1 00:00:06,006 --> 00:00:07,916 NETFLIX-KOMEDIASARJA 2 00:00:30,321 --> 00:00:33,581 Minä olen pimeyden hirmuvaltias - 3 00:00:33,658 --> 00:00:35,078 ja ritareiden ritari... 4 00:00:35,160 --> 00:00:36,330 PALKATTU NÄYTTELIJÄ 5 00:00:36,411 --> 00:00:37,831 ...mahtava Lindsay! 6 00:00:39,539 --> 00:00:41,209 Kun aurinko laskee, 7 00:00:41,708 --> 00:00:43,708 ja kuolevaiset menevät nukkumaan, 8 00:00:45,128 --> 00:00:47,508 koittaa pimeyden aika, 9 00:00:47,589 --> 00:00:50,469 joka on täynnä kauhua, elukoita ja hiippareita. 10 00:00:51,551 --> 00:00:53,551 On juuri alkamassa aika, 11 00:00:54,262 --> 00:00:56,892 jonka tunnemme paremmin nimellä - 12 00:00:57,682 --> 00:00:58,852 yöaika! 13 00:00:59,267 --> 00:01:02,727 PÄIVÄN SANA: YÖAIKA! 14 00:01:02,812 --> 00:01:07,902 Ennen Aunty Donnan taloon menoa haluan varoittaa, 15 00:01:07,984 --> 00:01:14,574 että tässä jaksossa on satiiria, parodiaa ja nokkelia sanaleikkejä! 16 00:01:25,752 --> 00:01:26,712 Miltä kuulosti? 17 00:01:52,403 --> 00:01:53,913 Kappas. 18 00:01:53,988 --> 00:01:56,528 Kiinalainen ruoka saapui. Nam. 19 00:01:56,616 --> 00:01:58,236 PIDÄN KIINALAISESTA RUOASTA 20 00:02:00,745 --> 00:02:03,285 Hei! Buona notte, mulkku! 21 00:02:03,373 --> 00:02:05,833 Olen typerä italialainen mies. -Hei. 22 00:02:05,917 --> 00:02:07,207 Tässä on pizzasi. 23 00:02:07,293 --> 00:02:09,673 Kiitos. Paljonko... Hetkinen! 24 00:02:10,046 --> 00:02:12,256 Tämä ei ole kiinalaista, vaan pizzaa! 25 00:02:12,340 --> 00:02:13,680 Selvä. Heippa. 26 00:02:14,259 --> 00:02:15,179 Hemmetti. 27 00:02:18,054 --> 00:02:22,064 Tuon on parasta olla kiinalainen ruoka, tai minulla pimahtaa. 28 00:02:22,142 --> 00:02:24,442 Hei! Tässä on kiinalainen ruokasi! 29 00:02:24,519 --> 00:02:27,479 Oli jo aikakin. Olen... Mitä helvettiä? 30 00:02:27,564 --> 00:02:30,074 Laatikko on tungettu täyteen pizzaa. 31 00:02:30,150 --> 00:02:34,240 Voi ei! Olen pahoillani! Haen heti kiinalaisen ruokasi. 32 00:02:35,405 --> 00:02:38,235 Kiitos. Tämä on ollut... Mitä helvettiä? 33 00:02:38,324 --> 00:02:39,914 Tämä on sama laatikko! 34 00:02:40,702 --> 00:02:43,912 Hyvä on. Haen kiinalaisen ruokasi! 35 00:02:43,997 --> 00:02:47,787 Hän luulee, että haen hänelle kiinalaista ruokaa. 36 00:02:47,876 --> 00:02:50,296 Tuon hänelle vain lisää pizzaa. 37 00:02:50,378 --> 00:02:52,918 Olen tavallinen James Bond. -Kuulen sinut. 38 00:02:53,006 --> 00:02:55,256 Hei, Broden Kelly. -Mitä? 39 00:02:55,341 --> 00:02:57,471 Voinko kertoa salaisuuden? -Kyllä. 40 00:02:57,552 --> 00:02:59,142 Panin serkkuani. 41 00:02:59,220 --> 00:03:00,600 Jessus sentään! 42 00:03:00,680 --> 00:03:02,970 Tule tänne. Läpsäisen sinua pyllylle. 43 00:03:03,057 --> 00:03:04,427 Eikä! -Tule tänne! 44 00:03:04,517 --> 00:03:05,977 Et läpsäise pyllyäni! 45 00:03:06,060 --> 00:03:07,440 Annan opetuksen! 46 00:03:07,520 --> 00:03:09,690 Olen ammattimainen. -Läpsy pyllylle. 47 00:03:09,772 --> 00:03:11,942 Et saa läpsäistä pyllyäni! 48 00:03:12,025 --> 00:03:15,445 Astu potkurivirtaani, jotta voin vetää housusi alas! 49 00:03:15,528 --> 00:03:18,068 En astu potkurivirtaasi! -Mikset? 50 00:03:18,156 --> 00:03:20,366 Tartut housuihini ja näet pyllyni. 51 00:03:20,450 --> 00:03:22,410 Ei! 52 00:03:22,493 --> 00:03:24,913 Kuuntele! En halua pizzaa! 53 00:03:24,996 --> 00:03:26,656 En halua läpsyä pyllylle! 54 00:03:26,748 --> 00:03:28,788 Haluan vain... -Voi ei. 55 00:03:29,292 --> 00:03:31,792 Mitä? -Kakkasin housuuni. 56 00:03:33,254 --> 00:03:34,174 Mitä? 57 00:03:35,757 --> 00:03:36,717 Niinkö? 58 00:03:37,217 --> 00:03:39,837 Taidan tästä mennä. -Ei! 59 00:03:39,928 --> 00:03:41,548 Jää, ole kiltti! 60 00:03:41,638 --> 00:03:44,018 Miksi jäisin? Sanoit kakanneesi housuun. 61 00:03:44,098 --> 00:03:45,518 Voi ei. -Mitä? 62 00:03:45,600 --> 00:03:47,850 Kakkasin taas housuihini. 63 00:03:48,311 --> 00:03:50,021 Voi luoja! Minä... 64 00:03:50,647 --> 00:03:52,647 Taidan mennä. -Älä! 65 00:03:54,359 --> 00:03:55,529 Jää, ole kiltti! 66 00:03:55,902 --> 00:03:58,152 Sisällä näyttää kivalta ja lämpimältä. 67 00:03:58,238 --> 00:04:01,778 Voisin asua täällä. Voisimme olla... 68 00:04:01,866 --> 00:04:03,276 Voi helvetti. Anteeksi. 69 00:04:05,203 --> 00:04:07,413 Lopetetaanko? -Outoa. Voidaanko lopettaa? 70 00:04:08,039 --> 00:04:09,619 Pidetään pieni tauko. 71 00:04:09,707 --> 00:04:11,627 Joo. -Hienoa. Tuo oli hauskaa. 72 00:04:11,709 --> 00:04:12,629 OHJAAJA 73 00:04:12,710 --> 00:04:17,340 Hahmo perustuu oikeaan ihmiseen, mutta pelkään sen olevan rasistinen. 74 00:04:17,423 --> 00:04:19,303 Ei. Molto dolce. -Ei ollenkaan. 75 00:04:19,384 --> 00:04:22,014 Se ei haittaa, koska olet italialalinen. 76 00:04:22,095 --> 00:04:24,755 Olisi eri juttu, jos minä tekisin sen. -Niin. 77 00:04:24,847 --> 00:04:25,927 Ei hätää. -Selvä. 78 00:04:26,015 --> 00:04:29,635 Haluaisin kokeilla vielä, mutta pian on kuitenkin lounastauko. 79 00:04:29,727 --> 00:04:30,647 Toki. Anteeksi. 80 00:04:30,728 --> 00:04:32,728 Anteeksi. -Se oli tosi hauskaa. 81 00:04:43,449 --> 00:04:44,619 Hei, äiti. 82 00:04:45,952 --> 00:04:47,502 Joo. Ei tässä mitään. 83 00:04:47,578 --> 00:04:48,708 Minä... 84 00:04:50,957 --> 00:04:53,247 Kuvaamme tällä hetkellä sketsiä, 85 00:04:53,334 --> 00:04:56,674 joka koskee italialaisia juuriani. 86 00:04:56,754 --> 00:04:59,384 Pelkään vain, 87 00:05:00,842 --> 00:05:03,342 etteivät pojat täysin ymmärrä asiaa. 88 00:05:03,428 --> 00:05:05,808 Sitä, että se on epäkunnioittavaa. 89 00:05:05,888 --> 00:05:10,058 Hei! Mistä minä tiedän? Olen vain tyhmä vanha mamma mia! 90 00:05:10,143 --> 00:05:14,023 Minun pitää mennä. Teen ison kulhon spagettia! 91 00:05:14,105 --> 00:05:15,355 Voi ei. 92 00:05:16,733 --> 00:05:20,113 Kakkaan housuihini. 93 00:05:24,741 --> 00:05:26,451 KELLO 23.59 94 00:05:26,534 --> 00:05:27,584 KELLO 24.00 95 00:05:31,164 --> 00:05:34,924 Pikku-Zachy ottaa salaa yöpalaa. 96 00:05:35,710 --> 00:05:40,380 Kuka tietää, mitä nannaa hän löytää jääkaapista? 97 00:05:41,090 --> 00:05:43,840 Ovi pitää avata todella hiljaa. 98 00:05:47,930 --> 00:05:49,350 Mitä sitä söisi? 99 00:05:49,974 --> 00:05:52,104 Omenan vai vanukkaan? 100 00:05:52,894 --> 00:05:55,364 Omenan vai pienen vanukaspurkin? 101 00:05:55,938 --> 00:05:58,898 Omenan vai valmiiksi pakatun vanukkaan? 102 00:05:59,400 --> 00:06:00,990 Mitä teet? 103 00:06:01,069 --> 00:06:04,449 Otan yöpalaa. 104 00:06:06,115 --> 00:06:07,115 Zach... 105 00:06:07,700 --> 00:06:09,620 Mitä yöpalaa sinulla on? 106 00:06:10,078 --> 00:06:11,368 Pieni vanukaspurkki. 107 00:06:11,913 --> 00:06:13,503 Mitä Mark söisi? 108 00:06:14,123 --> 00:06:16,173 Brodenin nuudelintähteet, 109 00:06:16,250 --> 00:06:18,920 vai nuudelin Brodenin tähteet? 110 00:06:19,003 --> 00:06:23,223 Brodenia ei varmasti haittaa, jos otan yhden nuudelin. 111 00:06:23,299 --> 00:06:24,879 Mikä on yksi nuudeli? 112 00:06:29,055 --> 00:06:31,675 Yksi nuudeli... 113 00:06:34,394 --> 00:06:36,234 Mikä on yksi nuudeli? 114 00:06:45,655 --> 00:06:47,695 Älä herätä Brodenia. 115 00:06:53,246 --> 00:06:57,576 Kuka on syönyt zhajiangmianin? 116 00:06:57,667 --> 00:07:00,877 Meillä ei ole aavistustakaan. Tulimme juuri keittiöön. 117 00:07:00,962 --> 00:07:02,802 Se oli syöty jääkaapista. 118 00:07:02,880 --> 00:07:06,090 Meillä ei ole hajuakaan. Ehkä yöllinen varas söi sen. 119 00:07:06,175 --> 00:07:08,215 Se oli poissa, kun tulimme. 120 00:07:08,302 --> 00:07:10,812 On onnenpäiväsi, juustosiivu. 121 00:07:22,483 --> 00:07:24,613 Pidän juustosiivuista! 122 00:07:24,694 --> 00:07:26,784 Marky on uninen. 123 00:07:26,863 --> 00:07:29,493 Lämmintä maitoa vai aamusumppia? 124 00:07:29,574 --> 00:07:31,414 Juo maitoa. 125 00:07:31,492 --> 00:07:33,452 Kyllä. Maitoa. 126 00:07:34,078 --> 00:07:35,538 Ei. 127 00:07:35,621 --> 00:07:37,711 Ei kahvia. 128 00:07:37,790 --> 00:07:39,170 Kyllä. 129 00:07:39,250 --> 00:07:40,920 Ei. 130 00:07:41,002 --> 00:07:42,842 Kyllä. Ei. 131 00:07:42,920 --> 00:07:47,130 Jos hän juo maitoa, hän nukkuu aamunkoittoon asti. 132 00:07:48,509 --> 00:07:49,929 Kappas. Nukkumatti. 133 00:07:50,011 --> 00:07:52,511 Hän tuli tuomaan meille ihanat unet. 134 00:07:52,597 --> 00:07:55,057 Kiitos, nukkumatti. 135 00:07:56,017 --> 00:07:58,597 En malta odottaa nukkumatin tapaamista. 136 00:07:58,686 --> 00:08:00,436 Nukkumatti! 137 00:08:01,230 --> 00:08:04,230 Sieltä nukkumatti tulee. 138 00:08:05,234 --> 00:08:06,694 Mitä hän tekee? 139 00:08:08,070 --> 00:08:09,990 Hän tanssii. 140 00:08:12,658 --> 00:08:13,488 Mikä vittu... 141 00:08:19,957 --> 00:08:22,337 Maailmassa, jossa aseet ovat laittomia, 142 00:08:22,418 --> 00:08:24,958 ja kytät tottelevat eniten tarjoavaa, 143 00:08:25,046 --> 00:08:26,666 juomat ovat laimeita. 144 00:08:28,216 --> 00:08:29,836 LAIMEAT JUOMAT 145 00:08:30,968 --> 00:08:33,798 Qantasin miehistö tappoi Jalkapään. 146 00:08:33,888 --> 00:08:36,388 He eivät tiedä, mikä heitä odottaa. 147 00:08:36,474 --> 00:08:37,564 Niinpä! 148 00:08:37,642 --> 00:08:42,522 Kuka on sitä mieltä, että silmä silmästä ja elämä elämästä? 149 00:08:44,315 --> 00:08:47,855 Pitäisittekö pienempää ääntä? Saan tuosta päänsäryn. 150 00:08:49,529 --> 00:08:51,069 Tarvitsen poretabletin. 151 00:08:54,033 --> 00:08:55,203 Hyvänen aika. 152 00:08:57,119 --> 00:09:00,579 Et taida oikein tajuta. Et tajua. Noin. 153 00:09:00,665 --> 00:09:04,245 Onko rangaistukseni se, että kärsin ikuisesti tomppeleista? 154 00:09:06,963 --> 00:09:08,513 Tapatin Jalkapään. 155 00:09:09,507 --> 00:09:11,627 Hän oli herra Monipään vakooja, 156 00:09:11,717 --> 00:09:14,217 Lavastin Qantasin miehistön murhaajiksi, 157 00:09:14,303 --> 00:09:19,143 mikä tarjoaa meille oikeutuksen hyökätä. 158 00:09:19,225 --> 00:09:21,805 Luulitko, että minut olisi helppo tappaa? 159 00:09:23,145 --> 00:09:25,265 Jalkapää, olet elossa! 160 00:09:25,356 --> 00:09:27,226 Mahdotonta. Tapoin sinut. 161 00:09:27,316 --> 00:09:28,226 Vai tapoitko? 162 00:09:32,655 --> 00:09:35,445 Tuo on vahvin koskaan näkemäni juoma. 163 00:09:35,866 --> 00:09:37,866 Kiitos energiajuomista, Mark. 164 00:09:37,952 --> 00:09:40,202 Ole hyvä. Näistä saa kuulemma syövän. 165 00:09:40,788 --> 00:09:43,208 Katsokaa, mitä toin. 166 00:09:43,291 --> 00:09:45,381 Hei? -Voi ei. Ongelmia luvassa. 167 00:09:45,459 --> 00:09:47,709 Kuka haluaa kaljan? 168 00:09:47,795 --> 00:09:51,255 Ei kiitos. Meillä on energiajuomat. 169 00:09:51,340 --> 00:09:52,760 Älkää viitsikö! -Olkoon. 170 00:09:52,842 --> 00:09:56,352 Hyvä on, herra ongelmien aiheuttaja. Pidä pienempää ääntä. 171 00:09:56,429 --> 00:09:58,179 Sait ylipuhuttua. 172 00:09:58,264 --> 00:10:00,184 Se auttaa nukkumaan tiistaina. 173 00:10:00,266 --> 00:10:01,846 Yhdet vain. 174 00:10:01,934 --> 00:10:04,654 Pojat! -Tuplasti ongelmia! 175 00:10:04,729 --> 00:10:07,819 Kutsukaa minua Van Wilderiksi, koska nyt biletetään! 176 00:10:07,898 --> 00:10:09,778 Selvä. -Jessus sentään. 177 00:10:09,859 --> 00:10:11,279 Tämän jälkeen riittää. 178 00:10:11,360 --> 00:10:12,570 Selvä. 179 00:10:13,154 --> 00:10:15,914 Voi luoja! Selvä. -Voi Jeesus Kristus! 180 00:10:15,990 --> 00:10:17,530 Älkää unohtako kaikkea! 181 00:10:17,617 --> 00:10:19,117 Vau! -Voi ei. 182 00:10:19,201 --> 00:10:20,791 Onko tuo... -Tännepäin. 183 00:10:20,870 --> 00:10:23,830 Tämä on... -Luvassa on liikaa ongelmia. 184 00:10:23,914 --> 00:10:24,964 Essut päälle! 185 00:10:25,041 --> 00:10:26,921 Voi luoja! -Värivalot päälle. 186 00:10:27,001 --> 00:10:27,881 Olemme baari! 187 00:10:30,463 --> 00:10:32,173 Olemme nyt iso baari. 188 00:10:35,134 --> 00:10:36,344 Kuka halua juomaa? 189 00:10:44,644 --> 00:10:45,654 Anteeksi. 190 00:10:45,728 --> 00:10:48,438 Kuka pitää tätä baaria? 191 00:10:48,522 --> 00:10:52,072 Joku kiho haluaa puhua kanssasi. 192 00:10:52,943 --> 00:10:55,033 Voi ei. Ongelmia tulossa. 193 00:10:55,112 --> 00:10:56,202 Relaa. 194 00:10:57,031 --> 00:10:59,701 Tulin tarkastamaan anniskelulupasi. 195 00:10:59,784 --> 00:11:01,244 Minunko? -Niin. 196 00:11:01,827 --> 00:11:05,207 Anniskelulupani on siitä hauska, että se on - 197 00:11:06,791 --> 00:11:07,631 tässä. 198 00:11:13,172 --> 00:11:15,762 Kaikki näyttää olevan kunnossa. 199 00:11:15,841 --> 00:11:17,801 Sillä lailla! 200 00:11:17,885 --> 00:11:21,135 Mistä muka tiedän, että olet anniskelulupien tarkastaja? 201 00:11:21,222 --> 00:11:23,722 Haluatko nähdä paperini? 202 00:11:23,808 --> 00:11:24,728 Kyllä. 203 00:11:24,809 --> 00:11:27,309 Itse asiassa - 204 00:11:27,395 --> 00:11:28,975 ne ovat - 205 00:11:30,147 --> 00:11:31,187 tässä. 206 00:11:31,482 --> 00:11:33,192 Hyvä on. 207 00:11:38,989 --> 00:11:42,659 Luoja, Zach! Mitä menit tekemään? 208 00:11:42,743 --> 00:11:44,543 Hän aikoi paljastaa meidät. 209 00:11:44,620 --> 00:11:46,160 Hän oli mukana! 210 00:11:46,247 --> 00:11:48,617 Olin mukana. 211 00:11:48,708 --> 00:11:50,038 Hän oli mukana! 212 00:11:50,126 --> 00:11:52,206 Ruumiista pitää päästä eroon! 213 00:11:52,294 --> 00:11:54,094 Viinapoika! 214 00:11:56,465 --> 00:11:58,375 Luojan kiitos. Se oli vain unta. 215 00:11:58,467 --> 00:12:00,177 Mark! Miksi kävelit pois? 216 00:12:00,720 --> 00:12:03,350 Et voi nukkua, kun Zach murhasi miehen! 217 00:12:03,431 --> 00:12:06,561 Tule! Sinun pitää auttaa. Mark! Vastaa minulle, Mark! 218 00:12:07,143 --> 00:12:08,523 Helvetti soikoon, Mark! 219 00:12:10,980 --> 00:12:13,190 Luojan kiitos. Tuokin oli unta. 220 00:12:13,274 --> 00:12:15,744 Miksi suljit silmäsi ja muka nukahdit? 221 00:12:15,818 --> 00:12:17,108 Miksi teit niin? 222 00:12:17,486 --> 00:12:20,406 Ruumis pitää paloitella! Tule! 223 00:12:21,282 --> 00:12:22,582 Ei unilääkkeitä! 224 00:12:23,284 --> 00:12:25,294 Anna ne tänne! -Anna! 225 00:12:25,369 --> 00:12:27,079 Anna ne tänne! -Haluan nukkua! 226 00:12:27,163 --> 00:12:29,873 Anna tänne ne. -Et ota niitä lääkkeitä. 227 00:12:40,426 --> 00:12:43,346 Jos olet nauttinut jaksosta tähän asti, 228 00:12:43,429 --> 00:12:47,519 seuraa Aunty Donnaa Facebookissa - 229 00:12:47,933 --> 00:12:50,693 ja kerro, miten pelottava jakso on. 230 00:12:51,228 --> 00:12:54,818 Muista myös Twitter ja Instagram! 231 00:12:58,402 --> 00:13:02,412 Seuraavaksi vuorossa ovat miehet, jotka eivät todellakaan halua tapella. 232 00:13:02,490 --> 00:13:04,240 Hei. -Mitä kuuluu? 233 00:13:04,325 --> 00:13:06,195 Hyvää. Sinulle? -Kiva ilta? 234 00:13:06,285 --> 00:13:07,695 On. Sinulla? 235 00:13:07,787 --> 00:13:09,787 Juhlin vain ystävien kanssa. 236 00:13:14,043 --> 00:13:15,753 Tapellaanko? -Sitäkö haluat? 237 00:13:15,836 --> 00:13:17,836 Haluako tapella? -En halua. 238 00:13:17,922 --> 00:13:19,802 Seis! Lopettakaa! 239 00:13:19,882 --> 00:13:22,052 Kukaan ei halua. Älkää sanoko niin! 240 00:13:22,134 --> 00:13:23,724 Väitätkö, että haluan? 241 00:13:23,803 --> 00:13:26,223 En halua tapella, muttet anna vaihtoehtoa. 242 00:13:26,305 --> 00:13:28,885 Mitä helvettiä? -Kamppailulajikoulutus. 243 00:13:28,974 --> 00:13:31,354 Paska! -Kukaan ei halua tapella. 244 00:13:31,435 --> 00:13:32,385 Kukaan ei halua! 245 00:13:32,478 --> 00:13:33,848 Niin sanoin! -Tulossa. 246 00:13:33,938 --> 00:13:35,648 Käytkö kimppuun? -En käy. 247 00:13:35,731 --> 00:13:36,611 Miksi? 248 00:13:36,690 --> 00:13:39,280 En yritä tapella. -Jos yrität tapella... 249 00:13:39,360 --> 00:13:41,950 En halua tapella. -Älä! Ajattele stipendiä! 250 00:13:42,029 --> 00:13:45,069 Mitä helvettiä? -Älä aloita, mitä et voi lopettaa. 251 00:13:45,157 --> 00:13:47,077 Mitä vittua tämä on? 252 00:13:47,159 --> 00:13:48,289 Älä ylitä rajaa. 253 00:13:48,369 --> 00:13:49,869 En näe mitään rajaa. 254 00:13:49,954 --> 00:13:51,044 Se on vertauskuva. 255 00:13:51,121 --> 00:13:53,921 Voisit edes piirtää rajan. -Hyvä on sitten! 256 00:13:53,999 --> 00:13:56,129 Hyvä. -Tuossa raja siis on. 257 00:13:56,210 --> 00:13:57,420 Haluan kotiin! 258 00:13:57,503 --> 00:14:00,303 Serkkuni istuvat Subaruissaan puhelun päässä. 259 00:14:00,381 --> 00:14:01,261 Haista paska! 260 00:14:01,340 --> 00:14:03,260 Serkku, serkku, serkku, serkku! 261 00:14:03,342 --> 00:14:06,142 Olen kuin Neo. Serkkusi ovat kuin agentti Smith. 262 00:14:06,220 --> 00:14:07,850 Ja minä olen näin... 263 00:14:08,389 --> 00:14:11,019 Luoja! Serkkuni ovat kuolleet! 264 00:14:11,100 --> 00:14:13,640 Tuhoatte ska-bändin! 265 00:14:13,727 --> 00:14:16,267 Vau! Oletko joku nyrkkeilijä? 266 00:14:16,355 --> 00:14:18,315 Oletko joku nyrkkeilijä? 267 00:14:18,399 --> 00:14:21,189 Vau! Oletko nyrkkeilijä? 268 00:14:21,277 --> 00:14:23,487 Lähden muuten pian New Yorkiin. 269 00:14:23,571 --> 00:14:24,611 Eikä. -Kyllä. 270 00:14:24,697 --> 00:14:25,947 Tapaamaan Richardia? 271 00:14:26,031 --> 00:14:29,081 En tiedä. Olen harkinnut sitä. 272 00:14:29,159 --> 00:14:30,909 Hei! -Haista paska! 273 00:14:30,995 --> 00:14:32,155 Hei! 274 00:14:32,246 --> 00:14:33,536 Tappeletteko tosiaan? 275 00:14:33,622 --> 00:14:36,382 Emme halua pidättää teitä. 276 00:14:36,458 --> 00:14:37,538 Mur! 277 00:14:37,626 --> 00:14:39,746 En halua pidättää teitä! 278 00:14:39,837 --> 00:14:41,337 Rauhoitu, kyttä. 279 00:14:41,422 --> 00:14:43,052 Vannon, että pidätän hänet! 280 00:14:43,132 --> 00:14:47,222 En halua pidättää teitä. 281 00:14:47,303 --> 00:14:49,013 Miksi teette tämän? -Älkää! 282 00:14:49,096 --> 00:14:52,016 Haluan tuntea olevani elossa! 283 00:14:52,099 --> 00:14:53,269 Niinkö? -Niin. 284 00:14:53,350 --> 00:14:54,560 Elossa? -Niin! 285 00:14:54,643 --> 00:14:56,403 Tehdään sitten niin! 286 00:14:56,478 --> 00:14:58,858 Mitä tunteita tämä herättää? 287 00:14:58,939 --> 00:15:00,479 Olen nähty. -Se on kaunis. 288 00:15:00,566 --> 00:15:04,396 Goya tutkii sotaa nöyristelemättä. 289 00:15:04,945 --> 00:15:06,195 Tuo on mestariteos. 290 00:15:06,822 --> 00:15:10,492 Pidän enemmän hänen aiemmista ihmiskehoa kuvaavista töistään, 291 00:15:10,576 --> 00:15:13,406 jotka on tehty viivasyövytyksellä. Mulkku! 292 00:15:16,790 --> 00:15:18,540 Tapellaanko? -En halua käyttää tätä! 293 00:15:20,252 --> 00:15:23,462 Pois tieltä! -Luoja! Tuo tyyppi. Mennään sisälle. 294 00:15:23,547 --> 00:15:27,507 Halusin vain juhlia ystävieni kanssa! 295 00:15:28,844 --> 00:15:30,644 Saisinko kuuman totin? 296 00:15:30,721 --> 00:15:32,601 Voimme tehdä sellaisen. 297 00:15:32,681 --> 00:15:34,351 Kuuma toti. -Hyvin kuuma. 298 00:15:34,433 --> 00:15:35,643 Yksi kuuma toti. 299 00:15:35,726 --> 00:15:37,346 Englannissa ei ole baareja. 300 00:15:37,436 --> 00:15:42,516 Meillä on vain pubeja, joissa juodaan lämmintä kaljaa, siideriä ja sellaista. 301 00:15:42,608 --> 00:15:43,978 Siellä voi... -Anteeksi. 302 00:15:44,610 --> 00:15:45,490 Zach? 303 00:15:50,366 --> 00:15:52,696 Olet jo hyvin lähellä. -Todella hyvä. 304 00:15:52,785 --> 00:15:53,735 Kolmonen. 305 00:15:53,827 --> 00:15:55,997 Jätin hillojutut pois. 306 00:15:59,625 --> 00:16:01,085 Kauhistus. 307 00:16:01,168 --> 00:16:03,548 Kauhistus. -Voihan kauhistus. 308 00:16:03,629 --> 00:16:07,169 Äkkiä, Mark! Soita SWAT-ryhmä! -Hyvä on. Soitan heille nyt. 309 00:16:25,734 --> 00:16:26,744 Olemme SWAT-pojat 310 00:16:26,819 --> 00:16:28,279 Tykkäämme swattailla 311 00:16:28,362 --> 00:16:30,452 Kypärissä, verhottuina kevlarilla 312 00:16:30,531 --> 00:16:32,871 Tulemme taloosi Lamautin iskee kassiisi 313 00:16:32,950 --> 00:16:35,120 SWAT on vikkelä kuin hiiripoliisi 314 00:16:35,202 --> 00:16:37,292 Taskulamppu, pamppu ja perä aseen 315 00:16:37,371 --> 00:16:39,871 Lyömme niillä päähän Mutta vain huvikseen 316 00:16:39,957 --> 00:16:41,997 SWAT iskee pippurisuihkeella 317 00:16:42,084 --> 00:16:44,424 Leveilemme leluilla ja kengännauhoilla 318 00:16:44,503 --> 00:16:46,883 SWAT-ryhmä tanssii, kun saa tilaisuuden 319 00:16:46,964 --> 00:16:49,134 Mäiskimme ja hypimme taktikoiden 320 00:16:49,216 --> 00:16:51,546 Vedämme liipasimesta paineen alla 321 00:16:51,635 --> 00:16:53,965 Ammuskelemme kumiluodeilla 322 00:16:54,054 --> 00:16:56,274 SWAT-pojat käyttävät liikaa voimaa 323 00:16:56,348 --> 00:16:58,598 Keppihevosillemme hihkukaa 324 00:16:58,684 --> 00:17:00,814 Kysytään, mitä SWAT meinaa 325 00:17:00,894 --> 00:17:03,524 No sitä, että joskus SWAT-pojat steppaa 326 00:17:08,152 --> 00:17:10,532 Olen tuhma swattaaja, ovelakin 327 00:17:10,612 --> 00:17:13,032 Skeittaan, poltan ja teen graffitin 328 00:17:13,115 --> 00:17:15,115 Jos huonosti käyttäytyy SWAT 329 00:17:15,200 --> 00:17:17,830 Silloin paikalle soitetaan SWAT SWAT 330 00:17:18,704 --> 00:17:20,964 SWATia nuhdellaan SWAT SWAT -taidoilla 331 00:17:21,040 --> 00:17:23,830 Emme ole SWAT Teemme SWAT SWAT -harjoituksia 332 00:17:25,836 --> 00:17:27,956 Olemme SWAT SWAT ja toimimme niin 333 00:17:28,047 --> 00:17:30,257 Swattaamme sanoen SWAT SWAT SWAT SWAT 334 00:17:30,340 --> 00:17:31,550 Olemme SWAT-pojat 335 00:17:31,633 --> 00:17:32,803 Me taas SWAT SWAT 336 00:17:32,885 --> 00:17:35,255 Yhdessä olemme SWAT SWAT SWAT SWAT 337 00:17:35,345 --> 00:17:37,465 SWAT SWAT SWAT SWAT SWAT SWAT-SWAT-SWAT SWAT 338 00:17:37,556 --> 00:17:39,556 Kiitoksia, SWAT, kun pelastitte... 339 00:17:40,100 --> 00:17:41,770 Luoja! Voi vittu! 340 00:17:41,852 --> 00:17:44,442 Maahan, jumalauta! 341 00:17:47,066 --> 00:17:48,646 Emme stepanneet! 342 00:17:48,734 --> 00:17:51,034 Soitin teille! 343 00:17:51,111 --> 00:17:53,071 Heippa, SWAT. -Morjesta, pojat. 344 00:17:53,363 --> 00:17:55,703 Heippa. -Näkemiin. 345 00:17:55,783 --> 00:17:57,583 Pärjäilkää. -Nähdään. 346 00:17:59,703 --> 00:18:00,753 Aurinko nousee. 347 00:18:01,330 --> 00:18:02,710 Se on kaunis. 348 00:18:03,332 --> 00:18:04,502 Ja se suurenee. 349 00:18:04,958 --> 00:18:06,788 Se lähestyy. 350 00:18:06,877 --> 00:18:09,587 Aurinko juoksee meitä kohti. 351 00:18:11,757 --> 00:18:13,257 Nappaan teidät! 352 00:18:19,765 --> 00:18:21,725 Kun aurinko nousee, 353 00:18:21,809 --> 00:18:23,479 ja kuolevaiset heräävät, 354 00:18:23,977 --> 00:18:26,187 päivänvalo valtaa taas... 355 00:18:26,271 --> 00:18:27,691 Nappaan sinut! 356 00:18:31,527 --> 00:18:34,607 PALKATUT NÄYTTELIJÄT 357 00:18:34,696 --> 00:18:36,526 Ylös! -Nappaan sinut! 358 00:18:36,740 --> 00:18:38,950 Aunty Donna 359 00:18:39,034 --> 00:18:41,044 Aunty Donna's Big Ol' House of Fun 360 00:18:41,120 --> 00:18:42,830 Toivottavasti ykköskausi maistuu 361 00:18:42,913 --> 00:18:44,833 Jos ei, voit painua vittuun 362 00:18:44,915 --> 00:18:46,455 Vitsi vain, jatka katsomista 363 00:18:46,542 --> 00:18:48,462 Pelottavaa, niin pelottavaa 364 00:18:48,544 --> 00:18:50,344 Hiisiä, ghouleja ja aaveita 365 00:18:50,420 --> 00:18:52,170 Pelottavia hämiksiä, pelottava kissa 366 00:18:52,256 --> 00:18:53,916 Pelkään, että paskon housuun 367 00:18:55,050 --> 00:18:55,970 Pelottavia hämiksiä 368 00:18:57,052 --> 00:18:58,012 Pelottava kissa 369 00:18:58,846 --> 00:18:59,966 Pelottavia hämiksiä 370 00:19:00,055 --> 00:19:01,965 Hiisiä, ghouleja ja aaveita 371 00:19:18,073 --> 00:19:20,993 Tekstitys: Milka-Maria Mauranen