1
00:00:37,683 --> 00:00:45,816
සිංහලට පරිවර්තනය කලේ
නිලූෂ හේමාල් අලහකෝන්
The Lost City (2022)
2
00:00:50,809 --> 00:00:52,362
ඔයා නියමයි.
3
00:00:53,018 --> 00:00:55,227
මගේ හදවත තාමත් ගැහෙනවා.
4
00:00:56,677 --> 00:00:58,437
මටත් ඒක දැනුනා.
5
00:00:58,541 --> 00:01:00,474
හැමදේම ඔයාගේ දැවැන්ත ශක්තිය නිසා, ඩෑෂ්.
6
00:01:00,577 --> 00:01:03,718
අනික ඔයාගේ පුරාණ ඇරමැයික් ගණිතය
ගැන දැනුම.
7
00:01:03,822 --> 00:01:06,721
අනේ. මේකට කිසිම සම්බන්ධයක් නෑ
මගේ ආචාර්ය උපාධි දෙක
8
00:01:06,825 --> 00:01:08,896
සහ මගේ සාමාන්ය දැනුම ගැන උපාධියවත්.
9
00:01:09,793 --> 00:01:12,762
ඔයා එක්ක කරන හැමදේමටම
ආචාර්ය ලව්මෝර්.
10
00:01:13,211 --> 00:01:15,109
ඇත්ත තමයි,
11
00:01:15,213 --> 00:01:17,594
මම කවදාවත් හිතුවේ නෑ
ඩී වල සැඟවුණු ලෝකය සොයාගනීවි කියලා.
12
00:01:17,698 --> 00:01:20,632
මම නම් වචන පරිස්සමින් පාවිච්චි කරනවා.
13
00:01:20,735 --> 00:01:22,496
ඒවා ඔයාලගේ අන්තිම ඒවා වේවි.
14
00:01:22,599 --> 00:01:26,362
ඔයාලා මාව කෙලින්ම
කලමාන් රජතුමාගේ සොහොනට ගෙනාවා.
15
00:01:26,465 --> 00:01:30,055
ඒ වගේම රැජිණගේ
පුරාතන ගිණි ඔටුන්න ළඟට.
16
00:01:30,159 --> 00:01:33,058
දැන්, මම ගොඩාක් පෝසත් වේවි,
17
00:01:33,162 --> 00:01:35,854
ඔයාලා ගොඩාක් මරණයට පත්වේවි.
18
00:01:36,786 --> 00:01:40,169
ඉන්න. මේවා...
මේවා ඔයාගේ සර්පයෝද?
19
00:01:40,272 --> 00:01:41,894
නෑ, එයාලා මෙතන හිටියේ.
20
00:01:41,998 --> 00:01:44,449
මෙතන පන්සල ඇතුලේ
සර්පයෝ සිය ගානක් හිටියා
21
00:01:44,552 --> 00:01:46,416
අපි ඇතුලට එනකල්?
22
00:01:46,520 --> 00:01:48,625
- කවුද එයාලාට කන්න දුන්නේ? ඔයාද?
- නෑ. එයාලා කන්නේ මොනවාද?
23
00:01:48,729 --> 00:01:50,938
ඇයි අර සර්පයා අරයාව කන්නේ නැත්තේ?
ඇයි මෙහෙම වෙන්නේ?
24
00:01:51,041 --> 00:01:53,906
- එයාලාව පුහුණු කරලා තියෙන්නේ, හෙන්චයියන්ව කන්නේ නැතිවෙන්නද?
- ඔවු....
25
00:01:54,010 --> 00:01:56,288
මම කියන්නේ, පන්සල සහ සර්පයෝ ගාන බැලුවාම...
26
00:01:56,392 --> 00:01:58,842
මේක විහිළුවක්.
මකන්න.
27
00:02:00,120 --> 00:02:02,018
මම හිතන්නේ මගේ චරිතය තාම තියෙනවා.
28
00:02:02,122 --> 00:02:03,847
මකන්න.
29
00:02:03,951 --> 00:02:06,126
ලොරිටා, ඔයාට තාමත් කතාවක් තියෙනවා ලියන්න.
30
00:02:06,816 --> 00:02:08,128
මකන්න.
31
00:02:10,509 --> 00:02:12,373
හේයි, මේ මම. බෙත්
32
00:02:12,477 --> 00:02:14,893
මට ඕනේ නෑ අදින්න "මම තමයි ඔයාගේ ප්රකාශක"
කියන තුරුම්පුව, ඒත් ඒ මම.
33
00:02:14,996 --> 00:02:17,344
මම ඇත්තටම බලාගෙන ඉන්නවා
අන්තිම පරිච්ඡේදය ඉවරවෙනකල්.
34
00:02:17,447 --> 00:02:19,484
ඒත්, පීඩනයක් ගන්න එපා,
ඇත්තටම ලොකු පීඩනයක් තියෙන්නේ.
35
00:02:19,587 --> 00:02:23,764
ඔයාව උද්යෝගිමත් කරවන තරම් පීඩනයක් අරගන්න,
ඒත් අවුල් වෙන තරම් එපා.
36
00:02:23,867 --> 00:02:25,248
ඔයාට මේක පුළුවන්.
37
00:02:26,801 --> 00:02:27,768
ස්තූතියි.
38
00:02:27,871 --> 00:02:29,908
මම ආයෙත්.
39
00:02:30,011 --> 00:02:31,875
හරි. හැමදේම සූදානම් කරලා තියෙන්නේ
පොත් චාරිකාවට.
40
00:02:31,979 --> 00:02:34,809
ඒත්, අපිට අවශ්ය එකම දේ තමයි,
චාරිකාවට ගෙනියන්න පොතක්.
41
00:02:34,913 --> 00:02:37,053
මට කරන්න දෙයක් නෑ, හිතෙනවා,
ඔයා ඉවර කරන්නේ නෑ කියලා,
42
00:02:37,157 --> 00:02:39,607
මොකද, ඔයාට ගෙදරින් යන්න ඕනේ නැති නිසා.
43
00:02:39,711 --> 00:02:44,888
අහන්න, මම දන්නවා මේ අන්තිම අවුරුදු පහ
ජෝන් නැතිවුනාට පස්සේ අමාරුයි,
44
00:02:44,992 --> 00:02:48,375
බාත් ටබ් එකේ ජීවත් වෙන එක ලේසියි වගේ දැනේවි,
45
00:02:48,478 --> 00:02:51,136
අයිස් දාපු අරක්කු ටිකක් එක්ක
46
00:02:51,240 --> 00:02:54,035
ඒත්, කෙල්ලේ, ඔයා වෙනුවෙන් බලාගෙන
ඉන්නවා ලොකු ලෝකයක්.
47
00:02:54,139 --> 00:02:57,142
පොත් චාරිකාවක් තියෙනවා මට අවලංගු කරන්න බැරි,
ඒ නිසා ඒක කරමු. හරිද?
48
00:02:57,246 --> 00:02:58,488
ආදරෙයි, බායි!!
49
00:03:17,507 --> 00:03:19,026
මම දිගටම කරන්න ඕනේ.
50
00:03:20,061 --> 00:03:22,547
අපි බලමු, දොරේ අනිත් පැත්තේ
මොනවාද තියෙන්නේ කියලා.
51
00:03:22,650 --> 00:03:24,756
ඒත් මුකුත් තිබුනේ නැත්නම් මොකද වෙන්නේ?
52
00:03:25,515 --> 00:03:27,586
ඒක දැනගන්න තියෙන්නේ
එකම විදියයි.
53
00:03:28,484 --> 00:03:30,417
එතකොට ලව්මෝර්ට තේරුණා,
54
00:03:30,520 --> 00:03:32,798
එයාට අවශ්ය කරපු වස්තුව
හැමදාටම නැතිවුනා
55
00:03:32,902 --> 00:03:35,284
ඇයගේ වීරක්රියා වල අවසානයට
ඇවිත් බව.
56
00:03:35,387 --> 00:03:36,526
ඒක හරි නෑ වගේ.
57
00:03:36,630 --> 00:03:38,425
ඔවු, ඒත් ඒක එහෙමයි
58
00:03:38,528 --> 00:03:39,978
ඒක තමයි අවසානය
59
00:03:49,021 --> 00:03:50,575
හරි ජෝන්,
60
00:03:51,161 --> 00:03:52,266
මෙන්න මම යනවා.
61
00:04:01,171 --> 00:04:03,933
- හරි, පැටියෝ, දැන් වෙලාව හරි.
- ඔයාට මේක ගැන විශ්වාසද?
62
00:04:04,036 --> 00:04:07,626
මොකද, මේ ඇඳුමේ ඉස්සරහයි පිටිපස්සෙයි
හිරවෙලා තියෙන්නේ.
63
00:04:07,730 --> 00:04:09,973
මට දැනෙන්නේ හරියට
ආධුනික හිම ලිස්සන්නෙක් වගේ.
64
00:04:10,077 --> 00:04:12,769
කාමුකයි, පට්ටයි. හැමදේම මගේ ළඟ දැන්.
එහෙම නෑ.
65
00:04:12,873 --> 00:04:14,806
- මම කොහොමද මේක හොලවන්නේ?
- ඕක අල්ලන්න එපා.
66
00:04:14,909 --> 00:04:17,118
මම අල්ලන්නේ නෑ. මම තද කරගෙන ඉන්නේ.
ඕක නවත්තනවාද?
67
00:04:17,222 --> 00:04:19,397
දැන්ම ඒක කරගන්න
නැත්නම් වේදිකාවේදී ආයේ බැරිවේවි.
68
00:04:19,500 --> 00:04:22,192
වැඩේ හරි. වැඩේ හරි.
හොඳයි.
69
00:04:22,296 --> 00:04:24,194
මම මේ වගේ දිලිසෙන එකක් අඳින්නම ඕනේද?
70
00:04:24,298 --> 00:04:25,748
ඔයාට මේක අඳින්න තියෙන්නේ
පැය දෙකකට විතරයි.
71
00:04:25,851 --> 00:04:27,819
මේක විනාශ කරන්න එපා
මාව ඇහෙනවාද? මේක ණයට කරන්නේ.
72
00:04:27,922 --> 00:04:29,924
හැමෝම දැන් මේ වගේ අඳිනවා.
73
00:04:31,443 --> 00:04:33,514
- ඇයි එයා මගේ පින්තූර අරගන්නේ?
- මේ ඇලිසන්.
74
00:04:33,618 --> 00:04:35,930
මෙයා අපේ අළුත් සමාජ මාධ්ය ජාලා කළමණාකරු
75
00:04:36,034 --> 00:04:38,864
එයා අපිට උදව් කරනවා
තරුණ පරපුරට මේක ගෙනියන්න.
76
00:04:38,968 --> 00:04:41,453
ඒ කියන්නේ, අවුරුදු 20 කියලා හිතාගෙන ඉන්න
ඒත් අවුරුදු 30 කාන්තාවන්ට.
77
00:04:41,557 --> 00:04:43,075
හේයි. කොහොමද?
78
00:04:43,179 --> 00:04:46,527
මම ඔයාගේ සමාජ මාධ්ය ගැන බැලුවා,
උදේ ඔයා දාලා තිබ්බා,
79
00:04:46,631 --> 00:04:51,808
"කොහෙද මගේ කෙල්ලෝ ඉන්නේ?
උත්සව ශාලාවේදී හවස 5ට හමුවෙමු."
80
00:04:51,912 --> 00:04:53,362
#ShawnMendes.
81
00:04:53,465 --> 00:04:56,330
#GaggingToMeetYouAll."
82
00:04:56,434 --> 00:04:58,988
හරි. අපි ටිකක් විනෝද වෙනවා.
අපි යමු.
83
00:04:59,091 --> 00:05:02,060
අපි මිනිස්සුන්ට මතක් කරන්න ඕනේ
ඔයා තාම ජීවත්වෙනවා කියලා.
84
00:05:02,163 --> 00:05:03,579
මිනිස්සු දන්නවා ඒක.
85
00:05:03,682 --> 00:05:05,650
අනික මතක් කරන්න ඕනේ
ඇයි මේක
86
00:05:05,753 --> 00:05:07,824
වැඩියෙන්ම අලෙවි වන ආදර කතා පොත වෙන්නේ කියලා.
87
00:05:07,928 --> 00:05:10,551
හරි. ඒක තමයි වැඩියෙන්ම ආදායමක් තැබුවේ
ඒ වර්ගීකරණයේ.
88
00:05:10,655 --> 00:05:13,520
ආදායම් ලැබීම නෙමෙයි අපි මේ
කරන්න යන දේ ගැන මම හිතන්නේ.
89
00:05:13,623 --> 00:05:15,763
නිකම් හිතන්න මේක වචන ටිකක්
භාවිතා කරන්න තියෙන තැනක් කියලා.
90
00:05:15,867 --> 00:05:17,489
ආහ්, ඔයාට ඕනේ කට පිරෙන්න වචනද?
මේක කොහොමද?
91
00:05:17,593 --> 00:05:20,389
"මේ නගරයට වඩා අතරමං වෙච්ච එකම දේ
පොතේ කතුවරියයි."
92
00:05:20,492 --> 00:05:22,252
"ආදරයක් නැති"
"අරමුණක් නැති"
93
00:05:22,356 --> 00:05:26,256
"කාලේ හොඳටම පැනලා"
"මේක බොරු ඉතිහාසයක්, අනික සවුත්තුයි"
94
00:05:26,360 --> 00:05:28,535
මේ පොත් චාරිකාව
හැමදේම වෙනස් කරයි. හරිද?
95
00:05:28,638 --> 00:05:30,951
අපි රසිකයන්ට මතක් කරන්න ඕනේ
ඇයි එයාලා ඔයාට ආදරේ කියලා.
96
00:05:31,054 --> 00:05:34,644
ඇත්ත ඉතිහාසයක්. මම ඒක පොඩ්ඩක්
රසවත් කලා පොඩි නිරුවත් කෑල්ලක් දාලා.
97
00:05:34,748 --> 00:05:36,957
ඉතිහාසයේ තියෙනවා නිරුවත් දේ ගොඩාක්.
98
00:05:37,820 --> 00:05:39,891
ගැඹුරු සොයාගැනීම්.
99
00:05:39,994 --> 00:05:42,480
නොනවතින පුදුමයක්.
100
00:05:42,583 --> 00:05:47,623
ලව්මෝර් සහ ඩෑෂ් දෙදෙනාට සොයාගත හැකිවේවිද
රැජිණගේ ගිනි ඔටුන්න?
101
00:05:47,726 --> 00:05:49,521
එයාලාගේ සෙවිල්ලට එක්වන්න.
102
00:05:49,625 --> 00:05:51,558
අහන්න, මට ඔයාට කියන්න දෙයක් තියෙනවා.
103
00:05:51,661 --> 00:05:52,904
මෙතන මිනිස්සු ගොඩායි.
104
00:05:53,007 --> 00:05:55,147
මම දන්නවා ඔයා කොච්චර අකමැතිද කියලා
මේ වගේ දේවල් කරන්න,
105
00:05:55,251 --> 00:05:57,978
ඒ නිසා මම ආරාධනා කලා ඇලන්ට
ඔයා එක්ක ප්රශ්න කතා කරන්න.
106
00:05:58,081 --> 00:06:00,083
- මොකක්?
- පොත් චාරිකාව ඉවර වෙනකල්ම.
107
00:06:00,187 --> 00:06:03,155
බෙත්, මම තදින්ම ඉල්ලුවා
කිසිම වැඩසටහනක් එපා කියලා ඩෑෂ්... ඇලන් එක්ක.
108
00:06:03,259 --> 00:06:06,089
- එයා මාව විහිළුවකට ගන්නවා.
- එයා ඔයාට සමච්චල් කරන්නේ නෑ.
109
00:06:06,193 --> 00:06:09,230
ස්තූතියි. ඔයා ඔයාගේ රස්සාව හොඳට කරනවා.
ස්තූතියි ස්තූතියි.
110
00:06:09,334 --> 00:06:10,542
මම පොඩ්ඩක් උදව් වෙන්නම්.
111
00:06:10,646 --> 00:06:12,544
එයා... එයා එක විදියක වෙළඳ දැන්වීමක්.
112
00:06:12,648 --> 00:06:14,512
එයා හැමතිස්සේම බබලනවා
ඉන්න තැනම.
113
00:06:14,615 --> 00:06:17,515
එයා කිසිම වැඩසටහනක් කලේ නෑ
එයාගේ කමිසය ඉරලා දාන්නේ නැතුව.
114
00:06:17,618 --> 00:06:19,137
එයා දැනටමත් ඇවිල්ලා.
115
00:06:19,240 --> 00:06:21,381
ඒ නිසා දැන් ඔයා ලෑස්ති වෙලා
වේදිකාවට යන්න සූදානම් වෙන්න.
116
00:06:21,484 --> 00:06:24,660
මතක තියාගන්න, අවලාද මුහුණු,
ලොකු වචන, උගත් වාක්ය එපා.
117
00:06:24,763 --> 00:06:28,042
හරි! හරි!!
118
00:06:28,146 --> 00:06:30,079
RTP වෙත පිලිගන්නවා.
119
00:06:30,182 --> 00:06:31,667
හා-හා!!
120
00:06:31,770 --> 00:06:34,014
මගේ ලව්මෝර්!!
121
00:06:34,117 --> 00:06:37,569
මට ඉවසිල්ලක් නෑ
ඔයාලාට හඳුන්වාදෙනකල්
122
00:06:37,673 --> 00:06:41,504
සම්මාන ලාභී ලේඛිකා,
ලොරෙටා සේජ්!!
123
00:06:41,608 --> 00:06:44,162
- බෙත්, මට මේක කරන්න බෑ. මම ලෑස්ති නෑ.
- විහිළු කරනවාද?
124
00:06:44,265 --> 00:06:45,991
අහන්න, ඔයාට මේක කරන්න පුළුවන්.
125
00:06:46,095 --> 00:06:47,614
ගිහින් මිනිස්සුන්ට ඕන දේ දෙන්න.
126
00:06:47,717 --> 00:06:49,581
- එයාලාට ඕනේ මාව නෙමෙයි.
- දැන් යන්න!!
127
00:06:52,135 --> 00:06:55,967
හායිත ඔයාට කොහොමද?
දැකීමත් සතුටක්. ස්තූතියි.
128
00:07:01,317 --> 00:07:03,043
හරි නගින්න.
129
00:07:05,494 --> 00:07:08,393
නගින්න. නගින්න. හරි.
130
00:07:08,497 --> 00:07:10,188
මැදට වෙන්න ඉන්න.
131
00:07:10,291 --> 00:07:13,847
දැන්, ඔයාලා බලාගෙන හිටපු මොහොත.
132
00:07:13,950 --> 00:07:15,711
කාමුකම.... හරි
133
00:07:15,814 --> 00:07:19,818
මේ පරම්පරාවේ වැඩියෙන්ම වැදගත් වීරයා.
134
00:07:19,922 --> 00:07:21,130
ඒක ලොකු වැඩියි.
135
00:07:21,233 --> 00:07:23,857
ඔහුගේ විසිවෙනි කවරය
ඇන්ජෙලා ලව්මෝර් කතාවල.
136
00:07:24,444 --> 00:07:26,584
ඩෑෂ් මැක්හෝන්!
137
00:07:32,037 --> 00:07:34,557
දෙවියනේ!! ඩෑෂ්!!
138
00:07:57,235 --> 00:07:59,582
- ආචාර කරන්න.
- මම දැනටමත් කරලා ඉන්නේ.
139
00:07:59,686 --> 00:08:02,654
හරි. එන්න. තව පාරක්. මම ඉන්නවානේ.
140
00:08:17,669 --> 00:08:19,326
ඔයාලා ඒක පුහුණු වුනාද?
දෙවියනේ.
141
00:08:19,429 --> 00:08:23,261
මම කැමතියි ඔයාලාගේ මේ බැඳීමට.
මම කියන්නම්,
142
00:08:23,364 --> 00:08:25,505
මම මේ පොතට ආදරෙයි.
143
00:08:25,608 --> 00:08:26,678
ස්තූතියි රේ...
144
00:08:26,782 --> 00:08:28,128
කතාවේ ඉස්සරහා කියන්නේ...
145
00:08:28,231 --> 00:08:29,509
ඇත්තටම ලොකු තේරීමක්
146
00:08:29,612 --> 00:08:31,545
අවසානයේදී සොහොන ඇතුලට යනවා ද නැද්ද කියලා.
147
00:08:31,649 --> 00:08:33,271
මේක ඇතුල ගැන ටිකක් කතා කරමු.
148
00:08:33,374 --> 00:08:36,826
මම කියන්නේ, මේ පොත මට
විශේෂ පොතක්.
149
00:08:36,930 --> 00:08:39,760
මම දන්නේ නෑ කොහොම කියන්නද කියලා
ඒක මට කොච්චර වැදගත්ද කියලා
150
00:08:39,864 --> 00:08:41,969
ලොරෙටා, ඉතා අපූර්ව වචන හසුරුවන්නියක්,
151
00:08:42,073 --> 00:08:45,110
දන්නවානේ, මගේ නමින් පොත එලි දැක්වීම.
152
00:08:45,214 --> 00:08:47,043
ඩෑෂ් හි සැඟවුණු ලෝකය.
153
00:08:47,147 --> 00:08:48,251
ඩී හි සැඟවුණු ලෝකය.
154
00:08:48,355 --> 00:08:50,599
ඒත් මම ඒකට නෙමෙයි
ඩී කියලා කිව්වේ.
155
00:08:50,702 --> 00:08:53,291
ඩී කියන්නේ මොකක්ද එතකොට?
156
00:08:53,394 --> 00:08:56,501
ඒක පදනම් වෙලා තියෙන්නේ, අතීත ගෝත්රයක්
ඩැපොකගිහෝ-ඩිස්පෙම්-ඉකා.
157
00:08:56,605 --> 00:09:01,161
ඒක යුරෝපීයයන්ට කියන්න ගොඩාක්
අමාරු වචනයක්,
158
00:09:01,264 --> 00:09:04,544
- ඒ නිසා මම ඒක කෙටි කරලා දැම්මා.
- කාටවත් ඒක වැඩක් නෑ
159
00:09:04,647 --> 00:09:06,373
ඒක හොඳ කතාවක්. හරි.
160
00:09:06,476 --> 00:09:08,789
අපි පැමිණ සිටින අයගෙන්
ප්රශ්න කීපයකට යොමුවෙමු.
161
00:09:08,893 --> 00:09:10,688
මෙතන, කඩවසම් කෙනා! ඔවු.
162
00:09:10,791 --> 00:09:14,933
ඩෑෂ්, මොකක්ද ඔයාගේ ආසම
ආදර අවස්ථාව?
163
00:09:15,037 --> 00:09:19,559
මම ඇත්තටම දැනගන්න කැමති දේ තමයි
මොකක්ද ලොරිටාගේ ආසම ආදර අවස්ථාව කියලා.
164
00:09:19,662 --> 00:09:21,595
වාව්...
165
00:09:21,699 --> 00:09:23,632
ආහ්...
166
00:09:23,735 --> 00:09:26,427
මිනිසෙක් විදියට ගත්තාම...
167
00:09:26,531 --> 00:09:28,740
එයාලා සර්පයෝ වටේ තියාගෙන කරන...
168
00:09:28,844 --> 00:09:32,917
නෑ ඒක සමහර දකින්නේ,
ආහ්... බුද්ධිය
169
00:09:33,020 --> 00:09:36,921
නැත්නම් කල්පනා ශක්තිය...
ගොඩාක් කාමුකයි...
170
00:09:37,024 --> 00:09:38,129
එකඟයි.
171
00:09:38,612 --> 00:09:39,855
ඇත්තට?
172
00:09:39,958 --> 00:09:42,374
ඩෑෂ්! කමිසය ඉරා දාන්න!
173
00:09:42,478 --> 00:09:46,206
බෑ බෑ බෑ. අපි අද ඒක කරන්නේ නෑ.
අපි ආවේ ලොරෙටාගේ පොත වෙනුවෙන්.
174
00:09:46,309 --> 00:09:48,173
ලොරෙටාගෙන් අහන්න ප්රශ්න තියෙනවාද?
175
00:09:48,277 --> 00:09:53,454
ඔවු. ලස්සනට ඉන්න තරුණ කෙල්ල.
ඔයා මොනවාද මගෙන් අහන්න කැමති?
176
00:09:53,558 --> 00:09:55,595
ඔයාට පුළුවන්ද ඩෑෂ්ගේ කමිසය ඉරලා දාන්න?
177
00:09:57,148 --> 00:09:59,978
බෑ බෑ. අපි ඒක අද කරන්නේ නෑ.
සමාවෙන්න.
178
00:10:00,082 --> 00:10:02,602
ඉරලා දාන්න! ඉරලා දාන්න!!
179
00:10:02,705 --> 00:10:05,018
ඉරලා දාන්න! ඉරලා දාන්න!!
ඉරලා දාන්න!!!
180
00:10:05,121 --> 00:10:08,849
හරි හරි. කරන්න පුළුවන්.
181
00:10:09,816 --> 00:10:11,093
මේක වෙන්නද යන්නේ?
182
00:10:11,196 --> 00:10:12,922
- ඔයා මේක කරන්න ඕනේ නෑ.
- කරන්න වෙනවා.
183
00:10:13,026 --> 00:10:15,097
අපිට මිනිස්සුන්ට ඕන දේ කරලා දෙන්න වෙනවා.
184
00:10:15,200 --> 00:10:17,927
අපිට මිනිස්සුන්ට ඕන දේ කරලා දෙන්න වෙනවා.
185
00:10:18,031 --> 00:10:21,275
නොනාවරුණි මහත්වරුණි,
විනෝද වෙන්න.
186
00:10:21,379 --> 00:10:26,039
මොකද, ඩී හි සැඟවුණු ලෝකය,
ඩෑෂ්ගේ අන්තිම වීර ක්රියාව.
187
00:10:26,142 --> 00:10:28,213
තව පොතක් ඉස්සරහාට ආවත්,
188
00:10:28,317 --> 00:10:31,423
ඒක පටන් ගන්න් ලව්මෝර්ට
දුක ප්රවෘත්තියක් ලැබෙනවා
189
00:10:31,527 --> 00:10:33,874
ඔහුගේ මරණය ගැන.
190
00:10:33,978 --> 00:10:35,358
මොකක්?
191
00:10:35,462 --> 00:10:36,912
මට සමාවෙන්න. මගේ ස්මාර්ට් වොච් එක හිරවෙලා.
ඉන්න.
192
00:10:37,015 --> 00:10:38,085
මම දන්නවා. අදින්න එපා.
193
00:10:38,189 --> 00:10:39,708
ඒකට කමක් නෑ.
හෙලවෙන්නේ නැතුව ඉන්න.
194
00:10:39,811 --> 00:10:41,226
එපා. ඔයා ඒක අදිනවා.
195
00:10:41,330 --> 00:10:43,919
ඔයා මගේ බොරු කොණ්ඩේ ඉරන්න යන්නේ.
ඔයාට බෑ...
196
00:10:48,337 --> 00:10:49,303
දෙවියනේ!!
197
00:10:49,407 --> 00:10:50,822
මගේ දෙවියනේ!!
එයාට අවුලක් නෑ නේද?
198
00:10:50,926 --> 00:10:52,548
දෙවියනේ, මට සමාවෙන්න.
මට සමාවෙන්න.
199
00:10:52,652 --> 00:10:55,309
- මට සමාවෙන්න.
- ඔයා නරක පුද්ගලයෙක්.
200
00:10:55,413 --> 00:10:59,659
රැඳී සිටින්න, ඇඳුම් තරඟය සමඟින්
හවස හයට.
201
00:11:00,521 --> 00:11:02,765
"තව පොතක් තිබ්බොත්?"
202
00:11:02,869 --> 00:11:07,770
මම මගේ හැමදේම ආයෝජනය කරනවා
මේ චාරිකාවට. හරිද?
203
00:11:07,874 --> 00:11:11,325
මම හිතන්නේ නෑ, මගේ ළඟ තවත්
ඩෑෂ් සහ ලව්මෝර් වීරක්රියාවක් තියෙනවා කියලා.
204
00:11:11,429 --> 00:11:12,810
කොහොමද ඩෑෂ් මැරුනේ?
205
00:11:12,913 --> 00:11:15,053
- සර්පයෝ කාලාද?
- නෑ.
206
00:11:15,157 --> 00:11:17,504
හරි. මට කරන්න පොඩි වැඩක් තියෙනවා.
207
00:11:17,607 --> 00:11:20,058
ඔයාලා දෙන්නාට තව විනාඩි දහයකින්
අනිත් ඇඳුමෙන් සම්මුඛ සාකච්ඡාවක් තියෙනවා.
208
00:11:20,162 --> 00:11:22,578
ඒ නිසා කරුණාකරලා, උදව්වක් විදියට
වැඩිහිටියෝ වගේ වෙලා,
209
00:11:22,682 --> 00:11:24,200
ඔයාලා දෙන්නා එතනට යනවාද?
210
00:11:24,304 --> 00:11:25,512
- හරි.
- ගොඩාක් ස්තූතියි.
211
00:11:26,306 --> 00:11:28,377
එයා නැතිවුනේ බැක්ටීරියා ආසාදනයකින්ද?
212
00:11:30,344 --> 00:11:32,415
බැක්ටීරියාවක් තමයි.
මම දැනගත්තා.
213
00:11:33,589 --> 00:11:34,970
හරි.
214
00:11:35,073 --> 00:11:38,145
මට තේරෙනවා, ඔයාට විවේකයක් ඕනේ කියලා,
215
00:11:38,249 --> 00:11:40,251
ඒත්, ඔයාට බෑ මාව මරන්න. හරිද?
216
00:11:40,354 --> 00:11:44,738
මම කැමති නෑ මෙහෙම අහන එකට,
ඒත්, ඔයා දන්නවා නේද, ඔයා ඩෑෂ් නෙමෙයි කියලා?
217
00:11:44,842 --> 00:11:47,016
ඩෑෂ් කියන්නේ මම හදපු චරිතයක්.
218
00:11:47,120 --> 00:11:48,362
ඩෑෂ්?
219
00:11:51,193 --> 00:11:52,435
ස්තූතියි.
220
00:11:52,539 --> 00:11:53,747
ස්තූතියි.
221
00:11:56,232 --> 00:11:58,510
- ලොරෙටා, මේ පැත්තේ.
- නෑ මම හිතන්නේ මේ පැත්තේ.
222
00:11:58,614 --> 00:12:00,961
ඔයාට පේන්නේ නැද්ද,
ඩෑෂ් මිනිස්සුන්ට වටිනවා කියලා?
223
00:12:01,065 --> 00:12:02,929
වටින්නේ ඔයාට. මට නෙමෙයි.
224
00:12:03,032 --> 00:12:04,689
හරි මට. ඒත්, අනික් අයටත් වටිනවා.
225
00:12:04,793 --> 00:12:07,761
- එතකොට බෙත්?
- ඔයා දන්නවාද? බෙත්ට කිසිම අවුලක් වෙන්නේ නෑ.
226
00:12:07,865 --> 00:12:11,696
එයාට හොයාගන්න පුළුවන්, අළුත් තරුණ ලේඛිකාවෝ
ලස්සන අදහස් තියෙන.
227
00:12:11,800 --> 00:12:13,802
ඔයාට පුළුවන් හිමින් සීරුවේ
228
00:12:13,905 --> 00:12:16,252
කමිසය ගලවන එකෙන්
නිරූපණ ක්ෂේත්රයට මාරුවෙන්න.
229
00:12:16,356 --> 00:12:17,702
මට පුළුවන් පාඩුවේ ඉන්න.
230
00:12:17,806 --> 00:12:19,531
හැමෝම සතුටෙන්.
231
00:12:19,635 --> 00:12:21,430
නෑ. මේ පැත්තෙන්.
232
00:12:21,533 --> 00:12:23,363
බෙත් කියනවා ඔයා ගෙදරින් එලියට යන්නේවත් නෑලු.
233
00:12:23,466 --> 00:12:25,503
මට දැනෙන්නේ නෑ ඒක සතුටක් කියලා.
234
00:12:25,606 --> 00:12:28,506
ඔයා එලියට බහින්න ඕනේ
අළුත් අත්දැකීම් වලින් ඔළුව පුරවගන්න ඕනේ.
235
00:12:28,609 --> 00:12:30,853
මම දැනටමත් පිරිලා. සංතෘප්ත වෙලා තියෙන්නේ.
236
00:12:30,957 --> 00:12:34,305
ඇයි ඔයාට ඕනේ ගෙදරට හිරවෙලා ඉන්න
ලෝකේ දකින්න පුළුවන්කම තියෙද්දී?
237
00:12:34,408 --> 00:12:35,927
ඔයාට පුළුවන් පුරාණ ග්රීසිය දකින්න.
238
00:12:36,031 --> 00:12:38,930
හරි. මම කොහොමද පුරාණ ග්රීසියට යන්නේ?
239
00:12:39,034 --> 00:12:41,070
මට තේරෙනවා. මොකද ඔයා
අහසින් යන්න බයයි.
240
00:12:41,174 --> 00:12:44,591
නෑ. මොකද, පුරාණ ග්රීසිය තිබ්බේ අතීතයේ.
241
00:12:44,694 --> 00:12:46,248
හරියට ඩෑෂ් වගේ.
242
00:12:46,351 --> 00:12:49,561
හරි. ඔයා දන්නවාද වෙන කවුද
අතීතයේ හිරවෙලා ඉන්නේ කියලා? ඔයා.
243
00:12:49,665 --> 00:12:52,426
ඔයා බයවෙලා ජීවිතේ ආයේ ඔයාට රිද්දයි කියලා
ඒ නිසා ඔයා ජීවත්වෙන එක නවත්තලා.
244
00:12:52,530 --> 00:12:54,843
ඔයා හරියට මිනිස් මමියක් වගේ.
245
00:12:56,327 --> 00:12:58,363
මම ඒක...
246
00:12:59,640 --> 00:13:00,814
ආහ්.
247
00:13:00,918 --> 00:13:03,058
මමි කොහොමත් මිනිස්සු.
248
00:13:12,343 --> 00:13:14,310
මෝඩයා... ශික්.
249
00:13:15,380 --> 00:13:17,348
මට සමාවෙන්න. මම මේක අස් කරන්නම්.
250
00:13:17,451 --> 00:13:19,937
මම කුණු බිම දාන කෙනෙක් නෙමෙයි.
මම වගකීමෙන් කියන්නේ.
251
00:13:20,040 --> 00:13:23,526
ඔයාට පුළුවන්ද මට වාහනයක් කතා කරලා දෙන්න?
252
00:13:23,630 --> 00:13:25,149
ස්තූතියි ස්තූතියි.
253
00:13:27,910 --> 00:13:29,084
වාහනේ අරගෙන එන්න.
254
00:13:29,187 --> 00:13:30,637
දෙවියනේ, මේ කාගේ හරි සේවකයෙක්ද?
255
00:13:30,740 --> 00:13:33,088
මම කවදාවත් හරි දේ කියලා නෑ
එයාගේ ඉස්සරහා එකපාරක්වත්.
256
00:13:33,191 --> 00:13:35,124
මම කළබල වෙනවා
මොකද එයා කට ඇරියොත්,
257
00:13:35,228 --> 00:13:39,680
ලස්සන විශ්වකෝෂයක් එලියට එනවා...
මම කවදාවත් කියන්නේ...
258
00:13:39,784 --> 00:13:41,096
දන්නවාද, එයා මාව මරන්න යන්නේ?
259
00:13:41,199 --> 00:13:43,374
මට ඕනේ අර තක්කාලි ටික විතරයි.
260
00:13:43,477 --> 00:13:45,825
ඔයා හරි.
නෑ. ඔයා හරි.
261
00:13:45,928 --> 00:13:47,412
මම සමාව ගන්න ඕනේ.
ස්තූතියි මචං.
262
00:13:47,516 --> 00:13:49,759
- මම ඒක අගය කරනවා ගොඩාක් ගොඩාක්.
- සුළු දෙයක්.
263
00:13:59,908 --> 00:14:02,186
- ලොරෙටා සේජ්.
- ඔවු.
264
00:14:07,398 --> 00:14:08,502
ආහ්...
265
00:14:09,814 --> 00:14:11,022
හායි.
266
00:14:11,126 --> 00:14:12,610
මම තව කට්ටියක් එක්ක ඌබර් ඉල්ලුවේ නෑ.
267
00:14:12,713 --> 00:14:15,682
කෙනෙක්ට ඔයාව හමුවෙන්න ඕනේලු.
අපි ඉක්මනින් ආපහු ගෙනත් දාන්නම්.
268
00:14:15,785 --> 00:14:16,959
හ්ම්...
269
00:14:20,445 --> 00:14:21,722
ලොරෙටා!!
270
00:14:21,826 --> 00:14:23,345
ලොරෙටා!! ලොරෙටා?
271
00:14:26,244 --> 00:14:28,108
ආහ් ලොරෙටා?
272
00:14:28,212 --> 00:14:30,800
- ඔයා කිව්වේ "ලොරෙටා" කියලාද?
- ඔවු.
273
00:14:30,904 --> 00:14:32,112
- අර වාහනේ පස්සෙන් යමු.
- බෑ.
274
00:14:32,216 --> 00:14:33,976
- අනේ කරුණාකරලා.
- බෑ බෑ බෑ.
275
00:14:34,080 --> 00:14:37,152
මම තව දුරටත් කඩවසම් අයට උදව් කරන්නේ නෑ
එකපාරක් මෝඩයා කලා මාව.
276
00:14:37,255 --> 00:14:40,569
මේ මොකක්ද? මාව පැහැරගත්තාද?
277
00:14:40,672 --> 00:14:42,088
මාව දැනටමත් විකුණලාද?
278
00:14:42,191 --> 00:14:45,194
මාව..
මාව විකුණුවේ මෙයාටද?
279
00:14:45,298 --> 00:14:48,957
නවත්තන්න. අයියෝ, මේක අවුල් වගේ පේනවාද?
280
00:14:49,060 --> 00:14:51,683
මම කිව්වේ, අවුල් වගේ පේන්න
කරන්න එපා කියලා.
281
00:14:51,787 --> 00:14:53,616
මට සමාවෙන්න, මේක ගැන.
282
00:14:53,720 --> 00:14:56,309
මම මෙහෙට ආවා විතරයි.
මම පුදුම කලබලේකින් හිටියේ ඔයාව හමුවෙන්න.
283
00:14:56,412 --> 00:14:58,483
මට වැඩි වෙලාවක් තිබ්බේ නෑ
මෙතන සරසන්න.
284
00:14:58,587 --> 00:15:01,383
මම ඔයාගේ ආදර කතා ඔක්කෝම කියෙව්වා.
285
00:15:01,486 --> 00:15:05,559
ඔයාද මට ඊමේල් එවන්නේ
මගේ කකුලේ පින්තූර ඉල්ලලා?
286
00:15:05,663 --> 00:15:07,527
නෑ...
287
00:15:07,630 --> 00:15:11,945
මම පොරොන්දු වෙනවා මම ඔයාට පෙන්වන දේ
ඔයාට ලොකු සතුටක් ගෙනදෙනවා කියලා.
288
00:15:12,704 --> 00:15:13,913
ඒත් මුලින්, පොඩ්ඩක්,
289
00:15:14,016 --> 00:15:17,226
ඔයා ඉස්සරහා ඉන්න
මේ අත්භූත මැරයා ගැන කියන්නම්.
290
00:15:17,330 --> 00:15:19,608
මගේ නම
ඇබිගේල් ෆෙයාෆැක්ස්.
291
00:15:19,711 --> 00:15:22,645
ඇබිගේල? ඒක ගෑණු පිරිමි දෙපැත්තේම නමක්.
හරියට ලෙස්ලි, බෙවලි වගේ.
292
00:15:22,749 --> 00:15:26,442
ඔවු. ඒත්, ඔයා ඇබිගේල් ෆෙයාෆැක්ස්
මාධ්යවේදි මෝගුල් ෆෙයාෆැක්ස්ද?
293
00:15:27,374 --> 00:15:30,584
ඔයා මේ ළඟදී ඔයාගේ සමාගම අරගත්තා...
294
00:15:30,688 --> 00:15:34,623
නෑ. එ් මගේ සහෝදරයා. ඇත්තටම.
ඒ ලෙස්ලි. අපි ඒකට ආඩම්බරවෙනවා.
295
00:15:34,726 --> 00:15:37,833
ඔවු. මම කියන්න ඕනේ,
මේ තරුණ වයසේදී...
296
00:15:37,937 --> 00:15:39,869
සමහර අය කියාවි තරුණ වැඩියි කියලා.
297
00:15:39,973 --> 00:15:42,700
ඒත්, ඒ ලෝකේ මට ඇත්තටම
හරියන්නේ නෑ.
298
00:15:42,803 --> 00:15:45,392
මගේ ආශාව,
ඔයා දන්නවාත් ඇති,
299
00:15:45,496 --> 00:15:48,602
ලෝකේ සැඟවුණු දේවල් අස්සේ ඉන්න එක.
300
00:15:48,706 --> 00:15:51,329
අරගන්න අමාරු දේවල් අස්සේ.
301
00:15:51,433 --> 00:15:54,470
සමහර අය මට කියනවා
එකතු කරන්නෙක් කියලා.
302
00:15:54,574 --> 00:15:58,267
ඒත්, මෙතන එක ලොකු ආශාවක් තියෙනවා,
303
00:15:58,371 --> 00:16:00,476
මාව හිරකරගෙන ඉන්න.
304
00:16:01,650 --> 00:16:03,134
ගිණි ඔටුන්න.
305
00:16:03,238 --> 00:16:05,619
සහ ඒකේ තියෙන රතු දියමන්තිය.
306
00:16:05,723 --> 00:16:09,382
මේක... මේක සැඟවුණු කැමරා වැඩසටහනක්ද?
307
00:16:09,485 --> 00:16:13,075
ඉතිං හිතන්න මගේ පුදුමය
ඔයාගේ අළුත් පොතේ
308
00:16:13,179 --> 00:16:16,458
පිටු අතරේ සමවැදිලා ඉන්නකොට,
309
00:16:16,561 --> 00:16:17,390
දෙයක් දැක්කා...
310
00:16:17,493 --> 00:16:19,564
දෙවියනේ, මේක මාරයි.
311
00:16:21,428 --> 00:16:23,983
මට තේරෙනවා මට තේරෙනවා.
දැන් මට හොඳටම තේරෙනවා.
312
00:16:24,086 --> 00:16:25,398
දෙවියනේ.
313
00:16:25,501 --> 00:16:27,676
මම ඇත්තටම හිතුවේ ඔයාලා මාව
පැහැරගත්තා කියලා.
314
00:16:27,779 --> 00:16:30,265
මම කියන්නේ, මේක වෙළඳ උපක්රමයක් නේද?
බෙත් නේද මේක කලේ?
315
00:16:30,368 --> 00:16:33,268
මේක මාරයි. ඔයාලා හොඳටම කලා.
316
00:16:33,371 --> 00:16:36,616
ඔයා, තුවක්කුවක් එක්ක
තව රැවුල
317
00:16:36,719 --> 00:16:39,688
ඔයා, "ඇතුලට නැග්ගොත් හොඳයි".
318
00:16:40,896 --> 00:16:42,415
දෙවියනේ...
319
00:16:42,518 --> 00:16:46,281
ඔයා හරියට G.I. Joe එකේ වගේ
320
00:16:46,384 --> 00:16:51,389
ඔයාගේ ප්රබන්ධ පුරාවිද්යාඥයා
මැරිච්ච භාෂාවක් හරියට පරිවර්තනය කරලා තියෙනවා.
321
00:16:51,493 --> 00:16:54,392
හ්ම්-ම්ම්ම්. වෙන කිසිම කෙනෙක්
මේ වෙනකොට නොකරපු දෙයක්.
322
00:16:54,496 --> 00:16:56,912
වෙන කිසිම කෙනෙක්
කරන්න හදපු නැති දෙයක්.
323
00:16:57,016 --> 00:16:58,845
ඒක ඇත්තක්ද? මම කියන්නේ හරි දේ නේද?
324
00:16:58,948 --> 00:17:00,605
ඔයා ඇරෙන්න. හරිද?
325
00:17:00,709 --> 00:17:02,676
මම ඇරෙන්න!
326
00:17:02,780 --> 00:17:04,506
ඔවු. දැක්කාද, පේන විදියට
327
00:17:04,609 --> 00:17:07,923
ලොරෙටා සේජ්, ඉස්කෝලේ කෙල්ලෙක් කාලේ
එයාගේ නිබන්ධනය කරනවා
328
00:17:08,027 --> 00:17:10,891
ඩී හි මැරිච්ච භාෂාවක් ගැන
එයාගේ අනාගත සැමියා එක්ක
329
00:17:10,995 --> 00:17:14,102
සිහින දකිමින්, කලමාන්ගේ සොහොන සහ
ගිණි ඔටුන්න සොයාගන්න.
330
00:17:14,205 --> 00:17:17,312
මට කණගාටුයි අහන්න, ඔයා අතහැරලා දැම්මා
ඒ සෙවිල්ල සැමියාගේ මරනෙන් පස්සේ.
331
00:17:17,415 --> 00:17:19,038
ඒත්, ඒ කියන්නේ,
332
00:17:20,315 --> 00:17:22,213
මට ඉතුරු ඔයා විතරයි.
333
00:17:22,317 --> 00:17:25,492
ඉතුරු වෙලා තියෙන්නේ....
මොකටද?
334
00:17:25,596 --> 00:17:26,631
හ්ම්ම්.
335
00:17:28,426 --> 00:17:29,669
ආහ්.
336
00:17:29,772 --> 00:17:31,153
මෙන්න.
337
00:17:45,271 --> 00:17:46,996
මේ මොකක්ද?
338
00:17:47,100 --> 00:17:50,793
මම විශ්වාස කරනවා, මේ තියෙන්නේ
කලමාන්ගේ සොහොන තියෙන හරිම තැන,
339
00:17:50,897 --> 00:17:54,349
ඒ කියන්නේ ටාහා සහ ඇයගේ මිල කල නොහැකි
ඔටුන්න වලදාපු තැන.
340
00:17:54,452 --> 00:17:56,592
හරි. මේක ඇත්ත එකක් නම්,
341
00:17:56,696 --> 00:18:02,046
ඔයාට සිද්ධ වෙනවා මුළු නගරයක්ම
මතුකරගන්න
342
00:18:02,150 --> 00:18:05,187
මේ වෙනකොට කිසිම කෙනෙක්ට කරගන්න බැරිවෙච්ච.
343
00:18:05,291 --> 00:18:06,947
මම ඒක හොයාගත්තා.
344
00:18:07,051 --> 00:18:10,192
ඇට්ලැන්ටා වල් පුංචි, අමතක වෙච්ච දූපතකින්
නම ඉස්ලා හන්ඩිඩා.
345
00:18:10,296 --> 00:18:13,851
මට හොයාගන්න බැරිවෙච්ච දේ තමයි
කලමාන්ගේ අන්තිම විවේක ස්ථානය.
346
00:18:13,954 --> 00:18:18,235
මේ රෙදිකෑල්ල විතරයි අපිට හොයාගන්න
ලැබුණු හෝඩුවාව, නටබුන් අතරේ.
347
00:18:18,338 --> 00:18:21,479
මට ඕනේ කවුරුහරි, මේ
සළකුණු වල තේරුම හොයාගන්න.
348
00:18:22,101 --> 00:18:23,654
මට ඔයාව ඕනේ.
349
00:18:24,793 --> 00:18:26,243
සේජ් මෙනවිය,
350
00:18:26,346 --> 00:18:29,729
අනිවාර්යයෙන්ම මේ විදියට නෙමෙයි
ඔයාගේ කතාව ඉවරවෙන්න තිබ්බේ.
351
00:18:29,832 --> 00:18:32,421
අපි දෙන්නාගේම සිහින කුඩුවෙලා ගියා
අවාසනාව නිසා,
352
00:18:32,525 --> 00:18:34,768
නැත්නම් මගේ සිහිනය
පොඩි මල්ලි කෑවා වගේ.
353
00:18:34,872 --> 00:18:37,978
ඒත්, මේක අපේ අවස්ථාව
හැමෝටම පෙන්වන්න.
354
00:18:38,082 --> 00:18:39,670
මාත් එක්ක එන්න...
දූපතට.
355
00:18:39,773 --> 00:18:44,916
මේ සළකුණු පරිවර්තනය කරලා
මට උදව් වෙන්න ගිණි ඔටුන්න හොයාගන්න.
356
00:18:45,020 --> 00:18:47,643
ඔයාට ඔයාගේ ගාන කියන්න පුළුවන්.
357
00:18:50,267 --> 00:18:53,097
මම ගෞරවයෙන් ප්රතික්ෂේප කරනවා.
358
00:18:57,964 --> 00:18:59,172
හරි...
359
00:19:00,794 --> 00:19:02,762
මට කියන්න බෑ
කළකිරුනේ නෑ කියලා.
360
00:19:03,659 --> 00:19:06,145
ඒත් මට තේරෙනවා
ඔයාට දැනෙන විදිය.
361
00:19:09,493 --> 00:19:11,253
ඔයා අඩු තරමින් ගෙනිහින් දාන්නවත්
ඉඩ දෙනවාද?
362
00:19:11,357 --> 00:19:15,637
එපා ස්තූතියි.
මම වාහනයකට කතා කරන්නම්, මම...
363
00:19:37,210 --> 00:19:40,972
මට දැනෙන්නේ ඔයා මට ඇහුම්කන් දෙන්නේ නෑ වගේ
මේක වැදගත්...
364
00:19:41,076 --> 00:19:44,010
හරි. පොලිසිය කියන්නේ
එයාලා හොයනවා කියලා
365
00:19:44,113 --> 00:19:45,770
වාහනය ගැන.
366
00:19:45,874 --> 00:19:48,117
තව පැය 24ක නීතියකුත් තියෙනවාලු.
ඇයි එහෙම නීතියක්?
367
00:19:48,221 --> 00:19:50,637
එයාලා මුකුත් කරන්නේ නෑලු....
FBI හරි CIA හරි මොකද කියන්නේ?
368
00:19:50,741 --> 00:19:52,708
- එයාලා කියන්නේ පොලිසියට කියන්නලු.
- මට විශ්වාසයි ලොරෙටා හොඳින්.
369
00:19:52,812 --> 00:19:55,401
මම ඉස්කෝලේ යනකොට,
මගේ යාළුවා නිකි අතුරුදහන් වුනා.
370
00:19:55,504 --> 00:19:57,126
හැමෝම බය වෙලා හිටියේ.
371
00:19:57,230 --> 00:19:59,577
ඒත්, එයා හිටියා එයාගේ කාර් එකේ.
372
00:19:59,681 --> 00:20:02,856
එයා මැරිලා හිටියේ, එ්ත් අපිට එයාව හමුවුනා.
එයා අතුරුදහන් වෙලා නෑ.
373
00:20:02,960 --> 00:20:07,309
මොකද කියන්නේ...
අපි රහස් පරීක්ෂකයෙක් ගමුද
374
00:20:07,413 --> 00:20:09,932
නැත්නම් පුද්ගලික ආරක්ෂකයෙක් වගේ...
375
00:20:10,036 --> 00:20:11,934
ගලවා ගැනීමේ කණ්ඩායමක් මොකද? චිත්රපටි වල වගේ?
376
00:20:12,038 --> 00:20:14,523
හරි! ඒත් කවුද ඒක කරන්නේ?
හිටපු හමුදා අයද?
377
00:20:14,627 --> 00:20:17,216
හරි. මම හිතන්නේ මම කෙනෙක්ව දන්නවා
අපිට උදව් වෙන්න පුළුවන්.
378
00:20:17,319 --> 00:20:20,288
- ආහ්.
- මම භාවනා වැඩසටහනක් කලා,
379
00:20:20,391 --> 00:20:22,462
එතන හිටියා පුහුණුකාරයෙක්.
380
00:20:22,566 --> 00:20:24,084
ඔයාලා දකින්න තිබ්බේ එයා භාවනා කරනවා.
381
00:20:24,188 --> 00:20:25,603
එ්ත්, එයා හිටපු ආරක්ෂක භටයෙක්.
382
00:20:25,707 --> 00:20:29,504
එයා.. විශේෂ කාර්ය බලකායේ.
මොකක්ද එයාගේ නම්?
383
00:20:30,194 --> 00:20:31,333
හරි. ජැක් ට්රේනර්.
384
00:20:31,437 --> 00:20:33,059
එයා ට්රේනර් කෙනෙක්
ජැක් ට්රේනර් නම තියෙන?
385
00:20:33,162 --> 00:20:35,337
එහෙම තමයි මගේ දුරකතනයේ නම් තියෙන්නේ.
දැක්කාද "ජැනිස් අම්මා"
386
00:20:35,441 --> 00:20:36,890
"ලැරී දොර අගුලු"
"ස්ටේසි ලොකු පස්ස"
387
00:20:36,994 --> 00:20:39,686
මේක තමයි මෙයා කරන්නේ.
එයා මිනිස්සුන්ව හොයනවා.
388
00:20:39,790 --> 00:20:42,068
අපිට උදව් වෙන්න පුළුවන් කවුරුහරි ඉන්නවා නම්
ඒ මෙයා.
389
00:20:49,006 --> 00:20:51,526
- ජැක් ට්රේනර්.
- ආහ්. මෙයා ඇත්තටම ජැක් ට්රේනර්.
390
00:20:51,629 --> 00:20:55,530
හායි, මේ ඇලන්. "ඇතුලාන්තය ඇල්ලීම".
391
00:20:57,014 --> 00:20:58,843
භාවනා වැඩසටහන?
392
00:21:00,569 --> 00:21:03,641
හරි. අපේ යාළුවා ලොරෙටා,
පැහැරගෙන.
393
00:21:03,745 --> 00:21:05,194
කවුරුවත් උදව්වෙන්නේ නෑ.
394
00:21:05,298 --> 00:21:06,782
එයා නැතිවෙලා කොච්චර වෙලාද?
395
00:21:06,886 --> 00:21:08,128
දැන් පැය දෙකක් විතර.
396
00:21:08,232 --> 00:21:09,544
කවුද ඒ?
397
00:21:09,647 --> 00:21:13,686
- මේ බෙත්.
- මම බෙත්.
398
00:21:13,789 --> 00:21:16,205
තව ඇලිසන් ඉන්නවා, සර්.
399
00:21:16,309 --> 00:21:18,518
එයා ළඟ වයි-ෆයි තියෙන උපකරණයක් තියෙනවාද?
400
00:21:18,622 --> 00:21:21,521
- එයාගේ ෆෝන් එක. හරිද?
- නෑ. ඒක මගේ ළඟ.
401
00:21:21,625 --> 00:21:24,248
එයාගේ ළඟ ස්මාර්ට් වොච් එකක් තියෙනවා.
ඒකෙන් මගේ බොරු කොණ්ඩේ ගැලවුනේ.
402
00:21:24,352 --> 00:21:27,286
- ඒ සිද්ධිය මොකක්ද?
- හිතන්න එපා. ෆෝන් එක අරින්න
403
00:21:27,389 --> 00:21:28,942
ස්මාර්ට් වොච් ඇප් එකට යන්න.
404
00:21:29,046 --> 00:21:31,359
දැන් ඔබන්න
"මගේ ස්මාර්ට්වොච් එක හොයන්න"
405
00:21:31,462 --> 00:21:34,396
අයියෝ... ඒක නියමයි.
අපි ඔයාට කතා කලේ ඒකයි.
406
00:21:34,500 --> 00:21:36,950
"ලේසි දේ කළමණාකරණය කරලා
අපහසු දේ අපේක්ෂාවෙන් ඉන්න"
407
00:21:37,054 --> 00:21:40,747
- ඒක ඔපෙරා එකක එකක්ද?
- ලාඕස් නාට්යයක්..
408
00:21:40,851 --> 00:21:42,059
දෙවියනේ.
409
00:21:42,162 --> 00:21:43,854
ඒක තියෙන්නේ ඇට්ලාන්ටික් වල.
410
00:21:43,957 --> 00:21:46,305
එයා ගුවන් යානයකද?
ඔයා කොහොමද ඒක කියන්නේ?
411
00:21:46,408 --> 00:21:48,583
මොකද එච්චර හයියෙන් එයාට පීනන්න බෑ.
412
00:21:48,686 --> 00:21:50,136
පේන විදියට කප්පම් ගන්න එකක් නෙමෙයි.
413
00:21:50,239 --> 00:21:52,863
මම හිතන්නේ, ලේ ක්රීඩාවක් වගේ එකක්.
414
00:21:52,966 --> 00:21:55,797
සමහරවිට මත්ද්රව්ය අරගත්ත
අඳුරු වෙබ් වල කෙනෙක් වෙන්න පුළුවන්.
415
00:21:55,900 --> 00:21:57,937
හොඳ දක්ෂයෙක්ගේ වැඩක්.
අපි ඉක්මන් කරන්න ඕනේ.
416
00:21:58,040 --> 00:22:00,974
- අපි ඔයාට ගෙවන්නේ කොහොමද?
- ක්රිප්ටෝ කරන්සි. ඇප් එකෙන්.
417
00:22:01,078 --> 00:22:04,564
මම එයාව ආපහු ගේන්නම් පැය 48කින්
නැත්නම් ඊළඟ බේරගැනීම නොමිලේ.
418
00:22:04,668 --> 00:22:06,152
ඊළඟ බේරගැනීමක් ඕනේ කාටද?
419
00:22:06,255 --> 00:22:07,774
ඔයා හිතනවාට වැඩි දෙනෙකුට.
420
00:22:07,878 --> 00:22:09,707
- මට ඔය ෆෝන් එක ඕනේ.
- මම ඒක අරගෙන එන්නම්.
421
00:22:09,811 --> 00:22:12,572
එයා ගොඩබහින තැන මට කියන්න.
මම එතනදී හමුවෙන්නම්. ඇලන්.
422
00:22:27,380 --> 00:22:28,623
හලෝ.
423
00:22:33,213 --> 00:22:34,353
මම කොහෙද මේ?
424
00:22:34,456 --> 00:22:36,458
ඔයා මගේ ගුවන්යානයේ.
425
00:22:36,562 --> 00:22:37,770
ඒක නියමයි, නේද? හ්ම්ම්?
426
00:22:37,873 --> 00:22:39,703
මේ ආසන හදලා තියෙන්නේ
මාමා ඉලාමා ලෙදර් වලින්.
427
00:22:39,806 --> 00:22:42,913
මම ගුවන්යානයෙන් බහිනවා.
428
00:22:43,016 --> 00:22:44,397
මාව ලෙහන්න!
429
00:22:44,501 --> 00:22:46,054
ඒ ඔයාගේ ආසන පටිය.
430
00:22:46,641 --> 00:22:48,505
ඔයා මට ක්ලෝරොෆෝම් දුන්නාද?
431
00:22:48,608 --> 00:22:50,817
මිනිස්සු ඇත්තටම ඒක කරනවාද?
432
00:22:53,199 --> 00:22:55,857
ඔයා දන්නවානේ, ඒක සාම්ප්රදායික වුනේ හේතුවකට.
433
00:22:56,547 --> 00:22:57,790
මගේ ඇඟට වෙරි වගේ.
434
00:22:57,893 --> 00:22:59,792
ඒක ටිකකින් හරියාවි.
මට සමාවෙන්න.
435
00:22:59,895 --> 00:23:02,311
මට එතන බලාගෙන ඉන්න බැරිවුනා
ඔයාගේ අදහස වෙනස් කරගන්න කල්.
436
00:23:02,415 --> 00:23:04,866
- හොඳ එකා වෙන්න එපා.
- වෙලාව අපේ පැත්තේ නෙමෙයි.
437
00:23:04,969 --> 00:23:07,696
ඔයා දැක්කාද, අපි කැනීම් කරන
තැන ළඟ ගිනිකන්ද
438
00:23:07,800 --> 00:23:09,767
නරක බඩේ අමාරුවක් හදාගෙන වගේ.
439
00:23:09,871 --> 00:23:11,735
මම වදවෙන්නේ
ඒක පිපිරෙනකොට,
440
00:23:11,838 --> 00:23:13,909
සැඟවුණු නගරයේ ඉතිරිවෙලා තියෙන
හැමදේම විනාශ වේවි.
441
00:23:14,013 --> 00:23:15,911
දෙවියනේ, මගේ කකුල් වැඩ කරන්නේ නෑ.
442
00:23:16,015 --> 00:23:21,434
ඉතිං, මේ අපේ අන්තිම අවස්ථාව
සොහොන සහ ඔටුන්න හොයාගන්න.
443
00:23:21,538 --> 00:23:23,574
දෙවියනේ!!
444
00:23:23,678 --> 00:23:25,956
වදවෙන්න එපා.
මේ අපේ අන්තිම ගොඩ බෑම.
445
00:23:26,059 --> 00:23:32,065
ඒත්, මේක ඔයාගේ ජීවිතේ ලොකුම
වීරක්රියාවේ ආරම්භය වෙන්න පුළුවන්.
446
00:24:40,686 --> 00:24:42,757
සැඟවුණු නගරයට පිලිගන්නවා.
447
00:24:52,387 --> 00:24:53,802
ඔයා කොහොමද මේක හොයාගත්තේ?
448
00:24:53,906 --> 00:24:56,046
මේ නගරේ හදලා තියෙන්නේ ලාවා ගෝලයක් උඩ.
449
00:24:56,149 --> 00:24:58,842
ගිනිකන්ද සක්රිය වෙනකොට,
ගෝලය ලාවා වලින් පිරෙනවා,
450
00:24:58,945 --> 00:25:01,569
එතකොට ගිලිලා තිබුණු දේ
මතුපිටට එනවා.
451
00:25:01,672 --> 00:25:03,571
මේක එයාමයි අපිට පෙන්නුවේ.
452
00:25:03,674 --> 00:25:06,712
- මුළු නගරේම?
- නෑ නෑ. උඩ ටික විතරයි.
453
00:25:06,815 --> 00:25:10,025
මම මේ නටඹුන් ගැන අහන්න ලැබිච්ච ගමන්
මෙහෙට ඇවිත් මෙතන අරගත්තා.
454
00:25:10,129 --> 00:25:13,408
- වැඩබිමද?
- නෑ. දූපත. දකුණු කොටස.
455
00:25:13,512 --> 00:25:15,859
මට හොඳ ගානකට ලැබුනා,
මොකද මේ පැත්තෙන් තමයි ලාවා ගැලුවේ.
456
00:25:15,962 --> 00:25:18,206
අපි දැන් අවුරුදු ගානක් කැනීම් කරනවා.
457
00:25:19,276 --> 00:25:21,830
පළවෙනි දවසේම ආදර කතා ලියන කෙනෙක්ව
පැහැරගත්තේ නෑ.
458
00:25:21,934 --> 00:25:23,970
හරි. කතාව ගැලපෙනවා.
459
00:25:24,074 --> 00:25:27,077
රැෆි ඒකට කැමති නෑ.
නේද රැෆි?
460
00:25:27,180 --> 00:25:30,356
එයා කියන්නේ,
අපි එයාගේ උරුමයට අගෞරව කරනවාලු.
461
00:25:30,459 --> 00:25:33,704
ඒත්, අනිත් බහුතරය එහෙම නෑ
මොකද මෙහෙ රස්සාවල් අඩුයි, නේද රැෆී?
462
00:25:33,808 --> 00:25:35,879
හිඟන්නන්ට තීරණ ගන්න බෑනේ.
463
00:25:45,716 --> 00:25:47,546
තව දුරටත් සැප නෑ වගේ. මට තේරෙනවා.
464
00:25:47,649 --> 00:25:49,755
අනේ...
මම යක්ෂයෙක් නෙමෙයි.
465
00:25:49,858 --> 00:25:51,688
ඔයාට ඕනේ දෙයක් තියෙනවා නම්
කියන්න.
466
00:25:53,206 --> 00:25:58,073
එක අතක් නිදහසේ තියන්න.
එයාට කරන්න පරිවර්තනයක් තියෙනවා.
467
00:25:59,281 --> 00:26:00,524
ඊටපස්සේ මොකක්ද?
468
00:26:00,628 --> 00:26:03,147
ලොරෙටා, මම ඇත්තටම හිතනවා,
ඔයා තේරුම් ගනීවි කියලා
469
00:26:03,251 --> 00:26:05,391
මේක අපි දෙන්නාටම
මොන තරම් හොඳ අවස්ථාවක්ද කියලා.
470
00:26:05,494 --> 00:26:09,395
මම විශ්වාස කරනවා, මේක විස්තර කරනවා
සොහොන තියෙන හරි තැන.
471
00:26:09,498 --> 00:26:12,018
සංඛේතාත්මක ක්රමවේදයකින්.
472
00:26:12,778 --> 00:26:15,366
හරියට, උල් හැඩැති නැත්නම් රූපාක්ෂර වගේ.
473
00:26:15,470 --> 00:26:19,267
ඔයා ළඟ තියෙනවා නම් වෙන ලියකියවිලි
මට පුළුවන් සංසන්දනය කරන්න....
474
00:26:19,370 --> 00:26:20,648
එහෙම වාසනාවක් නෑ.
475
00:26:20,751 --> 00:26:23,547
අපිට හමුවුනා පොඩි සීරීම් ටිකක්
දිය ඇල්ල ළඟදී,
476
00:26:23,651 --> 00:26:24,548
ඒත් ඒවා වැඩක් නෑ.
477
00:26:24,652 --> 00:26:26,205
නිකම් කාන්තාවකගේ පින්තූර.
478
00:26:26,308 --> 00:26:30,899
මගෙත් ප්රාර්ථනාව, ඔයාගේ මැරිච්ච වයසක
පුරාවිද්යා සැමියා
479
00:26:31,003 --> 00:26:33,730
මෙතන උදව්වට හිටියා නම් කියලා
ඒත් එයා නෑනේ.
480
00:26:33,833 --> 00:26:36,940
ඉතිං, ලොරෙටා, දැන් ඔයාගේ වෙලාව.
481
00:26:38,355 --> 00:26:40,081
එයාලා මාව හොයාගෙන ඒවි.
482
00:26:40,668 --> 00:26:42,393
කවුද හරියටම?
483
00:26:42,497 --> 00:26:44,223
ඔයාගේ.. පූසෝද?
484
00:26:44,326 --> 00:26:46,121
මට පූසෝ නෑ.
485
00:26:46,708 --> 00:26:48,537
ඒක ඊට වඩා දුකයි.
486
00:26:48,641 --> 00:26:51,610
මට හැම්ස්ටර් කෙනෙක් ඉන්නවා මෝඩයෝ!!
487
00:26:51,713 --> 00:26:53,370
ඔයාට මෝඩ හැම්ස්ටර් කෙනෙක් ඉන්නවාද?
488
00:26:53,473 --> 00:26:57,236
නෑ... එතන අදහස ඒක නෙමෙයි.
අමතක කරන්න.
489
00:26:57,339 --> 00:27:00,757
මම හිතනවා ඔයාගේ සහෝදරයාට නම්
කාවවත් පැහැරගන්න ඕනවුනේ නෑ කියලා!
490
00:27:51,497 --> 00:27:53,085
හමුවීම සතුටක්, මචං.
491
00:27:53,188 --> 00:27:54,811
- දුරකතනය.
- හරි.
492
00:28:06,685 --> 00:28:07,927
මොකද?
493
00:28:08,031 --> 00:28:10,619
මම හිතුවේ, මට පුළුවන්ද....
494
00:28:10,723 --> 00:28:12,311
සමහරවිට ඔයා එක්ක එන්න.
495
00:28:12,414 --> 00:28:14,175
- ඇයි?
- උදව්වට.
496
00:28:14,278 --> 00:28:18,420
මම CPR දන්නවා. පොඩ්ඩක් කරාටේ දන්නවා
සහතිකයක් තියෙනවා.
497
00:28:18,524 --> 00:28:20,043
හරි හරි. අහන්න!
498
00:28:20,906 --> 00:28:22,597
ඒක මගේ වැරැද්ද.
499
00:28:22,701 --> 00:28:24,806
පැහැරගැනීම නෙමෙයි,
500
00:28:24,910 --> 00:28:27,982
ඒත්, මම කිව්වා එයාට ගොඩාක් නරක දේවල්,
දැන් මම පසුතැවෙනවා,
501
00:28:28,085 --> 00:28:29,708
මට ඕනේ ඒක හරිගස්සගන්න.
502
00:28:29,811 --> 00:28:31,192
මම එයාට මිනිස් මමියක් කිව්වා.
503
00:28:32,538 --> 00:28:33,953
මමි කොහොමත් මිනිස්සු.
504
00:28:34,609 --> 00:28:37,025
දැන් මම ඒක දන්නවා. ඔවු.
505
00:28:37,129 --> 00:28:40,166
ඒක ඇත්ත.
506
00:28:40,270 --> 00:28:41,271
කරුණාකරලා.
507
00:28:42,548 --> 00:28:45,240
හරි ඇලන්, මට ඔයා ගැන වගකීමක් ගන්න බෑ.
508
00:28:46,207 --> 00:28:47,208
හරි.
509
00:28:47,311 --> 00:28:50,280
- ඔයා වාහනේට වෙලා ඉන්න ඕනේ.
- හරි.
510
00:28:50,383 --> 00:28:52,489
- වාහනේ ඇතුලේ.
- වාහනේ ඇතුලේ.
511
00:28:52,592 --> 00:28:55,043
- හැමවෙලාවෙම.
- හැමවෙලාවෙම?
512
00:28:55,147 --> 00:28:56,389
හැමවෙලාවෙම.
513
00:28:56,493 --> 00:28:57,736
හ්ම්-ම්ම්ම්.
514
00:28:59,496 --> 00:29:00,773
හරි!
515
00:29:07,711 --> 00:29:09,057
මේක මගේ.
516
00:29:09,955 --> 00:29:12,233
ඇත්තටම? මේකද විශේෂ කාර්ය හමුදා පාවිච්චි කරන්නේ?
517
00:29:12,336 --> 00:29:14,994
"අශ්වයෙක්ව පාට බලලා තෝරගන්නේ
මෝඩයෙක්"
518
00:29:15,098 --> 00:29:17,894
හරි හරි.
ටා-ඕ චින්ගේ කතාවක්ද?
519
00:29:17,997 --> 00:29:21,138
නෑ. ඒක ගහලා තිබේබේ වාහන කුලියට දෙන තැන.
520
00:29:29,664 --> 00:29:30,872
ස්තූතියි.
521
00:30:03,698 --> 00:30:05,148
මොකද? මොකද?
522
00:30:07,391 --> 00:30:09,393
මම හිතුවේ ඔයාට උදේ කෑමට ආරාධනා කරන්න,
523
00:30:09,497 --> 00:30:12,155
ඒත්, ඔයාගේ වැඩ තාම ඉවර නෑ වගේ.
524
00:30:13,121 --> 00:30:14,882
ඉන්න, ඉන්න, ඉන්න.
525
00:30:14,985 --> 00:30:16,504
ඉන්න, ඉන්න, ඉන්න, ඉන්න.
526
00:30:16,607 --> 00:30:18,609
මම හිතනවා මේ කියන්නේ,
527
00:30:18,713 --> 00:30:20,715
"විවේකය" හෝ "විවේකගන්නවා".
528
00:30:20,819 --> 00:30:23,718
ඒක වෙන්න පුළුවන්
"කලමාන් සහ එයාගේ වස්තුව..."
529
00:30:23,822 --> 00:30:28,309
ඊටපස්සේ කොටස් කීපයක් අඩුයි,
ඊටපස්සේ "විවේකය", "විවේකගන්නවා".
530
00:30:28,412 --> 00:30:31,830
මොකක්හරි දෙයක් තියෙනවා
"කඳුලු" ගැන. ඉතිං...
531
00:30:33,624 --> 00:30:34,625
විවේක ගන්නේ කොහෙද?
532
00:30:34,729 --> 00:30:35,937
හ්ම්ම්?
533
00:30:36,041 --> 00:30:38,802
ඒක මේකේ නෑ.
මේකේ කියවෙන්නේ නෑ.
534
00:30:40,148 --> 00:30:43,151
සේජ් මෙනවිය, ඔයා ඔයිට වඩා හොඳ වෙන්න ඕනේ.
535
00:30:43,255 --> 00:30:46,706
එහෙනම් ඊළඟ පාර ආදර කතා ලියන කෙනෙක්ව
පැහැරගන්න එපා. හ්ම්ම්?
536
00:30:46,810 --> 00:30:49,019
දෙවියනේ, මේක අමාරු වෙන්න බෑ!
537
00:30:49,123 --> 00:30:51,056
අපි මේ නිකන් හිඟන්නෙක්ගේ සොහොනක්
හොයනවා නෙමෙයි.
538
00:30:51,159 --> 00:30:53,437
මේක මහා මිනිසෙක්ගේ සොහොනක්!
539
00:30:53,541 --> 00:30:55,474
කලමාන් රජතුමා අපේක්ෂා ඇති,
මහා බලගතු,
540
00:30:55,577 --> 00:30:58,028
ඇට්ලාන්ටික් වල නගරයක් හදපු
පළවෙනි කෙනා.
541
00:30:58,132 --> 00:31:00,789
එයාගේ විෂයයන් ගැන දැනුම
එයාව වෙනස් කලේ.
542
00:31:00,893 --> 00:31:04,138
එයාට තිබ්බා පිරමීඩ හදන්න,
මෙසපොටේමියානු කොතක්, කුළුණක්,
543
00:31:04,241 --> 00:31:06,209
එයාගේ ගිණි ඔටුන්න තියන්න..
544
00:31:06,312 --> 00:31:09,212
මට දැනගන්න ඕනේ
ඒක කොහෙද කියලා විතරයි.
545
00:31:09,315 --> 00:31:12,560
මට මතකයක් නෑ එහෙම කතාවක්
ඔයා කිව්වේ පරිවර්තනය කරන්න විතරයි.
546
00:31:12,663 --> 00:31:14,803
මම පරිවර්තනය කලා.
547
00:31:15,597 --> 00:31:17,185
ආයෙත් කරලා බලන්න.
548
00:31:22,811 --> 00:31:25,849
දවසක අපි මේ ගැන හිනාවෙලා කියවාවි.
549
00:31:25,953 --> 00:31:28,093
අපි කරපු වීරක්රියා ගැන.
550
00:31:31,199 --> 00:31:35,548
මමත් ඔයා එක්ක ආවා නම් හොඳයි
හදිසි අවශ්යතාවයක් වුනොත්, වැඩි හොඳට.
551
00:31:36,515 --> 00:31:38,172
මේක කොහොමත් හොඳයි.
552
00:31:38,275 --> 00:31:40,933
ඔයාට පරිසරය තියෙනවා, රේඩියෝව.
553
00:31:42,072 --> 00:31:45,696
හරි. ඔයා හරි. ඒත්
මට ගොඩාක් ගොඩාක් වැදගත්
554
00:31:45,800 --> 00:31:47,664
එයා දැනගන්න එක
මම එයාව බේරගන්න ආවා කියලා.
555
00:31:47,767 --> 00:31:49,459
ඇයි? ඔයා මෙයාට කැමතිද?
556
00:31:50,460 --> 00:31:52,669
නෑ. මම ගෙනාවා ස්නැක්ස් වගේ දේවල්.
557
00:31:52,772 --> 00:31:54,947
එයාට බඩගිනි වුනාම
ටිකක් විකාර වෙනවා.
558
00:31:55,051 --> 00:31:58,468
රුධිර පීඩනය අඩුවෙනවා. මම ඒක දන්නේ
මම දවසට වේල් පහක් කන කෙනෙක්.
559
00:31:58,571 --> 00:32:01,367
ඔයා කිටෝ කරනවාද?
ඔයාගේ ඇඟ ඒ වගේ පේන්නේ.
560
00:32:01,471 --> 00:32:03,162
නෑ නෑ.
561
00:32:03,266 --> 00:32:04,992
ඔයාට ඒක ඕනේ නෑ.
562
00:32:05,095 --> 00:32:06,579
ඒ මොකක්ද?
563
00:32:06,683 --> 00:32:10,273
මට ඕනේ එයා මගේ ගැන
නිකම් නිරූපණ ශිල්පියෙකුට වඩා හිතන්න.
564
00:32:10,376 --> 00:32:14,622
ඒත් ඇලන්, ඔයා ඊටවඩා දෙයක්.
ඔයා මගේ ඔත්තුකාරයා.
565
00:32:14,725 --> 00:32:18,074
හරි. මට මේ කොටසවත් කරන්න පුළුවන්ද
එයාව වාහනේ ඇතුලට දාලා,
566
00:32:18,177 --> 00:32:21,905
කියන්න "ශ් ශ්... ඔයා දැන් පරිස්සම්"?
567
00:32:22,975 --> 00:32:24,977
හරි. එයා ඒකට කැමති වේවි.
568
00:32:25,081 --> 00:32:26,945
ඔයා යනවාද? පටන්ගන්නද යන්නේ?
569
00:32:27,048 --> 00:32:29,464
ඔයා දැන් මෙහෙයුම පටන්ගෙනද එතකොට?
හරි.
570
00:32:53,661 --> 00:32:55,870
ආහ්!
571
00:33:04,913 --> 00:33:06,398
නිදාගන්න!
572
00:33:35,220 --> 00:33:36,359
ඇලන්. මොකද?
573
00:33:36,462 --> 00:33:38,223
මේක විශ්වාසය කඩ කිරීමක් ඇලන්.
574
00:33:38,326 --> 00:33:39,879
මට උදව්වෙන්න පුළුවන්. අවස්ථාවක් දෙන්න.
575
00:33:43,262 --> 00:33:45,920
ළඟින් ඉන්න.
පණපිටින් ඉන්න.
576
00:33:50,787 --> 00:33:52,030
හේයි.
577
00:33:56,965 --> 00:33:58,484
නිදාගන්න...
578
00:34:00,866 --> 00:34:04,973
මම එයාගේ ඔළුව අල්ලගත්තා.
මම මොකක්ද මේකට කරන්නේ? බිමින් තියනවා.
579
00:34:11,118 --> 00:34:12,326
එපා.
580
00:34:12,912 --> 00:34:14,086
හේයි, හේයි, එපා!!
581
00:34:14,190 --> 00:34:15,398
නෑ නෑ නෑ!!
582
00:34:22,957 --> 00:34:24,786
හරි!!
583
00:34:24,890 --> 00:34:25,856
ආව්!
584
00:34:25,960 --> 00:34:27,513
කණ්ඩායමක්!!
585
00:34:27,617 --> 00:34:30,896
නියමයි ඇලන්, ඒත් ඒ මිනිහා
කොහොමටත් සිහිනැතිව හිටියේ.
586
00:34:30,999 --> 00:34:32,691
මම දැනටමත් තුවාල වෙලා.
587
00:34:33,623 --> 00:34:36,384
එහෙම කරන්න එපා, මම...
588
00:34:39,456 --> 00:34:40,733
හායි.
589
00:34:42,977 --> 00:34:44,703
ආහ්!
590
00:34:45,980 --> 00:34:47,602
නිරිත පැත්තෙන්!
591
00:34:52,538 --> 00:34:53,608
ආහ්!
592
00:34:58,406 --> 00:35:00,339
ට්රේනර්, මෙයා නිදි නෑ!
593
00:35:00,443 --> 00:35:02,617
පහත් වෙන්න! පහත් වෙන්න!!
594
00:35:05,275 --> 00:35:07,795
- ඔයා නියමෙට කරනවා.
- ස්තූතියි.
595
00:35:07,898 --> 00:35:09,417
ඔයා කොහෙද යන්නේ?
596
00:35:17,563 --> 00:35:19,047
ලොරෙටා සේජ්?
597
00:35:19,531 --> 00:35:20,325
ඔවු.
598
00:35:20,428 --> 00:35:22,292
මම ඔයාව මෙතනින් එලියට ගන්නවා.
599
00:35:23,328 --> 00:35:26,365
- ඇයි ඔයා ඔය තරම් කඩවසම්?
- මගේ තාත්තා කාළගුණ විශේෂඥයෙක්.
600
00:35:28,574 --> 00:35:29,403
ඇලන්?
601
00:35:29,506 --> 00:35:31,543
- ඔවු.
- ඔයා මොකද මෙහෙ කරන්නේ?
602
00:35:31,646 --> 00:35:34,442
- අමතක කරලා, මම ආවේ ඔයාව බේරගන්න.
- ඒක නෙමෙයි...
603
00:35:34,546 --> 00:35:36,789
- මම හිතන්නේ එයා කිව්වේ "අමතක නැතුව".
- ඔවු.
604
00:35:38,205 --> 00:35:42,174
මෙයාව මෙතනින් බේරගන්න ඕනේද ට්රේනර්?
මම හිතන්නේ මෙයා හොඳින්.
605
00:35:42,278 --> 00:35:45,453
ඕක තියන්න. එයාලාගේ දේවල් ගන්න එපා.
එයාලා අපේ පස්සෙන් ඒවි.
606
00:35:48,111 --> 00:35:49,664
ඇලන්, ඇයි ඔයා දිගටම මෙහෙම කරන්නේ?
607
00:35:49,768 --> 00:35:51,735
ඇයි ඔයා දිගටම මෙහෙම කරන්නේ?
මම එයාට ගහනවානේ.
608
00:35:51,839 --> 00:35:54,359
ඒක දැන් පහත් වැඩක් වෙනවා.
තේරුමක් නැතුව.
609
00:35:54,462 --> 00:35:56,223
මට සමාවෙන්න. මට ඕන වුනේ
එක්කෙනෙකුට ගහන්න.
610
00:35:56,326 --> 00:35:59,398
- සමාවෙන්න. ඔයාලට පුළුවන් වේවිද මාව පුටුවෙන් ගලවගන්න?
- වෙලාවක් නෑ.
611
00:35:59,502 --> 00:36:01,918
වෙලාවක් නෑ?
මෙතන කොච්චර කයිය ගගහ හිටියාද?
612
00:36:02,021 --> 00:36:03,333
අපි අනිවාර්යයෙන්ම යන්න ඕනේ.
613
00:36:03,437 --> 00:36:05,059
අපි යමු! අපි යමු!!
614
00:36:30,912 --> 00:36:32,051
ඇයි හැමදේම පුපුරන්නේ?
615
00:36:39,714 --> 00:36:40,750
මම ගත්තා...
616
00:36:42,407 --> 00:36:43,615
හරි.
617
00:36:44,512 --> 00:36:45,789
ශ්...
618
00:36:45,893 --> 00:36:47,791
ශ්... ඔයා දැන් පරිස්සම්.
619
00:36:47,895 --> 00:36:49,034
ඔයා...
620
00:36:49,137 --> 00:36:51,278
කොහොමද,.. කොහොමද ඔයා සන්සුන්ව ඉන්නේ?
621
00:36:51,381 --> 00:36:53,866
ඒක මගේ...
ඒක මගේ වාක්යය.
622
00:36:56,006 --> 00:36:57,905
මොකක්? මේ රේකි ද?
623
00:36:58,008 --> 00:37:00,459
- ඔයා මාව සනීප කරවනවාද?
- මම හිතනවා.
624
00:37:00,563 --> 00:37:03,773
- ආහ්!
- ලාඕසි කියන විදියට, "එකතැනක තියෙන සිතකට..."
625
00:37:03,876 --> 00:37:06,776
- "... මුළු විශ්වයම යටත්වෙනවා."
- හේයි. මම දන්නවා ටිකක්...
626
00:37:06,879 --> 00:37:09,675
මම දන්නවා වාක්ය ටිකක්...
මේ වගේ වෙලාවකට හරියන.
627
00:37:09,779 --> 00:37:11,505
ඔනිමා පැරාටස්.
628
00:37:12,402 --> 00:37:14,266
"ඕනම දේකට සූදානම් වෙන්න"
629
00:37:14,370 --> 00:37:17,027
සමහරවිට, අපි අපේ ඇස් දිහා නොබලා ඉන්න ඕනේ
මේ තරම් ආදරවන්තව,
630
00:37:17,131 --> 00:37:20,583
හරියට ආදරෙන් බැදෙනවා වගේ.
මම මෙතන නෑ වගේ.
631
00:37:21,135 --> 00:37:22,101
ඔයා කවුද?
632
00:37:22,205 --> 00:37:24,932
තමන්ගේ රස්සාව කරන්න හදන කෙනෙක්.
633
00:37:25,035 --> 00:37:27,831
දැන්, ඒ රස්සාව තමයි
මේ ආදර කාන්තාව...
634
00:37:28,660 --> 00:37:30,178
ආහ්! ආහ්!!
635
00:37:30,282 --> 00:37:32,180
දෙවියනේ! හරි.
636
00:37:33,354 --> 00:37:35,563
මොකක්ද මේ වෙන්නේ?
637
00:37:39,015 --> 00:37:40,982
හරි. අපි මොකක්ද කරන්නේ?
638
00:37:41,086 --> 00:37:43,191
අපි කරන්න ඕනේ...
මට පේන්නේ නෑ.
639
00:37:43,295 --> 00:37:44,710
මම ඒකට කැමති නෑ!!
640
00:37:44,814 --> 00:37:46,298
මෙන්න! මෙන්න!!
641
00:37:46,402 --> 00:37:48,852
- ඇයි ඔයා තුවක්කුවක් විසි කරන්නේ?
- ඇත්තට?
642
00:37:50,233 --> 00:37:53,063
- මාව පුටුවෙන් ගලවගන්න.
- මට බෑ. අපිට වෙලාවක් නෑ.
643
00:37:56,619 --> 00:37:58,690
නවාගන්න! ඔයා අඩු අකුලගන්න ඕනේ දැන්.
644
00:37:58,793 --> 00:38:01,175
- කේගල් කරන්න!
- මොකක්ද කේගල් කරන්න කියන්නේ?
645
00:38:01,279 --> 00:38:03,660
මම තාම ඇතුලේ නෙමෙයි!
තාමත් ඇතුලේ නෙමෙයි!
646
00:38:03,764 --> 00:38:06,145
- ඔයා තව ඇතුලට යන්න ඕනේ.
- නවත්තන්න! නවත්තන්න!!
647
00:38:06,249 --> 00:38:08,251
ආහ්! ආහ්!!
648
00:38:08,355 --> 00:38:11,875
දෙවියනේ, වාහනේට නගින්න! නගින්න!
වාහනේ පණගන්වන්න! යමු!!
649
00:38:11,979 --> 00:38:13,256
- යමු යමු!
- ඔයාගේ කකුල අරගන්න!
650
00:38:13,360 --> 00:38:15,672
- මොන එකද?
- දෙකම!! අයින් කරගන්න!!
651
00:38:19,435 --> 00:38:21,402
- ඉස්සරහාට! ඉස්සරහාට!!
- හරි හරි...
652
00:38:21,506 --> 00:38:25,820
- මම යනවා! මම යනවා!!
- එලවන්න!!
653
00:38:26,959 --> 00:38:30,584
ශ්. ඔයා දැන් පරිස්සම්. ශ් ශ්...
654
00:38:32,240 --> 00:38:33,621
ආව්.
655
00:38:33,725 --> 00:38:35,865
- ශ්. ඔයා දැන් පරිස්සම්.
- මම පරිස්සම් නෑ!
656
00:38:35,968 --> 00:38:37,729
මගෙන් ලේ ගලනවාද?
657
00:38:37,832 --> 00:38:40,835
- මම හිතන්නේ නෑ ඒ ලේ ඔයාගේ කියලා.
- මෙතන ලේ ගොඩායිනේ.
658
00:38:44,080 --> 00:38:45,564
- මේ එයාගේ මොලේද?
- මොකක්?
659
00:38:45,668 --> 00:38:47,635
මම හිතන්නේ එයාගේ මොලේ
මගේ මූනේ!
660
00:38:47,739 --> 00:38:51,363
අනිවාර්යයෙන්ම එයාගේ මොලේ මගේ කටේ.
මට එයාගේ සිතුවිලි වල රස දැනෙනවා!
661
00:38:51,467 --> 00:38:52,675
පාර දිහා බලන්න!
662
00:38:52,778 --> 00:38:54,918
එයා පුහුණුවෙන අයට කැමැත්තෙන් හිටියේ.
663
00:38:55,022 --> 00:38:57,887
- ඔයා මොනවාගැනද කියවන්නේ?
- එයා මට ආදරේ කලා.
664
00:38:57,990 --> 00:39:00,579
ඔයාට පුළුවන්ද වාහනේ ටිකක්
වම් පැත්තට අරගන්න?
665
00:39:00,683 --> 00:39:04,411
අයින්වෙන්න! අයින්වෙන්න!!
666
00:39:04,514 --> 00:39:05,791
බලාගෙන!!!
667
00:39:10,002 --> 00:39:12,902
ආහ්! ආහ්!
668
00:39:15,145 --> 00:39:16,906
ඔයා දැක්කාද....
669
00:39:19,874 --> 00:39:20,910
නෑ.
670
00:39:26,329 --> 00:39:27,641
ආහ්.
671
00:39:29,090 --> 00:39:31,403
අයියෝ...
672
00:39:31,955 --> 00:39:33,440
ආහ්...
673
00:39:41,862 --> 00:39:43,415
නෑ...
674
00:39:46,004 --> 00:39:49,594
දෙවියනේ. ඔයා හොඳින්ද?
ඔයා හොඳින්ද?
675
00:39:49,697 --> 00:39:51,768
ඔයා හිතනවාද මාව මේකෙන්
ගලවගන්න පුළුවන් කියලා?
676
00:39:51,872 --> 00:39:53,425
- ඔවු.
- හරි.
677
00:39:53,529 --> 00:39:56,428
- ඔයා වාහනෙන් පියාඹලා ගියා.
- මම කලා අනිවාර්යයෙන්.
678
00:39:56,532 --> 00:39:57,981
හරි. මම ඔයාව ගන්නම්.
679
00:39:58,085 --> 00:40:00,536
ඔයාට මාව පුටුවෙන් ගලවන්න පුළුවන්ද?
මාව පුටුවෙන් ගලවන්න.
680
00:40:00,639 --> 00:40:02,469
ඔයා හරි. ඔයා හරි.
ඔයා හරි
681
00:40:03,815 --> 00:40:05,644
- ඒ... මේ නියපොතු කපන එකක්ද?
- ඔවු.
682
00:40:05,748 --> 00:40:07,232
- ඔයාට ඒක ඉරන්න බැරිද?
- මේක හරියනවා.
683
00:40:07,335 --> 00:40:09,130
සමහරවිට ඊළඟ පාර
මම ඔයාට තුවක්කුවක් දානකොට
684
00:40:09,234 --> 00:40:11,132
ඒක අල්ලගන්න,
බිමට පාත්වෙන්නේ නැතුව.
685
00:40:11,236 --> 00:40:14,446
කොහොමද, ඊළඟ පාර, මට තුවක්කුවක් විසි කරනකොට,
කියන්න, "හේයි ඇලන්, අල්ලගන්න"?
686
00:40:14,550 --> 00:40:16,414
ඒක කියන්න විසි කරන්න කලින්?
687
00:40:16,517 --> 00:40:18,623
හරි. "මෙන්න" කියන්නේ
"අල්ලගන්න" එකට සමාන වචනයක්.
688
00:40:18,726 --> 00:40:20,245
නෑ, "මෙන්න" කියන්නේ "අල්ලගන්න" නෙමෙයි.
689
00:40:20,348 --> 00:40:22,420
කතා ව්යවහාරයේ විදියට
ඒක එහෙමයි.
690
00:40:22,523 --> 00:40:24,629
ඔයා කියනවා, "මෙන්න"
ඔයාට ඇඳුමක් විසි කරනවා.
691
00:40:24,732 --> 00:40:26,734
"මෙන්න" කියලා
මම පෑනක් විසි කරනවා.
692
00:40:26,838 --> 00:40:29,910
කොහෙමද කිව්වොත්
"හේයි! අල්ලගන්න! තුවක්කුවක්!".
693
00:40:30,013 --> 00:40:33,016
මගේ පැත්තට විසි කරන ඕනම දෙයක් අල්ලගන්නවා
ඔයා කිව්වොත් "අල්ලගන්න".
694
00:40:33,120 --> 00:40:34,880
මම අල්ලගන්නවා,
මොකද ඔයා කියපු නිසා.
695
00:40:34,984 --> 00:40:37,400
ඒක එහෙම වුනා නම්, අපිට මේ වෙලාවේ
තුවක්කුවකුත් තියෙනවා.
696
00:40:37,504 --> 00:40:38,608
ඒකයි වැඩේ.
697
00:40:38,712 --> 00:40:40,990
පරිස්සමින්. අපි කතා කරමු...
698
00:40:41,093 --> 00:40:42,750
පරිස්සමින්.
699
00:40:42,854 --> 00:40:45,373
අපි උදව් ඉල්ලන්න කතා කරලා, ගුවන්තොටුපොලකට
ගිහින් මෙහෙන් පැනගමු.
700
00:40:45,477 --> 00:40:47,479
- අනික, මමයි එලවන්නේ.
- හරි.
701
00:40:49,688 --> 00:40:52,553
ආහ් ආහ් ආහ් ආහ්!!
702
00:41:02,287 --> 00:41:04,669
හරි. උදව් ඉල්ලලා කතා කරන්න.
703
00:41:04,772 --> 00:41:06,567
කෝ ඔයාගේ දුරකතනය?
704
00:41:09,950 --> 00:41:10,985
හරි.
705
00:41:14,610 --> 00:41:17,440
- මට කියන්න එයාලාව ඇල්ලුවා කියලා.
- මම එක්කෙනෙක්ව මැරුවා.
706
00:41:19,097 --> 00:41:21,927
ලොරෙටා.
707
00:41:22,031 --> 00:41:24,102
ඔයා මොනවාද හිතන්නේ?
708
00:41:24,205 --> 00:41:27,312
ඔයා එක්කෙනෙක් මැරුවා වෙන්න පුළුවන්
ඒත් එයාගේ සහායකයා තාම ඉන්නවා.
709
00:41:27,415 --> 00:41:31,074
එයා පැහැදිලිවම පුහුණු
අති දක්ෂ කෙනෙක්
710
00:41:32,075 --> 00:41:33,732
වගේම ඉතා භයානකයි.
711
00:41:43,535 --> 00:41:47,608
ඉතිං, සේජ් මෙනවිය කිව්වා,
එයා වැඩසටහනෙන් යනවා කියලා,
712
00:41:47,712 --> 00:41:52,371
ඊටපස්සේ කාර් එකකට නැගලා
මෙතනින් යනවා?
713
00:41:52,475 --> 00:41:55,167
- ඔයා එයාට කතා කරලා බැලුවාද?
- එයාගේ ෆෝන් එක එයා ළඟ නෑ.
714
00:41:55,271 --> 00:41:56,686
- හොරකම් කරපු ෆෝන් එකක්.
- එහෙම කිව්වේ නෑ.
715
00:41:56,790 --> 00:41:58,550
කෝ මගේ කාචය?
716
00:41:58,654 --> 00:42:00,656
අහන්න, ඔයාට පුළුවන්ද නැනාට
උදව් කරන්න?
717
00:42:00,759 --> 00:42:03,141
මට ඕනේ නෑ එයාට ලොරෙටා ගැන කියන්න
මොකද එයා අවුල් යාවි.
718
00:42:03,244 --> 00:42:06,316
- මොකක්ද ලොරෙටා ගැන?
- මුකුත් නෑ නැනා. එයා චාරිකාවක් ගියා.
719
00:42:06,420 --> 00:42:07,697
ඔවු.
720
00:42:07,801 --> 00:42:10,251
ඒ කෙල්ලට ගෙදරින් යන්න ඕන වෙලා හිටියේ.
721
00:42:10,355 --> 00:42:14,532
මේකයි වුනේ. ලොරෙටාගේ ෆෝන් එක හොරකම් කරලා නෑ,
මමයි අරගත්තේ.
722
00:42:14,635 --> 00:42:19,088
මම ඒක ඇලන්ට දුන්නා. ඇලන් ඒක
ජැක් ට්රේනර්ට දුන්නා.
723
00:42:19,191 --> 00:42:21,469
එහෙම තමයි අපි හොගත්තේ
එයාගේ අත් පළඳනාව.
724
00:42:21,573 --> 00:42:23,264
- කවුද ඇලන්?
- ඩෑෂ්.
725
00:42:23,368 --> 00:42:26,198
- ඒ මොකක්ද?
- එයා තමයි කතා පොතේ වීරයා.
726
00:42:26,302 --> 00:42:29,339
- නැන. හේයි.
- හ්ම් හ්ම්.
727
00:42:29,443 --> 00:42:32,377
අපි යමු අනිත් කාමරයට,
ගිහින් කතා කරමු ඔයා හිටපු යුද්ධයක් ගැන.
728
00:42:32,480 --> 00:42:35,622
හරි. ඒක විනෝදයක් වේවි.
729
00:42:35,725 --> 00:42:37,658
අහන්න, ලොරෙටා සේජ් අතුරුදහන්.
730
00:42:37,762 --> 00:42:39,971
මම එයාගේ ස්මාර්ට් වොච් එක බලද්දී,
ඒක තිබුනේ
731
00:42:40,074 --> 00:42:41,731
මම අහලාවත් නැති දූපතක.
732
00:42:41,835 --> 00:42:43,561
ඒ කියන්නේ, ඔයාලා මේකට
මොකක්හරි කරන්න ඕනේ.
733
00:42:43,664 --> 00:42:46,046
ඔයාලාට බැරි නම්, මම කරනවා
ඒකෙන් ඔයාලාට හොඳක් වෙන්නේ නෑ.
734
00:42:46,149 --> 00:42:48,876
මට හිතෙනවා ඒක අපේ
සීමාවෙන් පිට කියලා.
735
00:42:48,980 --> 00:42:52,017
- ඔයා ෆෙඩරල් එකට කතා කරන්න.
- හරි.
736
00:42:52,121 --> 00:42:54,502
ඔයා FBI එකට ගියොත්,
මගේ ගැන හොඳ වචනයක් දෙන්න.
737
00:42:54,606 --> 00:42:56,988
මම වෙනුවෙන්.
අපි වෙනුවෙන්.
738
00:43:02,614 --> 00:43:04,133
ආහ්.
739
00:43:11,174 --> 00:43:13,418
ඔයා මොකක්ද කරන්න හදන්නේ,
වාහනේ ආයේ හදන්නද?
740
00:43:13,521 --> 00:43:15,731
අපිට පුළුවන්...
741
00:43:31,643 --> 00:43:34,335
- ඔයා කොහෙද ෆෝන් එක තිබ්බේ?
- ඉස්සරහා ලාච්චුවේ.
742
00:43:34,439 --> 00:43:36,199
- මොකක්?
- ඉස්සරහා ලාච්චුවේ.
743
00:43:36,303 --> 00:43:37,545
දෙවියනේ...
744
00:43:38,650 --> 00:43:40,169
දෙවියනේ.
745
00:43:40,272 --> 00:43:42,516
දෙවියනේ, ෆෝන් එකක් නෑ, වාහනයක් නෑ
අපි මැරෙන්න යන්නේ...
746
00:43:42,620 --> 00:43:44,345
- මෙන්න.
- මේ මොකක්ද?
747
00:43:44,449 --> 00:43:46,106
කැළෑවට දාන්න සපත්තු
748
00:43:46,969 --> 00:43:48,798
මේවා හරියටම කඳු නගින් එවා නෙමෙයි
ඒත්...
749
00:43:48,902 --> 00:43:51,559
මම හිතුවා ඔයාගේ කකුල් දෙක මැරෙන්න රිදෙනවා
කියලා අඩි උස දාගෙන ඉඳලා.
750
00:43:51,663 --> 00:43:54,010
මේක තමයි මට කරන්න පුළුවන් වෙච්ච උපරිමය.
ඒවා ඇලිසන් සපත්තු. සමාවෙන්න.
751
00:43:54,804 --> 00:43:56,875
හරි. ස්තූතියි.
752
00:43:56,979 --> 00:43:58,774
මෙන්න, මම ඔයාට චීස් ගෙනාවා.
753
00:43:58,877 --> 00:44:00,672
දෙවියනේ. ඔයා නැත්නම් විජලනය වේවි.
754
00:44:00,776 --> 00:44:02,743
- ගොඩාක් ස්තූතියි.
- එයාලා ළඟ වීදුරු බෝතල් තිබුනේ නෑ,
755
00:44:02,847 --> 00:44:04,849
අනිවාර්යයෙන්ම මේක ළඟ තියාගෙන
ප්රතිචක්රීයකරණය කරනවා.
756
00:44:07,437 --> 00:44:12,132
හරි. අපිට දැන් කරන්න තියෙන්නේ
ෆෝන් එකක් හොයාගෙන, අදාල පුද්ගලයන්ට කතා කරලා,
757
00:44:12,235 --> 00:44:15,135
මෙතන ඉන්න, කවුරුහරි ඇවිත්
අපිව බේරගෙන යනකල්.
758
00:44:15,238 --> 00:44:18,759
මේක... මේක තමයි බේරගන්න අය.
759
00:44:18,863 --> 00:44:20,140
වෙන කවුරුවත් එන්නේ නෑ.
760
00:44:20,243 --> 00:44:22,211
- මොකක්ද?
- මමයි බේරගන්න ආවේ.
761
00:44:22,314 --> 00:44:25,248
මුලින් මම විතරයි එන්න හිටියේ
ඒත් ට්රේනර් වත් අරගෙන ආවා.
762
00:44:25,352 --> 00:44:27,078
ට්රේනර්, සාමදානයෙන් සැතපේවා!
763
00:44:27,181 --> 00:44:31,427
දැන් අපිට කරන්න තියෙන හොඳම දේ
ගුවන්තොටුපොලට යන එක. මේ පාර පේනවාද?
764
00:44:31,530 --> 00:44:34,223
මේ හරියෙන්, කෙටි පාරක් හොයාගෙන,
කැළෑව මැදින් මේ පාරට.
765
00:44:34,326 --> 00:44:36,225
ඔයා කියන්නේ
"කැළෑව මැදින් කෙටි පාරක්" ද?
766
00:44:36,328 --> 00:44:37,847
- ඔවු.
- ඔයාට අපිව පේනවාද?
767
00:44:37,951 --> 00:44:40,470
ඔයා ඩෑෂ් නෙමෙයි. මම ලව්මෝර් නෙමෙයි.
හරිද?
768
00:44:40,574 --> 00:44:41,989
මම ලොරෙටා. ඔයා ඇලන්.
769
00:44:42,093 --> 00:44:44,405
අපි වගේ අයව කැළෑව කනවා.
හරිද? මිනිස්සුන්ව කනවා.
770
00:44:44,509 --> 00:44:47,823
මට ඕනේ නෑ මේ ඇඳුම නාස්ති කරගන්න. මේක ඉල්ලගත්ත එකක්.
අපි මෙතනම ඉන්නවා.
771
00:44:47,926 --> 00:44:49,859
අපිට මෙතන නිකම් හිටගෙන ඉන්න බෑ හරිද?
772
00:44:49,963 --> 00:44:51,343
අපි කැළෑව මැදින් ගිහින්,
773
00:44:51,447 --> 00:44:53,552
ගුවන්තොටුපොල හොයාගෙන
ෆෝන් එකක් හොයාගෙන,
774
00:44:53,656 --> 00:44:56,659
- ඔයාට පුළුවන් කේක් එක අරගෙන කැමති දෙයක් කරන්න.
- ඒක කන්නත් පුළුවන්ද?
775
00:44:56,763 --> 00:44:59,213
ඔයාට කේක් එකට කරන්න ඕනේ ඒක නම්
අවුලක් නෑ. අපි යමු.
776
00:44:59,317 --> 00:45:01,250
- ඒක තමයි කේක් එකකට කරන අන්තිම දේ.
- මම නෙමෙයි.
777
00:45:01,353 --> 00:45:03,804
මම දන්නේ නෑ ඔයා වගේ මිනිස්සු මොකද කරන්නේ කියලා
ඒත් මගේ අය නම් කනවා.
778
00:45:03,908 --> 00:45:06,117
ඔයාට පුළුවන් ඒක කාටහරි තෑගි දෙන්න.
779
00:45:06,220 --> 00:45:08,429
ඒ මිනිස්සුත් ඒත් ඒක කනවානේ.
780
00:45:08,533 --> 00:45:10,086
හැමෝම කේක් කනවා.
781
00:45:10,190 --> 00:45:12,019
මොකද වෙන්නේ ඒකේ ඉන්න
කරුණාවන්ත මිනිස්සුන්ට?
782
00:45:12,123 --> 00:45:15,057
- එයාලා ඒකේ ඉන්නකල්, කන්නේ නෑ.
- දෙවියනේ.
783
00:45:41,359 --> 00:45:42,947
එයාලා ඔයාව පැහැරගත්තේ මොකකටද?
784
00:45:43,050 --> 00:45:44,914
Taken චිත්රපටියේ වගේ අමුතු ලිංගික දේකටද?
785
00:45:45,018 --> 00:45:46,571
දෙවියනේ, ස්තූතියි.
786
00:45:46,674 --> 00:45:49,401
මමත් එහෙම හිතුවා, ඒත්
පැහැරගත්තේ ෆෙයාෆැක්ස් කෙනෙක්.
787
00:45:49,505 --> 00:45:51,334
- බෙවර්ලි?
- නෑ. වැඩිමහල් කෙනා.
788
00:45:51,438 --> 00:45:54,890
අමුතු කෙනා, අර මොන්ටෙසුමා වස්තුව
හොයන්න හදපු කෙනා.
789
00:45:54,993 --> 00:45:57,409
අර ප්රවෘත්ති වල හිටියේ
ටයිටැනික් නැව උස්සන්න හදනවා කියලා?
790
00:45:57,513 --> 00:45:59,308
ඔවු. එයා හොයන්නේ
ගිණි ඔටුන්න.
791
00:45:59,411 --> 00:46:03,381
පොඩ්ඩක් ඉන්න. ඇත්තම ගිණි ඔටුන්න?
හරියට අර....
792
00:46:03,484 --> 00:46:06,833
- එතකොට අර නටඹුන්...
- ඒවා ඩී සැඟවුණු නගරේ ඒවා.
793
00:46:06,936 --> 00:46:09,249
- මොකක්? ඔයා විහිළු කරනවාද?
- ශ්!!!
794
00:46:09,352 --> 00:46:10,802
මේක ඔයාගේ පොත වගේ.
795
00:46:10,906 --> 00:46:13,736
එතකොට අපි මේ ඉන්නේ ලව්මෝර් සහ ඩෑෂ් ගේ
වික්රමයක නේද?
796
00:46:13,840 --> 00:46:15,842
ඒ මොකක්ද?
797
00:46:15,945 --> 00:46:18,430
මොකද වෙන්නේ ෆෙයාෆැක්ස්
ඇත්තටම ඔටුන්න හොයාගත්තොත්?
798
00:46:18,534 --> 00:46:19,915
එයාට බෑ. එයාට බෑ.
799
00:46:22,089 --> 00:46:23,194
අපි කොහෙද යන්නේ?
800
00:46:23,297 --> 00:46:25,265
ආහ්...
801
00:46:28,337 --> 00:46:30,477
හරි. අපි වතුරට යන්න ඕනේ.
802
00:46:30,580 --> 00:46:32,686
- මොකක්?
- අපි ගඟ දිගේ යන්න ඕනේ.
803
00:46:32,790 --> 00:46:34,619
නෑ නෑ. මම වතුරට කැමතිම නෑ.
804
00:46:34,722 --> 00:46:37,070
මොකක්ද ඔයා කියන්නේ "කැමති නෑ"?
මම ඔයාගෙන් වතුර හදන්න ඉල්ලන්නේ නෑ.
805
00:46:37,173 --> 00:46:39,624
මගේ ඇඟයි වතුරයි
එකට ගැලපෙන්නේ නෑ.
806
00:46:39,727 --> 00:46:42,075
ඔයාට මැරෙන එක කොහොමද දැනෙන්නේ?
807
00:46:42,178 --> 00:46:44,042
හේයි, වාව් වාව් වාව්
ඔයා හොඳින්.
808
00:46:44,146 --> 00:46:46,976
- මම ඔයාව අල්ලගන්නම්.
- මට පීනන්න පුළුවන්.
809
00:46:47,080 --> 00:46:49,151
- ඔයා කොහෙද යන්නේ?
- එහා පැත්තට.
810
00:46:49,254 --> 00:46:51,222
නෑ. අපි දිගටම වතුරේ ඉන්න ඕනේ.
811
00:46:51,325 --> 00:46:53,776
මම පර්යේෂණයකින් දැනගත්තා, වතුර නිසා
අපි පස්සේ කට්ටියට පන්නන්න බෑ කියලා.
812
00:46:53,880 --> 00:46:55,882
වතුර නිසා එයාලාට අපේ අඩි සටහන් නැතිවේවි.
813
00:46:55,985 --> 00:46:58,781
ඇයි මෙතන රස්නේ?
ඔයා මුත්රා කලාද?
814
00:46:58,885 --> 00:47:00,887
වටෙන් එන්න.
815
00:47:29,674 --> 00:47:31,193
හරි. මම හිතන්නේ...
816
00:47:31,296 --> 00:47:33,195
මම හිතන්නේ, අපිට එයාලාව මඟහැරුනා. හරිද?
817
00:47:33,298 --> 00:47:36,301
ඔවු. ඒක එච්චර අවුල් නෑ.
818
00:47:36,405 --> 00:47:38,062
හරි.
819
00:47:38,165 --> 00:47:40,581
- බයවෙන්න එපා.
- මොකක්ද ඔයා කියන්නේ? බයවෙන්නේ ඇයි?
820
00:47:40,685 --> 00:47:41,893
- නිකම් බයවෙන්න එපා.
- නෑ.
821
00:47:41,997 --> 00:47:43,757
"බය" කියන එක නවත්තන්න.
මම දැන් කලබල වෙනවා.
822
00:47:43,861 --> 00:47:45,724
ඔයාගේ පිටිපස්සේ මොකක්දෝ තියෙනවා.
823
00:47:47,243 --> 00:47:48,037
නෑ!
824
00:47:48,141 --> 00:47:49,625
- කෑගහන්න එපා.
- ඒ මොකක්ද?
825
00:47:49,728 --> 00:47:50,971
- ඒ මොකක්ද?
- කෑගහන්න එපා.
826
00:47:51,075 --> 00:47:52,524
- ඔයාගේ ඇගෙත් ඒවා තියෙනවාද?
- නෑ. නෑ.
827
00:47:52,628 --> 00:47:54,078
ඇයි ඔයාගේ ඇගේ ඒවා නැත්තේ?
828
00:47:54,181 --> 00:47:55,976
සමහරවිට මේ ඇඳුම නිසා වෙන්න ඇති.
මම දන්නේ නෑ.
829
00:47:56,080 --> 00:47:57,598
ඒවා අයින් කරන්න. මගේ දෙවියනේ...
830
00:47:57,702 --> 00:48:00,222
හරි. මට බෑ මේ ලේ බොන සෙම මල්ල අල්ලන්න.
831
00:48:00,325 --> 00:48:01,775
- විසිකරන්න පුළුවන්ද?
- දැන්මම.
832
00:48:01,879 --> 00:48:03,259
ඒවා ඇදලා අරගෙන, විසිකරන්න.
833
00:48:03,363 --> 00:48:05,261
ඒවා ඇදලා අරගෙන, විසිකරන්න.
834
00:48:05,365 --> 00:48:07,436
- ඔයාට ඒවා කරකවන්න පුළුවන්ද?
- අනේ ඒවා අයින්කරන්න.
835
00:48:07,539 --> 00:48:09,576
මම ඒවා අල්ලන්න කැමති නෑ.
මාව සිහිනැතිවෙයි වගේ.
836
00:48:09,679 --> 00:48:12,786
- ඒවා මගේ ආත්මයම එලියට ඇදලා ගන්නවා වගේ.
- හරි හරි. නවත්තන්න
837
00:48:14,443 --> 00:48:16,686
ඒ සද්දේ දාන්න එපා.
838
00:48:20,276 --> 00:48:21,760
මෙතන ඒවා කොච්චර ඉන්නවාද?
839
00:48:21,864 --> 00:48:23,383
ගොඩාක් නෑ.
840
00:48:23,486 --> 00:48:25,488
- ගොඩාක් ඉන්නවා වගේ දැනෙනවානේ.
- ඔයා මොකක්ද....
841
00:48:25,592 --> 00:48:26,904
මට ගොඩාක් දැනෙනවා.
842
00:48:27,007 --> 00:48:29,561
- දෙවියනේ!!
- ඇයි ඔයා යාඥා කරන්නේ?
843
00:48:29,665 --> 00:48:32,702
එච්චර අවුල්ද? ගොඩාක් අවුල්වෙන්න බෑ.
කොච්චර ඉන්නවාද?
844
00:48:32,806 --> 00:48:34,049
එච්චර හොඳ නෑ.
845
00:48:34,152 --> 00:48:35,809
ඒවා මගේ අන්තිම ලේ බින්දුවත්
උරලා ගනීවි.
846
00:48:35,913 --> 00:48:38,570
අනේ කරුණාකරලා කතා කරන එක නවත්තන්න.
මම පල්ලෙහාට යනවා.
847
00:48:38,674 --> 00:48:40,400
ඔහොමම ඉන්න.
848
00:48:40,503 --> 00:48:43,299
දෙවියනේ! මට ඒවා දැනෙනවා.
මගේ ඇතුලම උරලා ගන්නවා වගේ!
849
00:48:43,403 --> 00:48:46,268
එයාලාගේ වැඩේ ඉවර වුනාම
මාව නිකම් මිරිකපු හමක් වගේ වේවි.
850
00:48:46,371 --> 00:48:48,339
ඔයා මගේ තාත්තාට කියන්න එපා
මම මැරුනේ මෙහෙමයි කියලා. හරිද?
851
00:48:48,442 --> 00:48:52,481
ඔයා එයාට කියන්න, මම ඇනකොන්ඩා එක්ක
සටන් කලා කඩුවකින් වගේ කියලා.
852
00:48:52,584 --> 00:48:55,380
මම හරියට ලේ බීමක් වගේ.
එයාලා ඔක්කෝම උරලා බොනවා.
853
00:48:55,484 --> 00:48:57,106
ඇයි එයාලා ඔක්කෝම මගේ පස්සේ ඉන්නේ?
854
00:48:57,210 --> 00:48:59,833
මම කැමතියි මගේ සීසර් සැලඩ් එකෙන්
හාල්මැස්සෝ අයින් කරන්න.
855
00:48:59,937 --> 00:49:01,662
- ඒක ඇත්තටම අවුල්මත් නෑ.
- හාල්මැස්සෝ?
856
00:49:01,766 --> 00:49:03,354
ඇයි ඔයා කෑම ගැන කතා කරන්නේ මේ වෙලාවේ?
857
00:49:03,457 --> 00:49:06,322
ඉස්සෙල්ලා රැජිණ හොයාගන්න,
අපි මේක ඉවරයක් කරමු.
858
00:49:06,426 --> 00:49:08,773
ඔයා හොඳින් වගේ දැන්.
මට ඉස්සරහාත් පොඩ්ඩක් බලන්න දෙන්න.
859
00:49:08,876 --> 00:49:11,120
හරි. මට බලන්න බෑ.
860
00:49:13,364 --> 00:49:14,675
ඒක අවුල්ද?
861
00:49:14,779 --> 00:49:17,885
වාව්. ඒ මොකක්ද? කියන්න.
862
00:49:17,989 --> 00:49:21,337
මම කියන්නේ, ඔයා හිතන්නේ...
863
00:49:21,441 --> 00:49:24,168
එකපාරටම මෙතන තියෙනවා...
864
00:49:24,271 --> 00:49:26,515
ඔයා කලබලවෙලා
මනුස්සයෙක් ගැන.
865
00:49:26,618 --> 00:49:29,242
මම කියන්නේ, මම හැම කෙනා ගැනම කලබලයි.
ඇයි ඔයා කළබලවෙලා?
866
00:49:29,345 --> 00:49:31,658
ඔයා දන්නවානේ... එයාලා හිතනවා..
867
00:49:31,761 --> 00:49:33,384
ඒත්, එයාලා දන්නේ නෑ. හරිද?
868
00:49:33,487 --> 00:49:35,973
එයාලා දන්නේ නෑ
එකපාරටම දැනගන්නකල්,
869
00:49:36,076 --> 00:49:40,391
ඊටපස්සේ එයාලා... එයාලා දැනගන්නවා
කලින් දැනගත්තේ නැති දෙයක්.
870
00:49:40,494 --> 00:49:42,358
මගේ ඇගේ කූඩැල්ලෝ ඉන්නවාද නැද්ද?
871
00:49:42,462 --> 00:49:46,569
ඔයාගේ වීර සොල්දාදුවා
නිශ්චල පරිසරයක ඉන්නවා.
872
00:49:46,673 --> 00:49:47,777
මොකක්?
873
00:49:47,881 --> 00:49:50,021
නෑ. ඔයා හොඳින්. ඔයා හොඳින්.
874
00:49:51,160 --> 00:49:52,886
අපි ගොඩාක් නිර්භිතයි.
875
00:49:52,990 --> 00:49:55,233
ඇයි එයාලා මගේ පස්සම
හොයාගෙන ආවේ?
876
00:50:16,530 --> 00:50:19,395
මොකක්ද ඒ සිංදුව?
877
00:50:19,499 --> 00:50:22,502
මම පොඩි කාලේ මගේ භාරකාරයෝ
කියපු එකක්.
878
00:50:23,468 --> 00:50:26,126
"ඔයා දූපතෙන් ජීවිතය උරා ගත්තොත්....
879
00:50:26,230 --> 00:50:29,026
දූපත ඔබව උරා ගනීවි."
880
00:50:29,129 --> 00:50:33,064
ඔයාගේ ආච්චි ඔයාට සිංදු කිව්වාද
දූපත ජීවිතය උරාගන්න එක ගැන?
881
00:50:33,168 --> 00:50:35,515
ඒක හරියට පරිවර්තනය වෙන්නේ නෑ.
882
00:50:36,412 --> 00:50:39,243
භූත කූඩැල්ලා සංධවය
ඇත්ත එකක්ද?
883
00:50:39,346 --> 00:50:41,348
එයාලා බිත්තර දාන්නේ නෑ.
නේද?
884
00:51:30,466 --> 00:51:31,674
ටාහා රැජිණ?
885
00:51:45,274 --> 00:51:49,658
"කලමාන් රජතුමා සහ වස්තුව
විවේක ගන්වනවා...
886
00:51:50,590 --> 00:51:54,249
විවේක ගන්වනවා
නොනවතින කඳුලු ලිදේ.
887
00:51:54,352 --> 00:51:56,285
විවේක ගැන්නුවා
නොනවතින කඳුලු ලිදේ."
888
00:51:56,389 --> 00:51:58,253
- මොකක්ද ඒකේ තේරුම?
- ලොරෙටා!!
889
00:51:58,943 --> 00:52:00,669
ඔයා මට හෘදයාබාධ හැදෙව්වා.
890
00:52:01,359 --> 00:52:03,016
ඔයා කොහෙද ගියේ?
891
00:52:07,089 --> 00:52:08,642
මේ මොකක්ද?
892
00:52:08,746 --> 00:52:11,990
මට විශ්වාස නෑ,
ඒත් එයාලා මෙතන එකතු වෙලා තියෙනවාද?
893
00:52:14,545 --> 00:52:17,203
ඔයාට හිතන්න පුළුවන්ද
මෙතනට වෙලා,
894
00:52:17,306 --> 00:52:19,964
ඒ කාලේ හරියටම මෙතනට වෙලා ඉන්න එක?
895
00:52:20,067 --> 00:52:21,793
එයාලා කියපු කතා?
896
00:52:21,897 --> 00:52:24,658
මට විශ්වාසයි මෙතනදී
ගොඩාක් ඉතිහාස කතා වෙන්න ඇති.
897
00:52:29,974 --> 00:52:31,355
එයාලා අපිව කොටුකරගත්තා.
898
00:52:31,458 --> 00:52:33,150
- හරි. අපි උඩට යමු. එන්න.
- මොකක්?
899
00:52:33,253 --> 00:52:36,360
ඔයා දැක්කාද මම ඇඳලා ඉන්න එක?
900
00:52:36,463 --> 00:52:39,432
අපිට වෙන යන්න තැනක් නෑ උඩ විතරයි.
එන්න. අපි යමු.
901
00:52:39,535 --> 00:52:43,090
මම මේක නොකර ඉන්න තිබුනේ.
මම මේවාට වයස වැඩියි.
902
00:52:43,194 --> 00:52:44,299
නෑ එහෙම නෑ.
ඔයා ලස්සනයි.
903
00:52:44,402 --> 00:52:46,059
මම කිවවේ නෑ
ලස්සන නෑ කියලා.
904
00:52:46,163 --> 00:52:48,061
මම කිව්වේ, මේවා කරන්න
වයස වැඩියි කියලා.
905
00:52:48,165 --> 00:52:51,789
මගේ හැකියාවන් හිතනවා.
මට හිතන්න බැරිවෙලාවට කනවා.
906
00:52:51,892 --> 00:52:54,309
ඔයා අනිවාර්යයෙන්ම හොඳ සපත්තු
දාගන්න තිබ්බේ මේකට.
907
00:52:54,412 --> 00:52:56,311
ඔයා මේ සපත්තු ගෙනාවේ.
908
00:52:56,414 --> 00:52:58,968
මට මීට වඩා යන්න බෑ.
909
00:52:59,072 --> 00:53:00,798
මම මෙතන හොඳින් නෙමෙයි ඉන්නේ.
910
00:53:00,901 --> 00:53:02,317
ඔයාට පුළුවන්.
911
00:53:02,420 --> 00:53:04,284
මම දන්නවා ඔයා හිතන්නේ
අල්ලගෙන ඉන්න එක පරිස්සම් කියලා,
912
00:53:04,388 --> 00:53:05,665
ඒත් දිගටම යන්න ඕනේ.
913
00:53:05,768 --> 00:53:07,667
මට බෑ, මට බෑ, මට බෑ. හරිද?
914
00:53:08,461 --> 00:53:09,910
- ඔයාට ඒ සුවඳ දැනෙනවාද?
- මොකක්ද?
915
00:53:10,014 --> 00:53:11,774
- මට මොකක්හරි දැනෙනවා. විලෝපිකයෙක්ද?
- ඒ මොකෙක්ද?
916
00:53:11,878 --> 00:53:13,811
- පල්ලෙහා ගින්නක්වත්ද?
- හොඳට සුවඳ බලන්න.
917
00:53:13,914 --> 00:53:15,088
මට මොන සුවඳක්වත් එන්නේ නෑ!
918
00:53:18,505 --> 00:53:21,750
ලොකු හුස්මක් අරගන්න.
919
00:53:21,853 --> 00:53:23,165
හරි.
920
00:53:23,269 --> 00:53:24,891
නියමයි. හරි.
921
00:53:24,994 --> 00:53:28,619
- ඒක රැවැට්ටිල්ලක්. ස්තූතියි.
- ඔවු. එහෙම තමයි.
922
00:53:28,722 --> 00:53:31,208
මෙන්න. මම ඔයාට ටිකක් උදව් කරන්න යන්නේ.
හරිද?
923
00:53:31,311 --> 00:53:33,382
- එක දෙක තුන... ඔන්න යනවා!
- ඔයා මොකක්ද කරන්නේ?
924
00:53:33,486 --> 00:53:34,866
මෙතනින් යන්න හදන්නේ.
925
00:53:34,970 --> 00:53:37,041
- එපා එපා නැමෙන්න එපා.
- ඒ මගේ හූ-හූ.
926
00:53:37,144 --> 00:53:40,078
උඩටම යන්න. දිගටම අත් වලින් යන්න.
ඔළුව උඩින් යන්න.
927
00:53:40,182 --> 00:53:41,494
දෙවියනේ, ඔයා නියමයි.
928
00:53:41,597 --> 00:53:44,255
කූරු ඇනෙන කොණ්ඩ කැපුමට
සමාවෙන්න.
929
00:54:04,344 --> 00:54:06,588
Dulcius ex asperis.
930
00:54:07,174 --> 00:54:08,555
ඒ මොකක්ද?
931
00:54:08,659 --> 00:54:10,177
මුකුත් නෑ.
932
00:54:10,281 --> 00:54:12,525
ඒක මේ.. ජෝන් සහ මම කියන දෙයක්
933
00:54:12,628 --> 00:54:15,769
අපි ලොකු දෙයක් කරපුවාම...
හරියට...
934
00:54:15,873 --> 00:54:17,840
හරියට පුරාවිද්යා කැනීමක්
නැත්නම් අත්පිටපතක්.
935
00:54:17,944 --> 00:54:21,258
ඒ ලතින්. ඒ කියන්නේ,
"අමාරුවෙන් පස්සේ පැණිරස"
936
00:54:22,397 --> 00:54:23,777
මොකක්ද...
937
00:54:23,881 --> 00:54:25,814
කොහොමද ලතින් වලින් කියන්නේ
"ලොරෙටා වාතයක්"?
938
00:54:25,917 --> 00:54:30,405
මම වාතයක්. මම කන්දකුත් නැග්ගා.
939
00:54:30,508 --> 00:54:33,477
දෙවියනේ. බෙත් මේක දකින්න හිටියා නම්.
940
00:54:33,580 --> 00:54:36,411
- දෙවියනේ. බෙත්.
- බෙත් ගැන වදවෙන්න එපා.
941
00:54:36,514 --> 00:54:40,000
එයා දැන් සම්පූර්ණ නාවික හමුදාවම
අපි පස්සේ එවනවා ඇති.
942
00:54:40,104 --> 00:54:43,176
මට තේරෙනවා ඔයා හිතන්නේ
ඔයාම දූපතේ පාලනාධිකාරියට යන්න ඕනේ කියලා,
943
00:54:43,280 --> 00:54:46,697
ඒත් වදවෙන්න එපා, මම දිගටම
ලොරෙටාගේ සමාජ මාධ්ය තියාගන්නම්.
944
00:54:46,800 --> 00:54:49,182
දැන් දැම්මා,
"මාව පැහැරගත්තාද?"
945
00:54:49,286 --> 00:54:52,806
#FML, @ShawnMendes,
#ShawnMendes."
946
00:54:52,910 --> 00:54:54,567
ඔයා තනියමද යන්නේ?
947
00:54:54,670 --> 00:54:57,501
ඔවු. මම තනියම යන්නේ.
මම තනිකඩයි.
948
00:54:58,087 --> 00:54:59,296
එහෙනම් මේක හරියාවි.
949
00:54:59,399 --> 00:55:01,228
- හරි. මට කියන්න.
- ඔයා නිව්යෝක් යනවා.
950
00:55:01,332 --> 00:55:04,853
එතන ඉඳලා ඔයා ගිනියා වලට යනවා
එතනදී පොඩි ගුවන්යානයක් ලැබෙනවා.
951
00:55:04,956 --> 00:55:06,026
මොකක්?
952
00:55:06,958 --> 00:55:08,443
පොඩි එකක්. වැඩිය කකුල් තියාගන්න ඉඩ නෑ.
953
00:55:08,546 --> 00:55:09,720
ඒකට කමක් නෑ.
මම ඒක ගන්නම්.
954
00:55:09,823 --> 00:55:11,860
නැත්නම්, ඔයාට පුළුවන් ගෙදර එන්න.
ස්තූතියි.
955
00:55:19,730 --> 00:55:22,215
අපිට ඕනේ ගිනි ගන්න මොකක් හරි.
මෙතන හැමදේම තෙතයි.
956
00:55:22,319 --> 00:55:23,837
මේකේ මොනවාද? මොනවාද ඔයාගේ බෑග් එකේ?
957
00:55:23,941 --> 00:55:25,805
ගොඩාක් දේවල්. හරි.
958
00:55:25,908 --> 00:55:27,358
ඔයා මොකක්ද කරන්නේ?
959
00:55:27,462 --> 00:55:29,326
හරි. මුව ආවරණ.
960
00:55:29,429 --> 00:55:30,844
ඒක නිකම් තෑග්ගකට ලැබිච්ච එකක්.
961
00:55:30,948 --> 00:55:32,915
ඔයා සුවඳගහන ඉටිපන්දම් ගෙනාවාද
කැලේට එනකොට?
962
00:55:33,019 --> 00:55:34,296
මගේ අම්මා මට දුන්නේ.
963
00:55:34,400 --> 00:55:35,953
ඒක අමුතු තෑග්ගක් අම්මලාගේ දවසට.
964
00:55:36,056 --> 00:55:38,335
මව්වරුන්ගේ දිනේට අම්මා ඔයාට තෑගි දුන්නා?
965
00:55:39,646 --> 00:55:40,440
නොයිර්...
966
00:55:40,544 --> 00:55:42,511
රෝස්මෙරි ඔයිල්. ආහ්...
967
00:55:43,098 --> 00:55:44,375
ඒකේ සුවඳ.
968
00:55:44,479 --> 00:55:46,653
හරි. හරි..
969
00:55:46,757 --> 00:55:48,379
වූහූ!! හරි.
970
00:55:48,483 --> 00:55:50,933
හරි. මම ගින්නක් හැදුවා.
971
00:55:51,037 --> 00:55:54,592
- ඒක ගොඩාක් නියමයි. ඔයාට තියෙන්නේ...
- ඒක ලස්සන ගින්නක්.
972
00:55:54,696 --> 00:55:56,629
කවුද හිතුවේ?
973
00:55:56,732 --> 00:55:59,217
ඔයා හදන්නේ..
ඔයා කමිසය ගවන්නද යන්නේ?
974
00:56:00,322 --> 00:56:02,359
ඒක හරිම අපහසුයි වගේ.
975
00:56:02,462 --> 00:56:04,361
ඔයා හොඳින්ද? පිට?
976
00:56:04,464 --> 00:56:08,537
ඔවු. ඒ නිසා තමයි මම වතුරට අකමැති.
977
00:56:08,641 --> 00:56:10,919
හරි. මගේ ඇඟ පොඩි එකෙක්ගේ වගේ වෙනවා.
978
00:56:11,022 --> 00:56:13,887
ඒකට දාන්න මොනවාත් තියෙනවාද?
තෙලක් වගේ දෙයක්?
979
00:56:13,991 --> 00:56:15,889
තියෙනවා.
කලින් තිබ්බා.
980
00:56:15,993 --> 00:56:18,064
ඒක තිබ්බේ පුංචිම පුංචි බෝතලයක.
981
00:56:18,167 --> 00:56:20,135
ඒ මේක.
මට සමාවෙන්න.
982
00:56:20,238 --> 00:56:22,275
දෙවියනේ. මට සමාවෙන්න.
983
00:56:22,379 --> 00:56:23,725
ඒකට කමක් නෑ.
984
00:56:23,828 --> 00:56:26,141
- ඉන්න. මෙහෙට එන්න.
- මොකද?
985
00:56:26,244 --> 00:56:28,661
- එන්න. ඉඳගන්න.
- මට බලන්න දෙන්න.
986
00:56:28,764 --> 00:56:30,248
- ඉඳගන්නකෝ.
- මෙතන?
987
00:56:30,352 --> 00:56:31,560
ඔවු.
988
00:56:32,768 --> 00:56:34,391
හරි.
989
00:56:34,494 --> 00:56:36,358
- ඔයා ඒක අල්ලන්න ඕනේ නෑ.
- ඒකට කමක් නෑ. අවුලක් නෑ.
990
00:56:36,462 --> 00:56:38,464
මම ඔයාගේ කූඩැල්ලෝ ටික ඇල්ලුවේ...
991
00:56:40,673 --> 00:56:42,399
කූඩැල්ලෝ.. හරි
992
00:56:42,502 --> 00:56:45,298
හරි. මේක ටිකක් සීතල වේවි.
993
00:56:46,472 --> 00:56:48,197
සමාවෙන්න..
994
00:56:48,301 --> 00:56:49,578
සමාවෙන්න, සමාවෙන්න..
995
00:56:49,682 --> 00:56:51,649
සමහරවිට මෙහෙම වෙන්න ඇති
ඩෑෂ් මැරෙන්නේ.
996
00:56:51,753 --> 00:56:54,790
භයානක එක්සිමා ආසාධනයකින්.
මාර කාමුකයි.
997
00:56:54,894 --> 00:56:56,413
මට ඒක කරන්න පුළුවන්.
998
00:56:56,861 --> 00:56:57,897
ඇත්තට?
999
00:56:58,553 --> 00:57:00,002
හරි එහෙනම්.
1000
00:57:01,279 --> 00:57:03,005
ඔයා කොහොමද මේක ලියන්නේ?
1001
00:57:03,109 --> 00:57:04,593
හරි.
1002
00:57:06,492 --> 00:57:09,805
"සුවඳැති ගින්නකින් උණුසුම් වෙලා..."
1003
00:57:09,909 --> 00:57:12,359
හ්ම්-ම්ම්ම්.
1004
00:57:12,463 --> 00:57:14,361
ශක්තිමත් පටන්ගැන්මක්...
1005
00:57:14,465 --> 00:57:17,572
"ලව්මෝර්ගේ අත් ගවේෂණය කලා...
1006
00:57:19,332 --> 00:57:21,817
සමෝච්ඡ දර්ශණය
1007
00:57:21,921 --> 00:57:23,509
ඩෑෂ්ගේ ඇගේ.
1008
00:57:25,649 --> 00:57:28,341
සුපුරුදු භූමිය හැදිලා
1009
00:57:28,445 --> 00:57:30,792
අළුත් සහ පුදුම හිතෙන විදියට
1010
00:57:31,724 --> 00:57:34,071
තද රතු පාට නිම් වලල්ලකින්."
1011
00:57:35,175 --> 00:57:36,867
ඒකෙන්... ආහ්...
1012
00:57:37,695 --> 00:57:39,214
එයාව නැවැත්තුවේ නැද්ද?
1013
00:57:39,317 --> 00:57:40,526
නෑ.
1014
00:57:41,354 --> 00:57:43,183
"මොකද, හැම වැදගත් කෙලවරකදීම,
1015
00:57:44,184 --> 00:57:46,601
ලව්මෝර් හොයාගත්තා,
භාෂාවේ තවත් එක අකුරක්
1016
00:57:46,704 --> 00:57:48,810
එයාලාගේ ඇඟවල් කතා කරන."
1017
00:57:49,845 --> 00:57:51,882
එයාලාගේ ඇඟවල් මොනවාද කතා වෙන්නේ?
1018
00:57:53,849 --> 00:57:55,402
"මාව ගන්න...
1019
00:57:57,301 --> 00:57:58,923
මාව ගන්න,
1020
00:57:59,510 --> 00:58:01,201
මාව ගන්න"
1021
00:58:01,305 --> 00:58:02,617
ඒක කොහොමද?
1022
00:58:03,445 --> 00:58:04,722
ඒක නියමයි.
1023
00:58:04,826 --> 00:58:06,552
- ඔයාගේ පිට. මම කිව්වේ කොහොමද පිට?
- හොඳයි.
1024
00:58:06,655 --> 00:58:08,070
- හරි.
- ඔයාට විශ්වාසද?
1025
00:58:08,174 --> 00:58:12,730
මමත් කිව්වේ මගේ පිට ගැන.
මෙතන. හරි.
1026
00:58:24,155 --> 00:58:28,435
හරි. මට සීතලයි. මම ටිකක් නිදාගත්තොත් හොඳයි වගේ.
1027
00:58:28,539 --> 00:58:29,747
- හොඳයි.
- ඔයා හොඳින්ද?
1028
00:58:29,851 --> 00:58:32,509
ඔවු. මම හොඳින්...
1029
00:58:32,612 --> 00:58:35,546
මම ගින්න ළඟදී හොඳින්...
1030
00:58:36,236 --> 00:58:37,962
හරි.
1031
00:58:45,867 --> 00:58:49,180
මේක ඔයාගේ අතේ,
ඒත් ඔයාට සීතලයි නම්,
1032
00:58:49,284 --> 00:58:53,495
සමහරවිට අපි දෙන්නාටම මේකේ ඉන්න පුළුවන් වේවි
ඔයා කැමති නම්.
1033
00:58:54,151 --> 00:58:55,877
අපි දෙන්නාම?
1034
00:58:55,980 --> 00:58:59,018
- ඔයා කැමති නම් විතරයි. මම කියන්නේ...
- නෑ. ඒක හොඳ...
1035
00:58:59,121 --> 00:59:00,606
අහ්...
1036
00:59:00,709 --> 00:59:02,090
හරි. කොහොමද...
1037
00:59:02,193 --> 00:59:04,161
ඔයා මුලින් යන්න. ඊටපස්සේ මම විදියක් බලන්නම්.
1038
00:59:04,264 --> 00:59:07,405
නෑ නෑ. ඔයා යන්න. මේක අනිවාර්යයෙන්ම
"කාන්තාවන් මුලින්" සිද්ධියක්.
1039
00:59:07,509 --> 00:59:10,167
අත් මේකෙන් එලියට වෙන්න තියාගන්න.
මම ඒක තමයි සාමාන්යයෙන් කරන්නේ.
1040
00:59:10,270 --> 00:59:11,927
පස්සට පස්ස.
අත් එලියට, පස්සට පස්ස.
1041
00:59:12,031 --> 00:59:15,344
- හරි. මම මොකක්ද කරන්න ඕනේ?
- ඇතුලට යන්න. ගිහින් ඉඳගන්න.
1042
00:59:15,448 --> 00:59:18,140
- මම මුලින් ඉඳගන්නද?
- හරි. මම ඇතුලේ.
1043
00:59:19,694 --> 00:59:22,282
ඔයා බර වැඩියි. ඔයා මේක පෙරලන්න යන්නේ, බෝට්ටුවක් වගේ.
1044
00:59:22,386 --> 00:59:25,044
ඔයා ගැන බලාගන්න. පොඩ්ඩක් ඉන්න
මම තාම එලියේ.
1045
00:59:25,147 --> 00:59:28,323
ඇයි මේකට මගේ මැද සෙට්වෙන්නේ?
1046
00:59:29,117 --> 00:59:31,015
පොඩ්ඩක් වෙව්ලුවා නම් හරි.
1047
00:59:31,119 --> 00:59:33,224
- මට හුස්ම ගන්න බෑ.
- ඔයා හොඳින්ද?
1048
00:59:33,328 --> 00:59:34,640
මගේ මූණ.
1049
00:59:35,226 --> 00:59:36,469
ඔවු. හරි.
1050
00:59:39,576 --> 00:59:41,060
අත් එලියේ. පස්සට පස්ස.
1051
00:59:41,163 --> 00:59:42,199
හරි.
1052
01:00:13,402 --> 01:00:14,990
හොඳයි.
1053
01:00:15,094 --> 01:00:16,233
එන්න.
1054
01:00:16,336 --> 01:00:17,993
අපි ඒක අහමු.
1055
01:00:18,097 --> 01:00:21,583
අපි හොඳ අත්පුඩියක් දෙමු
ලොරෙටාට!
1056
01:00:21,687 --> 01:00:23,309
එයා ඒකට ගැලපෙනවා.
1057
01:00:23,412 --> 01:00:27,278
වයසක ගෑණියක් ඔයාලාට
මුකුත් කරගන්න බැරි කලා, කැළෑවේදී.
1058
01:00:27,382 --> 01:00:28,763
හොඳ වැඩක් ලොරෙටා!
1059
01:00:28,866 --> 01:00:31,386
බොස්, මිනිස්සු දැන් මැරෙනවා.
1060
01:00:31,489 --> 01:00:35,148
ඔයා හිතන්නේ නැද්ද මේක
දුර ගියා වැඩියි කියලා?
1061
01:00:36,391 --> 01:00:38,117
මේක ඇත්තටම වටිනවාද?
1062
01:00:38,220 --> 01:00:41,603
මම ඉන්නේ කන්ද මුදුනේ
ලබාගන්න බැරි දේවල් ලබාගන්න.
1063
01:00:41,707 --> 01:00:44,710
එක දෙයක්,
ජාතියක් නැති දෙයක්,
1064
01:00:44,813 --> 01:00:48,403
අධිරාජ්යයෙකුටත් නැති, පිස්සු සහෝදරයෙකුටත්
ගන්න බැරි වුන.
1065
01:00:48,506 --> 01:00:51,613
පෞරාණික ගිණි ඔටුන්න.
1066
01:00:52,062 --> 01:00:53,201
ඔවු.
1067
01:00:53,304 --> 01:00:55,617
මම අනිවාර්යයෙන්ම කියනවා
ඒක වටිනවා.
1068
01:01:05,351 --> 01:01:06,870
මට සමාවෙන්න!
1069
01:01:06,973 --> 01:01:09,873
සමාවෙන්න සර්, මට ඕනේ ඊළඟ ගුවන් යානයට යන්න.
1070
01:01:09,976 --> 01:01:11,322
ගුවන්යානා නෑ.
1071
01:01:11,426 --> 01:01:14,015
නියමුවා අසනීපෙන්.
හෙට එන්න.
1072
01:01:14,118 --> 01:01:16,258
නෑ සර්. මට හෙට එන්න බෑ.
මම මේක අදම කරන්න ඕනේ.
1073
01:01:16,362 --> 01:01:21,091
මම මේ දූපතට, ඉස්ලා හන්ඩිඩා වලට අදම යන්න ඕනේ.
ජීවිත ටිකක් අනතුරේ.
1074
01:01:21,194 --> 01:01:22,679
හෙට එන්න.
1075
01:01:26,510 --> 01:01:28,201
- සමාවෙන්න මිස්?
- ඔවු?
1076
01:01:28,305 --> 01:01:32,378
මට සමාවෙන්න මට ඇහුණා ඔයාගේ කතාව
ඔයා මස් වලට කැමති කියන.
1077
01:01:32,481 --> 01:01:35,761
හරි. මේක පිස්සුවක් වෙන්න පුළුවන්.
1078
01:01:35,864 --> 01:01:37,659
ඒත්, මමත් මස් වලට කැමතියි.
1079
01:01:37,763 --> 01:01:40,110
- මොකක්?
- මමත් මස් වලට කැමතියි.
1080
01:01:40,213 --> 01:01:43,665
ඔයා කැමතිද, සමහර විට.. මම දන්නේ නෑ...
1081
01:01:43,769 --> 01:01:46,599
- සමහර විට...
- නෑ. "ජීවිත අනතුරේ"
1082
01:01:46,703 --> 01:01:48,463
මම අදම ඒ දූපතට යන්න ඕනේ.
1083
01:01:48,566 --> 01:01:49,982
ආහ්. හරි.
1084
01:01:50,085 --> 01:01:51,673
තවත් බරපතලයි. හොඳටම.
1085
01:01:51,777 --> 01:01:54,780
මම හිතනවා, මට පුළුවන්
ඔයාට උදව්වක් වෙන්න.
1086
01:01:54,883 --> 01:01:56,816
මට කාගෝ ගුවන්යානයක් තියෙනවා.
1087
01:01:57,990 --> 01:02:01,683
සමහරවිට මම මේක බෙදුවාට පස්සේ
අපිට පුළුවන් ඔයාගේ දූපතට යන්න.
1088
01:02:01,787 --> 01:02:04,582
මම ඔයාගෙන් දෙයක් අහන්නම්,
මට ඇත්තම කියන්න.
1089
01:02:04,686 --> 01:02:06,550
ඔයා මීට කලින් කාවහරි මරලා තියෙනවාද?
1090
01:02:06,653 --> 01:02:09,898
නෑ!
1091
01:02:13,488 --> 01:02:16,215
මම දන්නේ නෑ ඒක විශ්වාස කරන්නද කියලා
ඒත් මම දෙයක් කියන්නම්.
1092
01:02:16,318 --> 01:02:20,564
ඔයා හදන්නේ මාව මරන්න නම්,
මම පොරොන්දුවෙනවා, ඔයාව ඉස්සෙල්ලා මරනවා.
1093
01:02:20,667 --> 01:02:22,014
මගේ සතුට.
1094
01:02:22,117 --> 01:02:24,257
ඔයා අමුතුයි. අපි යමු.
1095
01:03:19,657 --> 01:03:23,075
"කලමාන් රජතුමා සහ වස්තුව විවේක ගන්නවා
1096
01:03:23,730 --> 01:03:25,146
නොනවතින කඳුලු අවසානයේ."
1097
01:03:26,837 --> 01:03:28,011
ඒ මොකක්ද?
1098
01:03:29,184 --> 01:03:32,636
ඒක දෙයක්.. මම කියන්නේ... ඒක නෙමෙයි..
1099
01:03:32,739 --> 01:03:34,983
ඒක ඔයා හිතන දේ නෙමෙයි.
1100
01:03:35,087 --> 01:03:38,884
ඒ කියන්නේ ඒක ෆෙයාෆැක්ස්ගේ පුරාණ රෙදි කෑල්ලේ
කොටසක් නෙමෙයිද?
1101
01:03:38,987 --> 01:03:42,784
හරි. ඒක ඔයා හිතන දේ තමයි.
1102
01:03:42,888 --> 01:03:44,337
ලොරෙටා, මම හිතුවේ, ඔයා බුද්ධිමත් කියලා.
1103
01:03:44,441 --> 01:03:47,237
ෆෙයාෆැක්ස් අපිව දඩයම් කරන එක
නවත්තන්නේම නැතිවේවි.
1104
01:03:47,340 --> 01:03:48,341
ඔයා මොනවාද හිතන්නේ?
1105
01:03:48,445 --> 01:03:50,412
අපිට ගිනි කන්දක් තියෙනවා
සොහොන වහලා දාන්න පුළුවන්
1106
01:03:50,516 --> 01:03:54,071
අපි ඒකට යන්න කලින්, අපි ඒක දකින්න කලින්,
අපි ඒකේ මතකයන් ගන්න කලින්.
1107
01:03:54,175 --> 01:03:56,108
- මේක...
- මට සමාවෙන්න. මේකද අපි කරන්නේ?
1108
01:03:56,211 --> 01:03:58,731
මොකද කවුරුවත් මට කිව්වේ නෑ.
ඔයා කොයිවෙලාවෙද මට කියන්න හැදුවේ?
1109
01:03:58,835 --> 01:04:00,250
ඇයි මම ඔයාට කියන්නේ?
1110
01:04:00,353 --> 01:04:02,183
අපි මේක එකට කරන්නේ.
මම ආවේ ඔයාව බේරගන්න.
1111
01:04:02,286 --> 01:04:03,978
ඔයා දන්නවා නේද ඩෑෂ් නෙමෙයි කියලා?
1112
01:04:04,081 --> 01:04:06,325
ඔයා යන්නේ සුදු අශ්වයෙක් පිට නෙමෙයි,
මිනිස්සු බේරගන්න.
1113
01:04:06,428 --> 01:04:10,708
ඔයා... ඇඟ පුරාවට දිලිසෙන දේවල් ගාගෙන
ෆෑන් එකක් ඉස්සරහා හිටගෙන,
1114
01:04:10,812 --> 01:04:12,331
ඒක ඔයාට නියමයි.
1115
01:04:12,434 --> 01:04:15,092
ඔයාට කොහොමද අදහසක්වත් තියෙන්නේ
මම ඇත්තටම මොනවගේද කියලා?
1116
01:04:15,196 --> 01:04:18,130
මම ඔයාව දන්නවා. ඔයා විවෘත පොතක් ඇලන්.
1117
01:04:18,233 --> 01:04:20,028
- හරි. එහෙනම් මම කවුද?
- ඇත්තටම?
1118
01:04:20,132 --> 01:04:21,167
ඔවු.
1119
01:04:23,238 --> 01:04:25,447
හරි...
1120
01:04:25,551 --> 01:04:28,657
ඔයා පාසල් උත්සව රජෙක්, ඔයා
හොඳ පෙනුම නිසා LA ආවා,
1121
01:04:28,761 --> 01:04:31,281
ඒත්, තේරුම්ගත්තා කවුරුවත් දන්නේ නැති පලාතක
කඩවසම්ම කෙනා වුනු පලියට,
1122
01:04:31,384 --> 01:04:33,110
ඔයාට තරුවක් වෙන්න බෑ කියලා.
1123
01:04:33,214 --> 01:04:35,043
එක දවසක, කාන්තාවක් එයාගේ පොත
එලිදක්වන්න බැරිව ඉද්දී,
1124
01:04:35,147 --> 01:04:38,736
ස්පාඤ්ඤ කොලොනියේදී, තීරණය කරනවා,
ආදර කතාවක් ලියන්න,
1125
01:04:38,840 --> 01:04:40,773
ඔයාව තෝරගන්නවා අහඹු ලෙස
පිටකවරෙට දාන්න.
1126
01:04:40,877 --> 01:04:44,294
ඔයාගේ සහ එයාගේ වාසනාවට,
නවකතාව ඉතා සාර්ථකයි.
1127
01:04:44,397 --> 01:04:47,400
එයා දිගටම කතා ලියන්න ගත්තා
ඔයා නිරූපණය කලා,
1128
01:04:47,504 --> 01:04:52,958
අපි දෙන්නාගෙන් එක්කෙනෙක්වත
අපි කවුද වෙන්න හිටියේ කියලා හිතුවේ නෑ.
1129
01:04:53,061 --> 01:04:57,169
එතකොට එක දවසක,
අපි දෙන්නාම මැරෙනවා කැළෑවේදී
1130
01:04:57,272 --> 01:05:01,173
එක ඇට්ලාන්ටික් දූපතක
මම අවුරුදු ගානකට කලින් ලියපු.
1131
01:05:01,276 --> 01:05:02,312
හරිද?
1132
01:05:03,658 --> 01:05:04,970
හ්ම්-ම්ම්ම්.
1133
01:05:16,257 --> 01:05:17,983
ඒ සැරසෝටා.
1134
01:05:18,500 --> 01:05:20,088
දන්නේ නැති පැත්තක් නෙමෙයි.
1135
01:05:20,192 --> 01:05:22,435
මම එහෙ හැදී වැඩුනේ
මගේ අම්මා සහ සහෝදරියෝ දෙන්නෙක් එක්ක.
1136
01:05:22,539 --> 01:05:23,574
අනික...
1137
01:05:24,575 --> 01:05:27,268
මම නිරූපණ ශිල්පය පටන්ගත්තේ
මට පැනලා යන්න ඕන නිසා.
1138
01:05:27,371 --> 01:05:29,304
මට හිතාගන්න පුළුවන් වෙච්ච
එකම රස්සාව ඒක
1139
01:05:29,408 --> 01:05:32,652
මාව ගෙනියන්න පුළුවන්, විවිධ තැන් වලට
මම හැමදාම ප්රාර්ථනා කරපු.
1140
01:05:32,756 --> 01:05:34,068
අන්තිමේදී ලොස් ඇන්ජලීස්.
1141
01:05:34,171 --> 01:05:36,933
එහෙදී තමයි මම ඔයාගේ ආදර කතාවට
නිරූපණය කලේ.
1142
01:05:37,036 --> 01:05:39,936
මම ගොඩාක් ලැජ්ජාවෙන් හිටියේ
මගේ යාළුවෝ දකිවි කියලා
1143
01:05:40,039 --> 01:05:42,179
ඔයාගේ පොතේ දාගෙන හිටපු බොරු කොණ්ඩෙත් එක්ක,
1144
01:05:42,283 --> 01:05:44,941
ඒ නිසා මම මාස ගානක්
එයාලාට කතා කලේ නෑ.
1145
01:05:45,907 --> 01:05:47,391
එක දවසක,
1146
01:05:48,116 --> 01:05:49,980
මම ගෙදර යනකොට,
1147
01:05:50,084 --> 01:05:52,879
එක කාන්තාවක් කෑගැහුවා
"ඩෑෂ්"!!
1148
01:05:52,983 --> 01:05:55,503
එයා දුවගෙන ආවා
පුදුම සතුටකින්.
1149
01:05:55,606 --> 01:05:59,369
ඉතිං මම හිතුවා,
"මම මේ වගේ ලැජ්ජා වෙන්නේ ඇයි
1150
01:05:59,472 --> 01:06:02,165
මිනිස්සු මෙච්චර සතුටෙන් ඉන්න දෙයක් ගැන?"
1151
01:06:05,513 --> 01:06:07,204
ලොරෙටා, ඔයාට පුළුවන් කැමති දෙයක් කරන්න.
1152
01:06:07,308 --> 01:06:09,413
ඔයාට ඕනේ නැත්නම් ආයේ ලියන්න
ලියන්න එපා.
1153
01:06:09,517 --> 01:06:14,004
ඒත් ඔයාගේ වැඩවලට කැමති මිනිස්සුන්ව
පහත් කරන්න එපා, ඒවාට ෂර්ලොක් කියලා.
1154
01:06:14,108 --> 01:06:16,662
ඒක එයාලාට අසාධාරණයි.
1155
01:06:17,870 --> 01:06:20,769
දන්නවාද විහිළුම දේ?
මම හිතුවා ඔයාලා හැමෝම දන්නවා කියලා
1156
01:06:20,873 --> 01:06:23,324
පොතක් කවරයෙන් මනින්න බෑ කියලා.
1157
01:06:27,397 --> 01:06:29,986
පොතක් ගැන හිතන්න
ඒකේ නිරූපකයාගෙන්.
1158
01:07:01,465 --> 01:07:02,639
ඇලන්?
1159
01:07:02,742 --> 01:07:04,020
ඇලන්.
1160
01:07:15,997 --> 01:07:17,343
මෙතන දෙන්නෙක් ඉන්නවා.
1161
01:07:23,453 --> 01:07:26,145
- ලොරෙටා! මම මෙහෙ.
- ඇලන්!!
1162
01:07:27,215 --> 01:07:30,287
ඇලන්! මෝටර් සයිකල් සහ තුවක්කු!
1163
01:07:30,391 --> 01:07:32,531
එන්න! මේ පැත්තෙන්!!
1164
01:07:32,634 --> 01:07:34,257
වෙඩිතියන්න එපා!
1165
01:07:39,503 --> 01:07:41,471
- එයාලාට රෙදි කෑල්ල දෙන්න!
- මට බෑ.
1166
01:07:41,574 --> 01:07:44,232
ඔවු. ඔයාට පුළුවන් ඇත්තටම.
ඔයාට තියෙන්නේ "මෙන්න" කියලා විසි කරන එක විතරයි.
1167
01:07:44,336 --> 01:07:46,648
හරි. මට විශ්වාසයි එතකොට එයාලා
අපිට සතුටෙන් යන්න ඉඩදේවි.
1168
01:07:46,752 --> 01:07:48,754
හරි. පල්ලෙහාට වෙන්න. එයාලා කොහොමද අපිව හොයාගන්නේ?
1169
01:07:48,857 --> 01:07:51,343
ඔයා හරියට ඇවිදින ඩිස්කෝ බෝල් එකක් වගේ.
අපි සැලසුමක් හදාගමු.
1170
01:07:51,446 --> 01:07:52,516
මට අදහසක් තියෙනවා.
1171
01:07:52,620 --> 01:07:54,070
අපි ලොකු වලක් හාරලා
අපේ හඬවල් දාමු.
1172
01:07:54,173 --> 01:07:56,106
"අපි මෙහෙ".
ඔයාට කුරුල්ලෙක් වගේ කියන්න පුළුවන්ද?
1173
01:07:56,210 --> 01:07:58,522
- නෑ. මට සැලසුමක් තියෙනවා.
- ඇලන්, අනේ, මම හිතනවා.
1174
01:07:58,626 --> 01:08:02,319
- මම දන්නවා. ඒත්, මට සැලැස්මක් තියෙනවා.
- අනේ මට හිතන්න දෙන්න...
1175
01:08:02,423 --> 01:08:06,047
- පොඩ්ඩක් ඉන්න. එයාලා වෙඩි තියන්නේ ඔයාට.
- ඒ නිසා තමයි අපි හැංගෙන්නේ.
1176
01:08:06,151 --> 01:08:08,463
නෑ නෑ නෑ. එයාලා වෙඩි තියන්නේ ඔයාට විතරයි.
1177
01:08:08,567 --> 01:08:11,087
එයාලා මට වෙඩි තියන්නේ නෑ.
මගේ මොළය එයාලාට වැදගත්.
1178
01:08:11,190 --> 01:08:15,056
මොකක්? මම ඇත්තටම හිතන්නේ නෑ
ඔයා කියන දේවල් ඔයාට ඇහෙනවාද කියලා.
1179
01:08:15,160 --> 01:08:17,852
- සමහරවිට මට ඔයාව පලිහක් කරගන්න පුළුවන්.
- ඔයාට මාව ආරක්ෂා කරන්නේ නෑ.
1180
01:08:17,955 --> 01:08:20,199
- මමයි ඔයාව ආරක්ෂා කරන්න ඕනේ.
- ඇයි? මම කාන්තාවක් නිසාද?
1181
01:08:20,303 --> 01:08:23,375
- ඒක හරිම වැරදියි.
- මම හිතන්නේ නෑ, කාන්තාවන්ව මිනිස් පලිහක් විදියට ගන්න එක
1182
01:08:23,478 --> 01:08:26,205
නෙමෙයි ග්ලෝරියා බලාපොරොත්තු වෙච්ච
වෙනස කියලා?
1183
01:08:26,309 --> 01:08:29,139
- ග්ලෝරියා ස්ටයිමන්?
- කවුරුහරි. එයාත්. අවුලක් නෑ.
1184
01:08:29,243 --> 01:08:32,315
- කරුණාකරලා මට ලිංග බේදය ගැන කියන්න එපා.
- දෙවියනේ, මම කාන්තාවක්.
1185
01:08:32,418 --> 01:08:34,524
මට පිරිමියෙක් වෙන්න බෑ.
1186
01:08:34,627 --> 01:08:39,356
මම කාන්තා මත දරන්නෙක්.
මම හිතන්නේ පිරිමි කරන ඕනම දෙයක් කාන්තාවටත් පුළුවන්.
1187
01:08:39,460 --> 01:08:41,910
- අපි එයාලාට මහන්සි වෙනකල්, මෙතන ඉමු.
- මට අදහසක් තියෙනවා.
1188
01:08:42,014 --> 01:08:43,705
- අනේ මගේ සැලැස්ම කියන්න දෙනවාද?
- ඇලන්!!
1189
01:08:43,809 --> 01:08:47,123
මේක ඔයාගේ කමිසය ඉරලා බේරෙන්න පුළුවන්
අවස්ථාවක් නෙමෙයි.
1190
01:08:47,226 --> 01:08:49,159
මගේ කමිසය නෙමෙයි.
1191
01:09:20,604 --> 01:09:21,916
තුන!
1192
01:09:22,019 --> 01:09:23,607
- හරි!
- ආහ්!
1193
01:09:27,715 --> 01:09:29,579
ආහ්.
1194
01:09:29,682 --> 01:09:32,927
ඒක මගේ ඔළුවේ තිබ්බාට වඩා වෙනස්.
1195
01:09:33,030 --> 01:09:37,103
- මට ඕන වුනේ එයාලාව නවත්තන්න.
- ඒක වුනේ හුළඟ නිසා වෙන්න බැරිද?
1196
01:09:37,207 --> 01:09:39,313
නෑ මම හිතන්නේ ඒ අපි.
අපි තමයි ඒක කලේ.
1197
01:09:39,416 --> 01:09:41,832
අපි ඒක කලේ එක මිනිහෙකුට. නේද?
ඒත් ඒක...
1198
01:09:41,936 --> 01:09:45,284
අපිට ඕන වුනේ එයාව නවත්තන්න. ඒත්,
මම හිතන්නේ අනිත් කෙනාට අයින්වෙන්න තිබ්බා.
1199
01:09:45,388 --> 01:09:47,528
එහෙනම් ඒක එයාගේ වැරැද්ද.
1200
01:09:47,631 --> 01:09:50,496
අපි එතන හිටියේ නැතත්
ඒක වෙන්න තිබ්බා.
1201
01:09:50,600 --> 01:09:52,326
ඇයි කවුරුහරි කන්දක් ළඟ
නවතින්නේ?
1202
01:09:52,429 --> 01:09:54,880
එයාලා හෙල්මට් දාගෙන ඉන්නේ,
ඒ නිසා සමහරවිට...
1203
01:09:54,983 --> 01:09:57,158
ඒත් එයාලාගේ ඇගේ ඉතුරුටික
හෙල්මට් දාලා නෑනේ.
1204
01:09:57,262 --> 01:09:58,470
එහෙනම් ඔළුව විතරක් ඉතුරු ඇති.
1205
01:09:58,573 --> 01:10:00,851
එයාලා නොසැලකිලිමත් රියදුරන්, නේද?
1206
01:10:00,955 --> 01:10:02,681
බයික් පදිනකොට
නපුරු වෙන්න හොඳ නෑ.
1207
01:10:03,371 --> 01:10:05,131
නපුරු වැඩ කරන්නත් හොඳ නෑ.
1208
01:10:08,928 --> 01:10:11,172
මම කියන්නේ, සමහරවිට එයාලා හොඳින් ඇති.
1209
01:10:11,276 --> 01:10:13,692
සමහරවිට නැතුව ඇති.
ඒත් කමක් නෑ.
1210
01:10:13,795 --> 01:10:18,075
ඒකට කමක් නෑ. සමහර දේවල් වෙන්න තියෙන ඒවා.
අපි යමු.
1211
01:10:20,285 --> 01:10:23,460
- ඔයා ඒක ආපහු මහගන්නද යන්නේ?
- මේක ඉල්ලගත්ත එකක්.
1212
01:10:36,266 --> 01:10:38,579
මගේ දිහා බලන්න. හරි.
1213
01:10:39,476 --> 01:10:41,513
වෙන මොනවාද මම කරන්නේ?
1214
01:10:41,616 --> 01:10:43,549
ඔයා දැනටමත් ගොඩාක් දේවල් කරලා, බෙත්
1215
01:10:43,653 --> 01:10:46,690
මගේ දුප්පත් හොඳ පුංචි නැනා
එයාගේ පෙනීම නැතිවුනා.
1216
01:10:46,794 --> 01:10:49,521
පොත් නිකුතුව සම්පූර්ණ අවුලක්.
1217
01:10:49,624 --> 01:10:51,281
මම හැමදේම ඒකට යට කලා,
1218
01:10:51,385 --> 01:10:53,732
මම සමහරවිට හොඳටම
බංකොලොත් වෙලා ඇති.
1219
01:10:53,835 --> 01:10:57,080
වැදගත්ම දේ,
මම කතුවරියක් නැතිකරගත්තා.
1220
01:10:57,183 --> 01:10:58,737
කවුද එහෙම කරගන්නේ?
කතුවරියක් නැතිකරගන්නේ කවුද?
1221
01:10:58,840 --> 01:11:03,362
හරි බෙත්, ඔයා මගේ හොඳම යාළුවාව මතක් කෙරෙව්වා.
1222
01:11:03,466 --> 01:11:05,951
හැමතිස්සේම අනිත් අය ගැන හිතුවේ,
1223
01:11:06,054 --> 01:11:08,402
එයා ගැන හිතුවේම නෑ.
1224
01:11:09,403 --> 01:11:10,818
ඒක හරි නේද රැන්ඩි?
1225
01:11:13,338 --> 01:11:15,201
මෙයා හරියට මගේ චිකිත්සකයා
මෙතන ඉන්න කෙනා.
1226
01:11:15,305 --> 01:11:17,411
හයියෙන් හිනාවෙන්න.
1227
01:11:17,514 --> 01:11:19,482
ඔයාගේ යාළුවා ගැන බැලුවාට පස්සේ,
1228
01:11:20,379 --> 01:11:21,725
අපි මුහුදු වෙරලකට ටිකක් යමුද?
1229
01:11:21,829 --> 01:11:24,314
- මොකක්?
- මට හවායි වලින් ගන්න දේවල් ටිකක් තියෙනවා.
1230
01:11:24,418 --> 01:11:26,385
එයා එන්න ඕනේම නෑ.
1231
01:11:26,489 --> 01:11:29,285
හරි. ඔයාට එන්න පුළුවන්.
1232
01:11:29,388 --> 01:11:31,390
එයා විහිළුකාරියක්.
1233
01:11:32,184 --> 01:11:34,013
මම ඔයාගෙන් දෙයක් අහන්නම්.
1234
01:11:34,117 --> 01:11:36,222
අපි මෙතන කතා කරනකොට,
කවුද ගුවන්යානය පදවන්නේ?
1235
01:11:36,326 --> 01:11:38,259
- ස්වයංක්රීය නියමුවා.
- මොකක්?
1236
01:11:38,363 --> 01:11:41,089
සර්, ආසනයට යන්න,
යානය පදවන්න.
1237
01:11:41,538 --> 01:11:42,539
හරි.
1238
01:11:43,299 --> 01:11:45,059
මම ගිහින් යානය ගොඩබස්සන්නම්.
1239
01:11:45,162 --> 01:11:46,612
හරි.
1240
01:11:46,716 --> 01:11:48,614
එපා එපා එපා. එළුවාවත් අරගෙන යන්න.
1241
01:11:48,718 --> 01:11:51,376
එයාගේ විවේක කාලය මේ.
ගුවන්ගමන විනෝද වෙන්න.
1242
01:12:26,790 --> 01:12:28,136
හායි!
1243
01:12:32,589 --> 01:12:35,281
මේ ඉංග්රීසි ජාතිකයා ඇවිත්
එයාව පැහැරගත්තා.
1244
01:12:37,422 --> 01:12:40,735
හේයි, මේ බෙත්. කරුණාකරලා පණිවිඩයක් තියන්න
මම නැවත අමතන්නම්.
1245
01:12:40,839 --> 01:12:43,704
හායි බෙත්.
1246
01:12:43,807 --> 01:12:44,808
මේ මම.
1247
01:12:44,912 --> 01:12:46,741
මම ජීවත් වෙනවා.
1248
01:12:47,466 --> 01:12:49,503
මේ අහන්න...
1249
01:12:50,814 --> 01:12:51,850
ආහ්...
1250
01:12:53,299 --> 01:12:57,407
මට සමාවෙන්න පොත් චාරිකාව
කඩාකප්පල් වුනාට.
1251
01:12:57,511 --> 01:12:59,236
හ්ම්ම්...
1252
01:12:59,340 --> 01:13:01,722
මම බය වුනා..
1253
01:13:02,861 --> 01:13:04,518
ආත්මාර්තකාමී වුනා...
1254
01:13:04,621 --> 01:13:07,348
මෙන්න ඇලන් එනවා.
මම පස්සේ ගන්නම්.
1255
01:13:10,524 --> 01:13:13,527
පොලිසිය ෆෙයාෆැක්ස්ව හොයනවා,
1256
01:13:13,630 --> 01:13:16,081
එයාලා අපිට මෙහෙ ඉන්නකල්
ආරක්ෂාව දෙනවා කිව්වා.
1257
01:13:16,184 --> 01:13:18,014
එයාලා කිව්වාද අපි කොච්චර කාලයක්
මෙහෙ ඉන්නවාද කියලා?
1258
01:13:18,117 --> 01:13:20,775
එයාලා අපිව පොඩි ගුවන්යානයකින්
හවස් වරුවේ යවනවාලු.
1259
01:13:20,879 --> 01:13:23,088
ඒත්. එයාලා ඒ එක්කම කිව්වා,
මෙහෙ නවාතැන්පොල හොඳයි කියලා,
1260
01:13:23,191 --> 01:13:25,780
අපිට පුළුවන් පිරිසිදු වෙලා
වෙන ඇඳුමක් ඇඳගන්න.
1261
01:13:25,884 --> 01:13:27,299
හරි.
1262
01:13:30,751 --> 01:13:32,304
හරි.
1263
01:14:25,081 --> 01:14:26,531
ස්තූතියි.
1264
01:14:27,117 --> 01:14:30,362
එන්න.
1265
01:14:30,466 --> 01:14:31,708
ඇවිත් සැමියා එක්ක නටන්න.
1266
01:14:31,812 --> 01:14:33,607
නෑ නෑ නෑ. මෙයා මගේ සැමියා නෙමෙයි.
1267
01:14:33,710 --> 01:14:35,436
ඒකට කමක් නෑ. එයා එක්ක නටන්න.
1268
01:14:35,540 --> 01:14:38,025
නෑ නෑ. එයාට ඕනේ නෑ.
එයාට හරි සපත්තු නෑ නටන්න.
1269
01:14:38,128 --> 01:14:40,648
ඇත්තටම, මේ සපත්තු විතරයි
මෙයාගේ හරියට තියෙන්නේ මේ නැටුමට.
1270
01:14:40,752 --> 01:14:42,995
ඔයා මේක කරන්න ඕනේ නෑ.
1271
01:14:43,099 --> 01:14:44,859
ඒකට කමක් නෑ.
1272
01:14:45,757 --> 01:14:46,723
ඇත්තට?
1273
01:16:05,353 --> 01:16:07,045
මට හිතාගන්න බෑ එයා මොනවාද කියන්නේ කියලා.
1274
01:16:09,426 --> 01:16:10,911
ඒක ජනප්රවාදයක්.
1275
01:16:12,326 --> 01:16:14,362
ආදර ගීතයක්, කාන්තාවක් ගැන
1276
01:16:14,466 --> 01:16:17,780
ආදරවන්තයා මැරුණට පස්සේ
එයාව දාලා යන්න බෑ කියන.
1277
01:16:18,815 --> 01:16:21,646
ඒ නිසා එයා ළඟ වැතිරිලා,
නැගිටින්න ප්රතික්ෂේප කරලා.
1278
01:16:22,232 --> 01:16:23,993
බයවෙන්න ඇති.
1279
01:16:24,096 --> 01:16:27,997
අනාගතයට මුහුණ දෙන්න වෙන එක
තමන් සැලසුම් කරපු පුද්ගලයා නැතුව.
1280
01:16:40,354 --> 01:16:41,907
ඒ මොකක්ද?
1281
01:16:44,047 --> 01:16:47,706
සමාවෙන්න. සමාවෙන්න.
අන්තිම පේලිය ඔයා කියපු.
1282
01:16:47,810 --> 01:16:50,157
¿Quién llorará junto a mí?
1283
01:16:53,091 --> 01:16:55,921
"දූපත මා වෙනුවෙන් හඬාවි
නොනවතින කඳුලු ලිඳ තුලදී"
1284
01:16:56,025 --> 01:16:59,407
ඒ මොකක්ද, නොනවතින කඳුලේ ලිඳ?
ඒක ඇත්ත තැනක්ද නැත්නම්...
1285
01:16:59,511 --> 01:17:01,133
ගිලෙන වල තියෙන තැන.
1286
01:17:02,928 --> 01:17:04,654
ස්තූතියි. ස්තූතියි.
1287
01:17:04,758 --> 01:17:06,829
- මෙහෙට එන්න මෙහෙට එන්න.
- මොකක්ද?
1288
01:17:08,451 --> 01:17:10,280
හේයි, අර රෙදි කෑල්ලේ කියනවා,
1289
01:17:10,384 --> 01:17:14,457
"කලමාන් රජතුමා සහ වස්තුව විවේක ගන්නේ
නොනවතින කඳුලේ ලිඳ ඇතුලේ"
1290
01:17:14,560 --> 01:17:16,666
මම හිතුවේ ඒක උපමාවක් කියලා.
1291
01:17:17,184 --> 01:17:18,737
එහෙම නෙමෙයි.
1292
01:17:18,841 --> 01:17:21,706
නොනවතින කඳුලේ ලිඳ ඇත්ත තැනක්.
1293
01:17:21,809 --> 01:17:23,811
ඒක ගිලෙන වලක්.
1294
01:17:23,915 --> 01:17:26,089
සිතියමේ තිබ්බා ගිලෙන වලක් ගැන.
1295
01:17:27,435 --> 01:17:29,196
මම හිතන්නේ සොහොන තියෙන්නේ එතන.
1296
01:17:29,299 --> 01:17:31,681
- මේක ඔයාගේ පොත් වලට වඩා ගොඩාක් හොඳ දෙයක්.
- මොකක්?
1297
01:17:31,785 --> 01:17:33,269
මම අපහාසයක් කලා නෙමෙයි...
1298
01:17:33,372 --> 01:17:35,271
විහිළුවක් කලේ. විහිළුවක්.
1299
01:17:35,374 --> 01:17:37,583
- විහිළුවක් කලේ...
- ඔයා දිහා බලන්න. ඔයාට එහෙ යන්න ඕනේ.
1300
01:17:37,687 --> 01:17:39,551
- මොකක්?
- නෑ. මට පේනවා. ඔයාට යන්න ඕනේ.
1301
01:17:39,655 --> 01:17:42,761
ඒක පිස්සුවක් වෙනවා. පිස්සුවක් වෙනවා. මම...
1302
01:17:42,865 --> 01:17:47,248
ඒක අපි මෙච්චර ළඟට ආපු එක. ඒත්,
දන්නවානේ අපිට බෑ..
1303
01:17:47,352 --> 01:17:48,664
නෑ.
1304
01:17:48,767 --> 01:17:51,459
මේක ඔයාගේ කතාව.
ඔයාට කොහොමද ඒක ලියන්න ඕනේ?
1305
01:17:52,253 --> 01:17:54,566
මම දැනගන්න කැමතියි
එතන තියෙන දේ.
1306
01:17:54,670 --> 01:17:56,326
මේ හැමදේම තේරුමක් තියෙනවා බලන්න.
1307
01:17:56,430 --> 01:17:58,294
හරි. එහෙනම් අපි යමු.
1308
01:17:58,397 --> 01:18:00,261
අපි තව දවසක් මෙහෙ ඉමු.
ඉර නැගෙන වෙලාවෙම,
1309
01:18:00,365 --> 01:18:02,125
අපි ගිහින් හොයාගමු
නොනවතින කඳුලේ ලිඳ.
1310
01:18:02,229 --> 01:18:05,094
- ඒත්, මුකුත් නැතිවුනොත් මොකද?
- ඉතිං මොකද? අපි උත්සාහ කලානේ.
1311
01:18:05,197 --> 01:18:06,440
ෆෙයාෆැක්ස්?
1312
01:18:06,543 --> 01:18:08,960
පොලිසිය ෆෙයාෆැක්ස් පස්සේ.
ඒ ගැන වදවෙන්න එපා.
1313
01:18:10,064 --> 01:18:10,858
මේක පිස්සුවක්.
1314
01:18:10,962 --> 01:18:12,653
- ඔවු. ඒත් ඔයා දිහා බලන්නකෝ.
- මොකද?
1315
01:18:12,757 --> 01:18:15,725
මේ මුල්ම පාර මම දකින්නේ
ඔයාව පොඩ්ඩක්වත් බය නැතිව.
1316
01:18:16,346 --> 01:18:18,072
ජීවත්ව.
1317
01:18:18,176 --> 01:18:20,696
මම එයාලාට ගිහින් කියන්නම්
අපේ සැලසුම් වෙනස් වුනා, වාහනයක් හොයලා දෙන්න කියලා.
1318
01:18:20,799 --> 01:18:22,249
ඔයා කොහෙද යන්නේ?
1319
01:18:25,908 --> 01:18:27,979
මට පේනවා ඔයාට මගේ යාළුවෝ හමුවෙලා.
1320
01:18:28,082 --> 01:18:32,466
එයා මට කිව්වා ඔයා
ගුවන්යානයකට නගින්න හදන්නේ කියලා.
1321
01:18:32,569 --> 01:18:35,020
මට සමුදෙන්නේවත් නැතිව.
1322
01:18:35,124 --> 01:18:38,541
මම කිව්වා, "වෙන්න බෑ. මගේ ලොරෙටා එහෙම නෑ."
1323
01:18:38,644 --> 01:18:43,097
"අනික එයා විතරයි මට කියන්න පුළුවන්
සොහොන තියෙන තැන."
1324
01:18:46,514 --> 01:18:48,585
ඔච්චර තද කරන එක නවත්තන්න.
1325
01:18:49,414 --> 01:18:52,210
ආව්. මගෙන් අත අරගන්නවා!
1326
01:18:53,073 --> 01:18:54,937
යන්න දෙන්න!!
1327
01:18:55,420 --> 01:18:56,628
මට වාහනයක් ඕනේ.
1328
01:18:56,732 --> 01:18:58,664
කාර් එකක්, මොකක් හරි වාහනයක්?
1329
01:19:07,156 --> 01:19:08,226
නෑ නෑ නෑ.
1330
01:19:08,951 --> 01:19:10,262
මට වාහනයක් ඕනේ.
1331
01:19:10,366 --> 01:19:11,712
මම මගේ ඔරලෝසුව දෙන්නම්.
1332
01:19:11,816 --> 01:19:13,231
මේක ගොඩාක් වටින එකක්.
ඔයාට වාහනයක් තියෙනවාද?
1333
01:19:13,334 --> 01:19:14,853
මේක බුල්ගාරි එකක්.
අඳුරටත් පේනවා.
1334
01:19:14,957 --> 01:19:16,752
- වතුර යන්නෙත් නෑ.
- මෝටර් සයිකලයක් තියෙනවා.
1335
01:19:30,351 --> 01:19:32,112
නියමයි නේද?
1336
01:19:32,215 --> 01:19:35,322
මම හැමතිස්සේම හිතුවා, ඇයි යුධ ටැංකියකට
පොඩි බාර් එකක් දාන්න බැරි?
1337
01:19:35,425 --> 01:19:36,910
බීමක් බොන්න.
1338
01:19:37,013 --> 01:19:38,566
කමක් නැද්ද?
1339
01:19:38,670 --> 01:19:40,085
ඔවු.
1340
01:19:40,189 --> 01:19:42,329
එයා ඔයා එක්ක ටිකක් තරහෙන් ඉන්නේ.
1341
01:19:42,432 --> 01:19:45,228
එයාගේ යාළුවන්ට වෙච්ච මෝටර් සයිකල්
අනතුරක් ගැන දෙයක්?
1342
01:19:45,332 --> 01:19:46,505
ඇයි ඔයා මෙහෙම කරන්නේ?
1343
01:19:46,609 --> 01:19:48,369
මට ඕනේ කාටවත් නැති දෙයක්.
1344
01:19:49,267 --> 01:19:51,096
මගේ තාත්තා තෑගි දෙනකොට..
1345
01:19:54,168 --> 01:19:55,687
මම කිව්වේ,
1346
01:19:55,791 --> 01:19:58,724
මගේ තාත්තා තෑගි දෙනකොට
එයාගේ රාජධානිය
1347
01:19:58,828 --> 01:20:01,279
මගේ පොඩි සහෝදරයාට...
1348
01:20:08,320 --> 01:20:09,839
ඒ කවුද?
1349
01:20:18,572 --> 01:20:20,781
ඒ බෝනික්කෙක්ද
පොඩි බයිසිකලේක?
1350
01:20:21,575 --> 01:20:23,094
මම එයාව කොහේදිහරි දැකලා තියෙනවා.
1351
01:20:23,197 --> 01:20:24,854
මට නම් විශ්වාස නෑ.
1352
01:20:24,958 --> 01:20:27,167
මොකද, ඔයා ඔය දකින්නේ
1353
01:20:27,270 --> 01:20:30,170
හොඳට පුහුණු වෙච්ච
සටන් විශේෂඥයෙක්,
1354
01:20:30,273 --> 01:20:33,863
මවාගත්ත හිනාමූනක් තියෙන,
ඇෆ්ගනිස්ථානයේ, ඉරාකයේ,
1355
01:20:33,967 --> 01:20:36,555
කුවේටයේ, සරසෝටා වල...
1356
01:20:36,659 --> 01:20:38,730
අමුතු හමක්. එක්සිමා ප්රශ්න නෑ.
1357
01:20:38,834 --> 01:20:42,527
එයා නවතින්නේ නෑ
මම පරිස්සම් වෙනකල්!!
1358
01:20:42,630 --> 01:20:44,840
ඔයා මේ යුධ ටැංකිය අයින් කරලා නවත්තන්න,
1359
01:20:44,943 --> 01:20:48,084
මෙයාගේ යාළුවන්ට වෙච්ච දේ
ඔයාටත් කරගන්නේ නැතුව.
1360
01:20:48,188 --> 01:20:51,605
එයා තමයි වගකියන්න ඕනේ
එයාලාගේ සිද්ධියට.
1361
01:20:51,708 --> 01:20:54,401
එයා හිතලා කලේ නැතිවෙන්න පුළුවන්,
1362
01:20:54,504 --> 01:20:57,783
ඒත් එයාලා... විනාශ වුනා...
1363
01:21:12,729 --> 01:21:13,972
හරි. මේ කවුද?
1364
01:21:14,076 --> 01:21:15,974
මම කලින් එයාව දැකලා තියෙනවා.
1365
01:21:18,459 --> 01:21:19,702
නෑ නෑ නෑ.
1366
01:21:19,805 --> 01:21:21,531
මේ ඔයාගේ නිරූපණ ශිල්පියා නේද?
1367
01:21:21,635 --> 01:21:23,913
හරි. මම එයාව කොහේදි හරි දැකලා තියෙනවා.
1368
01:21:24,810 --> 01:21:25,881
මෙහෙට එන්න.
1369
01:21:25,984 --> 01:21:27,365
එයාව වෙනස් විදියකට මරන්න.
1370
01:21:27,468 --> 01:21:29,574
මම කැමතියි එයාලා පරාදවෙනවාට.
1371
01:21:31,921 --> 01:21:34,165
මම හිතන්නේ...
මම දැන් ටිකක් බොන්නම්.
1372
01:21:35,856 --> 01:21:37,133
ශික්.
1373
01:21:37,237 --> 01:21:39,791
මම මේකට දාගත්තාට කමක් නැද්ද?
1374
01:21:39,895 --> 01:21:41,068
හරි. අවුලක් නෑ, ඒත්...
1375
01:21:41,172 --> 01:21:43,139
දෙවියනේ.
ඔයා කලින් වීදුරු පාවිච්චි කරලා නැද්ද?
1376
01:21:43,243 --> 01:21:44,589
සමාවෙන්න.
1377
01:21:44,692 --> 01:21:46,177
ජැක් ට්රේනර් මොකක්ද කරන්නේ?
1378
01:21:48,386 --> 01:21:49,456
මේක ඇතුලේ රස්නෙයි.
1379
01:21:49,559 --> 01:21:52,562
කාටහරි දැනෙනවාද කොච්චර රස්නෙද කියලා?
1380
01:21:52,666 --> 01:21:53,736
ඔයා හදන්නේ කාමුක වෙන්නද?
1381
01:21:53,839 --> 01:21:55,634
ඒක අමුතුයි.
අනේ නවත්තන්න.
1382
01:21:55,738 --> 01:21:57,636
මට පුළුවන් ඔයාගේ ලෝකේ ගිනිතියන්න.
1383
01:22:08,233 --> 01:22:10,546
නිදාගන්න! නිදාගන්න!!
1384
01:22:10,649 --> 01:22:12,375
නිදාගන්න! නිදාගන්න!!
1385
01:22:14,791 --> 01:22:16,621
වාව් වාව් වාව්!
1386
01:22:16,724 --> 01:22:18,002
වෙලාව ඉවරයි.
1387
01:22:18,105 --> 01:22:19,037
දැන් හරි.
1388
01:22:24,870 --> 01:22:27,701
එපා! එයාට වෙඩිතියන්න එපා!
මට එයාව ඕනේ!
1389
01:22:29,358 --> 01:22:31,222
දෙවියනේ!
1390
01:22:31,325 --> 01:22:32,740
ආව් ආව් ආව්.
1391
01:22:36,675 --> 01:22:39,092
ඔයාගේ කකුල ගන්න! කකුල අරගන්න!!
1392
01:22:42,164 --> 01:22:44,373
නිදාගන්න මෝඩයෝ!
1393
01:22:44,476 --> 01:22:46,133
මෙතනින් යන්න!
1394
01:22:50,724 --> 01:22:52,036
ලොකු මනුස්සයෙක්?
1395
01:22:52,139 --> 01:22:53,347
අයියෝ.
1396
01:22:54,693 --> 01:22:55,936
මොකද?
1397
01:22:58,421 --> 01:22:59,353
අයින්කරන්න!
1398
01:23:01,079 --> 01:23:03,392
එපා එපා එපා.
1399
01:23:04,289 --> 01:23:06,188
හේයි, ඇතුලට එන්න!
1400
01:23:06,705 --> 01:23:07,810
මමද මෙයාද?
1401
01:23:11,917 --> 01:23:16,715
මේක ඔයාගේ ලාබ, වැඩකට නැති
කාන්තා මානසිකත්ව පොතක් නෙමෙයි ලොරෙටා!
1402
01:23:16,819 --> 01:23:18,786
මේක ඇත්ත ජීවිතය.
1403
01:23:19,718 --> 01:23:21,582
අපි මෙයාව මරනවා.
1404
01:23:21,686 --> 01:23:23,412
කියන්න සොහොන කොහෙද කියලා.
1405
01:23:38,082 --> 01:23:39,393
හායි, මෙතන ප්රධානියා කවුරු වුනත්,
1406
01:23:39,497 --> 01:23:42,120
මට ඕනේ නිළධාරීන් යවන්න
මෙන්න මෙතනට.
1407
01:23:42,224 --> 01:23:43,328
මෙතන.
1408
01:23:44,467 --> 01:23:46,297
අපි වහලා.
1409
01:23:46,400 --> 01:23:47,746
ඔයාලා වහලා?
1410
01:23:49,679 --> 01:23:52,786
ඔයාලා දන්නවාද, මම පොඩි නින්දක් දාන්න හදනවා,
අවුරුදු එක හමාරක් තිස්සේ?
1411
01:23:52,889 --> 01:23:54,443
අවුරුදු එක හමාරක්.
1412
01:23:55,375 --> 01:23:58,481
මම ඉටිපන්දම් පත්තුකරනවා
දෙපැත්තේම,
1413
01:23:58,585 --> 01:23:59,931
රාත්රී තෙල් දාලා,
1414
01:24:00,035 --> 01:24:03,003
මගේ යාළුවා පැහැරගන්න
සෑහෙන කාලෙකට කලින් ඉඳලා.
1415
01:24:03,107 --> 01:24:04,970
මට ඕන කරන්නේ,
1416
01:24:05,523 --> 01:24:07,663
මගේ කකුල පොලවේ ගහලා,
1417
01:24:07,766 --> 01:24:09,009
වයින් ටිකක් බීලා,
1418
01:24:09,113 --> 01:24:11,494
මම බොන්න මහන්සි වැඩි වෙන්න පුළුවන්.
1419
01:24:11,598 --> 01:24:13,531
මට ඕනේ මසාජ් එකක්.
1420
01:24:13,634 --> 01:24:18,294
මට ඕනේ කවුරුහරි මසාජ් කරන්න
මගේ උරහිස සහ කකුල.
1421
01:24:18,398 --> 01:24:20,434
මට ඕනේ දෙකම එකපාර.
1422
01:24:20,538 --> 01:24:24,231
මට වැඩක් නෑ තර්කානුකූලව
ඒක තේරුමක් නැති දෙයක් වුනත්.
1423
01:24:24,335 --> 01:24:26,992
මොකද, මම මහන්සි වෙලා ඉන්නේ.
1424
01:24:27,855 --> 01:24:30,306
ඒ විදියටම ඔයාලාත්
මහන්සි වෙලා කියලා මම දන්නවා.
1425
01:24:31,204 --> 01:24:33,413
ඉතිං මම අහන්නේ,
1426
01:24:33,516 --> 01:24:35,898
මේ තැන තව විනාඩි කිහිපයකට අරින්න,
1427
01:24:36,001 --> 01:24:37,934
මොකද එහෙම නොකලොත්,
1428
01:24:38,038 --> 01:24:41,593
මගේ හොඳම යාළුවෙක්
සහ එයාගේ නිරූපණ ශිල්පියා
1429
01:24:41,697 --> 01:24:43,457
මැරෙන්න යන්නේ.
1430
01:25:06,308 --> 01:25:07,861
ඇතුලට යන්න හොඳ තැනක් නෑ බොස්!
1431
01:25:07,964 --> 01:25:10,105
ගුහාවෙන් යන්න බැරිද?
1432
01:25:10,864 --> 01:25:12,210
ඒක ටිකක් භයානකයි!
1433
01:25:12,314 --> 01:25:15,317
අපි එහෙනම් පරිස්සමින් යමු.
1434
01:25:28,882 --> 01:25:30,194
එන්න!
1435
01:25:34,888 --> 01:25:36,717
- මේ පැත්තෙන්.
- මගේ නීතියක් තියෙනවා
1436
01:25:36,821 --> 01:25:38,340
මේ වගේ භයානක ගුහාවන්
වලට නොයන්න.
1437
01:25:49,696 --> 01:25:52,630
ජුලියන්? එයාගේ නම ජුලියන්ද?
1438
01:25:52,733 --> 01:25:55,598
එයාට හරියන්නේ බක් හරි බෘස් වගේ නමක්.
1439
01:25:55,702 --> 01:25:57,186
ඉස්සරහින් යන්න.
1440
01:26:00,879 --> 01:26:03,261
යන්න. බයවෙන්න එපා.
1441
01:26:33,015 --> 01:26:34,810
අඩිය බලාගෙන තියන්න.
1442
01:26:34,913 --> 01:26:36,087
බෘස්!
1443
01:26:36,191 --> 01:26:37,192
ජුලියන්! අයියෝ ජුලියන්!!
1444
01:26:37,295 --> 01:26:38,917
වාව්.
1445
01:26:39,021 --> 01:26:40,540
වාව්.
1446
01:26:41,196 --> 01:26:42,680
හොඳයි.
1447
01:26:43,508 --> 01:26:45,234
අපි මේක ඇතුලේදී මැරෙන්නේ නැතුව ඉමු.
1448
01:26:45,338 --> 01:26:48,099
- ඉස්සරහාට උඩට.
- ඉස්සරහාට කියන්නේ මොකක්ද?
1449
01:26:48,203 --> 01:26:50,653
අපි ගිහින් එයාව අරගන්නේ නැද්ද?
1450
01:26:50,757 --> 01:26:52,172
අයියෝ.
1451
01:27:04,564 --> 01:27:06,221
හරි.
1452
01:27:06,324 --> 01:27:09,016
අපි ආපහු බෝට්ටුවට යමුකෝ.
1453
01:27:09,120 --> 01:27:10,984
මේක ඉවරයි. කවුරුවත් මැරෙන්න ඕනේ නෑ.
1454
01:27:11,087 --> 01:27:13,262
නෑ නෑ නෑ. මෙන්න සුලං පාරක්.
1455
01:27:13,366 --> 01:27:15,816
මේක ගුහාවක්. මේක සොහොන පැත්තට යනවා ඇත්තේ.
1456
01:27:15,920 --> 01:27:17,784
මේක එක්කෙනෙකුට යන්න පුළුවන් එකක්.
1457
01:27:17,887 --> 01:27:20,165
එන්න. ප්රායෝගිකව ගත්තොත්
මේක පොඩි අයගේ ප්රමාණයේ.
1458
01:27:20,269 --> 01:27:22,582
- පේන විදියට ගල් පැල්මක් වගේ.
- නැත්නම් යෝධයෙක්ගේ පස්සක් වගේ.
1459
01:27:22,685 --> 01:27:25,067
හරි ඔයාලා දැන් යන්න ඕනේ
මේ පස්සෙන්...
1460
01:27:25,170 --> 01:27:26,482
හිලෙන්.. ගුහාවෙන්!
1461
01:27:26,586 --> 01:27:28,588
- ඇයි මෙයා?
- ඔයා තමයි මේ පතලේ කිරිල්ලි.
1462
01:27:28,691 --> 01:27:30,106
මේක වෙන්න බැරි දෙයක්.
මට බෑ.
1463
01:27:30,210 --> 01:27:31,660
කරුණාකරලා ඔයා එහා පැත්තට ගියොත්
අපිට කියන්න.
1464
01:27:31,763 --> 01:27:34,076
ඔයාගෙන් වචනයක් නොලැබුනොත්
මෙයා මැරෙනවා.
1465
01:27:34,179 --> 01:27:36,354
ඉන්න, මමද මේ ව්යසනයේ කෙල්ල?
1466
01:27:37,044 --> 01:27:38,287
ඒකට කමක් නෑ. මට අවුලක් නෑ.
1467
01:28:14,323 --> 01:28:16,774
මට බෑ.
මට සමාවෙන්න. මට බෑ.
1468
01:28:16,877 --> 01:28:18,603
- හේයි.
- මොකද?
1469
01:28:19,328 --> 01:28:21,296
හේයි, ඔයාට සුවඳ දැනෙනවාද?
1470
01:28:21,399 --> 01:28:24,333
ඔයා කියන්නේ ශතවර්ශ ගානක වවුල් බෙටි ගඳද?
ඔවු. හොඳට දැනෙනවා.
1471
01:28:24,437 --> 01:28:26,646
ඔයා මම වෙනුවෙන් හොඳ හුස්මක් අරගන්න.
1472
01:28:31,754 --> 01:28:33,135
අන්න හරි.
1473
01:28:33,238 --> 01:28:35,102
ඔයාට ඒක කරන්න පුළුවන් ලොරෙටා.
1474
01:28:48,046 --> 01:28:50,808
මම හිතන්නේ පාරක් තියෙනවා.
1475
01:28:54,363 --> 01:28:56,572
වාව්!!
1476
01:29:01,266 --> 01:29:02,613
මම ආවා!
1477
01:29:02,716 --> 01:29:04,200
මම ආවා!
1478
01:29:04,304 --> 01:29:06,789
දැක්කාද? සම්පූර්ණයෙන්ම ආරක්ෂිතයි.
1479
01:29:07,790 --> 01:29:08,860
යන්න. ඔයාගේ අවස්ථාව.
1480
01:29:10,552 --> 01:29:13,451
මම එනවා. ඔතනම ඉන්න හරිද?
1481
01:30:17,619 --> 01:30:19,759
ඇයි එයාලා මෙතන මේක හැදුවේ?
1482
01:30:20,863 --> 01:30:22,589
ඒත් කොහොමද කවුරුවත් වඳින්නේ
1483
01:30:22,693 --> 01:30:24,384
නැත්නම් මතක තියාගන්නේ
මේක කාටවත් පේන්නේ නැත්නම්?
1484
01:30:24,488 --> 01:30:26,351
එයාලා වඳින්නේ නෑ.
1485
01:30:26,455 --> 01:30:29,424
මේක කලමාන්ගේ බලය
ගැන දේවාලයක් නෙමෙයි.
1486
01:30:30,528 --> 01:30:33,117
මේක දුක්වෙන කාන්තාවකගේ
සැඟවුණු තැනක්.
1487
01:30:33,220 --> 01:30:36,672
ටාහා මෙහෙට ආවේ
එයාගේ ආදරවන්තයා එක්ක ඉන්න.
1488
01:30:38,329 --> 01:30:39,779
එයාට ඕන වුනේ
තනියම ඉන්න.
1489
01:30:41,436 --> 01:30:42,954
ටාහා කැමති නෑ අපි මෙහෙට ආවාට.
1490
01:30:43,058 --> 01:30:44,404
දෙවියනේ, කටවහනවා රෆි.
1491
01:30:44,508 --> 01:30:46,371
ඒ ගිනි කන්ද.
1492
01:30:48,028 --> 01:30:49,340
එන්න
1493
01:30:54,483 --> 01:30:56,140
අපි දිගටම යමු.
1494
01:31:04,320 --> 01:31:05,977
හරි. අපි යමු.
1495
01:31:06,771 --> 01:31:08,601
මේක අරින්න.
1496
01:31:08,704 --> 01:31:11,155
- එයාලාට කරදර කරන්න එපා.
- එයා ඔටුන්න දාගෙන ඇත්තේ.
1497
01:31:11,258 --> 01:31:13,847
අපි මෙච්චර දුර ආවේ
අපේ ගෞරවය දක්වන්න නෙමෙයිනේ.
1498
01:31:13,951 --> 01:31:15,608
මට බෑ...
1499
01:31:18,369 --> 01:31:20,578
සමාවෙන්න යාළුවා.
1500
01:31:41,806 --> 01:31:43,118
මේ මොකක්ද?
1501
01:31:45,258 --> 01:31:47,674
මේවා... සිප්පිකටුද?
1502
01:31:48,433 --> 01:31:51,298
ඔටුන්න හදලා තියෙන්නේ
සිප්පිකටු වලින්?
1503
01:31:51,402 --> 01:31:52,955
කෝ වස්තුව?
1504
01:31:53,956 --> 01:31:55,406
එයා අල්ලගෙන ඉන්නේ.
1505
01:31:58,202 --> 01:31:59,962
ඔයා කියන්නේ මැරිච්ච මිනිහාද?
1506
01:32:06,486 --> 01:32:07,694
බලන්න.
1507
01:32:09,696 --> 01:32:11,422
මේ එයාලාගේ විවාහ ඉල්ලීම.
1508
01:32:11,526 --> 01:32:15,426
කලමාන් මේ දූපතේ හෙව්වේ
වෙනස් දෙයක්.
1509
01:32:18,256 --> 01:32:19,844
දුර්ලභ රතු සිප්පිකටු.
1510
01:32:19,948 --> 01:32:24,953
එයාගේ ආදරේ ඔප්පු කරන්න
එයා දුන්නා දවසකට එක සිප්පිකටුව ගානේ අවුරුද්දක්
1511
01:32:25,056 --> 01:32:26,610
ඒකෙන් හැදුවා ඔටුන්නක්.
1512
01:32:26,713 --> 01:32:29,509
දිලිසෙන රතු එකක්
හරියට එයාලාගේ ආදරේ වගේ,
1513
01:32:29,613 --> 01:32:32,995
එයාගේ විවාහ යෝජනාවට කැමති වෙන
දවස එනකල්.
1514
01:32:33,099 --> 01:32:34,859
ඒක කවදාවත් ආභරණ ගැන නෙමෙයි.
1515
01:32:34,963 --> 01:32:38,691
කලමාන් සහ ටාහා
පෝසත් වුනේ වස්තු වලින් නෙමෙයි.
1516
01:32:40,624 --> 01:32:42,557
ඒ එයාලාගේ ආදරෙන්.
1517
01:32:42,660 --> 01:32:45,007
- ඒකයි ඒකේ තේරුම.
- ඔය ඇති!!
1518
01:32:45,111 --> 01:32:46,319
එච්චරද එතකොට?
1519
01:32:47,216 --> 01:32:50,116
මේ හැම කාලයක්ම
මුදලක්ම
1520
01:32:50,944 --> 01:32:54,534
වියදම් කලේ
මෝඩ උපමාවකටද?
1521
01:32:54,638 --> 01:32:57,433
- ඒක පෝසත් උපමාවක්.
- කටවහනවා!!
1522
01:32:57,537 --> 01:32:59,574
අපි දැන් යන්න ඕනේ.
අපිට යන්න වෙනවා.
1523
01:32:59,677 --> 01:33:02,853
- එන්න. අපි යමු!
- නෑ නෑ. ඔයාලා මෙහෙ ඉන්නවා.
1524
01:33:02,956 --> 01:33:05,027
ඔයාලා හිතන්නේ මේක
කාව්යයි ලස්සනයි කියලානේ.
1525
01:33:05,131 --> 01:33:07,616
එහෙනම්, ඔයාලා දෙන්නා මෙහෙට වෙලා
අන්තිම මොහොත ගෙවන්න.
1526
01:33:07,720 --> 01:33:10,654
අර උපමාවේ පෝසත්කම
වැඩිකරවන්න.
1527
01:33:11,344 --> 01:33:13,622
- ඇතුලට යන්න.
- මොකක්? අයියෝ...
1528
01:33:13,726 --> 01:33:16,176
- දෙවියනේ, ඇතුලට යනවා! සොහොන ඇතුලට!
- හරි හරි.
1529
01:33:16,280 --> 01:33:18,903
ජීවත්වෙලා වලලන එක හොඳයි
මැරුණාට පස්සේ වලලනවාට වඩා. මම හිතන්නේ.
1530
01:33:19,007 --> 01:33:22,286
- එහෙම නෑ.
- ඒක ලැජ්ජාවක් ඇත්තටම.
1531
01:33:22,389 --> 01:33:23,908
මේක නම් මාර කතාවක්.
1532
01:33:24,012 --> 01:33:26,704
ඒක කියන්න ඔයාලා නැති එක
ගැන දුකයි. එන්න.
1533
01:33:26,808 --> 01:33:28,395
- ඒත් එයාලා මැරෙයිනේ.
- නැත්නම් ඔයාත්
1534
01:33:28,499 --> 01:33:31,088
ඔය වගේ හිමබෝලයක් වෙන්න හැදුවොත්
මෙහෙට එනවා!!
1535
01:33:40,684 --> 01:33:42,686
මේක හොඳයි. මේක නරක හීනයක් නෙමෙයි
1536
01:33:42,789 --> 01:33:44,446
මම අවුරුදු 14දී දැක්කාට පස්සේ දකින.
1537
01:33:47,794 --> 01:33:51,522
ඇයි ඔයා ඔච්චර හයියෙන් යන්නේ?
මේක තරඟයක් නෙමෙයි.
1538
01:33:56,527 --> 01:33:58,840
ඉන්න. එපා!! ඔයා මොකක්ද කරන්නේ?
ආපහු මෙහෙට එනවා!
1539
01:33:58,943 --> 01:34:03,638
ඔයා මේ දූපත අරගත්තා වෙන්න පුළුවන්
ඒත් දැන් දූපත ඔයාව අරගත්තා.
1540
01:34:04,500 --> 01:34:05,985
ඔයාට බෑ මාව මෙහෙ දාලා යන්න!
1541
01:34:08,021 --> 01:34:10,403
රෆි! මෙහෙට එන්න!
1542
01:34:12,577 --> 01:34:13,993
මට බෝට්ටුවක් ඕනේ!!
1543
01:34:23,416 --> 01:34:25,521
හේයි හේයි! නවතින්න!
1544
01:34:27,523 --> 01:34:29,387
උදව්! උදව්!!
1545
01:34:29,491 --> 01:34:31,596
මෙහෙ ගමේ එකෙක් මගේ බෝට්ටුව හොරකම් කලා!!
1546
01:34:31,700 --> 01:34:33,460
ඔයා කාන්තාවක් දැක්කාද?
1547
01:34:33,564 --> 01:34:36,671
එයා කොණ්ඩේ තියෙන
අමුතු ඇඳුමක් ඇඳගෙන හිටියේ.
1548
01:34:36,774 --> 01:34:40,778
නෑ. එයා මොකක්හරි කරදරේකද?
1549
01:34:52,445 --> 01:34:54,171
මේක එක විදියක විනෝදයක්
1550
01:34:55,586 --> 01:34:57,381
මම හිතාගෙන හිටියේ...
1551
01:34:57,484 --> 01:34:59,383
මේ වගේ දේවල්
ආදරණීයයි කියලා.
1552
01:34:59,486 --> 01:35:00,867
ඇත්තට?
1553
01:35:00,971 --> 01:35:04,319
මිනිපෙට්ටියක හිරවෙලා ඉන්න එක
ලාවා වලින් වැහෙන්න හදන්නේ,
1554
01:35:04,422 --> 01:35:07,011
මැරිච්ච මිනිස්සු බදාගෙන?
1555
01:35:07,805 --> 01:35:10,877
නිකම් වැතිරිලා
සැඟවුණු ආදරයක.
1556
01:35:10,981 --> 01:35:12,189
හරියට ටාහා කලා වගේ.
1557
01:35:14,743 --> 01:35:15,951
දෙවියනේ...
1558
01:35:16,538 --> 01:35:17,919
දෙවියනේ.
1559
01:35:18,022 --> 01:35:20,231
මට සමාවෙන්න.
1560
01:35:20,335 --> 01:35:22,786
මට සමාවෙන්න ඔයාව බේරගන්න බැරි එකට.
1561
01:35:22,889 --> 01:35:24,857
මට සමාවෙන්න ඩෑෂ් වෙන්න බැරි එකට.
1562
01:35:25,443 --> 01:35:26,721
ඔයා හරි.
1563
01:35:27,756 --> 01:35:29,309
ඔයා ඩෑෂ් වගේ නෙමෙයි.
1564
01:35:29,413 --> 01:35:32,450
ඔයා සුදු අශ්වයෙක් පිටේ එන්නේ නෑ
මාව බේරගන්න.
1565
01:35:32,554 --> 01:35:37,939
ඔයා ආවේ ඉල්ලගත්ත ස්කූටරයක
කැඩිච්ච කෑලි තියෙන.
1566
01:35:39,319 --> 01:35:40,735
ඔවු.
1567
01:35:40,838 --> 01:35:43,738
මට කීයටවත් ඔයා වගේ ඩෑෂ් කෙනෙක්
ගැන ලියන්න බෑ.
1568
01:35:45,636 --> 01:35:47,569
මොකද මම දැනගෙන හිටියේ නෑ
1569
01:35:48,259 --> 01:35:50,054
ඇලන් වගේ ඩෑෂ් කෙනෙක්.
1570
01:35:50,158 --> 01:35:52,608
මම හොඳටම බයවෙලා හිටියේ
ජීවිතෙන් බැට කන්න
1571
01:35:52,712 --> 01:35:54,093
ඒ නිසා ජීවත්වෙන එක නැවැත්තුවා.
1572
01:35:54,196 --> 01:35:56,198
මගේ ඉස්සරහා තියෙන හොඳ
දේ නොපෙනී ගියා.
1573
01:35:56,302 --> 01:35:59,788
මට සමාවෙන්න
මම ඔයාව කලින් නොදැක්කාට.
1574
01:36:00,755 --> 01:36:02,480
මටත් පාපොච්චාරණයක් තියෙනවා.
1575
01:36:02,584 --> 01:36:06,484
දැක්කාද, මම ඇත්තටම කැමතියි අපේ මේ
අළුත් කතාව යන විදියට.
1576
01:36:06,588 --> 01:36:09,798
මට දකින්න ඕන වුනේ
කොහොමද ඒක වෙන්නේ කියලා විතරයි.
1577
01:36:11,110 --> 01:36:13,664
ලොරෙටා සහ ඇලන්ගේ වීරක්රියා
1578
01:36:15,770 --> 01:36:17,702
නෑ. ඒකට ඊට වඩා හොඳ
මාතෘකාවක් ඕනේ.
1579
01:36:17,806 --> 01:36:19,774
අනිවාර්යයෙන්ම.
1580
01:36:20,913 --> 01:36:24,709
සමාවෙන්න, ටාහාගේ කලවා ඇටය
මගේ ඇඟට ඇනෙනවා.
1581
01:36:28,403 --> 01:36:30,163
රෆි මේක දාලා යන්න ඇති.
1582
01:36:30,267 --> 01:36:32,787
එයා කොහොමද අලවංගුවක් දාලා යන්නේ?
ඒක අපිට පැනගන්න උදව්වෙනවානේ.
1583
01:36:32,890 --> 01:36:34,512
නෑ. එයා දාලා ගියේ හිතා මතාම.
1584
01:36:34,616 --> 01:36:36,307
නියමයි. මම හැමතිස්සේම එයාට කැමැත්තෙන් හිටියේ.
1585
01:36:36,411 --> 01:36:37,826
එක... හරි.
1586
01:36:37,930 --> 01:36:39,759
දෙක, තුන!!
1587
01:36:39,863 --> 01:36:43,798
මම නම් කැමති, එයා අපිව මෙතන දාලා නොගියා නම්
පලවෙනි පාරම... ඒත්...
1588
01:36:44,488 --> 01:36:45,316
හරි.
1589
01:37:06,372 --> 01:37:08,581
Dulcius ex asperis.
1590
01:37:12,930 --> 01:37:14,829
අමාරුවෙන් ලස්සනකට.
1591
01:37:21,456 --> 01:37:22,906
උඩට යමු! ගස් පැත්තට!!
1592
01:37:24,114 --> 01:37:27,013
ඉන්න. එපා. ගස් ගිනි ගන්නවා!
1593
01:37:27,462 --> 01:37:29,153
හරි.
1594
01:37:30,741 --> 01:37:32,605
අපි ආපහු ගුහාවෙන් යමු.
1595
01:37:33,571 --> 01:37:34,849
බෑ. ඒකෙන් යන්න බෑ.
1596
01:37:39,957 --> 01:37:41,925
හරි. වෙන අදහස් තියෙනවාද?
1597
01:37:42,028 --> 01:37:45,583
දියවැලක් තියෙනවා.
අපිට පුළුවන් ඒකෙන් මුහුදට යන්න.
1598
01:37:45,687 --> 01:37:47,309
අපි කොහොමද දන්නේ
අනිත් පැත්තේ මොනවාද කියලා?
1599
01:37:47,827 --> 01:37:48,897
අපි දන්නේ නෑ.
1600
01:37:50,726 --> 01:37:52,867
ඒක දැනගන්න එකම විදියයි තියෙන්නේ.
1601
01:37:54,420 --> 01:37:56,077
- බිබිලි වලට වඩා වටිනවා.
- ඇත්තද?
1602
01:38:17,063 --> 01:38:18,064
ඇලන්?
1603
01:38:26,521 --> 01:38:27,763
ඇලන්!
1604
01:39:05,215 --> 01:39:06,216
ඇලන්?
1605
01:39:06,319 --> 01:39:09,012
ඇලන්?
1606
01:39:10,220 --> 01:39:11,221
ඇලන්!!
1607
01:39:14,500 --> 01:39:16,226
දෙවියනේ! ඔයා ජීවත්වෙනවා!
1608
01:39:16,329 --> 01:39:18,573
- මම ජීවත්වෙනවා.
- දෙවියනේ. මම හිතුවේ ඔයාව මැරුවා කියලා.
1609
01:39:21,541 --> 01:39:22,508
අර බෙත්ද?
1610
01:39:22,611 --> 01:39:23,854
ලොරෙටා!
1611
01:39:24,475 --> 01:39:25,649
බෙත්!
1612
01:39:25,752 --> 01:39:27,409
බෙත්!
1613
01:39:27,513 --> 01:39:28,755
බෙත්!!
1614
01:39:34,416 --> 01:39:35,797
බෙත්, ඔයා මෙහෙ!!
1615
01:39:36,453 --> 01:39:37,661
ඇයි ඔයා මෙහෙ?
1616
01:39:37,764 --> 01:39:40,560
මම කිව්වානේ, ඔයාව බලාගන්නවා කියලා කෙල්ලේ!
1617
01:39:41,147 --> 01:39:42,942
මට සමාවෙන්න!
1618
01:39:43,046 --> 01:39:45,151
අර ඇඳුම විනාශ වුනා!
1619
01:39:45,600 --> 01:39:46,601
මොකක්?
1620
01:39:46,704 --> 01:39:49,224
කමක් නෑ. පස්සේ!
1621
01:39:49,328 --> 01:39:51,330
මම හොයාගත්තා බ්රිතාන්ය ජාතිකයෙක්ව ගුහාවෙන්.
1622
01:39:51,433 --> 01:39:53,918
මම හිතුවේ පොඩි කොල්ලෙක් කියලා
ඒත් එයා වැඩිහිටියෙක්.
1623
01:39:54,022 --> 01:39:57,301
බෙත්, ඒ ෆෙයාෆැක්ස්! එයා තමයි අපිව පැහැරගත්තේ!
1624
01:39:57,405 --> 01:40:00,166
එයා නරක කෙනෙක් බෙත්!
එයා මගේ ට්රේනර්වත් මැරුවා!!
1625
01:40:00,270 --> 01:40:01,271
අල්ලගන්න!!
1626
01:40:01,788 --> 01:40:02,962
නවත්තගන්න!
1627
01:40:10,797 --> 01:40:13,007
මම ඔයාගේ පස්සෙන් ඉන්නවා කෙල්ලේ!
1628
01:40:15,147 --> 01:40:17,114
ඔයා කොහෙද දුවන්නේ? මේක බෝට්ටුවක්.
1629
01:40:17,218 --> 01:40:18,736
මෙයා විහිළුකාරයෙක්.
1630
01:40:18,840 --> 01:40:20,566
අල්ලගත්තා.
1631
01:40:20,669 --> 01:40:21,946
ගල උඩට පීනන්න.
1632
01:40:22,050 --> 01:40:24,121
මම ඔයාව අල්ලගත්තේ නෑ!
නෑ මම අල්ලගත්තා. අල්ලගත්තා.
1633
01:40:24,225 --> 01:40:26,123
අපි ඔයාව බේරගන්නවා.
හැමදේම හරියාවි.
1634
01:40:26,227 --> 01:40:28,815
"පිහිටක් හොයාගැනීම, ළඟ තිබ්බ ගලක් උඩදී,
1635
01:40:28,919 --> 01:40:31,025
ඔහු ඇයගේ අත ඇදලා ගත්තා වතුරෙන්,
1636
01:40:31,128 --> 01:40:34,304
ඔහුගේ ශක්තිමත් අත්
ඇයව ළඟට ඇදලා ගත්තා.
1637
01:40:34,407 --> 01:40:35,546
ඇලන් මිමිණුවා...."
1638
01:40:35,650 --> 01:40:38,204
ශ්... ඔයා දැන් පරිස්සම්.
1639
01:40:40,620 --> 01:40:45,280
"ඒ මොහොතේ, ලොරෙටාට දැනුනා අළුත් වීරක්රියාවක්
ආරම්භ වුනා විතරයි කියලා."
1640
01:40:46,557 --> 01:40:49,215
"හදවත ගැස්සෙන සුළු ඉඩකින් පැනගත්ත සිද්ධියෙන්
1641
01:40:49,319 --> 01:40:52,253
ලොරෙටාගේ ඔහු ගැන තිබුනු හැඟීම් ගිනිගත්තා.
1642
01:40:52,356 --> 01:40:56,567
ඇය පිපාසාවෙන් හිටියේ උණු ලාවා වලට
ඉක්මනින්ම ඔහුගෙන් නිකුත්වෙන..."
1643
01:40:56,671 --> 01:41:00,261
හොඳ කෑල්ල එනකොට නවත්තන්න එපා.
1644
01:41:01,607 --> 01:41:03,436
එයා කලින් කියවලා නැති දෙයක් ඔතන නෑ.
1645
01:41:03,540 --> 01:41:04,920
මම කිව්වේ නැද්ද?
1646
01:41:05,024 --> 01:41:08,027
ලෝකේ තියෙන ලස්සනම මුහුදු වෙරළ.
1647
01:41:08,131 --> 01:41:11,444
සමහරවිට පස්සේ, මම පෙන්වන්නම්
සිත් වසඟකරන බොක්ක?
1648
01:41:11,548 --> 01:41:13,136
නෑ, ඔයා රැන්ඩිව අරගෙන යන්න.
1649
01:41:13,239 --> 01:41:16,898
මතකතියාගන්න, ඔයා මගේ
කාමුක නොවන පිරිමි යාළුවා.
1650
01:41:17,001 --> 01:41:20,039
කාමුක නැති? මම ඒකට කැමතියි.
1651
01:41:20,143 --> 01:41:22,800
මම ඒකේ තේරුම දන්නේ නෑ,
ඒත් ඒක කියන විදියට කැමතියි.
1652
01:41:22,904 --> 01:41:25,113
මෙන්න ගන්න, රැන්ඩි.
1653
01:41:26,873 --> 01:41:29,186
- දෙවියනේ. ඔයා සුරංගනාවියක්.
- ස්තූතියි.
1654
01:41:29,842 --> 01:41:31,257
ඔයා කොහොමද දන්නේ?
1655
01:41:43,166 --> 01:41:45,961
- පොත් චාරිකාව ඉවර කරන්න හොඳ විදියක් නේද?
- හ්ම්ම්ම්
1656
01:41:46,514 --> 01:41:48,343
හ්ම්...
1657
01:41:48,447 --> 01:41:52,692
දන්නවාද, මගේ ළඟ වාක්යක් තියෙනවා
මේ වගේ අවස්ථා වලට ඇත්තටම.
1658
01:41:52,796 --> 01:41:54,038
හ්ම්...
1659
01:41:55,523 --> 01:41:56,938
Quid deinde?
1660
01:41:58,077 --> 01:42:01,253
ඒක ලතින්. ඒ කියන්නේ,
"ඊළඟට මොකක්ද?"
1661
01:42:03,151 --> 01:42:04,670
Quid cogitas?
1662
01:42:04,773 --> 01:42:06,154
හ්ම්ම්.
1663
01:42:06,879 --> 01:42:08,052
Buca di Beppo.
1664
01:42:11,470 --> 01:42:13,127
හරි. වෙන ලතින් මම දන්නේ බිංදුවයි.
1665
01:42:13,230 --> 01:42:16,164
මම ඒ වාක්යය දැන් හොයාගත්තේ.
1666
01:42:16,992 --> 01:42:19,133
ඉතිං, ඊළඟට මොකද වෙන්නේ?
1667
01:42:19,236 --> 01:42:21,721
- ඔයා කොහොමද මේක ලියන්නේ?
- මම දන්නේ නෑ.
1668
01:42:21,825 --> 01:42:24,379
- ඔයා කොහොමද මේක ලියන්නේ?
- අපිට ඇත්තටම ඕනේද මේක මම ලියනවා බලන්න?
1669
01:42:24,483 --> 01:42:26,830
- උත්සාහ කරන්න.
- හරි. මම ලියන්නම්.
1670
01:42:26,933 --> 01:42:28,280
හරි.
1671
01:42:28,383 --> 01:42:31,386
"අපි හිටියේ... එයාලා හිටියේ
මුහුදු වෙරලේ හිටගෙන."
1672
01:42:31,490 --> 01:42:33,423
ප්රේක්ෂකයන්ට පරිසරය විස්තර කරනවා.
එයාලා දන්නවා අපි ඉන්න තැන.
1673
01:42:33,526 --> 01:42:35,321
ඔයා දැනටමත් හිනාවෙනවා.
ඇයි මට හිනාවෙන්නේ?
1674
01:42:35,425 --> 01:42:37,220
මම හිනාවෙන්නේ නෑ
මදහසක් දැම්මේ.
1675
01:42:37,323 --> 01:42:41,327
"පාම් ගස් වැවී තියෙනවා
1676
01:42:42,190 --> 01:42:44,813
දුඹුරු කොණ්ඩයට උඩින්...
1677
01:42:44,917 --> 01:42:46,781
මැරුණු ජෙලි ෆිෂ් කෙනෙක්..."
1678
01:42:46,884 --> 01:42:49,335
ඔයා දැන් ඔය කරන්නේ, වටපිට පේන දේ
විස්තර කරන එකනේ.
1679
01:42:49,439 --> 01:42:52,269
"ඔහු කලබලවෙලා, මොකද ඇත්තටම එයාට කැමති නිසා."
1680
01:42:53,132 --> 01:42:55,169
ඒක ලස්සනට ගියා.
1681
01:42:55,272 --> 01:42:56,584
ස්තූතියි.
1682
01:42:56,687 --> 01:42:57,792
දිගටම ලියන්න.
1683
01:42:57,895 --> 01:42:59,483
"ඔහු ඇයගේ ඇස් දිහා බැලුවා.
1684
01:42:59,587 --> 01:43:03,038
ඒ හා සසඳන්න පුළුවන් එකම දේ
මුහුදේ ගැස්ම විතරයි
1685
01:43:03,832 --> 01:43:04,902
එහා ස්පන්දනය..."
1686
01:43:05,006 --> 01:43:08,112
- බෑ. ඔයාට බෑ ස්පන්දනය වෙන්න.
- ඇයි බැරි?
1687
01:43:08,216 --> 01:43:09,942
ස්පන්දනයක් නැතිව ගේට්ටුවෙන් එලියට එන්න බෑ.
1688
01:43:10,045 --> 01:43:12,358
ඔයා හැමතිස්සේම ස්පන්දනය වෙනවා.
1689
01:43:12,462 --> 01:43:14,360
- ඒක උපයගන්න ඕනේ.
- කවුද ඔයාව ස්පන්දනයේ රැජිණ කලේ?
1690
01:43:14,464 --> 01:43:18,157
ඒක ඇත්තටම හතරවන පරිච්ඡේදයේ එකක්.
ඔයාට ඕනේ නම්, හතරවන එකේදී කතා කරන්න.
1691
01:43:18,261 --> 01:43:20,366
මම හිතන්නේ ඔයා හැම පරිච්ඡේදයකම
ස්පන්දනය වෙනවා.
1692
01:43:20,470 --> 01:43:22,403
ඒක ස්පන්දනයට පූර්වකතනයක්.
1693
01:43:22,506 --> 01:43:24,612
ඔයා දැන් පස්වෙනි එකටත් ගියා.
1694
01:43:24,715 --> 01:43:27,580
- කොහොමද අපි නිකම්ම ඉඹ ගත්තොත්?
- ඇයි බැරි? සාමාන්ය සිපගැනීමක්?
1695
01:43:27,684 --> 01:43:29,548
ඔවු. හරියට සිපගන්න පරිච්ඡේදය
ආරම්භ වුනා වගේ.
1696
01:43:29,651 --> 01:43:31,239
මම පටන්ගන්න දක්ෂයි...
1697
01:43:35,105 --> 01:43:36,589
ඒක කොහොමද? කරුණු තියෙනවාද?
1698
01:43:37,349 --> 01:43:40,731
ඉතා හොඳ පළවෙනි පරිච්ඡේදයක්.
1699
01:43:50,536 --> 01:44:00,570
සිංහලට පරිවර්තනය කලේ
නිලූෂ හේමාල් අලහකෝන්
The Lost City (2022)
1700
01:45:05,989 --> 01:45:07,473
ස් ස්!
1701
01:45:08,129 --> 01:45:09,613
ස්ස්!
1702
01:45:10,580 --> 01:45:11,581
ස්ස්!
1703
01:45:13,652 --> 01:45:14,618
අම්මට...
1704
01:45:14,722 --> 01:45:16,448
ඔයා මැරුනානේ.
1705
01:45:16,551 --> 01:45:19,416
ඔයාගේ මොළය එලියට ඇවිත්
මගේ උගුරටම වැදුනානේ.
1706
01:45:19,520 --> 01:45:22,074
- එයා මගේ කටේ හිටියේ.
- එයා ඔයාගේ කටේ හිටියා කියලා කියන්න එපා.
1707
01:45:22,177 --> 01:45:23,800
- මට ඔයාගේ රසත් දැනුනා.
- ඒක කවදාවත් කියන්න එපා.
1708
01:45:23,903 --> 01:45:29,081
අපි පාවිච්චි කරන්නේ මොළයෙන් 10%,
ඒ නිසා මම අනිත් 10%කට මාරුවුනා.
1709
01:45:29,184 --> 01:45:32,015
ඉතිං, ඔයා හොඳින්ද?
1710
01:45:32,118 --> 01:45:33,810
සියයට සීයක්.
1711
01:45:33,913 --> 01:45:35,398
මම කියන්නේ 10%.
1712
01:45:35,501 --> 01:45:37,261
අපි හිතුවේ ඔයා මැරුනා කියලා.
1713
01:45:37,365 --> 01:45:40,092
සාමාන්යයෙන්, මට තියෙනවා තරහා යන ප්රශ්නයක්
ඒක නැතිකරගන්න ඕනේ.
1714
01:45:40,195 --> 01:45:42,543
අනිවාර්යයෙන්. අනික අමනාපය.
1715
01:45:44,441 --> 01:45:45,787
ඔයාව දැකීම සතුටක් මචං.
1716
01:45:45,891 --> 01:45:47,962
හරි. අපි කතාව නවත්තමු.
1717
01:45:48,065 --> 01:45:52,449
අපි අපේ ඇස් වහගෙන,
අපේ හුස්මට අවධානය යොමුකරමු.
1718
01:45:53,519 --> 01:45:54,624
නියමයි.
1719
01:45:55,452 --> 01:45:56,453
නියමයි.