1 00:00:06,006 --> 00:00:07,916 UNA SERIE COMICA ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:30,655 --> 00:00:33,575 Sono io, il despota delle tenebre, 3 00:00:33,867 --> 00:00:35,537 cavaliere della notte... 4 00:00:35,618 --> 00:00:36,448 ATTORE PAGATO 5 00:00:36,536 --> 00:00:37,826 ...il grande Lindsay! 6 00:00:39,664 --> 00:00:41,214 Quando il sole tramonta 7 00:00:41,750 --> 00:00:43,710 e i mortali vanno a dormire, 8 00:00:45,211 --> 00:00:47,301 un tempo veicolo di oscurità, 9 00:00:47,589 --> 00:00:50,429 pieno di terrori, creature e mostri, 10 00:00:51,593 --> 00:00:53,473 inizia il suo risveglio. 11 00:00:54,262 --> 00:00:56,812 Un tempo che io e voi chiamiamo... 12 00:00:57,640 --> 00:00:58,850 la notte! 13 00:00:59,100 --> 00:01:02,730 PAROLA DEL GIORNO NOTTE! 14 00:01:03,229 --> 00:01:06,069 Prima di entrare nella casa degli Aunty Donna, 15 00:01:06,649 --> 00:01:09,399 vi avverto che questo episodio conterrà 16 00:01:09,486 --> 00:01:14,366 satira, parodie e sottili giochi di parole! 17 00:01:25,877 --> 00:01:26,707 Com'era? 18 00:01:35,762 --> 00:01:36,722 Sì. 19 00:01:52,403 --> 00:01:53,703 Oh, sì. 20 00:01:53,988 --> 00:01:56,658 È arrivato il mio cibo cinese. 21 00:01:56,741 --> 00:01:58,241 ADORO IL CIBO CINESE 22 00:02:00,787 --> 00:02:03,367 Ehi! Buonanotte, coglione! 23 00:02:03,456 --> 00:02:05,876 - Sono uno stupido italiano. - Ciao. 24 00:02:05,959 --> 00:02:07,209 Ecco la sua pizza. 25 00:02:07,293 --> 00:02:09,673 Grazie mille. Quanto le... Un momento! 26 00:02:10,088 --> 00:02:12,298 Non è cibo cinese! È una pizza! 27 00:02:12,382 --> 00:02:13,472 Ok, ciao. 28 00:02:14,259 --> 00:02:15,089 Maledizione. 29 00:02:18,138 --> 00:02:21,768 Spero sia il mio cibo cinese, se no, perderò le staffe. 30 00:02:22,142 --> 00:02:24,442 Ehi! Ecco il suo cibo cinese! 31 00:02:24,519 --> 00:02:26,229 Era ora, dannazione. Ho... 32 00:02:26,312 --> 00:02:27,482 Ma che diavolo? 33 00:02:27,564 --> 00:02:29,984 Questa è pizza nella scatola del cinese! 34 00:02:30,066 --> 00:02:31,856 Oh, no! Mi dispiace tanto! 35 00:02:31,943 --> 00:02:34,243 Le porto subito il cibo cinese. 36 00:02:35,488 --> 00:02:36,868 Molte grazie. Volevo... 37 00:02:36,948 --> 00:02:38,238 Ma che diavolo? 38 00:02:38,324 --> 00:02:39,914 È la scatola di prima! 39 00:02:40,702 --> 00:02:43,712 Ok. Le porto del cibo cinese. 40 00:02:44,080 --> 00:02:47,790 Ehi, è convinto che gli porterò del cibo cinese, 41 00:02:47,876 --> 00:02:50,296 ma gli porterò altra pizza. 42 00:02:50,378 --> 00:02:52,918 - Sono scaltro come James Bond. - Ti sento. 43 00:02:53,006 --> 00:02:55,296 - Ehi, Broden Kelly. - Cosa? 44 00:02:55,383 --> 00:02:57,473 - Posso confidarti un segreto? - Sì. 45 00:02:57,552 --> 00:02:59,222 Mi sono scopato mia cugina. 46 00:02:59,304 --> 00:03:00,604 Cristo santo! 47 00:03:00,680 --> 00:03:02,970 Ora vieni qui che ti sculaccio. 48 00:03:03,057 --> 00:03:04,427 - No! - Vieni qui! 49 00:03:04,517 --> 00:03:05,977 Non mi sculaccerai! 50 00:03:06,060 --> 00:03:07,400 Ti do una lezione! 51 00:03:07,478 --> 00:03:09,808 - Sono un uomo serio. - Ti sculaccio! 52 00:03:09,898 --> 00:03:11,938 Non ti lascerò sculacciarmi! 53 00:03:12,025 --> 00:03:15,525 Fermati davanti a me, così posso abbassarti i pantaloni! 54 00:03:15,612 --> 00:03:18,072 - Col cavolo che mi fermo! - Perché? 55 00:03:18,156 --> 00:03:20,366 Perché se no, mi vedrai le chiappe. 56 00:03:20,450 --> 00:03:22,410 No! 57 00:03:22,493 --> 00:03:24,913 Ascoltami, non voglio la pizza! 58 00:03:24,996 --> 00:03:26,656 Non voglio una sculacciata! 59 00:03:26,748 --> 00:03:28,788 - Voglio solo il mio... - Oh, no. 60 00:03:29,209 --> 00:03:31,789 - Cosa? - Mi sono cacato addosso. 61 00:03:33,338 --> 00:03:34,168 Cosa? 62 00:03:35,798 --> 00:03:36,628 Davvero? 63 00:03:37,258 --> 00:03:39,888 - Me ne vado. - No! 64 00:03:39,969 --> 00:03:41,549 Ti prego, resta! 65 00:03:41,638 --> 00:03:44,018 Perché dovrei? Ti sei cacato addosso. 66 00:03:44,098 --> 00:03:45,518 - Oh, no. - Cosa? 67 00:03:45,600 --> 00:03:47,850 Mi sono cacato addosso di nuovo. 68 00:03:48,311 --> 00:03:49,771 Santo cielo! Io... 69 00:03:50,647 --> 00:03:51,517 Me ne vado. 70 00:03:51,606 --> 00:03:54,276 No! 71 00:03:54,359 --> 00:03:55,609 Ti prego, resta! 72 00:03:55,902 --> 00:03:58,242 È così caldo e accogliente qui dentro. 73 00:03:58,321 --> 00:04:01,741 Potrei vivere qui e potremmo restare... 74 00:04:01,824 --> 00:04:03,084 Porca troia. Scusate. 75 00:04:05,203 --> 00:04:07,413 - La tagliamo? - Possiamo rifarla? 76 00:04:07,872 --> 00:04:09,622 Va bene. Facciamo una pausa. 77 00:04:09,707 --> 00:04:10,827 REGISTA 78 00:04:10,917 --> 00:04:11,827 Era ottima. 79 00:04:11,918 --> 00:04:14,248 So che si basa su un personaggio reale, 80 00:04:14,337 --> 00:04:17,337 temo solo che possa sembrare un po' razzista. 81 00:04:17,423 --> 00:04:19,343 - No, è perfetto. - Per niente. 82 00:04:19,425 --> 00:04:22,045 Tu che sei italiano puoi farlo. 83 00:04:22,136 --> 00:04:24,426 - Io non potrei, ad esempio. - Sì. 84 00:04:24,931 --> 00:04:25,891 - Va bene. - Ok. 85 00:04:25,974 --> 00:04:28,104 Rifacciamola dopo. È ora di pranzo. 86 00:04:28,184 --> 00:04:29,644 Facciamo una pausa. 87 00:04:29,727 --> 00:04:30,647 Ok. Scusa. 88 00:04:30,728 --> 00:04:32,728 - Scusate tutti. - Era divertente. 89 00:04:43,491 --> 00:04:44,331 Ciao, mamma. 90 00:04:45,994 --> 00:04:48,414 Sì, sto bene. Io... 91 00:04:50,999 --> 00:04:53,289 Stiamo girando questo sketch. 92 00:04:53,376 --> 00:04:56,666 Fa leva sulle mie origini italiane. 93 00:04:56,754 --> 00:04:59,344 Sono solo preoccupato... 94 00:05:00,842 --> 00:05:03,342 che i ragazzi possano interpretarlo male 95 00:05:03,428 --> 00:05:05,848 e che sembri irrispettoso. 96 00:05:05,930 --> 00:05:07,350 Che vuoi che ne so? 97 00:05:07,432 --> 00:05:10,062 Sono solo una stupida vecchia, mamma mia! 98 00:05:10,143 --> 00:05:11,313 Ora devo salutarti. 99 00:05:11,394 --> 00:05:14,024 Sto cucinando gli spaghetti! 100 00:05:14,105 --> 00:05:15,265 Oh, no. 101 00:05:16,816 --> 00:05:20,106 Mi sono cacata addosso. 102 00:05:24,741 --> 00:05:26,451 23:59 103 00:05:26,534 --> 00:05:27,584 00:00 104 00:05:31,164 --> 00:05:34,924 Il piccolo Zachy fa lo spuntino di mezzanotte. 105 00:05:35,752 --> 00:05:40,472 Chissà cosa troverà di buono in frigo? 106 00:05:41,049 --> 00:05:43,839 Non devo fare rumore con lo sportello. 107 00:05:47,930 --> 00:05:49,220 Cosa mangio? 108 00:05:49,974 --> 00:05:52,104 Mela, o budino? 109 00:05:52,894 --> 00:05:55,364 Mela, o un vasetto di budino? 110 00:05:55,938 --> 00:05:58,898 Mela, o un vasetto di budino preconfezionato? 111 00:05:59,400 --> 00:06:00,990 Che stai facendo? 112 00:06:01,069 --> 00:06:04,449 Faccio lo spuntino di mezzanotte. 113 00:06:06,282 --> 00:06:07,372 Zach, 114 00:06:07,700 --> 00:06:09,620 cosa hai preso da mangiare? 115 00:06:10,036 --> 00:06:11,286 Un vasetto di budino. 116 00:06:11,913 --> 00:06:13,503 Cosa mangerà Mark? 117 00:06:13,998 --> 00:06:16,168 I noodle avanzati di Broden, 118 00:06:16,250 --> 00:06:18,920 o i broden avanzati di Noodle? 119 00:06:19,003 --> 00:06:23,093 A Broden non dispiacerà, se gli rubo un noodle. 120 00:06:23,174 --> 00:06:24,764 È solo un noodle. 121 00:06:29,055 --> 00:06:31,715 Un noodle... 122 00:06:34,394 --> 00:06:36,234 È solo un noodle. 123 00:06:40,191 --> 00:06:41,321 Un noodle... 124 00:06:45,696 --> 00:06:47,696 Non svegliare il Broden. 125 00:06:51,369 --> 00:06:53,159 Broden... 126 00:06:53,538 --> 00:06:57,458 Chi ha mangiato i miei zha jiang mian? 127 00:06:57,542 --> 00:07:00,962 Non ne abbiamo idea. Siamo appena entrati in cucina. 128 00:07:01,045 --> 00:07:02,795 Erano già spariti dal frigo. 129 00:07:02,880 --> 00:07:06,090 Non ce lo spieghiamo. Dev'essere entrato un ladro. 130 00:07:06,175 --> 00:07:08,215 Abbiamo trovato il frigo così. 131 00:07:08,302 --> 00:07:10,722 Meglio per te, formaggio a fette. 132 00:07:22,483 --> 00:07:24,613 Adoro il formaggio a fette! 133 00:07:24,694 --> 00:07:26,654 Marky ha sonno. 134 00:07:26,737 --> 00:07:29,487 Latte caldo, o acqua marrone? 135 00:07:29,574 --> 00:07:31,414 Bevi il latte! 136 00:07:31,492 --> 00:07:33,542 - Sì, il latte. - Sì, il latte. 137 00:07:34,078 --> 00:07:35,538 - No. - No. 138 00:07:35,621 --> 00:07:37,711 - Il caffè no! - Il caffè no! 139 00:07:37,790 --> 00:07:39,170 Sì! 140 00:07:39,250 --> 00:07:40,920 No! 141 00:07:41,002 --> 00:07:42,842 Sì. No. 142 00:07:42,920 --> 00:07:47,220 Se beve il latte, dormirà fino al sorgere del sole. 143 00:07:48,509 --> 00:07:49,929 C'è l'Omino del Sonno. 144 00:07:50,011 --> 00:07:52,511 Viene a darci sogni meravigliosi. 145 00:07:52,597 --> 00:07:55,057 Grazie, Omino del Sonno. 146 00:07:55,808 --> 00:07:58,558 Non vedo l'ora di salutare l'Omino del Sonno. 147 00:07:58,644 --> 00:08:00,444 Omino del Sonno! 148 00:08:01,230 --> 00:08:04,280 Ecco che arriva l'Omino del Sonno! 149 00:08:05,234 --> 00:08:06,694 Che sta facendo? 150 00:08:08,154 --> 00:08:10,204 Sta ballando. 151 00:08:12,158 --> 00:08:13,488 Che cazzo... 152 00:08:20,249 --> 00:08:22,499 In un mondo dove le armi sono illegali 153 00:08:22,585 --> 00:08:24,795 e la polizia è del miglior offerente, 154 00:08:25,087 --> 00:08:26,667 le bottiglie sono sottili. 155 00:08:28,090 --> 00:08:29,840 BOTTIGLIE SOTTILI 156 00:08:31,010 --> 00:08:33,850 L'equipaggio della Qantas ha ucciso Testagamba. 157 00:08:33,930 --> 00:08:36,390 Non sanno cosa li aspetta. 158 00:08:36,474 --> 00:08:37,564 Sì! 159 00:08:37,642 --> 00:08:42,772 Facciamo così. Occhio per occhio, vita per vita! 160 00:08:44,357 --> 00:08:47,897 Abbassate la voce. Mi fate venire il mal di testa. 161 00:08:49,570 --> 00:08:51,070 Mi serve un Alka-Seltzer. 162 00:08:54,033 --> 00:08:55,083 Santo cielo. 163 00:08:57,119 --> 00:09:00,579 Non vuoi entrare? Ti faccio vedere io. Ecco qua. 164 00:09:00,665 --> 00:09:04,245 È la mia punizione dover sopportare voi sciocchi? 165 00:09:06,963 --> 00:09:08,513 Ho ucciso io Testagamba. 166 00:09:09,507 --> 00:09:11,627 Era una spia del sig. Molteteste. 167 00:09:11,717 --> 00:09:14,217 Ho incastrato l'equipaggio per l'omicidio, 168 00:09:14,303 --> 00:09:19,063 dandoci una giustificazione perfetta per attaccare. 169 00:09:19,141 --> 00:09:21,811 Credevate fosse facile uccidermi? 170 00:09:23,145 --> 00:09:25,265 Testagamba, sei viva! 171 00:09:25,356 --> 00:09:27,226 È impossibile. Ti ho uccisa. 172 00:09:27,316 --> 00:09:28,226 Sei sicuro? 173 00:09:32,655 --> 00:09:35,445 È la bottiglia più spessa che abbia mai visto. 174 00:09:35,866 --> 00:09:37,866 Grazie per l'energy drink, Mark. 175 00:09:37,952 --> 00:09:40,332 Figurati. So che fanno venire il cancro. 176 00:09:40,788 --> 00:09:43,208 Cosa abbiamo qui, ragazzi? 177 00:09:43,291 --> 00:09:45,381 Oh oh. Guai in vista. 178 00:09:45,459 --> 00:09:48,459 - Chi vuole una bella birra? - Oh, no! 179 00:09:48,546 --> 00:09:51,256 No, grazie. Siamo a posto con gli energy drink. 180 00:09:51,340 --> 00:09:52,760 - Andiamo! - Ok. 181 00:09:52,842 --> 00:09:56,352 Va bene, Professor Guai. Con calma. 182 00:09:56,429 --> 00:09:58,179 Ci hai convinti, ok? 183 00:09:58,264 --> 00:10:00,274 È martedì. Ci aiuterà a dormire. 184 00:10:00,349 --> 00:10:01,849 Sì. Una tantum, amico. 185 00:10:01,934 --> 00:10:04,654 - Ragazzi! - Doppi guai. 186 00:10:04,729 --> 00:10:07,859 Chiamatemi Van Wilder, perché stasera facciamo festa! 187 00:10:07,940 --> 00:10:09,530 - Ok. - Gesù mio! 188 00:10:09,609 --> 00:10:11,279 Questa e poi basta. 189 00:10:11,360 --> 00:10:12,570 Oh, ok. 190 00:10:13,195 --> 00:10:15,905 - Mio Dio! Ok. - Cristo santo! 191 00:10:15,990 --> 00:10:17,530 Non dimenticate questo! 192 00:10:17,617 --> 00:10:19,077 - Wow! - Oh, no. 193 00:10:19,160 --> 00:10:20,830 - È un...? - Da questa parte. 194 00:10:20,911 --> 00:10:23,831 - Ok, ora è... - Ora è troppo. 195 00:10:23,914 --> 00:10:25,834 - Mettete i grembiuli! - Oddio! 196 00:10:25,916 --> 00:10:27,876 Accendete i neon. Apriamo il bar! 197 00:10:30,463 --> 00:10:32,173 Abbiamo aperto il nostro bar. 198 00:10:35,134 --> 00:10:36,344 Chi vuole bere? 199 00:10:44,685 --> 00:10:45,645 Mi scusi. 200 00:10:45,728 --> 00:10:48,438 Chi è il gestore di questo locale? 201 00:10:48,522 --> 00:10:52,072 Fratello! C'è un tipo che ti cerca. 202 00:10:52,985 --> 00:10:55,025 Oh oh. Guai in vista. 203 00:10:55,112 --> 00:10:56,202 Rilassati. 204 00:10:57,073 --> 00:10:59,703 Devo solo controllare la tua licenza da bar. 205 00:10:59,784 --> 00:11:01,414 - La mia licenza? - Sì. 206 00:11:01,911 --> 00:11:02,831 Beh, 207 00:11:02,912 --> 00:11:05,122 la mia licenza è proprio... 208 00:11:06,791 --> 00:11:07,631 qui. 209 00:11:13,172 --> 00:11:15,762 Sembra tutto in ordine qui. 210 00:11:15,841 --> 00:11:16,841 Puoi dirlo forte. 211 00:11:17,885 --> 00:11:21,135 Aspetta! Chi mi assicura che sei l'ispettore licenze? 212 00:11:21,222 --> 00:11:23,722 Vuoi vedere le mie credenziali, vero? 213 00:11:23,808 --> 00:11:24,728 Sì. 214 00:11:24,809 --> 00:11:27,309 Beh, a dire il vero, 215 00:11:27,395 --> 00:11:28,845 sono proprio... 216 00:11:30,147 --> 00:11:30,977 qui. 217 00:11:31,565 --> 00:11:33,185 Bene bene. 218 00:11:34,318 --> 00:11:35,148 Ok, amico! 219 00:11:38,989 --> 00:11:41,029 Mio Dio, Zach! 220 00:11:41,117 --> 00:11:42,657 Cos'hai fatto? 221 00:11:42,743 --> 00:11:44,543 Voleva farci chiudere il bar. 222 00:11:44,620 --> 00:11:46,160 Era dalla nostra! 223 00:11:46,247 --> 00:11:48,667 Ero dalla vostra. 224 00:11:48,749 --> 00:11:50,039 Era dalla nostra! 225 00:11:50,126 --> 00:11:52,206 Dobbiamo sbarazzarci del corpo! 226 00:11:52,294 --> 00:11:54,094 Ispettore! 227 00:11:56,549 --> 00:11:58,379 Per fortuna, era solo un sogno. 228 00:11:58,467 --> 00:12:00,177 Mark! Cosa ci fai qui? 229 00:12:00,678 --> 00:12:03,348 Come fai a dormire? Zach ha ucciso un uomo! 230 00:12:03,431 --> 00:12:06,431 Devi aiutarci! Mark, rispondimi! 231 00:12:07,184 --> 00:12:08,524 Porca puttana, Mark! 232 00:12:11,021 --> 00:12:13,191 Anche questo era solo un sogno. 233 00:12:13,274 --> 00:12:15,744 Perché chiudi gli occhi e fingi di dormire? 234 00:12:15,818 --> 00:12:17,188 Perché l'hai fatto? 235 00:12:17,486 --> 00:12:20,406 Dobbiamo fare a pezzi il corpo! Andiamo! 236 00:12:21,115 --> 00:12:22,575 Non i sonniferi! 237 00:12:23,284 --> 00:12:24,624 - Fermo. - I sonniferi! 238 00:12:24,702 --> 00:12:27,082 - Dammeli! - No! Voglio dormire! 239 00:12:27,163 --> 00:12:29,873 - Dammi quelle pillole. - Non le avrai. 240 00:12:40,509 --> 00:12:43,049 Se questo episodio vi sta piacendo, 241 00:12:43,471 --> 00:12:47,521 andate a mettere "mi piace" agli Aunty Donna su Facebook. 242 00:12:47,892 --> 00:12:50,692 Ditegli quanto vi ha spaventato questo episodio. 243 00:12:51,228 --> 00:12:54,818 E ricordate Twitter e Instagram! 244 00:12:58,402 --> 00:13:02,912 E ora, due uomini che di sicuro non vogliono fare a botte. 245 00:13:02,990 --> 00:13:04,370 - Amico. - Ehi, come va? 246 00:13:04,450 --> 00:13:06,200 - Bene. - Ti stai divertendo? 247 00:13:06,285 --> 00:13:07,695 Sì. Tu? 248 00:13:07,787 --> 00:13:09,787 Sì, sono qui con i miei amici. 249 00:13:14,126 --> 00:13:15,796 - Vuoi fare a botte? - E tu? 250 00:13:15,878 --> 00:13:17,838 - È questo che vuoi? - Io no. 251 00:13:17,922 --> 00:13:19,802 Fermi! Smettetela! 252 00:13:19,882 --> 00:13:22,052 Basta dire che volete fare a botte! 253 00:13:22,134 --> 00:13:23,724 Pensi che io lo voglia? 254 00:13:23,803 --> 00:13:26,223 Io non voglio, ma non mi lasci scelta. 255 00:13:26,305 --> 00:13:27,675 Merda. Ma che cazzo? 256 00:13:27,765 --> 00:13:28,885 Faccio wrestling. 257 00:13:28,974 --> 00:13:31,354 Nessuno qui vuole fare a botte. 258 00:13:31,435 --> 00:13:33,645 - Nessuno! - L'avevo detto! Attento. 259 00:13:33,729 --> 00:13:35,519 - Attento io? - Attento tu. 260 00:13:35,606 --> 00:13:36,606 Perché? 261 00:13:36,690 --> 00:13:39,030 - Non voglio fare a botte. - Non vuoi? 262 00:13:39,109 --> 00:13:41,949 - Neanch'io. - No! Perderai la borsa di studio! 263 00:13:42,029 --> 00:13:43,069 Che cazzo fai? 264 00:13:43,155 --> 00:13:44,905 Te ne pentirai, fratello. 265 00:13:44,990 --> 00:13:46,870 Che cazzo fai, fratello? 266 00:13:47,159 --> 00:13:49,999 - Stai sconfinando. - Non vedo confini qui. 267 00:13:50,079 --> 00:13:51,039 È metaforico. 268 00:13:51,121 --> 00:13:53,921 - Allora traccia questo confine! - Ok, lo farò. 269 00:13:53,999 --> 00:13:56,129 - Eccolo. - Sì, ecco il confine. 270 00:13:56,210 --> 00:13:57,420 Voglio andare via! 271 00:13:57,503 --> 00:14:00,303 Ora faccio venire i miei cugini a picchiarti. 272 00:14:00,381 --> 00:14:01,261 Vaffanculo! 273 00:14:01,340 --> 00:14:03,220 Cugino, cugino... 274 00:14:03,300 --> 00:14:06,010 Io sarò Neo e i tuoi cugini saranno Smith. 275 00:14:06,095 --> 00:14:07,385 Gli farò così... 276 00:14:08,389 --> 00:14:11,019 Dannazione! I miei cugini sono spacciati! 277 00:14:11,100 --> 00:14:13,640 State distruggendo la nostra band ska! 278 00:14:13,978 --> 00:14:16,398 Wow! Ma chi sei? Un pugile? 279 00:14:16,480 --> 00:14:18,320 Ma chi sei? Un pugile? 280 00:14:21,277 --> 00:14:23,487 A proposito, andrò a New York. 281 00:14:23,571 --> 00:14:24,611 - No! - Sì. 282 00:14:24,697 --> 00:14:25,607 Da Richard? 283 00:14:26,407 --> 00:14:29,077 Non lo so. Ci stavo pensando. 284 00:14:29,159 --> 00:14:30,949 - Ehi! - Vaffanculo! 285 00:14:31,036 --> 00:14:32,156 - Ehi! - Ehi! 286 00:14:32,246 --> 00:14:33,576 State facendo a botte? 287 00:14:33,664 --> 00:14:36,384 - Non vogliamo arrestarvi. - Non vogliamo. 288 00:14:36,458 --> 00:14:37,538 A cuccia! 289 00:14:37,626 --> 00:14:39,746 Non voglio arrestarvi! 290 00:14:39,837 --> 00:14:41,337 Rilassati, sbirro. 291 00:14:41,422 --> 00:14:43,052 Giuro su Dio, lo arresto! 292 00:14:43,132 --> 00:14:47,222 Non voglio arrestarvi! 293 00:14:47,303 --> 00:14:49,013 - Perché fate così? - Basta! 294 00:14:49,096 --> 00:14:52,016 Voglio solo sentirmi vivo! 295 00:14:52,099 --> 00:14:53,269 - È così? - Sì. 296 00:14:53,350 --> 00:14:54,560 - È così? - Sì! 297 00:14:54,643 --> 00:14:56,403 Sentiamoci vivi! 298 00:14:56,770 --> 00:14:58,730 Come vi fa sentire questo? 299 00:14:58,814 --> 00:15:00,524 - Mi sento capito. - Stupendo. 300 00:15:00,608 --> 00:15:04,278 Goya compie un'analisi cruda degli orrori della guerra. 301 00:15:04,945 --> 00:15:06,195 È la sua magnum opus. 302 00:15:06,822 --> 00:15:10,492 Io preferisco il Goya che esplora la condizione umana 303 00:15:10,576 --> 00:15:13,406 con la tecnica dell'acquaforte, pezzo di merda! 304 00:15:15,331 --> 00:15:16,711 Vuoi fare a botte? 305 00:15:16,790 --> 00:15:18,540 - Forza! - Non voglio sparare! 306 00:15:20,252 --> 00:15:23,462 - Sparisci! - Mio Dio! È entrato nel bar! 307 00:15:23,547 --> 00:15:27,507 Volevo solo passare una serata tra amici! 308 00:15:28,844 --> 00:15:30,644 Mi fai un whisky caldo? 309 00:15:30,721 --> 00:15:32,601 Certo. Te lo prepariamo subito. 310 00:15:32,681 --> 00:15:34,311 - Un whisky caldo. - Subito. 311 00:15:34,391 --> 00:15:35,351 Un whisky caldo. 312 00:15:35,726 --> 00:15:38,346 In Inghilterra, abbiamo molti pub. 313 00:15:38,437 --> 00:15:41,267 Beviamo birra calda, pinte di sidro, 314 00:15:41,357 --> 00:15:42,477 cose del genere. 315 00:15:42,566 --> 00:15:43,606 - Puoi... - Scusa. 316 00:15:44,652 --> 00:15:45,492 Zach? 317 00:15:50,366 --> 00:15:53,736 - Stai migliorando. - Molto bravo. Tre su dieci. 318 00:15:53,827 --> 00:15:55,997 Ho lasciato perdere le marmellate. 319 00:15:59,625 --> 00:16:01,085 - Che paura! - Paura! 320 00:16:01,168 --> 00:16:03,548 - Paura! - Che paura! 321 00:16:03,629 --> 00:16:05,379 Presto, Mark! Chiama la SWAT! 322 00:16:05,464 --> 00:16:06,844 Li chiamo subito. 323 00:16:25,734 --> 00:16:28,284 Siamo la SWAT Amiamo manganellare 324 00:16:28,362 --> 00:16:30,452 Kevlar, caschi, in ogni strada 325 00:16:30,531 --> 00:16:32,871 Ti entriamo in casa Ti bastoniamo 326 00:16:32,950 --> 00:16:35,290 Siamo come ratti Ratti della SWAT 327 00:16:35,369 --> 00:16:37,289 Torcia, sfollagente, pistola 328 00:16:37,371 --> 00:16:39,871 Ti spacchiamo la testa Ma con simpatia 329 00:16:39,957 --> 00:16:41,997 Siamo la SWAT Con lo spray al pepe 330 00:16:42,084 --> 00:16:44,424 Siamo la SWAT Guarda che stivali fichi 331 00:16:44,503 --> 00:16:46,883 Ci piace ballare quando possibile 332 00:16:46,964 --> 00:16:49,134 Ti picchiamo a passo di danza 333 00:16:49,216 --> 00:16:51,546 Siamo irascibili Dal grilletto facile 334 00:16:51,635 --> 00:16:53,965 Ma tranquilli Usiamo proiettili di gomma 335 00:16:54,054 --> 00:16:56,274 Siamo la SWAT Violenti più del dovuto 336 00:16:56,348 --> 00:16:58,598 Ma ci piace andare a cavalluccio 337 00:16:58,684 --> 00:17:00,814 "Cosa significa SWAT?" Mi chiedono 338 00:17:00,894 --> 00:17:03,444 "Seguiamo Workshop Artistici di Tip tap" 339 00:17:08,152 --> 00:17:10,532 Sono uno sbirro cattivo, un criminale 340 00:17:10,612 --> 00:17:12,532 Pattino, fumo e faccio graffiti 341 00:17:12,614 --> 00:17:15,124 Quando un tizio della SWAT Si comporta male 342 00:17:15,200 --> 00:17:17,790 È allora che chiami la SWAT SWAT 343 00:17:18,746 --> 00:17:20,996 Puniamo la SWAT quando necessario 344 00:17:21,081 --> 00:17:23,291 Siamo la SWAT? No, la SWAT della SWAT 345 00:17:25,836 --> 00:17:28,006 Siamo la SWAT SWAT Facciamo swat swat 346 00:17:28,088 --> 00:17:30,258 Swat swat swat swat 347 00:17:30,340 --> 00:17:32,800 - Siamo la SWAT - E noi la SWAT SWAT 348 00:17:32,885 --> 00:17:35,255 Insieme formiamo la SWAT SWAT SWAT SWAT 349 00:17:37,556 --> 00:17:39,556 Grazie, SWAT Ci avete... 350 00:17:40,100 --> 00:17:41,770 Dio! Oh, cazzo! 351 00:17:41,852 --> 00:17:44,442 Tutti a terra, cazzo! 352 00:17:47,149 --> 00:17:48,649 Avete voluto il tip tap! 353 00:17:48,734 --> 00:17:51,034 Vi ho chiamati io! 354 00:17:51,111 --> 00:17:53,071 - Ciao, SWAT! - Arrivederci! 355 00:17:53,363 --> 00:17:55,703 - Ciao ciao! - Alla prossima. 356 00:17:55,783 --> 00:17:57,453 - Statemi bene. - Ci vediamo! 357 00:17:59,703 --> 00:18:00,753 Sorge il sole. 358 00:18:01,330 --> 00:18:02,660 Che meraviglia. 359 00:18:03,290 --> 00:18:04,210 È bello grosso. 360 00:18:04,917 --> 00:18:06,747 Si sta avvicinando. 361 00:18:06,835 --> 00:18:09,585 Il sole sta correndo verso di noi. 362 00:18:11,757 --> 00:18:13,297 Ora vi acchiappo! 363 00:18:14,760 --> 00:18:15,640 Porca troia! 364 00:18:19,807 --> 00:18:21,727 Mentre il sole sorge 365 00:18:21,809 --> 00:18:23,309 e i mortali si svegliano, 366 00:18:23,977 --> 00:18:26,187 la luce torna a conquistare... 367 00:18:26,271 --> 00:18:27,691 Ora ti acchiappo! 368 00:18:31,527 --> 00:18:34,607 ATTORI PAGATI 369 00:18:34,696 --> 00:18:36,526 - Vieni qui! - Ora vi acchiappo! 370 00:18:36,740 --> 00:18:37,570 Aunty Donna 371 00:18:39,034 --> 00:18:40,954 Aunty Donna's Big Ol' House of Fun 372 00:18:41,036 --> 00:18:42,956 Vi piace la prima stagione? 373 00:18:43,038 --> 00:18:44,958 Se no, fottetevi, cani 374 00:18:45,040 --> 00:18:46,540 Scherzavo, guardateci 375 00:18:46,625 --> 00:18:48,535 Che paura Oh, che paura 376 00:18:48,627 --> 00:18:50,337 Goblin, spiriti e fantasmi 377 00:18:50,420 --> 00:18:51,960 Ragni e gatti da paura 378 00:18:52,047 --> 00:18:53,967 Roba da cacarsi addosso 379 00:18:55,050 --> 00:18:55,970 Ragni da paura 380 00:18:57,052 --> 00:18:57,972 Gatti da paura 381 00:18:59,054 --> 00:18:59,974 Ragni da paura 382 00:19:00,055 --> 00:19:01,965 Goblin, spiriti e fantasmi 383 00:19:02,558 --> 00:19:03,638 Ragni da paura 384 00:19:04,518 --> 00:19:05,598 Gatti da paura 385 00:19:06,395 --> 00:19:07,265 Ragni da paura 386 00:19:07,354 --> 00:19:08,984 - Goblin, spiriti - Aunty Donna 387 00:19:09,565 --> 00:19:12,985 Guardateci 388 00:19:13,485 --> 00:19:16,855 - Guardateci - Aunty 389 00:19:18,073 --> 00:19:20,993 Sottotitoli: Andrea Sarnataro