux, la Thermomix, le télétexte. 1194 01:10:35,240 --> 01:10:37,800 Je me suis réveillé : "Maman, il grêle ou quoi ?" 1195 01:10:37,880 --> 01:10:40,600 "Non, c'est une tempête de critique. Rendors-toi. " 1196 01:10:40,680 --> 01:10:41,960 Allez ! 1197 01:10:42,040 --> 01:10:45,840 Trois cérémonies de trois heures. Ça fait presque 10 h. 1198 01:10:45,920 --> 01:10:48,200 Il n'y avait rien de positif ? 1199 01:10:52,600 --> 01:10:54,120 Même les algorithmes 1200 01:10:54,840 --> 01:10:56,000 sont contre moi. 1201 01:10:57,480 --> 01:11:00,840 Tapez "Dani Rovira Goyas" sur Google. 1202 01:11:00,920 --> 01:11:04,120 Allez dans les images. Voilà le premier résultat. 1203 01:11:09,960 --> 01:11:11,200 Hugh Jackman, quatre. 1204 01:11:12,760 --> 01:11:13,920 Dani Rovira, zéro. 1205 01:11:15,040 --> 01:11:16,520 Quand tu prends quatre buts, 1206 01:11:18,520 --> 01:11:20,080 c'est presque inévitable. 1207 01:11:21,920 --> 01:11:23,120 Le cinquième arrive. 1208 01:11:24,680 --> 01:11:27,880 C'est le plus douloureux, parce qu'il complète la main. 1209 01:11:28,600 --> 01:11:32,280 Voilà ce qui fait le plus mal. 1210 01:11:37,680 --> 01:11:39,480 Hugh Jackman est 1211 01:11:40,400 --> 01:11:41,560 Wolverine. 1212 01:11:43,880 --> 01:11:47,440 Le meilleur personnage de BD de tous les temps. 1213 01:11:48,520 --> 01:11:51,840 Un putain de mutant de mes couilles. 1214 01:11:53,680 --> 01:11:55,280 The Wolverine ! 1215 01:11:57,000 --> 01:11:58,960 Les griffes. 1216 01:12:00,240 --> 01:12:02,160 Les phéromones. 1217 01:12:03,680 --> 01:12:05,280 Le loup. 1218 01:12:07,200 --> 01:12:08,840 Attention, M. Seguin ! 1219 01:12:40,920 --> 01:12:41,920 Quelle tristesse. 1220 01:12:45,760 --> 01:12:46,760 Quelle tristesse. 1221 01:12:48,840 --> 01:12:50,720 Je n'ai plus de questions, Votre Honneur. 1222 01:12:51,320 --> 01:12:52,440 En fait, si. 1223 01:12:52,520 --> 01:12:54,880 Il en reste une. Une dernière. 1224 01:12:54,960 --> 01:12:56,120 Je vous la pose. 1225 01:12:56,840 --> 01:12:58,600 Vous pouvez répondre. C'est simple. 1226 01:12:58,680 --> 01:13:00,360 J'aimerais savoir. 1227 01:13:02,360 --> 01:13:03,360 Vous avez ri ? 1228 01:13:03,440 --> 01:13:04,560 Oui ! 1229 01:13:06,280 --> 01:13:07,280 Eh bien, voilà. 1230 01:13:32,920 --> 01:13:34,600 Merci beaucoup. 1231 01:13:35,320 --> 01:13:39,120 Les applaudissements vont dans les deux sens. 1232 01:13:39,200 --> 01:13:41,120 Ils sont aussi pour vous. 1233 01:13:41,200 --> 01:13:45,320 Aujourd'hui, nous avons tous atteint notre but. 1234 01:13:45,400 --> 01:13:49,960 Vous êtes venus pour rire, et je suis venu pour vous faire rire. 1235 01:13:50,040 --> 01:13:52,200 Et on a réussi. On a tous gagné. 1236 01:13:52,280 --> 01:13:53,560 Le rire a gagné. 1237 01:13:54,280 --> 01:13:58,080 Et croyez-moi, on se fiche complètement 1238 01:13:59,040 --> 01:14:00,760 de pourquoi vous avez ri. 1239 01:14:00,840 --> 01:14:05,600 Peu importe si ce que j'ai dit est vrai ou faux. 1240 01:14:06,080 --> 01:14:07,080 Peu importe 1241 01:14:07,160 --> 01:14:11,000 si j'ai raison ou pas dans tout ce que j'ai dit. 1242 01:14:11,080 --> 01:14:14,920 Peu importe si vous êtes d'accord ou pas. 1243 01:14:15,920 --> 01:14:20,240 Vous avez ri parce que le rire est magique et il est au-dessus de tout ça. 1244 01:14:20,320 --> 01:14:21,560 Honnêtement, 1245 01:14:22,520 --> 01:14:25,880 vous pensez vraiment que je suis capable de haïr 1246 01:14:25,960 --> 01:14:28,320 autant que ce soir sur cette scène ? 1247 01:14:30,520 --> 01:14:35,040 Merci de me défendre, mais je dois avouer qu'avant, si. 1248 01:14:35,760 --> 01:14:37,000 J'ai beaucoup détesté. 1249 01:14:37,080 --> 01:14:39,240 Même récemment. 1250 01:14:40,520 --> 01:14:43,440 Mais j'ai réalisé une chose, récemment. 1251 01:14:43,520 --> 01:14:45,920 La haine ne mène nulle part. 1252 01:14:46,760 --> 01:14:50,240 La haine est une perte de temps et d'énergie. 1253 01:14:50,320 --> 01:14:55,000 La haine provoque des ulcères, du stress et même des maladies. 1254 01:14:56,120 --> 01:15:00,080 Vous pensez que tous ces gens dont j'ai parlé… 1255 01:15:00,160 --> 01:15:01,920 Vous pensez que je déteste 1256 01:15:02,000 --> 01:15:06,000 Sergio Dalma, Rafa Nadal, Hugh Jackman, 1257 01:15:06,080 --> 01:15:08,400 Antonio Banderas, Broncano, Clara Lago 1258 01:15:08,480 --> 01:15:10,520 et Vicente del Bosque ? Vraiment ? 1259 01:15:13,000 --> 01:15:15,320 Il faudrait 100 théâtres comme celui-ci 1260 01:15:16,600 --> 01:15:19,360 pour contenir toute l'admiration que j'ai pour eux. 1261 01:15:20,080 --> 01:15:21,680 Je vais vous avouer un secret. 1262 01:15:21,760 --> 01:15:25,720 J'ai commencé à écrire ce spectacle sans idée précise du thème. 1263 01:15:25,800 --> 01:15:27,720 J'ai pris un stylo et un cahier, 1264 01:15:27,800 --> 01:15:31,320 et j'ai noté les noms des gens que j'admire le plus. 1265 01:15:32,360 --> 01:15:34,480 De toutes sortes. 1266 01:15:34,560 --> 01:15:38,040 Acteurs, actrices, chanteurs, scientifiques, poètes. 1267 01:15:38,120 --> 01:15:41,960 Même des anonymes, mes voisins. Une liste presque infinie. 1268 01:15:42,040 --> 01:15:43,720 Je ne les ai pas tous cités, 1269 01:15:43,800 --> 01:15:46,080 mais vous savez comment j'ai nommé cette liste ? 1270 01:15:46,800 --> 01:15:49,360 La liste de mes comètes de Halley. 1271 01:15:51,200 --> 01:15:53,200 On a de la chance 1272 01:15:53,880 --> 01:15:57,760 de pouvoir vivre entourés de ces comètes de Halley. 1273 01:15:58,360 --> 01:16:02,320 Parce que leur présence nous rend la vie plus belle. 1274 01:16:02,400 --> 01:16:05,600 Ils nous rendent plus heureux, ils nous inspirent, nous font rire, 1275 01:16:05,680 --> 01:16:07,360 ils nous aident à être meilleurs. 1276 01:16:08,080 --> 01:16:11,600 C'est pour ça que ça m'attriste de voir des gens 1277 01:16:12,560 --> 01:16:14,400 lapider les comètes de Halley. 1278 01:16:15,840 --> 01:16:19,640 Au début, je trouvais ça absurde. On ne peut pas atteindre une comète. 1279 01:16:19,720 --> 01:16:20,840 Mais ça arrive. 1280 01:16:21,440 --> 01:16:24,120 Parfois, ça arrive, et peut-être qu'un jour, 1281 01:16:24,200 --> 01:16:28,040 tu seras le premier connard à faire tomber une comète de Halley. 1282 01:16:29,120 --> 01:16:33,680 On ne doit pas essayer de leur ressembler. À leur naissance, ils ont brisé le moule. 1283 01:16:34,200 --> 01:16:36,880 On serait frustrés parce que c'est impossible. 1284 01:16:36,960 --> 01:16:38,640 J'espère qu'un jour, 1285 01:16:39,200 --> 01:16:41,320 on pourra tous être nous-mêmes. 1286 01:16:41,800 --> 01:16:43,240 Ce serait une vraie victoire. 1287 01:16:43,320 --> 01:16:46,640 En attendant, pendant qu'on y travaille, détendons-nous. 1288 01:16:47,120 --> 01:16:50,960 Détendons-nous. Arrêtons de rivaliser avec les autres. 1289 01:16:51,040 --> 01:16:54,040 Rivalise avec toi-même pour être meilleur que la veille. 1290 01:16:54,120 --> 01:16:56,400 Accepte aussi d'avoir une mauvaise journée. 1291 01:16:57,000 --> 01:17:00,440 Et si tu es numéro un dans quelque chose, bravo. 1292 01:17:00,520 --> 01:17:01,560 Félicitations. 1293 01:17:01,640 --> 01:17:04,600 Mais si tu es le 1534e, bravo aussi. 1294 01:17:04,680 --> 01:17:06,880 Car ta vie sera bien plus facile. 1295 01:17:06,960 --> 01:17:08,760 Tant de jalousie et de haine. 1296 01:17:08,840 --> 01:17:12,080 La jalousie est une espèce d'admiration mal gérée. 1297 01:17:12,160 --> 01:17:14,680 Prends ta jalousie, ta haine, ta peur, 1298 01:17:14,760 --> 01:17:17,240 toute ta merde et canalise-la 1299 01:17:17,320 --> 01:17:20,360 dans quelque chose qui en vaut la peine. 1300 01:17:21,400 --> 01:17:24,840 La haine est pour les lâches. Vous savez ce qui est courageux ? 1301 01:17:24,920 --> 01:17:26,920 Dire "je t'aime". Ça, c'est courageux. 1302 01:17:27,000 --> 01:17:28,520 Levez-vous, rentrez chez vous, 1303 01:17:28,600 --> 01:17:32,560 et dites à votre mère, à votre père que vous les aimez. 1304 01:17:32,640 --> 01:17:36,560 Dites-le à vos frères, vos sœurs, vos amis, vos chiens, vos colocs. 1305 01:17:36,640 --> 01:17:39,760 Dites "Je t'aime". Rien n'est plus courageux. 1306 01:17:39,840 --> 01:17:42,760 Je veux vivre avec des gens qui disent "Je t'aime". 1307 01:17:42,840 --> 01:17:46,600 C'est pour ça que je dédie ce spectacle à une personne très importante. 1308 01:17:46,680 --> 01:17:48,640 Où que tu sois, tu m'inspires. 1309 01:17:48,720 --> 01:17:50,920 C'est pour toi. Je t'aime, Messi ! 1310 01:18:12,440 --> 01:18:14,240 Merci beaucoup, Malaga ! 1311 01:18:57,200 --> 01:18:58,640 Merci beaucoup. 1312 01:19:11,840 --> 01:19:12,680 Je… 1313 01:19:13,280 --> 01:19:15,080 Merci du fond du cœur. 1314 01:19:15,680 --> 01:19:17,160 Une dernière chose. 1315 01:19:17,240 --> 01:19:19,480 Avant de partir, je voudrais vous remercier 1316 01:19:19,560 --> 01:19:22,160 d'avoir décidé de venir aujourd'hui. 1317 01:19:22,240 --> 01:19:25,560 Je le dis toujours, mais encore plus maintenant, 1318 01:19:25,640 --> 01:19:29,640 parce qu'en fin de compte, on sait que les théâtres, les cinémas, 1319 01:19:29,720 --> 01:19:32,720 les lieux de culture, sont parmi les lieux les plus sûrs 1320 01:19:32,800 --> 01:19:35,000 qui existent sur Terre en ce moment. 1321 01:19:35,080 --> 01:19:38,320 Merci beaucoup pour votre courage et votre engagement. 1322 01:19:38,400 --> 01:19:41,200 Quand les gens viennent me voir au théâtre, 1323 01:19:41,280 --> 01:19:45,360 j'aime leur offrir un dernier détail pour qu'ils me connaissent un peu mieux. 1324 01:19:45,440 --> 01:19:48,520 J'espère que ce cadeau vous aidera dans la vie. 1325 01:19:48,600 --> 01:19:52,400 Peut-être qu'à Malaga, les gens sont au courant. 1326 01:19:52,480 --> 01:19:54,160 Je range en même temps. 1327 01:20:00,280 --> 01:20:01,680 Sinon, on prend du retard. 1328 01:20:04,960 --> 01:20:06,600 À mes débuts, j'étais conteur. 1329 01:20:07,120 --> 01:20:10,560 D'ailleurs, j'ai commencé dans un salon de thé près d'ici. 1330 01:20:11,080 --> 01:20:13,360 El Harén, sur la plaza de los Mártires, 1331 01:20:13,440 --> 01:20:16,680 J'ai longtemps été conteur avant de devenir humoriste. 1332 01:20:16,760 --> 01:20:18,760 En tout, j'ai raconté… 1333 01:20:19,240 --> 01:20:21,320 plus de 500 histoires différentes. 1334 01:20:21,400 --> 01:20:22,800 Toutes très spéciales. 1335 01:20:22,880 --> 01:20:26,640 Mais un jour, j'ai lu une histoire très courte 1336 01:20:26,720 --> 01:20:29,360 qui m'a vraiment touché. 1337 01:20:29,440 --> 01:20:31,080 Je l'ai gardée pour moi. 1338 01:20:31,160 --> 01:20:33,880 Elle m'accompagnait. 1339 01:20:33,960 --> 01:20:39,440 Mais plus jeune, je la gardais égoïstement. 1340 01:20:39,520 --> 01:20:41,560 Je ne la racontais pas beaucoup. 1341 01:20:41,640 --> 01:20:45,560 Je la gardais pour les occasions très spéciales. 1342 01:20:45,640 --> 01:20:48,120 Mais quand on grandit, on apprend. 1343 01:20:48,200 --> 01:20:49,800 Normalement, ça va de pair. 1344 01:20:50,400 --> 01:20:55,120 Et j'ai appris quelque chose en lisant une phrase d'un type. 1345 01:20:56,360 --> 01:20:57,440 Un certain Gandhi. 1346 01:21:03,240 --> 01:21:04,400 La phrase disait : 1347 01:21:05,280 --> 01:21:08,280 "L'absence de partage mène à l'oubli." 1348 01:21:09,120 --> 01:21:11,280 J'aimerais partager cette histoire 1349 01:21:12,200 --> 01:21:16,920 pour que vous puissiez la partager et la raconter à votre tour. 1350 01:21:17,000 --> 01:21:19,480 C'est une histoire pré-coronavirus. 1351 01:21:19,560 --> 01:21:21,680 Ce n'est pas le moment idéal. 1352 01:21:21,760 --> 01:21:24,680 Mais l'histoire perdurera des années. 1353 01:21:24,760 --> 01:21:26,560 Je vous l'offre. Profitez-en. 1354 01:21:27,360 --> 01:21:28,720 Voici l'histoire : 1355 01:21:31,240 --> 01:21:32,800 "Dans ce petit village-là, 1356 01:21:34,440 --> 01:21:35,800 "tous les habitants 1357 01:21:35,880 --> 01:21:38,680 "se sont réveillés avec du sucre sur les lèvres. 1358 01:21:39,360 --> 01:21:40,480 "Mais ce matin-là, 1359 01:21:41,120 --> 01:21:42,800 les seuls à l'avoir remarqué 1360 01:21:43,320 --> 01:21:45,960 sont ceux qui voulurent s'embrasser." 1361 01:21:46,640 --> 01:21:48,600 Alors, mes amis, sortez, 1362 01:21:48,680 --> 01:21:51,160 et cherchez le sucre et la douceur. 1363 01:21:51,240 --> 01:21:52,720 Ne soyez pas aigris, 1364 01:21:53,400 --> 01:21:54,760 la vie est belle. 1365 01:22:33,480 --> 01:22:35,760 Sous-titres : Fanny Galand