1 00:00:06,006 --> 00:00:10,296 ‎NETFLIX ‎オリジナルドキュメンタリー 2 00:00:13,304 --> 00:00:13,894 ‎あるある‎話を ‎  聞いてくれ 3 00:00:13,888 --> 00:00:17,978 ‎あるある‎話を ‎  聞いてくれ 4 00:00:13,888 --> 00:00:17,978 コメディアン ブローデン 5 00:00:18,059 --> 00:00:22,649 ‎買い置き忘れて ‎  豆の缶を買う 6 00:00:22,731 --> 00:00:27,691 ‎だが家の戸棚に ‎  どっさりあった 7 00:00:27,777 --> 00:00:30,317 ‎豆が大量 笑えるね 8 00:00:30,405 --> 00:00:32,695 ‎それが ‎  あるある 9 00:00:32,782 --> 00:00:35,202 あっはっはのはっ 10 00:00:35,285 --> 00:00:37,825 コメディアン マーク メールのパスワード   あるある話 11 00:00:37,829 --> 00:00:39,709 メールのパスワード   あるある話 12 00:00:39,789 --> 00:00:44,709 ‎忘れちゃった ‎  リセットしたら 13 00:00:44,794 --> 00:00:47,174 ‎“古いのと同じです” 14 00:00:47,255 --> 00:00:49,965 最初から   覚えてた 15 00:00:50,050 --> 00:00:52,430 それが   あるある 16 00:00:52,510 --> 00:00:54,720 あっはっはのは 17 00:00:54,804 --> 00:00:55,104 ‎フランス貴族の ‎  あるある話 18 00:00:55,096 --> 00:00:58,306 ‎フランス貴族の ‎  あるある話 19 00:00:55,096 --> 00:00:58,306 フランス貴族 バロン 20 00:00:58,433 --> 00:01:02,103 ‎鶏の赤ワイン煮 ‎  ロゼワイン 21 00:01:02,187 --> 00:01:04,727 ‎全く‎こく‎も香りもない 22 00:01:04,814 --> 00:01:06,574 ‎ないない‎話だ 23 00:01:06,649 --> 00:01:08,069 ‎僕にはない 24 00:01:08,151 --> 00:01:10,241 ‎これはどうかな 25 00:01:10,320 --> 00:01:15,030 ‎コーヒーショップの ‎  あるある話 26 00:01:15,116 --> 00:01:20,286 ‎同じ名前のヤツがいて ‎  順番待ちが‎大‎混乱 27 00:01:20,371 --> 00:01:21,791 ‎おかしいね 28 00:01:21,873 --> 00:01:23,923 ‎高級料理あるある 29 00:01:24,000 --> 00:01:29,210 ‎学生たちが反乱 ‎  立てこもって猛抗議 30 00:01:29,297 --> 00:01:31,797 ‎豪華な食事に遅刻した 31 00:01:32,383 --> 00:01:33,973 ‎あるかもね 32 00:01:34,052 --> 00:01:38,392 ‎空港あるある話 ‎  ‎混んでる空港で… 33 00:01:38,473 --> 00:01:40,773 ‎1832年のあるある話 34 00:01:40,850 --> 00:01:45,270 ‎不思議な光の ‎  入り口から出ると 35 00:01:45,355 --> 00:01:49,025 ‎ここはどこ ‎  それは2020年 36 00:01:49,109 --> 00:01:52,609 ‎未来の家で ‎  男が歌う 37 00:01:52,695 --> 00:01:56,695 ‎一緒に歌う私 ‎  過去に戻れない 38 00:02:00,036 --> 00:02:01,616 ‎お気の毒に 39 00:02:01,704 --> 00:02:04,584 ‎気にしないで 40 00:02:04,666 --> 00:02:07,836 ‎学校で先生をママと呼ぶ 41 00:02:07,919 --> 00:02:09,919 ‎それ あるある! 42 00:02:14,175 --> 00:02:16,465 ‎“通知” 43 00:02:17,011 --> 00:02:18,351 ‎通知が来た 44 00:02:18,429 --> 00:02:20,679 ‎ネットだ! 45 00:02:20,765 --> 00:02:21,845 ‎こっちだ 46 00:02:21,933 --> 00:02:23,313 ‎捕まえろ 47 00:02:23,852 --> 00:02:25,022 ‎おっと! 48 00:02:25,103 --> 00:02:26,733 ‎通知が来てる 49 00:02:30,233 --> 00:02:30,983 ‎やった 50 00:02:31,067 --> 00:02:32,237 ‎うまいぞ 51 00:02:33,027 --> 00:02:33,777 ‎どうも 52 00:02:33,862 --> 00:02:34,702 ‎待てよ 53 00:02:38,741 --> 00:02:40,241 ‎デートだ 54 00:02:40,326 --> 00:02:41,736 ‎ザック! 55 00:02:41,828 --> 00:02:42,578 ‎何だ? 56 00:02:42,662 --> 00:02:45,292 ‎デートが成立だ! 57 00:02:45,373 --> 00:02:46,463 ‎やったね 58 00:02:46,541 --> 00:02:47,831 ‎イェーイ! 59 00:02:47,959 --> 00:02:51,169 ‎私も魅惑のランデブーに? 60 00:02:51,254 --> 00:02:52,304 ‎ダメだ 61 00:02:52,380 --> 00:02:54,670 ‎行きたくもないし 62 00:02:54,757 --> 00:02:58,507 ‎私の願いを聞かない ‎無礼者め 63 00:02:58,595 --> 00:03:01,095 ‎この者たちは無礼だ 64 00:03:01,181 --> 00:03:02,181 ‎僕の網だ 65 00:03:02,265 --> 00:03:04,015 ‎私のものだ 66 00:03:04,100 --> 00:03:07,150 ‎デートに行くぞ! 67 00:03:10,607 --> 00:03:12,397 ‎さあ デートだ 68 00:03:12,483 --> 00:03:14,243 ‎キスできるかな 69 00:03:15,778 --> 00:03:20,738 ‎今日の言葉 “デート” 70 00:03:21,117 --> 00:03:25,497 ‎ブローデンと ‎ザックとマーク 71 00:03:32,503 --> 00:03:36,303 ‎テレビを見よう ‎一緒に見よう 72 00:03:36,382 --> 00:03:39,802 ‎親友たちとテレビを見よう 73 00:03:39,886 --> 00:03:42,806 ‎この夏 必見の映画を ‎紹介します 74 00:03:42,805 --> 00:03:44,675 ‎この夏 必見の映画を ‎紹介します 75 00:03:42,805 --> 00:03:44,675 「モテ男とまぬけ」 76 00:03:44,682 --> 00:03:45,062 「モテ男とまぬけ」 77 00:03:45,141 --> 00:03:47,561 ‎彼は学校一のモテ男 78 00:03:47,644 --> 00:03:48,484 ‎バン! 79 00:03:48,561 --> 00:03:51,271 ‎彼は学校一のまぬけ 80 00:03:52,899 --> 00:03:55,359 ‎彼はみんなの人気者 81 00:03:55,443 --> 00:03:56,283 ‎バン! 82 00:03:56,361 --> 00:03:59,861 ‎彼はネットのおたく 83 00:04:01,115 --> 00:04:03,785 ‎彼は元気いっぱい 84 00:04:03,868 --> 00:04:04,948 ‎バン! 85 00:04:05,036 --> 00:04:06,906 ‎彼は腎臓が1個 86 00:04:09,582 --> 00:04:12,462 ‎彼の両親はテレビ出演 87 00:04:12,543 --> 00:04:13,593 ‎バン! 88 00:04:13,670 --> 00:04:15,630 ‎彼の両親は死亡 89 00:04:15,713 --> 00:04:18,383 ‎何か いいことない? 90 00:04:18,466 --> 00:04:20,546 ‎彼はみんなに‎指‎図 91 00:04:20,635 --> 00:04:22,005 ‎バン! 92 00:04:23,846 --> 00:04:25,846 ‎彼には指がない 93 00:04:26,808 --> 00:04:29,388 ‎彼のデート相手は10人 94 00:04:29,477 --> 00:04:30,977 ‎バーン! 95 00:04:31,062 --> 00:04:34,522 ‎彼の相手は ひと握りの麺 96 00:04:35,149 --> 00:04:39,989 ‎チュッ チュッ… ‎こりゃダメだ! 97 00:04:40,405 --> 00:04:42,315 ‎だが ある日突然 98 00:04:42,407 --> 00:04:46,697 ‎モテ男がまぬけに ‎ビールを渡した 99 00:04:47,287 --> 00:04:49,157 ‎これ 飲むかい? 100 00:04:51,874 --> 00:04:53,674 ‎ありがとう 101 00:04:54,127 --> 00:04:56,797 ‎そして彼の腹に穴が! 102 00:04:56,879 --> 00:04:59,719 ‎うわあ 大変だ! 103 00:04:59,799 --> 00:05:01,179 ‎バン バン! 104 00:05:04,262 --> 00:05:10,102 ‎3000ピースの ‎ジグソーパズルに6ヵ月 105 00:05:10,184 --> 00:05:13,444 ‎ついに箱を開けて中を見るぞ 106 00:05:15,982 --> 00:05:19,532 ‎扉に油を差せって言ったろ? 107 00:05:19,610 --> 00:05:22,990 ‎開ける度に ‎きしむ‎音がする 108 00:05:23,072 --> 00:05:23,872 ‎きしむ 109 00:05:23,948 --> 00:05:24,528 ‎ほら 110 00:05:24,615 --> 00:05:25,445 ‎きしむ 111 00:05:25,867 --> 00:05:28,117 ‎メロンを触る度に 112 00:05:28,202 --> 00:05:31,582 ‎ノーラン監督作品の音がする 113 00:05:31,664 --> 00:05:33,084 ‎バットマン 114 00:05:33,541 --> 00:05:34,671 ‎メメント 115 00:05:35,251 --> 00:05:36,751 ‎プレステージ 116 00:05:37,420 --> 00:05:42,050 ‎戦争もので ‎船を手に入れるやつ… 117 00:05:42,675 --> 00:05:44,465 ‎ダンケルクだ 118 00:05:44,552 --> 00:05:49,772 ‎この箱を開ける度 ‎愛のささやきが聞こえる 119 00:05:50,767 --> 00:05:52,187 ‎殺してやる 120 00:05:52,268 --> 00:05:53,308 ‎間違えた 121 00:05:53,394 --> 00:05:55,774 ‎機嫌が悪そうだね 122 00:05:55,855 --> 00:05:56,975 ‎きしむ 123 00:05:57,065 --> 00:06:00,315 ‎デートに緊張してるだけだ 124 00:06:00,401 --> 00:06:05,991 ‎最近のデートといえば ‎ナツメヤシ(DATE)‎くらいさ 125 00:06:11,704 --> 00:06:12,214 ‎え? 126 00:06:12,288 --> 00:06:13,918 ‎どうすれば? 127 00:06:13,998 --> 00:06:16,128 ‎自信を持つんだ 128 00:06:16,209 --> 00:06:22,219 ‎自分が最高と思い込むのさ ‎アダム・レヴィーンとかね 129 00:06:22,799 --> 00:06:25,889 ‎バーニー・スティンソン? 130 00:06:25,968 --> 00:06:28,808 ‎ナイルズ・クレインだ 131 00:06:28,888 --> 00:06:31,058 ‎例えば昨夜だ 132 00:06:31,474 --> 00:06:35,484 ‎典型的な金曜の夜 ‎俺は小粋なバーへ 133 00:06:35,561 --> 00:06:38,691 ‎そこに いい女が2人いた 134 00:06:38,773 --> 00:06:44,203 ‎とっておきの冗談をかまし ‎大笑いさせた 135 00:06:46,489 --> 00:06:52,789 ‎「フレンズ」の ‎チャンドラーみたいと言われ 136 00:06:52,870 --> 00:06:56,330 ‎クールな俺を印象づけた 137 00:06:56,416 --> 00:07:02,586 ‎彼女らと帽子の男が ‎一緒に踊ろうとせがむので 138 00:07:02,672 --> 00:07:04,422 ‎踊ってやった 139 00:07:04,507 --> 00:07:09,007 ‎それから ‎別の帽子の男に誘われて 140 00:07:09,095 --> 00:07:13,305 ‎“自宅以外” ‎というクラブへ行った 141 00:07:13,391 --> 00:07:15,231 ‎いい名前だ 142 00:07:15,309 --> 00:07:17,309 ‎本当のことさ 143 00:07:17,395 --> 00:07:23,025 ‎俺たちはダンスフロアで ‎踊りまくって 144 00:07:23,109 --> 00:07:26,449 ‎“友だちダンス”と名付けた 145 00:07:26,529 --> 00:07:30,659 ‎すると ‎“ダンスの王様”が現れた 146 00:07:30,741 --> 00:07:32,831 ‎ええ 嘘だろ? 147 00:07:32,910 --> 00:07:35,120 ‎いや 本当のことだ 148 00:07:35,204 --> 00:07:40,884 ‎“ダンスの王様が” ‎俺に王子の冠を授けた 149 00:07:40,960 --> 00:07:46,760 ‎魔法のダンスの靴もくれて ‎一緒に踊った 150 00:07:46,841 --> 00:07:52,761 ‎ベジタリアンの王様に ‎きのこピザを温めてあげた 151 00:07:52,847 --> 00:07:54,967 ‎そして また踊った 152 00:07:55,057 --> 00:08:00,397 ‎ベジバーガーは本物の味と ‎王様は言うが 153 00:08:00,480 --> 00:08:03,690 ‎俺は少し違うと思った 154 00:08:03,774 --> 00:08:08,954 ‎彼は赤い車にはねられ ‎死体をごみ箱に捨てた 155 00:08:09,489 --> 00:08:12,239 ‎これがデートの秘けつだ 156 00:08:12,325 --> 00:08:15,325 ‎全部 本当の話なのか? 157 00:08:15,411 --> 00:08:21,461 ‎“ダンスの王様”の話は ‎信じられないだろうね 158 00:08:21,918 --> 00:08:22,788 ‎え? 159 00:08:22,877 --> 00:08:24,877 ‎青い車に… 160 00:08:25,254 --> 00:08:26,514 ‎赤だろ? 161 00:08:26,881 --> 00:08:27,761 ‎さあ 162 00:08:27,840 --> 00:08:29,130 ‎すみません 163 00:08:29,842 --> 00:08:30,802 ‎何か? 164 00:08:31,886 --> 00:08:33,546 ‎予約してます 165 00:08:33,638 --> 00:08:35,638 ‎俺たちの居間を? 166 00:08:35,723 --> 00:08:37,183 ‎予約表を 167 00:08:37,850 --> 00:08:41,480 ‎今まであんなの 無かったぞ 168 00:08:41,562 --> 00:08:43,692 ‎でも予約してます 169 00:08:43,773 --> 00:08:45,533 ‎彼らは誰だ? 170 00:08:45,858 --> 00:08:47,988 ‎私の劇団仲間です 171 00:08:48,569 --> 00:08:51,159 ‎予約をすべきだったよ 172 00:08:51,239 --> 00:08:54,199 ‎いや それは変だよ 173 00:08:54,283 --> 00:08:56,163 ‎本当に変よね 174 00:08:56,744 --> 00:08:59,084 ‎いや… ‎まあ いいや 175 00:08:59,163 --> 00:08:59,873 ‎ええ 176 00:08:59,956 --> 00:09:00,786 ‎行こう 177 00:09:00,873 --> 00:09:03,793 ‎私の胸があなたを感じる 178 00:09:04,252 --> 00:09:06,382 ‎今 それが欲しい 179 00:09:06,462 --> 00:09:08,302 ‎資本主義だろう 180 00:09:08,881 --> 00:09:09,841 ‎ばか 181 00:09:10,633 --> 00:09:11,683 ‎ばか 182 00:09:14,637 --> 00:09:16,637 ‎もう4時間半だぞ 183 00:09:20,893 --> 00:09:24,273 ‎売れない理由は何だろう 184 00:09:30,736 --> 00:09:33,946 ‎“本物の男の理髪店” 185 00:09:37,493 --> 00:09:38,873 ‎よう 元気? 186 00:09:38,953 --> 00:09:42,543 ‎名前をボードに書いてくれ 187 00:09:42,623 --> 00:09:44,043 ‎わかった 188 00:09:44,500 --> 00:09:45,330 流行の理髪店 189 00:09:45,334 --> 00:09:46,504 流行の理髪店 190 00:09:45,334 --> 00:09:46,504 ‎順番が来たら呼ぶぜ 191 00:09:46,502 --> 00:09:48,132 ‎順番が来たら呼ぶぜ 192 00:09:54,302 --> 00:09:56,182 ‎ブローデン 193 00:09:58,055 --> 00:09:59,765 ‎どんな風に? 194 00:09:59,849 --> 00:10:02,939 ‎今日はデートだから… 195 00:10:03,019 --> 00:10:07,399 ‎俺に任せとけば ‎きっと彼女は… 196 00:10:07,481 --> 00:10:08,941 ‎そして… 197 00:10:09,025 --> 00:10:12,815 ‎それから彼女は君の… 198 00:10:13,946 --> 00:10:14,776 ‎了解 199 00:10:14,864 --> 00:10:16,874 ‎何か欲しいかい? 200 00:10:16,949 --> 00:10:20,699 ‎コーヒー ビール ‎入れ墨 セックス 201 00:10:20,786 --> 00:10:22,406 ‎何でもOKだ 202 00:10:22,496 --> 00:10:25,916 ‎ただヘアカットをしに来た 203 00:10:26,000 --> 00:10:29,210 ‎ビールを持ってこよう 204 00:10:29,920 --> 00:10:32,720 ‎栓抜きは要らねえ 205 00:10:36,927 --> 00:10:38,887 ‎なんてこった 206 00:10:38,971 --> 00:10:42,561 ‎ヘアスプレーに ‎精液もブレンド 207 00:10:42,642 --> 00:10:45,272 ‎それを君と俺にかける 208 00:10:45,353 --> 00:10:49,323 ‎スノボ バイク ‎おっぱい 入れ墨 209 00:10:49,398 --> 00:10:51,358 ‎政治も趣味だ 210 00:10:51,442 --> 00:10:53,492 ‎ここの客は賢い 211 00:10:53,944 --> 00:10:55,284 ‎これを見て 212 00:10:59,408 --> 00:11:01,618 ‎入れ墨が‎痛(いて)‎え! 213 00:11:02,787 --> 00:11:04,117 ‎これを見ろ 214 00:11:04,205 --> 00:11:05,955 ‎胸にもペニスだ 215 00:11:06,874 --> 00:11:08,964 ‎ヘアカットを頼む 216 00:11:09,043 --> 00:11:10,003 ‎最中だ 217 00:11:10,086 --> 00:11:11,746 ‎うわあ! 218 00:11:12,546 --> 00:11:14,916 ‎予約取り消しは8回 219 00:11:15,800 --> 00:11:18,720 ‎ウゲッ! これは毒だ 220 00:11:18,803 --> 00:11:19,893 ‎切るぜ 221 00:11:27,645 --> 00:11:31,435 午前10時半の ヘアカットをどうぞ 222 00:11:31,899 --> 00:11:35,109 ‎95ドルとはお得だったな 223 00:11:35,569 --> 00:11:37,569 ‎髪も切ったし 224 00:11:37,947 --> 00:11:40,027 ‎デートもバッチリ 225 00:11:44,995 --> 00:11:48,825 ‎デート用の ‎新しい服を着てみて 226 00:11:50,292 --> 00:11:51,462 ‎よし 227 00:11:52,086 --> 00:11:53,836 ‎準備できた? 228 00:12:05,141 --> 00:12:07,141 ‎なんていい服だ 229 00:12:08,894 --> 00:12:10,194 ‎お前のも 230 00:12:11,021 --> 00:12:12,731 ‎気に入ってる 231 00:12:13,691 --> 00:12:14,611 ‎言えよ 232 00:12:15,359 --> 00:12:16,319 ‎いいね 233 00:12:16,402 --> 00:12:17,862 ‎いい服だね 234 00:12:19,780 --> 00:12:22,950 ‎ザック 俺の新しい服は? 235 00:12:25,119 --> 00:12:26,659 ‎いいと思う 236 00:12:27,413 --> 00:12:30,713 ‎誰がその服を作ったの? 237 00:12:30,791 --> 00:12:32,331 ‎ザックだ 238 00:12:33,085 --> 00:12:34,545 ‎君が… 239 00:12:36,172 --> 00:12:38,172 ‎自分のも作った 240 00:12:38,257 --> 00:12:42,047 ‎じゃあ誰が僕の服を? 241 00:12:42,428 --> 00:12:43,428 ‎内緒だ 242 00:12:43,888 --> 00:12:45,218 ‎秘密かい? 243 00:12:47,683 --> 00:12:50,443 ‎自分で作ったんだろ! 244 00:12:51,312 --> 00:12:54,272 ‎ブローデンのもいい服だ 245 00:12:54,356 --> 00:12:56,316 ‎お気に入りだ 246 00:12:56,400 --> 00:12:57,400 ‎ザック? 247 00:12:59,153 --> 00:13:01,033 ‎いい‎フグ‎だよ 248 00:13:01,113 --> 00:13:03,663 ‎君たちの服は‎― 249 00:13:04,116 --> 00:13:05,406 ‎すばらしい 250 00:13:05,493 --> 00:13:06,703 ‎どうも 251 00:13:06,786 --> 00:13:08,826 ‎ホームラン級だ 252 00:13:08,913 --> 00:13:10,083 ‎いい服だ 253 00:13:10,164 --> 00:13:11,924 ‎こんな感じだ 254 00:13:16,837 --> 00:13:17,707 ‎越えた 255 00:13:17,797 --> 00:13:18,917 ‎走るぞ 256 00:13:21,634 --> 00:13:22,474 ‎1塁 257 00:13:25,638 --> 00:13:26,508 ‎2塁 258 00:13:28,516 --> 00:13:29,346 ‎3塁 259 00:13:30,392 --> 00:13:31,642 ‎ホームへ 260 00:15:14,747 --> 00:15:16,537 ‎とても いいわ 261 00:15:17,249 --> 00:15:18,079 ‎イ‎く! 262 00:15:20,502 --> 00:15:21,342 ‎イ‎った 263 00:15:35,851 --> 00:15:38,061 ‎…というほどいい 264 00:15:38,145 --> 00:15:38,975 ‎どうも 265 00:15:40,230 --> 00:15:43,980 ‎「ムギウギ・ブギ」 266 00:15:49,448 --> 00:15:52,448 ‎ムギの大好物はなあに 267 00:15:52,534 --> 00:15:55,334 ‎僕の好物は“ムギウギ” 268 00:15:55,412 --> 00:15:58,502 ‎ムギの好きな服はなあに 269 00:15:58,582 --> 00:16:01,422 ‎好きな服は“好きな服” 270 00:16:01,502 --> 00:16:04,632 ‎ムギウギ ‎  ブギウギムギ 271 00:16:04,713 --> 00:16:07,633 ‎ムギ 僕はひどい‎痔(じ)‎だ 272 00:16:07,716 --> 00:16:10,676 ‎よく効く軟膏を塗れよ 273 00:16:10,761 --> 00:16:14,101 ‎それを塗ったらブギウギだ 274 00:16:14,181 --> 00:16:16,891 ‎ムギ 夜に出かけたら 275 00:16:16,976 --> 00:16:20,346 ‎質問攻めで ‎  恐くなる 276 00:16:20,437 --> 00:16:23,067 ‎ムギウギに脂肪の塊 277 00:16:23,148 --> 00:16:26,318 ‎最近見つけた‎しこり‎だよ 278 00:16:26,402 --> 00:16:29,662 ‎タマ‎のしこり その病気 279 00:16:29,738 --> 00:16:32,868 ‎“ムギウギがん”だった 280 00:16:33,450 --> 00:16:34,370 ‎大変だ 281 00:16:34,451 --> 00:16:35,871 ‎ムギブギ! 282 00:16:35,953 --> 00:16:37,453 ‎左へ1歩 283 00:16:40,040 --> 00:16:41,580 ‎右へ1歩 284 00:16:42,501 --> 00:16:43,591 ‎時間か? 285 00:16:43,669 --> 00:16:44,959 ‎一列に 286 00:16:45,045 --> 00:16:46,125 ‎1歩… 287 00:16:47,381 --> 00:16:49,881 ‎いつかムギと‎ヤ‎る 288 00:16:54,221 --> 00:16:55,181 〝通知〞 289 00:16:55,180 --> 00:16:55,760 〝通知〞 290 00:16:55,180 --> 00:16:55,760 ‎ネットをくれ! 291 00:16:55,764 --> 00:16:57,354 ‎ネットをくれ! 292 00:16:58,183 --> 00:16:59,063 ‎はいよ 293 00:17:01,562 --> 00:17:02,772 ‎捕まえた 294 00:17:03,188 --> 00:17:04,938 ‎カウ‎ド‎ーイ! 295 00:17:05,315 --> 00:17:08,275 ‎帰ってプルーンを煮よう 296 00:17:08,360 --> 00:17:09,400 ‎いいぞ 297 00:17:11,655 --> 00:17:12,985 ‎踊りが好き 298 00:17:13,073 --> 00:17:15,743 ‎こいつめ 捕まえたぞ 299 00:17:16,076 --> 00:17:17,576 ‎相手からだ 300 00:17:17,661 --> 00:17:18,501 ‎何て? 301 00:17:18,579 --> 00:17:19,709 ‎“‎貴方(あなた)‎へ” 302 00:17:19,788 --> 00:17:24,998 ‎“もし5000ドルの商品券が ‎欲しいなら” 303 00:17:25,085 --> 00:17:30,715 ‎“このサイトへ飛んでね” 304 00:17:31,091 --> 00:17:35,301 ‎相手は‎スパムボット‎のようだ 305 00:17:37,389 --> 00:17:40,479 ‎商品券の話を聞きたいな 306 00:17:40,559 --> 00:17:42,849 ‎原動力はスパム 307 00:17:42,853 --> 00:17:42,943 〝スパムハム〞 308 00:17:42,936 --> 00:17:45,356 〝スパムハム〞 309 00:17:42,936 --> 00:17:45,356 ‎スパムで世界征服を ‎達成する私にひざまずけ 310 00:17:45,355 --> 00:17:48,355 ‎スパムで世界征服を ‎達成する私にひざまずけ 311 00:17:48,734 --> 00:17:50,074 ‎いいですね 312 00:17:50,152 --> 00:17:53,322 ‎俺たちの‎フグ‎はどう? 313 00:17:53,405 --> 00:17:55,775 ‎長く着たいのでね 314 00:17:57,868 --> 00:18:02,708 アンティ・ドナの   シーズン1が 315 00:18:02,790 --> 00:18:06,340 嫌ならうせろ   なんて冗談 316 00:18:06,418 --> 00:18:10,048 スパムボットに   ひざまずけ 317 00:18:10,130 --> 00:18:13,840 スパムを食べて   世界を征服 318 00:18:13,926 --> 00:18:17,716 スパムボットに   ひざまずけ 319 00:18:18,388 --> 00:18:21,388 偉大なる   スパムボット 320 00:18:21,475 --> 00:18:25,435 スパムボットに   ひざまづけ 321 00:18:26,021 --> 00:18:28,821 そしてアンティ・ドナ 322 00:18:29,483 --> 00:18:32,823 見て 見て 見てよ 323 00:18:33,278 --> 00:18:36,778 見てよ   アンティ・ドナ 324 00:18:37,908 --> 00:18:40,828 ‎日本語字幕 川島 留美子