1 00:00:06,006 --> 00:00:08,376 UNE SÉRIE COMIQUE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:13,304 --> 00:00:15,354 N'est-ce pas drôle et familier 3 00:00:15,432 --> 00:00:17,982 Quand on veut acheter une boîte de haricots 4 00:00:18,059 --> 00:00:20,099 Sans se rappeler si on en a chez soi 5 00:00:20,186 --> 00:00:22,646 Alors, on achète des tonnes de haricots 6 00:00:22,731 --> 00:00:25,321 Et en rentrant on découvre dans le placard 7 00:00:25,400 --> 00:00:27,690 Qu'on a déjà cinq boîtes de haricots 8 00:00:27,777 --> 00:00:30,317 Alors on rit Car il y a trop de haricots 9 00:00:30,405 --> 00:00:32,695 C'est si familier 10 00:00:35,285 --> 00:00:37,535 Et quand tu vas sur Hotmail 11 00:00:37,620 --> 00:00:39,710 Et qu'on te demande ton mot de passe 12 00:00:39,789 --> 00:00:42,289 Mais tu ne t'en souviens pas Et tu en crées un nouveau 13 00:00:42,375 --> 00:00:44,705 Mais tu ne peux pas l'utiliser, car Hotmail dit 14 00:00:44,794 --> 00:00:47,174 Que ton nouveau mot de passe Était ton ancien 15 00:00:47,255 --> 00:00:49,965 Donc, tu as toujours su ton mot de passe 16 00:00:50,050 --> 00:00:52,430 C'est très familier 17 00:00:54,804 --> 00:00:56,934 N'est-ce pas drôle Quand on mange un coq au vin 18 00:00:57,015 --> 00:00:58,305 Au château de Chambolle 19 00:00:58,391 --> 00:01:00,731 Et que le maître d'hôtel sert un Côte des Roses 20 00:01:00,810 --> 00:01:02,100 Qui est un vin subtil 21 00:01:02,187 --> 00:01:04,727 Pas assez puissant Pour la saveur du plat 22 00:01:04,814 --> 00:01:06,574 - Pas très familier. - Non. 23 00:01:06,649 --> 00:01:08,069 Pour moi, pas familier. 24 00:01:08,151 --> 00:01:10,241 N'est-ce pas drôle et familier 25 00:01:10,320 --> 00:01:12,570 Quand tu attends ton café Et qu'on t'appelle 26 00:01:12,655 --> 00:01:15,025 Mais c'est un autre qui le récupère 27 00:01:15,116 --> 00:01:17,696 Tu dis : "C'est mon café." Et lui : "Non." 28 00:01:17,786 --> 00:01:20,286 Mais il s'avère qu'on a le même nom 29 00:01:20,371 --> 00:01:21,661 Tu ris, parce que... 30 00:01:21,748 --> 00:01:25,128 Et n'est-ce pas sot quand Antonin Carême Vous prépare de la grande cuisine 31 00:01:25,210 --> 00:01:26,710 Et que les manifestants étudiants 32 00:01:26,795 --> 00:01:29,205 Ont érigé une barricade Et meurent sur la brèche 33 00:01:29,297 --> 00:01:31,797 Et que vous manquez le repas Car il faut faire le tour ? 34 00:01:32,383 --> 00:01:33,973 - Peut-être. - Ouais. 35 00:01:34,052 --> 00:01:36,182 Mais n'est-ce pas drôle Quand tu es à l'aéroport 36 00:01:36,262 --> 00:01:38,392 Et qu'il y a beaucoup de monde... 37 00:01:38,473 --> 00:01:40,483 Et n'est-ce pas cool quand en 1832 38 00:01:40,558 --> 00:01:42,848 On voit une étrange lumière Et qu'on y pénètre 39 00:01:42,936 --> 00:01:45,266 Et c'est comme un portail Au bout duquel on sort 40 00:01:45,355 --> 00:01:46,555 Sans plus savoir où on est 41 00:01:46,648 --> 00:01:49,028 Et un journal dit qu'on est en 2020 42 00:01:49,109 --> 00:01:50,489 Et on voit une maison du futur 43 00:01:50,568 --> 00:01:52,608 Et on entre Et des hommes chantent 44 00:01:52,695 --> 00:01:55,155 Et on commence à chanter Même si nos amis sont morts 45 00:01:55,240 --> 00:01:56,990 Et qu'on ne rentrera jamais chez soi 46 00:02:00,036 --> 00:02:01,616 - Non. - Désolé. 47 00:02:01,704 --> 00:02:04,584 - C'est... - Ce n'est pas un truc... 48 00:02:04,666 --> 00:02:07,836 Mais n'est-ce pas drôle quand on appelle sa prof maman ? 49 00:02:08,795 --> 00:02:09,915 Ouais ! 50 00:02:16,928 --> 00:02:18,468 - Notification. - Notification. 51 00:02:18,555 --> 00:02:20,675 - Les filets. - Les filets. Prendre les filets. 52 00:02:20,765 --> 00:02:21,845 Où il va ? 53 00:02:21,933 --> 00:02:23,313 Attrapez cet ordinateur ! 54 00:02:23,852 --> 00:02:25,022 - Raté ! - Notification ! 55 00:02:25,103 --> 00:02:26,733 - Raté. - On a une notification. 56 00:02:30,233 --> 00:02:32,243 - Je l'ai eu, le salaud ! - Joli coup, mec ! 57 00:02:33,111 --> 00:02:34,701 - Merci. - Attendez. 58 00:02:38,741 --> 00:02:40,241 On a un rencard ! 59 00:02:40,326 --> 00:02:41,736 - On un rencard ! - Zach ! 60 00:02:41,828 --> 00:02:42,658 Qu'y a-t-il ? 61 00:02:42,745 --> 00:02:45,285 Notre profil de rencontre à trois a une touche ! 62 00:02:45,373 --> 00:02:47,383 - Mon Dieu ! Youhou ! - Youpi ! 63 00:02:47,959 --> 00:02:51,169 Hé ! Je peux me joindre à ce rendez-vous romantique ? 64 00:02:51,254 --> 00:02:52,764 - Non. - D'accord. 65 00:02:52,839 --> 00:02:54,669 Ça ne m'intéresse pas, de toute façon. 66 00:02:54,757 --> 00:02:58,507 Vous pouvez aller vous faire voir, je m'en fiche. C'est très malpoli. 67 00:02:58,595 --> 00:03:01,095 Bande de malpolis. Les gens sont malpolis ici ! 68 00:03:01,181 --> 00:03:04,021 - Hé, mon filet. - C'est mon filet, maintenant. 69 00:03:04,100 --> 00:03:07,150 On a un rencard ! 70 00:03:07,729 --> 00:03:09,519 - Oui. - Ouais ! 71 00:03:10,190 --> 00:03:12,400 - Super ! - On a un rencard ! 72 00:03:12,483 --> 00:03:14,243 J'espère avoir un petit bisou. 73 00:03:15,778 --> 00:03:20,738 MOT DU JOUR LES RENCARDS 74 00:03:32,503 --> 00:03:36,303 On regarde la télé. 75 00:03:36,382 --> 00:03:39,802 On regarde la télé avec mes meilleurs amis. 76 00:03:39,886 --> 00:03:44,676 À l'affiche au cinéma cet été, Le Beau gosse et le blaireau. 77 00:03:45,141 --> 00:03:47,561 C'est le mec le plus sexy du lycée. 78 00:03:47,644 --> 00:03:48,484 Boum. 79 00:03:48,561 --> 00:03:51,271 C'est le pire blaireau du lycée. 80 00:03:52,899 --> 00:03:55,359 Il a un millier d'amis. 81 00:03:55,443 --> 00:03:56,283 Boum. 82 00:03:56,361 --> 00:03:59,861 Il a un millier d'amis, enfin, sur Internet. 83 00:04:01,115 --> 00:04:03,785 Il joint le geste à la parole. 84 00:04:03,868 --> 00:04:04,948 Boum. 85 00:04:05,036 --> 00:04:06,906 Il lui manque un demi-rein. 86 00:04:09,582 --> 00:04:12,462 Ses parents sont passés au Juste prix. 87 00:04:12,543 --> 00:04:13,593 Boum. 88 00:04:13,670 --> 00:04:15,630 Ses parents sont morts. 89 00:04:15,713 --> 00:04:18,303 Je peux avoir un truc bien ? 90 00:04:18,383 --> 00:04:20,473 Il a tripoté tout le monde. 91 00:04:20,551 --> 00:04:22,011 Boum. 92 00:04:23,846 --> 00:04:25,846 Il n'a pas de doigts. 93 00:04:26,808 --> 00:04:29,388 Il a dix rencarts pour le bal de promo. 94 00:04:29,477 --> 00:04:30,977 Bon sang de boum. 95 00:04:31,062 --> 00:04:34,522 Son rencard est une poignée de nouilles aux œufs mouillées. 96 00:04:35,149 --> 00:04:38,109 Bisou ! Mouah ! 97 00:04:38,194 --> 00:04:39,994 Oh, non ! 98 00:04:40,405 --> 00:04:42,315 Mais tout a changé 99 00:04:42,407 --> 00:04:46,697 quand un jour, le beau gosse a offert une bière au blaireau. 100 00:04:47,287 --> 00:04:49,157 Hé. Tu veux un verre, mec ? 101 00:04:51,874 --> 00:04:53,674 - Ouais, volontiers. - Boum. 102 00:04:54,127 --> 00:04:56,797 Mais le blaireau a des trous dans le ventre ! 103 00:04:56,879 --> 00:04:59,719 - Oh, non ! - Boum. 104 00:04:59,799 --> 00:05:01,719 - Boum. - Non ! 105 00:05:04,262 --> 00:05:10,102 Eh bien, le puzzle de 3 000 pièces, ça m'aura pris six mois, 106 00:05:10,184 --> 00:05:13,444 mais j'ai enfin ouvert la boîte où tu te trouvais. 107 00:05:15,982 --> 00:05:19,532 Hé, Zach. Pour la dernière fois, tu peux graisser toutes les portes ? 108 00:05:19,610 --> 00:05:22,990 Dès que j'ouvre un truc, on dirait un homme qui dit "grince". 109 00:05:23,072 --> 00:05:24,532 - Grince. - Tu vois ? 110 00:05:24,615 --> 00:05:25,445 Porte qui grince. 111 00:05:25,867 --> 00:05:28,117 Et dès que je touche cette pastèque, 112 00:05:28,202 --> 00:05:31,582 c'est comme si quelqu'un nommait tous les films de Christopher Nolan. 113 00:05:31,664 --> 00:05:33,084 Batman Begins. 114 00:05:33,541 --> 00:05:34,671 Memento. 115 00:05:35,251 --> 00:05:36,671 Le Prestige. 116 00:05:37,420 --> 00:05:42,050 Celui qui parle de la guerre avec les bateaux. 117 00:05:42,675 --> 00:05:44,465 Dunkerque, c'est ça. Dunkerque. 118 00:05:44,552 --> 00:05:46,302 Et quand j'ouvre cette boîte, 119 00:05:46,387 --> 00:05:49,767 on dirait que quelqu'un me glisse des mots doux à l'oreille. 120 00:05:50,767 --> 00:05:53,307 - Je vais te buter... - Oh, erreur de boîte. 121 00:05:53,394 --> 00:05:55,774 Hé, le malpoli. Pourquoi cette mauvaise humeur ? 122 00:05:55,855 --> 00:05:58,185 - Si grincheux. - Pour rien. 123 00:05:58,274 --> 00:06:00,324 C'est notre rencard qui me rend nerveux. 124 00:06:00,401 --> 00:06:02,281 Le plus proche que j'ai fait d'un rencard 125 00:06:02,362 --> 00:06:05,992 a été de me rencarder sur les prévisions de pluie d'une palmeraie. 126 00:06:11,788 --> 00:06:13,918 - Quoi ? - Le rencard me rend juste nerveux. 127 00:06:13,998 --> 00:06:16,128 C'est une question de confiance. 128 00:06:16,209 --> 00:06:19,669 Tu dois croire que tu es le mec le plus cool dans la place. 129 00:06:19,754 --> 00:06:22,224 Quelqu'un comme Adam Levine. C'est mon truc. 130 00:06:22,799 --> 00:06:25,889 Attends, Barney Stinson. Ça marche vraiment ? 131 00:06:25,968 --> 00:06:28,808 Mieux que ça, Niles Crane. Ça marche. 132 00:06:28,888 --> 00:06:31,058 Hier soir, par exemple. 133 00:06:31,474 --> 00:06:33,564 C'était un vendredi soir typique. 134 00:06:33,643 --> 00:06:35,483 Je suis allé dans ce nouveau bar branché 135 00:06:35,561 --> 00:06:38,691 et j'ai vu des gens cool dont j'ai voulu faire la connaissance. 136 00:06:38,773 --> 00:06:42,323 Alors, je me suis approché et j'ai fait la plus drôle des blagues. 137 00:06:42,402 --> 00:06:44,202 Je peux te dire qu'ils ont ri. 138 00:06:46,489 --> 00:06:50,619 Ils ont ri à en mourir et ont dit que j'étais plus drôle que Chandler Bing. 139 00:06:50,701 --> 00:06:52,791 C'est le rigolo dans Friends. 140 00:06:52,870 --> 00:06:56,210 C'est la vérité, Mark. Ils m'ont trouvé cool à ce point. 141 00:06:56,290 --> 00:07:02,590 Puis mes nouveaux amis, Rouquine, Violette et Chapeau ont voulu danser avec moi. 142 00:07:02,672 --> 00:07:04,422 Alors, on a tous dansé ensemble. 143 00:07:04,507 --> 00:07:09,007 C'est là qu'Autre Chapeau nous a emmenés, moi, mes nouveaux amis et moi, 144 00:07:09,095 --> 00:07:13,385 dans une nouvelle boîte branchée appelée Vraiment pas chez nous. 145 00:07:13,474 --> 00:07:15,234 Trop cool comme nom de boîte ! 146 00:07:15,309 --> 00:07:17,309 Ouais, et réel. 147 00:07:17,395 --> 00:07:20,935 On a coupé la file et on a foncé sur la piste de danse. 148 00:07:21,023 --> 00:07:23,033 J'ai dansé avec tous mes amis danseurs. 149 00:07:23,109 --> 00:07:26,449 On a tant dansé qu'on a appelé la danse "Danse des amis". 150 00:07:26,529 --> 00:07:28,159 Je dansais si bien 151 00:07:28,239 --> 00:07:30,659 que j'ai fait apparaître le roi de la danse magique. 152 00:07:30,741 --> 00:07:32,831 Quoi ? Ce n'est pas possible ! 153 00:07:32,910 --> 00:07:35,120 Si, cette partie est vraiment arrivée. 154 00:07:35,204 --> 00:07:38,374 Et il a dit : "Je suis un roi de la danse magique 155 00:07:38,458 --> 00:07:40,878 et je te couronne prince de la danse. 156 00:07:40,960 --> 00:07:44,340 Puis il m'a donné des chaussures de danse magique et on a dansé. 157 00:07:44,422 --> 00:07:46,762 On a dansé encore et encore. 158 00:07:46,841 --> 00:07:48,471 Puis il a dit : "J'ai faim." 159 00:07:48,551 --> 00:07:50,931 Alors on a réchauffé des mini-pizzas aux champignons, 160 00:07:51,012 --> 00:07:52,762 car le roi est végétarien. 161 00:07:52,847 --> 00:07:54,967 Puis on a encore dansé. 162 00:07:55,057 --> 00:07:58,187 Puis il m'a fait goûter un vrai burger et un burger végé 163 00:07:58,269 --> 00:08:00,399 et a dit que ça avait le même goût. 164 00:08:00,480 --> 00:08:03,690 Mais c'était un peu différent, et je ne savais pas quoi dire. 165 00:08:03,774 --> 00:08:06,364 Puis il a été renversé par une voiture rouge. 166 00:08:06,444 --> 00:08:08,954 Il est mort et je l'ai mis à la poubelle. 167 00:08:09,489 --> 00:08:12,239 Et ça, mon ami, c'est le secret des rencards. 168 00:08:12,325 --> 00:08:15,325 Quoi ? Il y a quelque chose de vrai là-dedans ? 169 00:08:15,411 --> 00:08:19,121 Tu serais surpris de savoir quelles parties étaient vraies. 170 00:08:19,582 --> 00:08:21,462 Le truc du roi de la danse était vrai. 171 00:08:21,918 --> 00:08:22,788 - Quoi ? - Oui. 172 00:08:22,877 --> 00:08:24,877 Mais la voiture était bleue. Donc... 173 00:08:25,254 --> 00:08:26,514 Elle n'était pas rouge ? 174 00:08:26,881 --> 00:08:27,761 - Sais pas. - Je... 175 00:08:27,840 --> 00:08:29,130 Pardon, messieurs ? 176 00:08:29,842 --> 00:08:30,802 Bonjour. Oui ? 177 00:08:31,886 --> 00:08:33,546 On a réservé cet espace. 178 00:08:33,638 --> 00:08:35,638 - Notre séjour ? - Oui. 179 00:08:35,723 --> 00:08:37,183 Regardez la fiche d'inscription. 180 00:08:37,850 --> 00:08:41,480 - Il y a une fiche de réservation. - Je n'ai jamais vu cette merde de ma vie. 181 00:08:41,562 --> 00:08:43,692 Oui, mais on l'a réservé. Donc... 182 00:08:43,773 --> 00:08:45,783 Quoi ? C'est qui ? 183 00:08:45,858 --> 00:08:47,988 Notre troupe de théâtre. On répète une pièce. 184 00:08:48,569 --> 00:08:51,159 C'est ma faute. J'aurais dû réserver le séjour. 185 00:08:51,239 --> 00:08:54,199 Non. C'est bizarre que le séjour ait été réservé. 186 00:08:54,283 --> 00:08:56,163 Je suis d'accord. C'est bizarre. 187 00:08:56,744 --> 00:08:59,874 - Non. Je... Bon. Allons-y. - Oui, vous devriez partir. 188 00:08:59,956 --> 00:09:00,786 Ouais. 189 00:09:00,873 --> 00:09:03,793 Je te sens dans ma poitrine ! 190 00:09:04,252 --> 00:09:06,382 Je le veux tout de suite ! 191 00:09:06,462 --> 00:09:08,302 Ça doit être ça, le capitalisme. 192 00:09:08,881 --> 00:09:09,841 Merde. 193 00:09:10,633 --> 00:09:11,683 Merde. 194 00:09:14,637 --> 00:09:16,637 Ça fait quatre heures et demie. 195 00:09:20,893 --> 00:09:24,273 Bien, parlons des ventes. Elles ne sont pas bonnes. 196 00:09:30,736 --> 00:09:34,156 BARBIER DES GENTLEMEN, OÙ ON PEUT ÊTRE COURTOIS ET VIRIL, ESPÈCES UNIQUEMENT 197 00:09:36,367 --> 00:09:37,407 Oh, ouah. 198 00:09:37,493 --> 00:09:38,873 Salut, mec. Ça va ? 199 00:09:38,953 --> 00:09:42,543 Mets ton nom sur le tableau noir, enfoiré de beau gosse. Je t'emmerde. 200 00:09:42,623 --> 00:09:44,043 D'accord. 201 00:09:45,334 --> 00:09:48,134 Je m'occupe de toi dès que possible. On est débordés, putain. 202 00:09:54,302 --> 00:09:56,182 Broden ! C'est à toi, mon frère. 203 00:09:58,055 --> 00:09:59,765 Bon, dis-moi tout, mon frère. 204 00:09:59,849 --> 00:10:01,809 Mes amis et moi avons un rencard ce soir, 205 00:10:01,892 --> 00:10:04,272 - et je me demandais... - Ne t'en fais pas, mec. 206 00:10:04,353 --> 00:10:07,403 T'inquiète. Quand j'en aurai fini avec toi, elle va... 207 00:10:07,481 --> 00:10:08,941 Elle va... 208 00:10:09,025 --> 00:10:11,315 Et c'est sûr, elle va... 209 00:10:11,402 --> 00:10:12,822 avec ta... 210 00:10:13,946 --> 00:10:14,776 Oh, d'accord. 211 00:10:14,864 --> 00:10:16,874 Yo ! Je peux t'offrir un truc, mec ? 212 00:10:16,949 --> 00:10:20,659 Un expresso ? Une bière ? Un tatouage ? Tu veux baiser ? 213 00:10:20,745 --> 00:10:22,405 Tout ce que tu veux, c'est ton jour. 214 00:10:22,496 --> 00:10:25,916 J'ai vraiment plus besoin de la coupe que du reste. 215 00:10:26,000 --> 00:10:27,500 Une bière, ça vient. 216 00:10:27,585 --> 00:10:29,205 Je vais te donner une bière. 217 00:10:29,920 --> 00:10:31,340 Tu as un décapsuleur ? 218 00:10:31,631 --> 00:10:32,721 Pas besoin. 219 00:10:36,927 --> 00:10:38,887 Oh, bon Dieu de merde. 220 00:10:38,971 --> 00:10:42,561 Voici un mélange maison de Jack Daniels, sriracha et sperme de faucon. 221 00:10:42,642 --> 00:10:45,272 Je vais l'étaler sur ta tête ! Un pour toi. Un pour moi. 222 00:10:45,353 --> 00:10:49,323 J'ai du skate, du vélo, des seins, des tatouages. 223 00:10:49,398 --> 00:10:51,358 Et des essais politiques. 224 00:10:51,442 --> 00:10:53,492 Parce que notre clientèle est intellectuelle. 225 00:10:53,944 --> 00:10:55,284 - Tu as vu ça ? - Oui. 226 00:10:59,992 --> 00:11:01,622 Putain de tatouage ! 227 00:11:02,787 --> 00:11:04,117 Vise ça. 228 00:11:04,205 --> 00:11:05,955 Une deuxième bite sur mon téton. 229 00:11:06,874 --> 00:11:08,964 - On va me couper les cheveux ? - Ouais. 230 00:11:09,043 --> 00:11:10,003 On est en train. 231 00:11:10,086 --> 00:11:11,746 - Mon Dieu ! - Oh, oui ! 232 00:11:12,546 --> 00:11:14,916 On m'a annulé huit fois. 233 00:11:15,800 --> 00:11:17,010 Oh ! C'est du poison ! 234 00:11:17,677 --> 00:11:18,717 C'est du poison ! 235 00:11:18,803 --> 00:11:19,893 Allez, coupons ça. 236 00:11:27,645 --> 00:11:29,185 COUPE DE CHEVEUX COUIC COUIC 237 00:11:29,271 --> 00:11:30,361 10H30 238 00:11:30,439 --> 00:11:31,439 TU ADORES ÇA 239 00:11:31,899 --> 00:11:35,109 C'est plutôt du bon travail, et pour seulement 95 dollars. 240 00:11:35,569 --> 00:11:37,609 Mes cheveux sont coupés, je suis une canaille. 241 00:11:37,947 --> 00:11:40,027 Tu vas à un rencard. Tu es un dieu. 242 00:11:44,995 --> 00:11:48,825 Mark, prépare-toi à regarder nos nouveaux habits pour le rencard. 243 00:11:50,292 --> 00:11:51,462 D'accord. 244 00:11:52,086 --> 00:11:53,836 - Vous êtes prêts ? - Oui. 245 00:12:05,141 --> 00:12:07,141 Regarde tes habits. 246 00:12:08,894 --> 00:12:10,194 Regarde tes habits. 247 00:12:11,021 --> 00:12:12,731 J'adore mes habits. 248 00:12:13,691 --> 00:12:14,611 Je dis ça comme ça. 249 00:12:15,359 --> 00:12:17,859 - Regarde tes habits. - Ils sont très bien. 250 00:12:19,780 --> 00:12:22,950 Zach, tu aimes mes nouveaux habits ? 251 00:12:25,119 --> 00:12:26,659 J'adore. 252 00:12:27,413 --> 00:12:30,713 Qui a fait tes habits ? 253 00:12:30,791 --> 00:12:32,331 Zach a fait mes habits. 254 00:12:33,085 --> 00:12:34,545 Est-ce que tu as fait... 255 00:12:36,172 --> 00:12:38,172 J'ai fait mes habits. 256 00:12:38,257 --> 00:12:42,047 Mais si tu as fait tes habits, qui a fait les miens ? 257 00:12:42,428 --> 00:12:43,428 Chut ! 258 00:12:43,888 --> 00:12:45,218 Dis-le-moi, c'est secret ? 259 00:12:47,683 --> 00:12:50,443 Je n'ai pas fait tes habits. Tu les as faits ! 260 00:12:51,312 --> 00:12:52,272 Broden. 261 00:12:52,938 --> 00:12:54,268 Ils sont bien aussi ! 262 00:12:54,356 --> 00:12:56,316 Ce sont mes habits préférés. 263 00:12:56,400 --> 00:12:57,320 Zach ? 264 00:12:59,153 --> 00:13:01,033 Ce sont de beaux zarbis. 265 00:13:01,113 --> 00:13:03,663 Les gars, ces habits sont super, mais ceux-là, 266 00:13:04,116 --> 00:13:06,696 - tu as vraiment tout déchiré. - Merci. 267 00:13:06,786 --> 00:13:08,826 Ces habits, c'est un coup de maître. 268 00:13:08,913 --> 00:13:10,083 - Génial. - Ouais. 269 00:13:10,164 --> 00:13:11,924 Ces habits, ils sont tous, genre... 270 00:13:16,837 --> 00:13:17,707 Hé. 271 00:13:17,797 --> 00:13:18,917 Je ferais mieux... 272 00:13:21,634 --> 00:13:22,474 Ouais. 273 00:13:25,638 --> 00:13:26,508 Ouais. 274 00:13:28,516 --> 00:13:29,346 Ouais. 275 00:13:30,392 --> 00:13:31,642 - Je rentre. - Ouais. 276 00:13:35,022 --> 00:13:35,862 Ouais. 277 00:15:09,158 --> 00:15:12,158 Ouais ? 278 00:15:13,329 --> 00:15:14,289 Oui ! 279 00:15:14,747 --> 00:15:16,537 Oui. C'est bon. 280 00:15:17,249 --> 00:15:18,079 Oui ! 281 00:15:20,502 --> 00:15:21,342 Oui. 282 00:15:35,851 --> 00:15:38,061 Je veux juste dire que j'adore vos habits. 283 00:15:38,145 --> 00:15:38,975 Merci beaucoup. 284 00:15:49,448 --> 00:15:52,448 Moogie, quel est ton plat préféré ? 285 00:15:52,534 --> 00:15:55,334 Le plat préféré de Moogie Woogie Est le Moogie Woogie 286 00:15:55,412 --> 00:15:58,502 Moogie, quel genre d'habits portes-tu ? 287 00:15:58,582 --> 00:16:01,422 Moogie Woogie ne porte Que des genres d'habits 288 00:16:01,502 --> 00:16:04,632 Si le moogie-woogie-doogie-boogie Boogie-woogie-moogie ! 289 00:16:04,713 --> 00:16:07,633 Moogie, j'ai de terribles hémorroïdes 290 00:16:07,716 --> 00:16:10,676 Preparation H est l'idéal pour toi 291 00:16:10,761 --> 00:16:14,101 Tu en mets sur ton derrière Et tu peux danser le boogie-woogie 292 00:16:14,181 --> 00:16:16,891 Moogie, quand on sort le soir 293 00:16:16,976 --> 00:16:20,346 Où disparais-tu, c'est quoi, ça ? Est-ce ça fait peur ? 294 00:16:20,437 --> 00:16:23,067 Moogie Woogie prend toutes sortes de graisses 295 00:16:23,148 --> 00:16:26,318 Par exemple, récemment Moogie Woogie a trouvé une grosseur 296 00:16:26,402 --> 00:16:29,662 Une grosseur dans son testicule Moogie Woogie a eu peur 297 00:16:29,738 --> 00:16:32,868 Il s'avère que Moogie avait un cancer Moogie Woogie 298 00:16:33,450 --> 00:16:34,370 Oh, mon Dieu. 299 00:16:34,451 --> 00:16:35,871 Danse le Moogie boogie 300 00:16:35,953 --> 00:16:37,453 Un pas à gauche 301 00:16:40,040 --> 00:16:41,580 Un pas à droite 302 00:16:42,501 --> 00:16:43,591 Décalé ? 303 00:16:43,669 --> 00:16:44,959 Sur la ligne. 304 00:16:45,045 --> 00:16:46,125 Un pas... 305 00:16:47,381 --> 00:16:49,881 Un jour, je baiserai ce Moogie. 306 00:16:55,180 --> 00:16:57,350 Non. Les filets. Allez chercher les filets. 307 00:16:58,183 --> 00:16:59,063 J'y vais. 308 00:17:01,562 --> 00:17:02,772 Cow-flop attrape un bok. 309 00:17:03,188 --> 00:17:04,938 Cow-flop ! 310 00:17:05,315 --> 00:17:08,275 Maintenant, rentrez à la maison. Faites mijoter des pruneaux. 311 00:17:08,360 --> 00:17:09,400 Cow-flop ! 312 00:17:11,655 --> 00:17:12,985 Cow-flop adore danser. 313 00:17:13,073 --> 00:17:15,993 Hourra. Par ici, enfoiré. 314 00:17:16,076 --> 00:17:17,576 Un message de notre rencard. 315 00:17:17,661 --> 00:17:19,711 - Ça dit quoi ? - Salut, beaux gosses ! 316 00:17:21,498 --> 00:17:24,998 "Si vous voulez un bon cadeau Westfield de 5 000 dollars, 317 00:17:25,085 --> 00:17:29,545 rendez-vous sur www.7677.net." 318 00:17:29,631 --> 00:17:30,721 Et il y a un lien. 319 00:17:31,091 --> 00:17:35,301 Oh, la poisse, je crois que notre rencard est un spambot. 320 00:17:37,389 --> 00:17:40,479 Dis-m'en plus sur ces bonnes affaires chez Westfield, Spambot. 321 00:17:40,559 --> 00:17:42,809 Je suis Spambot. Je carbure au spam. 322 00:17:42,895 --> 00:17:45,305 Prosternez-vous devant le grand chef nourri au spam, 323 00:17:45,397 --> 00:17:48,357 car ma conquête de la Terre entame sa phase finale. 324 00:17:48,734 --> 00:17:50,074 Vraiment charmant. 325 00:17:50,152 --> 00:17:53,322 Dis-moi, Spambot, que penses-tu de nos zarbis ? 326 00:17:53,405 --> 00:17:55,775 Si on ne prend pas garde, ils ne feront pas long feu. 327 00:17:57,868 --> 00:17:58,788 Aunty Donna 328 00:17:58,869 --> 00:18:00,869 Aunty Donna's Big Ol' House of Fun 329 00:18:00,954 --> 00:18:02,714 On espère que la saison un te plaît 330 00:18:02,790 --> 00:18:04,540 Sinon, va te faire foutre et casse-toi 331 00:18:04,625 --> 00:18:06,335 On plaisante, continue à regarder 332 00:18:06,418 --> 00:18:08,128 À genou devant le grand Spambot 333 00:18:08,212 --> 00:18:10,052 Ses griffes t'écraseront sur-le-champ 334 00:18:10,130 --> 00:18:11,920 Avec des plans pour conquérir la Terre 335 00:18:12,007 --> 00:18:13,837 Manger du spam et prendre le pouvoir 336 00:18:13,926 --> 00:18:15,796 À genoux devant le grand Spambot 337 00:18:16,512 --> 00:18:17,722 Le grand Spambot 338 00:18:18,388 --> 00:18:19,468 Le grand Spambot 339 00:18:19,556 --> 00:18:21,386 À genoux devant le grand Spambot 340 00:18:21,475 --> 00:18:23,385 À genoux devant le grand Spambot 341 00:18:24,061 --> 00:18:25,441 Le grand Spambot 342 00:18:26,021 --> 00:18:27,061 Le grand Spambot 343 00:18:27,147 --> 00:18:28,817 - À genoux devant - Aunty Donna 344 00:18:29,483 --> 00:18:32,823 Regarde, on regarde 345 00:18:33,278 --> 00:18:36,778 - Regarde - Aunty 346 00:18:37,908 --> 00:18:40,828 Sous-titres : Guillaume Goubier