1 00:00:06,006 --> 00:00:07,916 NETFLIX-KOMEDIASARJA 2 00:00:08,550 --> 00:00:12,300 Palataan tietovisan pariin. Viimeisen pikakierroksen - 3 00:00:12,387 --> 00:00:16,097 vetää erikoisisäntä Paussaava Pete! 4 00:00:16,182 --> 00:00:17,102 Paussaava Pete? 5 00:00:17,183 --> 00:00:18,353 Selvä. Nyt - 6 00:00:21,855 --> 00:00:22,685 aloitetaan. 7 00:00:24,232 --> 00:00:25,282 Mikä on... 8 00:00:25,358 --> 00:00:27,148 MILJARDI DOLLARIA 9 00:00:28,236 --> 00:00:30,446 Pitääkö sinun paussata noin kauan? 10 00:00:30,530 --> 00:00:33,160 Nimenihän sen sanoo. Ei tarvitse odottaa... 11 00:00:33,908 --> 00:00:36,198 Kysymyksen loppuun? -...kysymyksen loppuun. 12 00:00:36,286 --> 00:00:37,696 Hyvä on. Kiirehtisitkö? 13 00:00:37,787 --> 00:00:39,497 Selvä. Mikä on pääkaupunki... 14 00:00:40,331 --> 00:00:42,041 Vauhtia. -...Yhdistyneissä... 15 00:00:43,001 --> 00:00:44,001 Washington. 16 00:00:44,085 --> 00:00:46,755 ...arabiemiirikunnissa? Tietysti Abu Dhabi. 17 00:00:47,338 --> 00:00:48,968 Montako dalmatialaista... 18 00:00:49,049 --> 00:00:51,679 Voi luoja! -...oli Sata... 19 00:00:51,760 --> 00:00:52,680 Satayksi! 20 00:00:52,761 --> 00:00:55,261 ...kaksi dalmatialaista... -Jatko-osa! 21 00:00:55,346 --> 00:00:58,726 Klassinen jatko-osa oli oikein. -Hitto, Paussaava Pete! 22 00:00:58,808 --> 00:01:00,018 Selvä. -Paskiainen! 23 00:01:00,101 --> 00:01:02,481 Mikä on korkein vuori... 24 00:01:02,562 --> 00:01:03,652 Mount Everest. 25 00:01:03,730 --> 00:01:05,150 ...Keski-Maassa? 26 00:01:05,231 --> 00:01:08,531 Ei! -Tuomiovuori. Taru sormusten herrasta. 27 00:01:08,610 --> 00:01:10,950 Selvä. Tässä tulee... -Älä paussaa! 28 00:01:11,029 --> 00:01:13,949 ...helppo ksymymys. Mitä palomies ajaa... 29 00:01:24,584 --> 00:01:26,004 Paloautoa. -...töihin? 30 00:01:26,086 --> 00:01:30,506 Ei! -Mitä tahansa autoa paitsi paloautoa. 31 00:01:30,590 --> 00:01:31,590 Vauhtia! 32 00:01:31,674 --> 00:01:34,224 Miljardiin on kaksi pistettä matkaa. 33 00:01:34,302 --> 00:01:35,932 Aikaa on kymmenen sekuntia. 34 00:01:36,012 --> 00:01:37,352 Tässä sitä... 35 00:01:38,139 --> 00:01:40,389 Sano "mennään", paskapää! 36 00:01:40,475 --> 00:01:43,555 ...mennään! Omena päivässä pitää... 37 00:01:43,645 --> 00:01:44,975 Tohtori! -Kyllä! 38 00:01:45,063 --> 00:01:49,113 Doctor Who on maailman nopein juoksija... -Usain Bolt! 39 00:01:50,110 --> 00:01:51,280 ...totta vai tarua? 40 00:01:51,361 --> 00:01:53,241 Vastaus oli väärin. 41 00:01:53,321 --> 00:01:56,071 Doctor Who ei ole nopein juoksija. 42 00:01:56,157 --> 00:01:58,407 Hän on fiktiivinen hahmo. -Ei. 43 00:01:58,493 --> 00:02:00,583 Kysyit maailman nopeinta juoksijaa. 44 00:02:00,662 --> 00:02:03,922 Kysyin, onko Doctor Who nopein. 45 00:02:03,998 --> 00:02:05,538 Ei! 46 00:02:05,625 --> 00:02:09,835 Sanoit tohtori, pidit paussin ja kysyit, kuka on nopein juoksija. 47 00:02:09,921 --> 00:02:12,881 Se oli ainoa kerta, kun en paussannut! 48 00:02:12,966 --> 00:02:15,636 Vihaan sinua, Paussaava Pete! 49 00:02:15,718 --> 00:02:17,178 Vihaatko minua? 50 00:02:17,554 --> 00:02:20,314 Minäkin vihaan itseäni! 51 00:02:22,517 --> 00:02:24,227 Oliko hauskaa? -Aivan huisia. 52 00:02:24,310 --> 00:02:25,600 Fantastista. -Kiitos. 53 00:02:25,687 --> 00:02:27,147 Heiluta kameralle. 54 00:02:29,190 --> 00:02:33,110 Katselemme televisiota -Taas. 55 00:02:33,194 --> 00:02:35,364 Parhaiden ystävieni kanssa 56 00:02:35,446 --> 00:02:36,446 Sähke. 57 00:02:36,990 --> 00:02:37,820 Kiitos. 58 00:02:43,329 --> 00:02:44,329 Voi luoja! 59 00:02:44,414 --> 00:02:46,334 Kirje Buckinghamin palatsista. 60 00:02:46,416 --> 00:02:49,916 Kuningattaren talosta? -Oletko koskaan lukenut kirjaa? 61 00:02:51,629 --> 00:02:53,049 Mikä vittu sinua riivaa? 62 00:02:53,131 --> 00:02:55,131 Rakkaat hölmöt pojat, 63 00:02:55,216 --> 00:02:57,586 kuningatar pyysi ilmoittamaan, 64 00:02:57,677 --> 00:03:02,057 että hän tulee kotiinne päivälliselle vielä tämän illan aikana. 65 00:03:02,140 --> 00:03:05,270 Terveisin sir Tommy Nännitupsu. 66 00:03:05,351 --> 00:03:06,601 Päivällisjuhlat! 67 00:03:13,735 --> 00:03:14,815 Pistätkö poikki? 68 00:03:14,903 --> 00:03:17,533 PÄIVÄN SANA PÄIVÄLLINEN KUNINGATTAREN KANSSA 69 00:03:17,614 --> 00:03:20,284 JÄNNÄÄ. MITÄ PUEMME PÄÄLLE? ENTÄ RUOKA? 70 00:03:31,586 --> 00:03:37,006 Jos kuningatar näkee likaisen lusikan, hän häipyy kuin varsa raveista. 71 00:03:37,091 --> 00:03:39,011 Toivottavasti hän ilahtuu. 72 00:03:39,093 --> 00:03:40,093 Hiljaa. Kiillota. 73 00:03:40,178 --> 00:03:42,598 Hoidetaan tämä. Juodaan sitten kombuchaa. 74 00:03:42,680 --> 00:03:43,970 Anteeksi. Jännittää. 75 00:03:44,057 --> 00:03:45,887 En tiedä, mitä kokkaisin... 76 00:03:53,858 --> 00:03:54,728 Anteeksi! 77 00:03:54,817 --> 00:03:56,187 Ei se mitään. 78 00:03:56,277 --> 00:03:57,607 Minun vikani. 79 00:03:57,695 --> 00:04:01,025 Mitä tapahtuu? -Ei mitään. Kiillotamme lusikoita. 80 00:04:01,115 --> 00:04:04,285 Kun lusikat on kiillotettu, niistä voi nähdä oman... 81 00:04:08,081 --> 00:04:09,371 En huomannut sinua. 82 00:04:09,457 --> 00:04:10,287 Hups taas. 83 00:04:10,375 --> 00:04:12,085 Olette ääliöitä. 84 00:04:12,168 --> 00:04:13,378 En tiedä, mitä... 85 00:04:21,594 --> 00:04:23,934 Anteeksi. -Ei. Minä se olin. 86 00:04:24,013 --> 00:04:24,893 Naurettavaa. 87 00:04:24,973 --> 00:04:27,393 Mark, Zach ja Zach, käyttäytykää... 88 00:04:53,042 --> 00:04:54,212 Naurettavaa! 89 00:04:54,294 --> 00:04:56,594 Tarvitsen kylmän lasin kombuchaa... 90 00:05:05,388 --> 00:05:09,678 Missä Zach on? Lähetimme hänet hakemaan jukeboksin 15 minuuttia sitten. 91 00:05:09,767 --> 00:05:12,267 Tiedän. Hän on joskus typerä makkara. 92 00:05:12,353 --> 00:05:15,113 Totta. Hän tosiaan on typerä makkara. 93 00:05:15,189 --> 00:05:18,189 Niin. Todella typerä makkara. -Hyvin typerä makkara. 94 00:05:18,276 --> 00:05:20,946 Hän on joskus typerä makkara. -Typerä! 95 00:05:22,113 --> 00:05:23,743 Ei helvetissä! -Eikä! 96 00:05:23,823 --> 00:05:25,873 Zach! Olenpa idiootti! 97 00:05:25,950 --> 00:05:29,870 Se oli vahinko. -Minua saa kutsua typeräksi kakkaraksi. 98 00:05:29,954 --> 00:05:32,084 Se ei ole edes oikea sana. 99 00:05:33,416 --> 00:05:35,666 Hän kutsui sinua typeräksi makkaraksi. 100 00:05:35,752 --> 00:05:37,302 Tapan sinut! 101 00:05:37,378 --> 00:05:39,008 Anteeksi! -Et ole makkara! 102 00:05:39,088 --> 00:05:40,128 Ei, Zach! 103 00:05:43,009 --> 00:05:44,759 Hän on kunnossa. 104 00:05:44,844 --> 00:05:47,184 En ole typerä makkara. 105 00:05:51,142 --> 00:05:54,732 Esittelen teille jukeboksin, aivan kuten pyysitte. 106 00:05:54,812 --> 00:05:57,442 Tuo ei ole jukeboksi, vaan mies. 107 00:05:57,523 --> 00:05:59,483 Hyvä on, Richard Dawkins. 108 00:05:59,567 --> 00:06:05,027 Katsotaan sitten, mitä tapahtuu, kun laitan mieheen kolikon. 109 00:06:05,615 --> 00:06:06,525 Kas näin. 110 00:06:09,369 --> 00:06:11,579 Ajellaanko läpi yön, beibi 111 00:06:11,662 --> 00:06:12,752 Ajellaanko 112 00:06:12,830 --> 00:06:15,290 Mitä Hoobastankia? Tuo on mies tuolilla. 113 00:06:15,375 --> 00:06:20,755 Mahdotonta. Maksoin miehelle 500 dollaria jukeboksin hankkimisesta. 114 00:06:20,838 --> 00:06:25,338 Jos siis puhut totta, miksi täällä sitten on jukeboksi? 115 00:06:26,094 --> 00:06:29,264 Beibin kanssa ajan aamunkoitteeseen 116 00:06:29,347 --> 00:06:31,427 Ajan suoraan uima-altaaseen 117 00:06:31,516 --> 00:06:36,346 Hänen mukaansa autossa on vauva, ja hän ajaa auton uima-altaaseen. 118 00:06:37,188 --> 00:06:38,768 Hitto! Hän vinkkasi! 119 00:06:39,524 --> 00:06:41,824 Missä 500 dollariamme ovat? 120 00:06:41,901 --> 00:06:43,321 Relaa vähän, daddio. 121 00:06:43,403 --> 00:06:46,913 Jos tämä hätäratkaisu ei ole jukeboksi, niin selitäpä tämä. 122 00:06:46,989 --> 00:06:49,079 Kalastan beibin altaasta... 123 00:06:49,158 --> 00:06:50,488 Voi... -Jeesus Kristus. 124 00:06:50,576 --> 00:06:53,156 Verkolla kalastan beibin 125 00:06:55,289 --> 00:06:57,999 Hän on jukeboksi. Ymmärrän. 126 00:06:58,084 --> 00:07:01,964 Ajellaan ympäri kaupunkia beibin kanssa 127 00:07:02,046 --> 00:07:05,006 Lopeta jo, Broden. Älä ole tuollainen - 128 00:07:08,052 --> 00:07:08,972 mulkku. 129 00:07:09,053 --> 00:07:11,683 En ole mulkku. Olen vain skeptikko. 130 00:07:11,764 --> 00:07:15,694 Jos kerran osaat hankkia jukeboksin, hanki meille parempi. 131 00:07:15,768 --> 00:07:17,018 Sen teen. 132 00:07:17,478 --> 00:07:20,108 Mitä pidätte tästä jukeboksista? 133 00:07:20,189 --> 00:07:21,899 Siinä vasta on jukeboksi. 134 00:07:21,983 --> 00:07:25,283 Se maksoi kaksituhatta, mutta aidosta saakin maksaa. 135 00:07:25,862 --> 00:07:27,112 Missä kolikkoni on? 136 00:07:27,196 --> 00:07:29,276 Tarvitsetko rahaa? -Kolikon vain. 137 00:07:30,533 --> 00:07:32,623 Kiitos. Arvostan elettäsi. 138 00:07:32,702 --> 00:07:33,542 Kas noin. 139 00:07:35,288 --> 00:07:38,828 Beibi tanssii koko yön Beibi tanssii... 140 00:07:38,916 --> 00:07:41,876 Tanssin pian kenkäni puhki. 141 00:07:41,961 --> 00:07:43,961 Sinun pitäisi juoda kofeiinitonta. 142 00:08:07,737 --> 00:08:12,827 Sanoin, että sinun pitää juoda kofeiinitonta kahvia. 143 00:08:18,706 --> 00:08:19,706 Mitä helvettiä? 144 00:08:21,375 --> 00:08:24,795 APLODIT 145 00:08:24,879 --> 00:08:29,179 He eivät ole nauraneet kuuteen jaksoon. 146 00:08:37,266 --> 00:08:40,516 Kutsukaa minua BNN:ksi. Täältä tulee Broden News News. 147 00:08:40,603 --> 00:08:43,773 Varasin meille ammattistylistin. 148 00:08:43,856 --> 00:08:45,436 Vau! 149 00:08:45,525 --> 00:08:47,775 Kokeillaan vaatteita! -Joo! 150 00:08:47,860 --> 00:08:49,150 #KIVA MUOTIMONTAASI 151 00:08:49,237 --> 00:08:50,607 Jee! -Autoon siitä! 152 00:08:50,696 --> 00:08:53,446 Muotia. Shoppailua. Muotia. Ja vaatteita. 153 00:08:53,533 --> 00:08:55,373 Tämä on loistava idea. 154 00:08:57,411 --> 00:08:59,291 Tuolla hän on! Hei! 155 00:09:00,206 --> 00:09:01,616 Etsitään parkkiruutu. 156 00:09:01,707 --> 00:09:03,627 Kuningatar tyrmistyy. 157 00:09:03,709 --> 00:09:06,459 Muotia. Shoppailua. Muotia. Ja vaatteita. 158 00:09:06,546 --> 00:09:08,876 Jestas. Parkkipaikka on täynnä. 159 00:09:08,965 --> 00:09:10,125 En löydä tilaa. 160 00:09:10,216 --> 00:09:12,176 Jatketaan. -Ajetaan ympäri. 161 00:09:12,260 --> 00:09:13,510 Lähtevätkö he? 162 00:09:14,554 --> 00:09:15,724 Hyvästelevätkö he? 163 00:09:15,805 --> 00:09:18,515 Oletteko... Voin kysyä, jos pysähdyt. 164 00:09:19,976 --> 00:09:21,806 Ajetaan vielä kerran ympäri. 165 00:09:21,894 --> 00:09:23,654 Lopeta jo tuo. 166 00:09:26,983 --> 00:09:29,493 Voisimme etsiä sivukadulta. 167 00:09:32,154 --> 00:09:35,874 Alue on tiheään asuttu. Täällä tuskin on pysäköintitilaa. 168 00:09:35,950 --> 00:09:38,580 Heidän olisi pitänyt... -Voi luoja! 169 00:09:38,661 --> 00:09:40,291 Voin sanoa heille, että... 170 00:09:40,371 --> 00:09:42,211 Tähän menee viisi minuuttia. 171 00:09:42,290 --> 00:09:43,370 Viisi minuuttia. 172 00:09:46,043 --> 00:09:47,303 20 MINUUTIN KULUTTUA 173 00:09:47,378 --> 00:09:49,958 En halua tuhlata aikaa... -Ulos, Zach.. 174 00:09:50,047 --> 00:09:51,217 Ulos nyt. -Ulos. 175 00:09:51,299 --> 00:09:53,179 Emme voi odottaa tässä! 176 00:09:53,259 --> 00:09:54,179 Mene! -Ulos! 177 00:09:54,719 --> 00:09:57,389 Anteeksi. Ei pitäisi mennä enää kauaa. 178 00:09:58,014 --> 00:10:00,024 Ei se mitään. Ymmärrän. 179 00:10:00,516 --> 00:10:02,596 Tämä kaupunki on aina ollut vitsi. 180 00:10:02,685 --> 00:10:04,595 Hermostuminen ei nyt auta. 181 00:10:04,687 --> 00:10:07,147 En ole hermostunut, vittupää! 182 00:10:16,073 --> 00:10:17,703 40 MINUUTIN KULUTTUA 183 00:10:17,783 --> 00:10:19,413 Hauku vain, vittu soikoon. 184 00:10:19,493 --> 00:10:21,003 Annan sinulle anteeksi. 185 00:10:21,579 --> 00:10:22,999 Annatko anteeksi? -Kyllä. 186 00:10:23,080 --> 00:10:23,960 Mistä? 187 00:10:24,040 --> 00:10:24,960 Koska huusin. 188 00:10:26,834 --> 00:10:27,964 Sinä huusit. 189 00:10:29,253 --> 00:10:32,173 Itse huusit. Sinä huusit, vittu soikoon! 190 00:10:33,758 --> 00:10:35,088 Huusit, vittu soikoon! 191 00:10:36,636 --> 00:10:39,806 Anteeksi, mutta suljen tältä päivältä. 192 00:10:46,228 --> 00:10:50,438 Muotimontaasi oli todella kiva, vaikkemme kokeilleetkaan vaatteita. 193 00:10:50,524 --> 00:10:53,744 Muotimontaasi oli silti mahtava. -Kiitos. 194 00:10:54,570 --> 00:10:57,570 #KIVA MUOTIMONTAASI 195 00:11:05,956 --> 00:11:09,836 Kuningatar ei ole katsonut sopivaksi vierailla perheeni mailla. 196 00:11:09,919 --> 00:11:11,629 Mikä nimesi olikaan? 197 00:11:11,712 --> 00:11:15,552 Olen lordi Whoopee, etiketin ja tapojen asiantuntija. 198 00:11:15,633 --> 00:11:18,513 Ettekö muka pyytäneet apuani illanviettoa varten? 199 00:11:18,594 --> 00:11:20,724 Kyllä, mutta murtauduitko tänne? 200 00:11:21,889 --> 00:11:22,769 En. 201 00:11:23,265 --> 00:11:30,145 Ensimmäinen herrasmiehen koitos on yksinkertainen tuolille istuminen. 202 00:11:30,231 --> 00:11:33,361 Broden, oletan. Istu alas, ole hyvä. 203 00:11:37,279 --> 00:11:38,449 Pierutyynykö? 204 00:11:38,531 --> 00:11:39,621 Mitä odotat? 205 00:11:40,241 --> 00:11:41,951 Käsin kirjoitettua kutsuako? 206 00:11:47,123 --> 00:11:53,593 Luuletko olevasi valmis viihdyttämään itse Englannin kuningatarta? 207 00:12:00,594 --> 00:12:01,434 Mitä teet? 208 00:12:07,017 --> 00:12:09,347 Sinä, jota kutsutaan Timiksi. 209 00:12:09,437 --> 00:12:10,267 Markiksi. 210 00:12:10,354 --> 00:12:13,574 Osaisitko istua mielestäsi paremmin? 211 00:12:13,649 --> 00:12:15,479 Tuskin. Tuolilla on pierutyyny. 212 00:12:15,568 --> 00:12:16,778 Ei. -Näytä. 213 00:12:16,861 --> 00:12:17,861 Istu alas. 214 00:12:18,279 --> 00:12:19,109 Selvä. 215 00:12:21,824 --> 00:12:23,584 Tiedän, ettet se ollut sinä. 216 00:12:23,659 --> 00:12:26,829 Minulla on apuväline, mutta he eivät tiedä sitä. 217 00:12:27,455 --> 00:12:30,495 He vain luulevat sinua pierupyllyksi. 218 00:12:30,916 --> 00:12:33,206 Onpa typerää. Tämähän on... -Absurdia. 219 00:12:34,420 --> 00:12:35,500 Hän puhaltaa taas. 220 00:12:35,588 --> 00:12:37,838 Uskallanko laittaa kaksi kerralla? 221 00:12:39,842 --> 00:12:41,722 Niin tapahtukoon. 222 00:12:46,724 --> 00:12:48,644 Nyt istun alas! 223 00:12:48,726 --> 00:12:50,476 Mutta unohdin, minne minä... 224 00:12:51,979 --> 00:12:52,899 Siinä ne ovat. 225 00:12:54,190 --> 00:12:58,110 Ikaroksen lailla lensin liian lähelle aurinkoa. 226 00:12:59,320 --> 00:13:00,490 Voi ylimielisyyttä. 227 00:13:01,322 --> 00:13:04,032 Voi pimeyden instrumentteja. 228 00:13:04,116 --> 00:13:06,236 Osoititte, ettei kyse ollut heistä. 229 00:13:06,827 --> 00:13:11,537 Sen sijaan olen koko tämän ajan ollut itse pieruperse. 230 00:13:14,418 --> 00:13:15,378 Hän kuoli. 231 00:13:16,045 --> 00:13:20,295 Siitä päivästä lähtien pieruvälineet nimettiin lordi Whoopeen kunniaksi. 232 00:13:20,925 --> 00:13:24,215 Nykyään niitä kutsutaan lordityynyiksi. 233 00:13:36,816 --> 00:13:39,026 Pelästytinkö sinut? -Niin teit. 234 00:13:39,109 --> 00:13:41,779 Niinkin pahasti, että pissasin housuuni. 235 00:13:41,862 --> 00:13:43,572 Voi luoja! 236 00:13:45,908 --> 00:13:50,118 Pelästytit minut niin pahasti, että sait minut pissaamaan housuuni. 237 00:13:50,204 --> 00:13:51,254 Selvä. 238 00:13:52,122 --> 00:13:53,832 Et näyttänyt pelästyvän. 239 00:13:53,916 --> 00:13:56,746 Pelästyin. Olin kauhuissani. -Selvä. 240 00:13:58,087 --> 00:14:00,587 Taisit pissata housuun jo sitä ennen - 241 00:14:00,673 --> 00:14:05,093 ja käytät säikyttelyäni tekosyynä sille, että pissasit housuusi. 242 00:14:06,387 --> 00:14:07,717 Niinkö tapahtui? 243 00:14:11,934 --> 00:14:13,144 Kyllä. -Selvä. 244 00:14:13,227 --> 00:14:16,647 Voitko imuroida talon? Tämä paikka ei sovi kuningattarelle. 245 00:14:16,730 --> 00:14:18,900 Nyt en puhu Ru Paulista. 246 00:14:18,983 --> 00:14:21,993 Puhutko Englannin kuningattaresta? 247 00:14:22,069 --> 00:14:23,029 Kyllä. -Niin. 248 00:14:23,112 --> 00:14:25,032 Haenkin imurin. -Kiitos. 249 00:14:25,489 --> 00:14:27,159 Puhutaanpa kekseistä. 250 00:14:27,241 --> 00:14:29,791 Miksi täällä on keksejä kaikkialla? 251 00:14:29,869 --> 00:14:32,869 Kuvasitteko sketsin ilman minua? Lattialla on... 252 00:14:32,955 --> 00:14:34,205 Hei vain. 253 00:14:34,665 --> 00:14:38,125 Oletko koskaan kysynyt itseltäsi, 254 00:14:39,003 --> 00:14:41,673 mitä kaapiston alla tapahtuu? 255 00:14:41,755 --> 00:14:44,425 Asuuko siellä pikkuruinen mies? 256 00:14:44,967 --> 00:14:46,757 Miksemme kysyisi? 257 00:14:46,844 --> 00:14:48,764 Pikkuruinen pikkumies 258 00:14:48,846 --> 00:14:50,636 Pikkuriikkinen pikkumies 259 00:14:50,723 --> 00:14:54,523 Bestis on tehty napeista Ja kinkku on hänen peittonsa 260 00:14:54,602 --> 00:14:58,612 Pudonneesta kuminauhasta hän innostuu 261 00:14:58,689 --> 00:15:02,479 Ja hammastikuilla pyykkinarukin luonnistuu 262 00:15:02,568 --> 00:15:06,448 Napeista on tehty pöytä Joka purkalla pysyy kasassa 263 00:15:06,530 --> 00:15:10,780 Tyyny on tehty oliivista Jonka hän popsii masuunsa 264 00:15:10,868 --> 00:15:14,748 Leiväksi kelpaavat aamiaismurut Lattialle pudonneet 265 00:15:14,830 --> 00:15:18,750 Hilloksi hän haalii pienen purkin Pikkukaupasta itselleen 266 00:15:18,834 --> 00:15:22,844 Pikkukaupasta hän ostaa asioita Tavallisia mutta hyvin pieniä 267 00:15:22,922 --> 00:15:26,592 Mutta joskus hän käyttää tarpeina Lattialle pudonneita jämiä 268 00:15:26,675 --> 00:15:30,635 Työkseen hän on pieni välittäjä Ja välittää Wall Streetin osakkeita 269 00:15:30,721 --> 00:15:34,601 Mutta normaalikokoiseen puhelimeen Puhuminen on toisinaan vaikeata 270 00:15:34,683 --> 00:15:38,773 Niinpä hän meni pikkukauppaan Ja osti Bluetooth-kuulokkeet 271 00:15:38,854 --> 00:15:42,484 Mutta sitten yhteen prosenttiin Romahtivat pörssin osakkeet 272 00:15:42,566 --> 00:15:46,236 Prosentti saattaa vähältä vaikuttaa 273 00:15:46,612 --> 00:15:48,532 Mutta koska hän on hyvin pieni 274 00:15:48,614 --> 00:15:50,574 Pikkuruisen miehen se musertaa 275 00:15:50,658 --> 00:15:54,288 Hänelle prosentti on miljoonan arvoinen 276 00:15:54,370 --> 00:16:00,750 Niinpä teimme pompulasta hirttosilmukan Joka on fluoresentin vaaleanpunainen 277 00:16:00,834 --> 00:16:02,804 Pikkuruinen pikkumies 278 00:16:02,878 --> 00:16:04,708 Pikkuriikkinen pikkumies 279 00:16:04,797 --> 00:16:08,297 Kannattaa varoa mitä pudottaa Hän voi sillä itsensä tappaa 280 00:16:08,384 --> 00:16:12,554 Hän tykkää jutella bestikselleen He laulavat, leikkivät tanssien 281 00:16:12,638 --> 00:16:13,678 Bestis tykkää... 282 00:16:13,764 --> 00:16:15,564 Mikä helvetti tuo on? 283 00:16:15,641 --> 00:16:16,891 Ei! 284 00:16:17,935 --> 00:16:18,765 Pidä kiinni! 285 00:16:19,353 --> 00:16:20,523 Älä päästä irti! 286 00:16:22,022 --> 00:16:23,112 Ei! 287 00:16:31,031 --> 00:16:32,871 Oletko nyt tyytyväinen, Broden? 288 00:16:32,950 --> 00:16:33,910 Ole hiljaa. 289 00:16:37,705 --> 00:16:39,615 Pavut jäähtyvät. 290 00:16:40,499 --> 00:16:42,579 Mitä kello on, Broden? -16.30. 291 00:16:43,085 --> 00:16:45,085 Päivällisaika. -Hän ei taida tulla. 292 00:16:45,504 --> 00:16:46,424 Pyh! 293 00:16:46,505 --> 00:16:48,295 Älkäähän nyt, pojat. 294 00:16:48,382 --> 00:16:50,092 Kuningatar teki oharit. 295 00:16:50,175 --> 00:16:53,635 Ette kai anna sen pilata yhteisiä hauskoja hetkiämme? 296 00:16:53,721 --> 00:16:54,761 Pyh! 297 00:16:54,847 --> 00:16:57,847 Muistatteko, kun voitimme mitaleita? 298 00:17:01,979 --> 00:17:03,019 Niin kai. 299 00:17:03,105 --> 00:17:04,855 Entä aamusumpit? 300 00:17:07,943 --> 00:17:10,073 Olihan se aika hauskaa. 301 00:17:10,154 --> 00:17:12,574 Entä se kerta, kun oli yöaika? 302 00:17:12,656 --> 00:17:14,736 Yöaika. 303 00:17:15,868 --> 00:17:17,198 Olet oikeassa, Broden. 304 00:17:17,911 --> 00:17:22,251 Ehkä kaikista kuninkaallisinta ei ollut kuningattaren tulo päivälliselle, 305 00:17:22,332 --> 00:17:23,792 vaan ystävyyssuhteet. 306 00:17:23,876 --> 00:17:24,836 Hän saapuu. 307 00:17:27,796 --> 00:17:30,466 ENGLANNIN KUNINGATAR 308 00:17:30,549 --> 00:17:31,629 Mahtavaa! 309 00:17:33,260 --> 00:17:35,140 Miten menee, paskakokkareet? 310 00:17:35,220 --> 00:17:36,970 Olen valmis bilettämään! 311 00:17:39,558 --> 00:17:42,228 Millaista on asua Buckinghamin palatsissa? 312 00:17:42,728 --> 00:17:43,558 Pelottavaa. 313 00:17:43,645 --> 00:17:46,815 Uskomatonta. Kaksi oikeaa vartijaa. 314 00:17:47,399 --> 00:17:49,029 Olemme aitoakin aidompia. 315 00:17:49,109 --> 00:17:50,989 Kiitos paljon. -Ole hyvä vain. 316 00:17:51,070 --> 00:17:52,200 Nam. 317 00:17:52,279 --> 00:17:54,109 Sitten tulee huonoja arvioita. 318 00:17:54,615 --> 00:17:57,365 Varastitko lusikoita? -Tiedätkö... Mitä? 319 00:17:57,451 --> 00:17:58,951 Relaa. -Maistuuko kastike? 320 00:17:59,036 --> 00:18:00,536 Sinulle! -Selvä! 321 00:18:00,621 --> 00:18:01,911 Mahtavaa! 322 00:18:02,414 --> 00:18:04,084 Hän ei varastanut lusikkaa. 323 00:18:04,583 --> 00:18:06,753 Älkää jauhako siitä. -Selvä. Jessus. 324 00:18:07,544 --> 00:18:09,134 Olet Englannin kuningatar. 325 00:18:09,213 --> 00:18:11,053 Mahtavaa! Jukeboksi! 326 00:18:12,716 --> 00:18:15,716 Mitä pidät tästä, kuningatar? -Vitun päheetä. 327 00:18:15,803 --> 00:18:18,933 Olen katsonut The Crownia. Huikea. -Se kertoo sinusta. 328 00:18:19,515 --> 00:18:20,965 Mitä? -Olet kuningatar. 329 00:18:21,058 --> 00:18:23,268 Ei. Olen katsellut The Crownia. -Niin. 330 00:18:23,352 --> 00:18:25,652 Tanssi! 331 00:18:27,689 --> 00:18:29,529 Kuka vittu sinä olet? 332 00:18:29,608 --> 00:18:31,108 Mikä vittu sinä olet? 333 00:18:31,193 --> 00:18:34,153 Kuka vittu sinä olet? 334 00:18:35,531 --> 00:18:36,451 Mitä tapahtui? 335 00:18:36,532 --> 00:18:38,622 Haluaako joku ekstaasia tai...? 336 00:18:39,785 --> 00:18:40,695 Jessus. 337 00:18:41,954 --> 00:18:43,124 Mahtavaa! 338 00:18:43,205 --> 00:18:44,745 Uskomatonta. -Kuningatar! 339 00:18:44,832 --> 00:18:45,712 Kop, kop. 340 00:18:45,791 --> 00:18:48,091 Kuka minä olen? -Tämä tyyppi! 341 00:18:48,168 --> 00:18:49,378 Epäkunnioittavaa. 342 00:18:49,461 --> 00:18:51,091 Vähän epäkunnioittavaa. 343 00:18:52,464 --> 00:18:55,634 Et pilannut juhlia. -Teillä oli kivaa. Olen sekasotku. 344 00:18:56,593 --> 00:18:57,473 Hyvää iltaa. 345 00:18:57,678 --> 00:18:59,678 Olen sir Tommy Nännitupsu. 346 00:18:59,763 --> 00:19:02,353 En halua lähteä. 347 00:19:02,432 --> 00:19:04,642 Tuhlaan aikaani. Söin leipää. 348 00:19:04,726 --> 00:19:05,806 Osaan olla hauska. 349 00:19:05,894 --> 00:19:07,524 Niinkö? -Olen hauska tyyppi. 350 00:19:16,363 --> 00:19:17,453 Luovuta jo! 351 00:19:17,531 --> 00:19:19,991 Luovuta! 352 00:19:21,160 --> 00:19:22,330 Olipa hauskaa! 353 00:19:22,411 --> 00:19:24,581 Anteeksi. Tunteilen ihan hetken. 354 00:19:24,663 --> 00:19:26,753 Niin. -Kiitos todella paljon. 355 00:19:26,832 --> 00:19:29,632 Piditte parhaat juhlat. Kiitos. 356 00:19:29,710 --> 00:19:31,920 Kippis. Eipä mitään. -Olette parhaita. 357 00:19:36,091 --> 00:19:36,971 Mitä? 358 00:19:48,979 --> 00:19:51,319 He nauravat! 359 00:19:51,398 --> 00:19:53,778 Onnistuimme, hemmetti soikoon! 360 00:19:55,986 --> 00:19:56,856 Mahtavaa! 361 00:19:57,279 --> 00:19:58,529 Onnistuimme! 362 00:20:00,657 --> 00:20:02,697 Olemme olleet Aunty Donna! 363 00:20:08,290 --> 00:20:09,830 Kiitämme teitä! 364 00:20:13,337 --> 00:20:17,337 Aunty Donna's Big Ol' House of Fun Toivottavasti ykköskausi maistuu 365 00:20:18,342 --> 00:20:21,932 Pikkuruinen pikkumies 366 00:20:22,930 --> 00:20:26,520 Pikkuriikkinen pikkumies 367 00:20:41,406 --> 00:20:42,276 Ei! 368 00:20:55,754 --> 00:20:59,684 Aunty Donna's Big Ol' House of Fun Toivottavasti ykköskausi maistuu 369 00:20:59,758 --> 00:21:03,098 Jos ei, voit painua vittuun Vitsi vain, jatka katsomista 370 00:21:03,178 --> 00:21:06,888 Jaksossa oli hauskoja vieraita Brendan, Tawny, Paul ja Ify 371 00:21:06,974 --> 00:21:08,774 Pepto, Bang Bang, Mavis Jo 372 00:21:08,850 --> 00:21:11,230 Kiitos, Brett, Mike, Corinne, Jargo -Ja Jason 373 00:21:34,793 --> 00:21:37,713 Tekstitys: Milka-Maria Mauranen