1 00:00:06,006 --> 00:00:08,376 ‎NETFLIX 原创喜剧剧集 2 00:00:13,888 --> 00:00:17,978 ‎(布罗登凯利 小品喜剧演员) 3 00:00:18,059 --> 00:00:20,099 ‎但不知道家里还有豆子 4 00:00:20,186 --> 00:00:22,646 ‎所以你买了一大堆罐装豆子 5 00:00:22,731 --> 00:00:25,191 ‎然后回家之后看见橱柜里 6 00:00:25,275 --> 00:00:27,775 ‎已经有五罐豆子了 7 00:00:29,237 --> 00:00:30,317 ‎太多豆子 8 00:00:31,531 --> 00:00:32,701 ‎(有同感) 9 00:00:32,782 --> 00:00:35,202 ‎哈哈哈 哈哈哈 哈哈 10 00:00:35,285 --> 00:00:37,825 ‎当你登录微软邮箱的时候 11 00:00:39,789 --> 00:00:42,289 ‎但你不记得了 所以重设了一个 12 00:00:42,375 --> 00:00:44,665 ‎但用不了 因为微软邮箱说 13 00:00:44,753 --> 00:00:47,173 ‎这个新密码跟旧密码一样 14 00:00:47,255 --> 00:00:49,965 ‎你一直都记得你的密码 15 00:00:51,092 --> 00:00:52,842 ‎(有同感) 16 00:00:55,096 --> 00:00:58,306 ‎(拜伦盖比瑞尔德弗兰克 ‎法国贵族) 17 00:00:58,391 --> 00:01:00,731 ‎服务生却给你上了玫瑰海岸 18 00:01:01,227 --> 00:01:04,727 ‎(淡酒 味道不够浓郁 ‎和菜的味道不搭) 19 00:01:04,814 --> 00:01:06,574 ‎-没什么同感 ‎-没经历过 20 00:01:06,649 --> 00:01:08,069 ‎我个人是没有同感的 21 00:01:08,151 --> 00:01:10,241 ‎这是不是好笑又让人感同身受 22 00:01:10,320 --> 00:01:12,450 ‎当你等咖啡的时候 被叫到名字 23 00:01:12,530 --> 00:01:15,030 ‎但是另一个人过去拿了 24 00:01:15,116 --> 00:01:17,696 ‎你说:“那是我的咖啡” ‎他说:“并不是” 25 00:01:19,079 --> 00:01:20,289 ‎(一样的名字) 26 00:01:20,371 --> 00:01:21,661 ‎你笑得停不下来 因为 27 00:01:23,083 --> 00:01:25,133 ‎(吃高级料理) 28 00:01:25,543 --> 00:01:27,503 ‎(学生起义) 29 00:01:27,754 --> 00:01:29,674 ‎(死在缺口上) 30 00:01:30,465 --> 00:01:31,795 ‎(吃高级料理迟到) 31 00:01:32,383 --> 00:01:33,973 ‎-可能吧 ‎-对 32 00:01:34,052 --> 00:01:36,182 ‎多好笑啊 当你在机场 33 00:01:36,262 --> 00:01:38,392 ‎而机场很繁忙 34 00:01:39,390 --> 00:01:40,430 ‎(1832年) 35 00:01:41,142 --> 00:01:41,982 ‎(奇异的光) 36 00:01:43,728 --> 00:01:44,558 ‎(传送门) 37 00:01:45,355 --> 00:01:47,145 ‎(不知道自己在哪儿) 38 00:01:48,191 --> 00:01:49,031 ‎(2020年) 39 00:01:49,567 --> 00:01:51,107 ‎(未来的房子) 40 00:01:51,694 --> 00:01:52,614 ‎(男人在唱歌) 41 00:01:53,279 --> 00:01:54,239 ‎(开始唱) 42 00:01:54,322 --> 00:01:55,492 ‎(朋友死了) 43 00:01:55,573 --> 00:01:57,493 ‎(永远回不了家) 44 00:02:00,036 --> 00:02:01,616 ‎-不 ‎-我很抱歉 45 00:02:01,704 --> 00:02:04,584 ‎-这可… ‎-这事可不好笑 46 00:02:06,543 --> 00:02:07,843 ‎(叫老师妈妈) 47 00:02:08,795 --> 00:02:09,915 ‎-对! ‎-对! 48 00:02:14,175 --> 00:02:16,465 ‎(通知) 49 00:02:17,011 --> 00:02:18,351 ‎-通知 ‎-通知 50 00:02:18,429 --> 00:02:19,639 ‎-通知 网子 ‎-网子 51 00:02:19,722 --> 00:02:20,682 ‎-网子 ‎-拿网来 52 00:02:20,765 --> 00:02:21,845 ‎他要去哪儿? 53 00:02:21,933 --> 00:02:23,313 ‎捉住这个电脑 孩子们! 54 00:02:23,852 --> 00:02:25,022 ‎-我失手了! ‎-通知! 55 00:02:25,103 --> 00:02:26,733 ‎-我也失手了! ‎-我们有通知了 56 00:02:30,233 --> 00:02:32,243 ‎-抓住了这混蛋! ‎-捉得好 兄弟! 57 00:02:33,111 --> 00:02:34,701 ‎-谢谢 ‎-等等 58 00:02:38,741 --> 00:02:40,241 ‎我们要去约会! 59 00:02:40,326 --> 00:02:41,736 ‎-我们要去约会! ‎-嘿 扎克! 60 00:02:41,828 --> 00:02:45,288 ‎-嘿 怎么样? ‎-我们的三男相亲资料匹配到人了! 61 00:02:45,373 --> 00:02:47,383 ‎-我的天!太好了! ‎-对! 62 00:02:47,959 --> 00:02:51,169 ‎嘿!我能参加你们的浪漫约会吗? 63 00:02:51,254 --> 00:02:52,924 ‎-不行 ‎-行吧 64 00:02:53,006 --> 00:02:54,546 ‎反正我也不想去 65 00:02:54,632 --> 00:02:58,512 ‎你们可以滚了 我才不在乎 ‎你们太无理了 66 00:02:58,595 --> 00:03:01,095 ‎无礼!这里的人都好无礼! 67 00:03:01,181 --> 00:03:04,021 ‎-嘿 把网子还我 ‎-不 这是我的网了! 68 00:03:04,100 --> 00:03:07,150 ‎我们要去约会了! 69 00:03:07,729 --> 00:03:09,519 ‎-棒 ‎-太好了! 70 00:03:10,106 --> 00:03:12,396 ‎-真棒! ‎-去约会咯! 71 00:03:12,483 --> 00:03:14,243 ‎我希望能得到一个小小的吻 72 00:03:15,778 --> 00:03:20,738 ‎(今日关键词 约会) 73 00:03:21,117 --> 00:03:22,447 ‎(布罗登) 74 00:03:22,535 --> 00:03:24,035 ‎(扎克) 75 00:03:24,120 --> 00:03:25,500 ‎(马克) 76 00:03:32,503 --> 00:03:36,303 ‎看电视 看电视 77 00:03:36,382 --> 00:03:39,802 ‎跟最好的朋友们一起看电视 78 00:03:39,886 --> 00:03:44,676 ‎这个夏天 请来影院观看 ‎《猛男和呆子》 79 00:03:45,141 --> 00:03:47,561 ‎他是全校最性感的猛男 80 00:03:47,644 --> 00:03:48,484 ‎砰嘭 81 00:03:48,561 --> 00:03:51,271 ‎他是全校最傻的呆子 82 00:03:52,899 --> 00:03:55,359 ‎他有一千个朋友 83 00:03:55,443 --> 00:03:56,283 ‎砰嘭 84 00:03:56,361 --> 00:03:59,861 ‎他也有一千个朋友 对 网友 85 00:04:01,115 --> 00:04:03,785 ‎他走路带风 夸夸其谈 86 00:04:03,868 --> 00:04:04,948 ‎砰嘭 87 00:04:05,036 --> 00:04:06,906 ‎他少了半个肾 88 00:04:09,582 --> 00:04:12,462 ‎他的父母上过《价格猜猜猜》 89 00:04:12,543 --> 00:04:13,593 ‎砰嘭 90 00:04:13,670 --> 00:04:15,630 ‎他父母双亡 91 00:04:15,713 --> 00:04:18,383 ‎我能做对一件事吗? 92 00:04:18,466 --> 00:04:20,546 ‎他指交过所有人 93 00:04:20,635 --> 00:04:22,005 ‎砰嘭 94 00:04:23,846 --> 00:04:25,846 ‎他没有手指 95 00:04:26,808 --> 00:04:29,388 ‎他有10个高中毕业舞会的女伴 96 00:04:29,477 --> 00:04:30,977 ‎砰了个嘭 97 00:04:31,062 --> 00:04:34,522 ‎他的舞伴是他妈一大把湿鸡蛋面 98 00:04:35,149 --> 00:04:38,109 ‎亲亲!么么! 99 00:04:38,194 --> 00:04:39,994 ‎哦不! 100 00:04:40,405 --> 00:04:42,315 ‎但是 一切都改变了 101 00:04:42,407 --> 00:04:46,697 ‎因为猛男给了呆子一杯啤酒 102 00:04:47,287 --> 00:04:49,157 ‎嘿 你想喝点吗 老兄? 103 00:04:51,874 --> 00:04:53,674 ‎-我想喝 ‎-嘭 104 00:04:54,127 --> 00:04:56,797 ‎但是呆子肚子里有洞 105 00:04:56,879 --> 00:04:59,719 ‎-哦不! ‎-砰嘭 106 00:04:59,799 --> 00:05:01,719 ‎-嘭 ‎-不! 107 00:05:04,262 --> 00:05:10,102 ‎三千片的拼图 ‎过去的六个月很有挑战性 108 00:05:10,184 --> 00:05:13,444 ‎但我终于打开了你所在的盒子 109 00:05:15,982 --> 00:05:19,532 ‎嘿 扎克 我再说一次 ‎你能不能给所有门上油? 110 00:05:19,610 --> 00:05:22,990 ‎每次打开都会发出 ‎一个男人说:“嘎吱”的声音 111 00:05:23,072 --> 00:05:24,532 ‎-嘎吱 ‎-听到吗? 112 00:05:24,615 --> 00:05:25,445 ‎嘎吱响的门 113 00:05:25,867 --> 00:05:28,117 ‎我每次碰到这个西瓜 114 00:05:28,202 --> 00:05:31,582 ‎它都会发出一个人念克里斯托弗诺兰 ‎所有电影名的声音 115 00:05:31,664 --> 00:05:33,084 ‎《蝙蝠侠:侠影之谜》 116 00:05:33,541 --> 00:05:34,671 ‎《记忆碎片》 117 00:05:35,251 --> 00:05:36,671 ‎《致命魔术》 118 00:05:37,420 --> 00:05:42,050 ‎讲打仗和征用船只的那一部 119 00:05:42,675 --> 00:05:44,465 ‎《敦刻尔克》对《敦刻尔克》 120 00:05:44,552 --> 00:05:46,302 ‎每次我打开这个盒子 121 00:05:46,387 --> 00:05:49,767 ‎它都会发出一个人对着我耳朵 ‎轻声甜言蜜语的声音 122 00:05:50,767 --> 00:05:53,267 ‎-我他妈待会儿杀了你 ‎-好吧 不是这盒 123 00:05:53,353 --> 00:05:55,773 ‎嘿 无礼的人 你哪儿来这么大脾气? 124 00:05:55,855 --> 00:05:58,185 ‎-嘎吱 ‎-没什么 125 00:05:58,274 --> 00:06:00,324 ‎我只是对约会的事很紧张 126 00:06:00,401 --> 00:06:03,451 ‎我这辈子最接近约会的一次 ‎是问一个枣园 127 00:06:03,529 --> 00:06:05,989 ‎他们的年降雨量预测 128 00:06:11,788 --> 00:06:13,918 ‎-什么? ‎-我只是对约会的事很紧张 129 00:06:13,998 --> 00:06:16,128 ‎没事的 只要有自信就行了 130 00:06:16,209 --> 00:06:19,669 ‎你得相信自己是那个房间里最酷的仔 131 00:06:19,754 --> 00:06:22,224 ‎就像亚当莱文一样 这是我的绝招 132 00:06:22,799 --> 00:06:25,889 ‎等等 巴尼斯廷森 你的绝招有用吗? 133 00:06:25,968 --> 00:06:28,808 ‎岂止有用 尼尔斯克雷恩 是非常有用 134 00:06:28,888 --> 00:06:31,058 ‎比如说昨天晚上 135 00:06:31,474 --> 00:06:33,564 ‎是一个寻常的周五晚上 136 00:06:33,643 --> 00:06:35,353 ‎我去了一个很新潮的酒吧 137 00:06:35,436 --> 00:06:38,606 ‎我看到了几个想认识的妞 138 00:06:38,689 --> 00:06:42,319 ‎我就走上前 说出了有史以来 ‎最好笑的笑话 139 00:06:42,402 --> 00:06:44,202 ‎她们肯定笑了 140 00:06:46,489 --> 00:06:50,619 ‎她们笑个不停 ‎说我比钱德勒宾还好笑 141 00:06:50,701 --> 00:06:52,791 ‎他是《老友记》里面最幽默的那个 142 00:06:52,870 --> 00:06:56,210 ‎这就是真相 马克 ‎她们觉得我酷到那个程度 143 00:06:56,290 --> 00:07:02,590 ‎然后我的新朋友 红发 紫裙和帽子 ‎就求着我跟他们一起跳舞 144 00:07:02,672 --> 00:07:04,422 ‎所以我们就一起跳舞了 145 00:07:04,507 --> 00:07:09,007 ‎然后另一个帽子带着我 我的新朋友 146 00:07:09,095 --> 00:07:13,385 ‎还有我 去了一个很火的新酒吧 ‎叫绝对不是我们家 147 00:07:13,474 --> 00:07:15,234 ‎啊!这个酒吧名字好! 148 00:07:15,309 --> 00:07:17,309 ‎对 绝对真实 149 00:07:17,395 --> 00:07:20,935 ‎我们不用排队 我和我的朋友们 ‎直接进了舞池 150 00:07:21,023 --> 00:07:23,033 ‎我和所有跳舞朋友一起跳舞 151 00:07:23,109 --> 00:07:26,449 ‎我们跳了好久 ‎把那个舞取名为友谊之舞 152 00:07:26,529 --> 00:07:30,659 ‎我跳得实在太好 召唤了魔力舞王 153 00:07:30,741 --> 00:07:32,831 ‎什么?不可能! 154 00:07:32,910 --> 00:07:35,120 ‎不 真的发生过 155 00:07:35,204 --> 00:07:38,374 ‎他说了:“我是魔力舞王 156 00:07:38,458 --> 00:07:40,878 ‎我封你为舞蹈王子” 157 00:07:40,960 --> 00:07:44,340 ‎然后他给了我一双魔力舞鞋 ‎我们开始跳舞 158 00:07:44,422 --> 00:07:46,762 ‎我们跳啊跳啊 159 00:07:46,841 --> 00:07:48,381 ‎然后他说:“我饿了” 160 00:07:48,468 --> 00:07:50,758 ‎所以我们加热了一些迷你蘑菇披萨 161 00:07:50,845 --> 00:07:52,595 ‎因为舞王是素食主义者 162 00:07:52,680 --> 00:07:54,970 ‎然后我们又开始跳舞了 163 00:07:55,057 --> 00:07:58,097 ‎然后他让我尝了一个真汉堡 ‎和一个素食汉堡 164 00:07:58,186 --> 00:08:00,396 ‎他说两个尝起来完全一样 165 00:08:00,480 --> 00:08:03,690 ‎但其实有一点不一样 ‎所以我不知道该怎么回复他 166 00:08:03,774 --> 00:08:06,364 ‎然后他被一辆红车撞了 167 00:08:06,444 --> 00:08:08,954 ‎然后他死了 然后我把他扔进垃圾桶 168 00:08:09,489 --> 00:08:12,239 ‎我的朋友 这就是约会的秘诀 169 00:08:12,325 --> 00:08:15,325 ‎什么?扎克 你说的有一句真话吗? 170 00:08:15,411 --> 00:08:19,121 ‎你肯定想不到哪部分是真的 171 00:08:19,582 --> 00:08:21,462 ‎舞王那部分是真的 172 00:08:21,918 --> 00:08:22,788 ‎-什么? ‎-对 173 00:08:22,877 --> 00:08:24,877 ‎但车是蓝色的 所以… 174 00:08:25,254 --> 00:08:26,514 ‎那不是辆红车? 175 00:08:26,923 --> 00:08:27,763 ‎-我不知道 ‎-我不… 176 00:08:27,840 --> 00:08:29,130 ‎打扰一下 两位? 177 00:08:29,842 --> 00:08:30,802 ‎什么事? 178 00:08:31,886 --> 00:08:33,546 ‎我们预订了这里 179 00:08:33,638 --> 00:08:35,638 ‎-预订了我们客厅? ‎-对 180 00:08:35,723 --> 00:08:37,183 ‎看看那张预约表 181 00:08:37,850 --> 00:08:40,230 ‎-还有一张预约表 ‎-我这辈子从来没见过 182 00:08:40,311 --> 00:08:41,481 ‎这个破玩意儿 183 00:08:41,562 --> 00:08:43,692 ‎对 但我们预订了 所以… 184 00:08:43,773 --> 00:08:45,783 ‎什么?他们是谁? 185 00:08:45,858 --> 00:08:47,988 ‎这是我们戏剧团 我们在排练 186 00:08:48,569 --> 00:08:51,159 ‎我的错 我应该预定客厅的 187 00:08:51,239 --> 00:08:54,199 ‎不 客厅被预订出去这件事很奇怪 188 00:08:54,283 --> 00:08:56,163 ‎我同意 是很奇怪 189 00:08:56,744 --> 00:08:58,334 ‎不 好吧 190 00:08:58,412 --> 00:08:59,872 ‎-我们走 ‎-对 你们应该离开 191 00:08:59,956 --> 00:09:00,786 ‎好吧 192 00:09:00,873 --> 00:09:03,793 ‎我能感觉到你在我胸脯里! 193 00:09:04,252 --> 00:09:06,382 ‎我现在就要! 194 00:09:06,462 --> 00:09:08,302 ‎也许这就是资本主义吧 195 00:09:08,881 --> 00:09:09,841 ‎操 196 00:09:10,633 --> 00:09:11,683 ‎操 197 00:09:14,637 --> 00:09:16,637 ‎已经四个半小时了 198 00:09:20,893 --> 00:09:24,273 ‎那我们聊聊销售额吧 销售额不太好 199 00:09:30,736 --> 00:09:33,946 ‎(绅士先生理发店 这里的男士 ‎都绅士又雄壮 只收现金) 200 00:09:36,367 --> 00:09:37,407 ‎哇哦 201 00:09:37,493 --> 00:09:38,873 ‎嗨 兄弟 你还好吗? 202 00:09:38,953 --> 00:09:42,543 ‎在黑板上勾一下你的名字 ‎你个性感的混蛋 操你妈的 203 00:09:42,623 --> 00:09:44,043 ‎好的 204 00:09:45,334 --> 00:09:48,134 ‎我尽快来找你 我们挺他妈忙的 205 00:09:54,302 --> 00:09:56,182 ‎布罗登!到你了 兄弟 206 00:09:58,055 --> 00:09:59,765 ‎好了 你想要什么样子的 兄弟? 207 00:09:59,849 --> 00:10:01,809 ‎我和我朋友今天晚上要约会 208 00:10:01,892 --> 00:10:04,272 ‎-所以我想要… ‎-兄弟 不用担心 209 00:10:04,353 --> 00:10:07,403 ‎不用担心 等我剪完之后 她会… 210 00:10:07,481 --> 00:10:08,941 ‎她会… 211 00:10:09,025 --> 00:10:11,315 ‎然后她肯定会… 212 00:10:11,402 --> 00:10:12,822 ‎和你的… 213 00:10:13,946 --> 00:10:14,776 ‎哦 好吧 214 00:10:14,864 --> 00:10:16,824 ‎哟!你他妈想来点什么 兄弟? 215 00:10:16,907 --> 00:10:20,697 ‎你想要意式浓缩 淡啤酒? ‎想要纹身?想打一炮? 216 00:10:20,786 --> 00:10:22,406 ‎你想要什么都行 你说了算 217 00:10:22,496 --> 00:10:25,916 ‎我很需要理发 其他配饰都不需要 218 00:10:26,000 --> 00:10:27,500 ‎淡啤酒来了 219 00:10:27,585 --> 00:10:29,205 ‎我会给你一杯淡啤酒 兄弟 220 00:10:29,920 --> 00:10:31,300 ‎嘿 你有开瓶器吗? 221 00:10:31,631 --> 00:10:32,721 ‎不需要 222 00:10:36,927 --> 00:10:38,887 ‎我的天! 223 00:10:38,971 --> 00:10:42,561 ‎这里面是杰克丹尼威士忌 辣椒酱 ‎还有鹰的精液 224 00:10:42,642 --> 00:10:45,272 ‎我要喷在你头上 你一下 我一下 225 00:10:45,353 --> 00:10:49,323 ‎我这儿有滑板 有摩托 ‎有奶子 有纹身 226 00:10:49,398 --> 00:10:51,358 ‎我还有政治论文 227 00:10:51,442 --> 00:10:53,492 ‎因为我们的客户其实都很聪明 兄弟 228 00:10:53,944 --> 00:10:55,284 ‎-见过这个吗? ‎-见过 229 00:10:59,992 --> 00:11:01,622 ‎他妈的纹身! 230 00:11:02,787 --> 00:11:04,117 ‎看看这个 231 00:11:04,205 --> 00:11:05,955 ‎我奶子上还有个屌 232 00:11:06,874 --> 00:11:08,964 ‎-还能给我剪头发吗? ‎-当然 233 00:11:09,043 --> 00:11:10,003 ‎我们正在剪呢 234 00:11:10,086 --> 00:11:11,746 ‎-我的天! ‎-对! 235 00:11:12,546 --> 00:11:14,916 ‎我被取消了八次 236 00:11:15,800 --> 00:11:17,010 ‎哦!这就是毒药! 237 00:11:17,677 --> 00:11:18,717 ‎这是毒药! 238 00:11:18,803 --> 00:11:19,893 ‎现在来剪剪头发吧 239 00:11:27,645 --> 00:11:29,185 ‎(剪头发 咔嚓咔嚓) 240 00:11:29,271 --> 00:11:30,361 ‎(上午10点30分) 241 00:11:30,439 --> 00:11:31,439 ‎(你很喜欢) 242 00:11:31,899 --> 00:11:35,109 ‎他们其实剪得挺好 还只要95美元 243 00:11:35,569 --> 00:11:37,569 ‎头发剪好了 我是无耻男孩 244 00:11:37,947 --> 00:11:40,027 ‎要去约会了 你是个神 245 00:11:44,995 --> 00:11:48,825 ‎马克 看看我们约会要穿的新衣服 246 00:11:50,292 --> 00:11:51,462 ‎好的 247 00:11:52,086 --> 00:11:53,836 ‎-好了 准备好了? ‎-好了 248 00:12:05,141 --> 00:12:07,141 ‎看看你的衣服 249 00:12:08,894 --> 00:12:10,194 ‎看看你的衣服 250 00:12:11,021 --> 00:12:12,731 ‎我很喜欢我的衣服 251 00:12:13,691 --> 00:12:14,611 ‎只是说说 252 00:12:15,359 --> 00:12:17,859 ‎-看看你的衣服 ‎-这衣服很好啊 253 00:12:19,780 --> 00:12:22,950 ‎扎克 你喜欢我的新衣服吗? 254 00:12:25,119 --> 00:12:26,659 ‎我很喜欢你的新衣服 255 00:12:27,413 --> 00:12:30,713 ‎你的衣服谁做的? 256 00:12:30,791 --> 00:12:32,501 ‎扎克给我做的衣服 257 00:12:33,085 --> 00:12:34,545 ‎你做了… 258 00:12:36,172 --> 00:12:38,172 ‎我的衣服是自己做的 259 00:12:38,257 --> 00:12:42,047 ‎如果你的衣服是你做的 ‎那我的衣服是谁做的? 260 00:12:42,470 --> 00:12:43,430 ‎安静! 261 00:12:43,888 --> 00:12:45,218 ‎告诉我 是个秘密吗? 262 00:12:47,683 --> 00:12:50,443 ‎我没做你的衣服 ‎你的衣服是你自己做的! 263 00:12:51,312 --> 00:12:52,272 ‎布罗登 264 00:12:52,938 --> 00:12:54,268 ‎你的衣服也很棒 265 00:12:54,356 --> 00:12:56,316 ‎这是我最喜欢的衣服 266 00:12:56,400 --> 00:12:57,320 ‎扎克? 267 00:12:59,153 --> 00:13:00,953 ‎这套衣蝠很棒 268 00:13:01,030 --> 00:13:03,660 ‎这些衣服都非常棒 但你的衣服 269 00:13:04,116 --> 00:13:06,696 ‎-你的好得太过分了 ‎-谢谢 270 00:13:06,786 --> 00:13:08,826 ‎这套衣服 真的是全垒打 271 00:13:08,913 --> 00:13:10,083 ‎-很棒的衣服 ‎-对 272 00:13:10,164 --> 00:13:11,924 ‎这套衣服 都像… 273 00:13:16,837 --> 00:13:17,707 ‎嘿 274 00:13:17,797 --> 00:13:18,917 ‎噢 我最好… 275 00:13:21,634 --> 00:13:22,474 ‎对 276 00:13:25,638 --> 00:13:26,508 ‎对 277 00:13:28,516 --> 00:13:29,346 ‎对 278 00:13:30,392 --> 00:13:31,642 ‎-回本垒 ‎-对 279 00:13:35,022 --> 00:13:35,862 ‎对 280 00:15:09,158 --> 00:15:12,158 ‎对? 281 00:15:13,329 --> 00:15:14,289 ‎对! 282 00:15:14,747 --> 00:15:16,537 ‎对 这样很好 283 00:15:17,249 --> 00:15:18,079 ‎对! 284 00:15:20,502 --> 00:15:21,342 ‎对 285 00:15:35,851 --> 00:15:38,061 ‎我只想说 我喜欢你们的衣服 286 00:15:38,145 --> 00:15:38,975 ‎非常感谢 287 00:15:40,230 --> 00:15:43,980 ‎(穆奇 吴奇 布奇) 288 00:15:49,448 --> 00:15:52,448 ‎穆奇 你最喜欢什么食物? 289 00:15:52,534 --> 00:15:55,334 ‎穆奇吴奇最喜欢的食物是穆奇吴奇 290 00:15:55,412 --> 00:15:58,502 ‎穆奇你穿什么样的衣服? 291 00:15:58,582 --> 00:16:01,422 ‎穆奇吴奇只穿哪种衣服 292 00:16:01,502 --> 00:16:04,632 ‎如果穆奇吴奇杜奇布奇布奇吴奇穆奇 293 00:16:04,713 --> 00:16:07,633 ‎穆奇 我的痔疮很严重 294 00:16:07,716 --> 00:16:10,676 ‎痔疮膏效果最好 295 00:16:10,761 --> 00:16:14,101 ‎你把它放到屁股里 ‎然后就可以布奇吴奇 296 00:16:14,181 --> 00:16:16,891 ‎穆奇 我们晚上出去的时候 297 00:16:16,976 --> 00:16:20,346 ‎你去哪儿了 那是什么?很恐怖吗? 298 00:16:20,437 --> 00:16:23,067 ‎穆奇吴奇经常受到惊吓 299 00:16:23,148 --> 00:16:26,318 ‎比如最近 穆奇吴奇发现一个肿块 300 00:16:26,402 --> 00:16:29,662 ‎睾丸里的肿块 穆奇吴奇很害怕 301 00:16:29,738 --> 00:16:32,868 ‎原来穆奇吴奇得了穆奇吴奇的癌症 302 00:16:33,450 --> 00:16:34,370 ‎我的天 303 00:16:34,451 --> 00:16:35,791 ‎穆奇吴奇跳起来 304 00:16:35,869 --> 00:16:37,449 ‎往左走 305 00:16:40,040 --> 00:16:41,580 ‎往右走 306 00:16:42,501 --> 00:16:43,591 ‎没时间了? 307 00:16:43,669 --> 00:16:44,959 ‎在一条线上 308 00:16:45,045 --> 00:16:46,125 ‎往… 309 00:16:47,381 --> 00:16:49,881 ‎我总有一天要干那个穆奇 310 00:16:55,180 --> 00:16:57,350 ‎哦不 网子 拿起网子 311 00:16:58,183 --> 00:16:59,063 ‎我去拿网 312 00:17:01,562 --> 00:17:02,772 ‎牛窄捉到了一个波克 313 00:17:03,188 --> 00:17:04,938 ‎牛窄! 314 00:17:05,315 --> 00:17:08,275 ‎回家吧 炖一些梅子 315 00:17:08,360 --> 00:17:09,400 ‎牛窄! 316 00:17:11,655 --> 00:17:12,985 ‎牛窄爱跳舞! 317 00:17:13,073 --> 00:17:15,993 ‎太棒了 你这混蛋 318 00:17:16,076 --> 00:17:17,576 ‎我们的约会对象发来了消息 319 00:17:17,661 --> 00:17:19,711 ‎-说的什么? ‎-嗨 帅哥 320 00:17:21,498 --> 00:17:24,998 ‎“如果想要免费的5000美元 ‎西田购物中心优惠券 321 00:17:25,085 --> 00:17:29,545 ‎请上www.7677.net” 322 00:17:29,631 --> 00:17:30,721 ‎还有个链接 323 00:17:31,091 --> 00:17:35,301 ‎扫把星大师 我们的约会对象 ‎可能是个垃圾邮件机器人 324 00:17:37,389 --> 00:17:40,479 ‎跟我详细说说西田购物中心的优惠券 ‎垃圾邮件机器人 325 00:17:40,559 --> 00:17:42,849 ‎我是垃圾程序机器人 ‎我的动力来自午餐肉 326 00:17:42,936 --> 00:17:45,306 ‎臣服于伟大的午餐肉驱动的领袖吧 327 00:17:45,397 --> 00:17:48,357 ‎我在地球上的任务接近尾声了 328 00:17:48,734 --> 00:17:50,074 ‎太迷人了 329 00:17:50,152 --> 00:17:53,322 ‎告诉我 垃圾邮件机器人 ‎你觉得我们的衣蝠怎样 330 00:17:53,405 --> 00:17:55,775 ‎我们一不小心就不会把衣蝠穿太久哦 331 00:17:57,868 --> 00:17:58,788 ‎多纳阿姨 332 00:17:58,869 --> 00:18:00,869 ‎《三个男人的欢乐屋》 333 00:18:00,954 --> 00:18:02,714 ‎我们希望你喜欢第一季 334 00:18:02,790 --> 00:18:04,540 ‎如果不喜欢 那就滚蛋 335 00:18:04,625 --> 00:18:06,335 ‎开玩笑呢 请继续观看 336 00:18:06,418 --> 00:18:08,128 ‎臣服于伟大的垃圾邮件机器人 337 00:18:08,212 --> 00:18:10,052 ‎他的铁爪能将你当场压烂 338 00:18:10,130 --> 00:18:11,920 ‎他计划征服你的星球 339 00:18:12,007 --> 00:18:13,837 ‎吃午餐肉 推翻政府 340 00:18:13,926 --> 00:18:15,796 ‎臣服于伟大的垃圾邮件机器人 341 00:18:16,386 --> 00:18:17,716 ‎伟大的垃圾邮件机器人 342 00:18:18,222 --> 00:18:19,312 ‎伟大的垃圾机器人 343 00:18:19,389 --> 00:18:21,309 ‎臣服于伟大的垃圾邮件机器人 344 00:18:21,391 --> 00:18:23,521 ‎臣服于伟大的垃圾邮件机器人 345 00:18:24,061 --> 00:18:25,441 ‎伟大的垃圾邮件机器人 346 00:18:26,021 --> 00:18:27,061 ‎伟大的垃圾机器人 347 00:18:27,147 --> 00:18:28,817 ‎-臣服于 ‎-多纳阿姨 348 00:18:29,399 --> 00:18:32,819 ‎看看看看 349 00:18:33,278 --> 00:18:36,778 ‎-看看看 ‎-多纳阿姨 350 00:18:37,908 --> 00:18:40,828 ‎字幕翻译:Zeo Niu