1
00:00:11,678 --> 00:00:12,512
Emma?
2
00:00:13,513 --> 00:00:14,431
Hi, Mommy.
3
00:00:15,015 --> 00:00:18,727
You know you're not supposed to swim
unless one of us is out here with you.
4
00:00:23,898 --> 00:00:24,858
You okay?
5
00:00:25,358 --> 00:00:26,234
Yep.
6
00:00:29,738 --> 00:00:31,573
Emma was swimming by herself.
7
00:00:32,449 --> 00:00:34,367
Relax. We're right here.
8
00:00:34,451 --> 00:00:35,869
We weren't right here.
9
00:00:36,786 --> 00:00:39,497
Well, you're the one
who can't swim, Meredith.
10
00:00:39,581 --> 00:00:40,623
She's fine.
11
00:00:42,250 --> 00:00:45,128
-Okay. Who wants to go fishing?
-Me.
12
00:00:45,211 --> 00:00:46,921
-Okay--
-Just careful of the hook.
13
00:00:47,005 --> 00:00:50,508
-You are so fucking controlling.
-Can you not do this in front of her?
14
00:00:51,301 --> 00:00:54,471
Okay. Emma, hey,
why don't you run back up to the house,
15
00:00:54,554 --> 00:00:56,097
get Daddy another beer. Yeah?
16
00:00:57,515 --> 00:00:58,933
Neil, you've had enough.
17
00:00:59,851 --> 00:01:00,685
Go on, Emma.
18
00:01:05,523 --> 00:01:06,691
Are you kidding me?
19
00:01:06,775 --> 00:01:08,860
You second-guess every thing
I say or do with that kid.
20
00:01:08,943 --> 00:01:12,280
God, you are scared of the world.
That is going to fuck up our kid.
21
00:01:12,363 --> 00:01:14,741
-Stop swearing.
-Oh, sorry.
22
00:01:16,034 --> 00:01:18,161
What, you're afraid of words now too, huh?
23
00:01:18,244 --> 00:01:20,872
Neil, your temper is out of control.
24
00:01:20,955 --> 00:01:22,832
-Oh, relax. Fucking hell.
-It is.
25
00:01:24,751 --> 00:01:26,419
Do you wanna see out of control?
26
00:01:32,425 --> 00:01:34,552
'Cause I can fucking show you
out of control.
27
00:01:34,636 --> 00:01:35,595
You're scaring me.
28
00:01:36,221 --> 00:01:37,305
Oops. Ah!
29
00:01:38,598 --> 00:01:40,058
-Damn it.
-Sorry. I'm sorry.
30
00:01:40,141 --> 00:01:41,434
-I'm sorry.
-Fuck this.
31
00:01:45,897 --> 00:01:47,774
Neil! Neil!
32
00:01:59,577 --> 00:02:00,912
-Ah.
33
00:02:13,800 --> 00:02:15,885
How could I have been so wrong about him?
34
00:02:20,723 --> 00:02:22,851
{\an8}Local Middlebury man,
Neil Coleman,
35
00:02:22,934 --> 00:02:24,519
{\an8}is no longer a person of interest
36
00:02:24,602 --> 00:02:26,980
{\an8}in the death of his wife,
Meredith Coleman,
37
00:02:27,063 --> 00:02:30,441
{\an8}whose drowning has shocked and saddened
this tight-knit community.
38
00:02:30,525 --> 00:02:32,777
{\an8}Coleman maintained
his innocence throughout.
39
00:02:32,861 --> 00:02:33,987
Of course you did.
40
00:02:34,070 --> 00:02:38,074
And today, officials determined
the death was consistent with an accident.
41
00:02:38,158 --> 00:02:38,992
{\an8}
42
00:02:42,036 --> 00:02:44,539
You fucking think
you got away with it, don't you?
43
00:02:52,672 --> 00:02:54,883
"Meredith Coleman, loving wife and mother,
44
00:02:54,966 --> 00:02:59,137
survived by her husband, Neil,
her daughter, Emma, and sister,
45
00:03:00,180 --> 00:03:03,057
Hillary Lathan, a resident of Middlebury."
46
00:03:05,226 --> 00:03:06,102
Bingo.
47
00:03:08,229 --> 00:03:10,231
I bet you know something, Hillary.
48
00:03:11,608 --> 00:03:13,484
So how do I find you?
49
00:03:24,245 --> 00:03:26,623
"Dog lover, morning gardener,
50
00:03:27,207 --> 00:03:28,875
Middlebury proud."
51
00:03:30,418 --> 00:03:31,294
Bingo.
52
00:03:45,600 --> 00:03:48,937
"395 Little Harbor Road, Middlebury."
53
00:03:52,523 --> 00:03:53,399
Bingo.
54
00:04:09,540 --> 00:04:11,501
-I found the body, Miss Anna.
55
00:04:13,336 --> 00:04:14,170
What?
56
00:04:15,296 --> 00:04:17,131
-I found him in the bushes.
-Oh.
57
00:04:17,215 --> 00:04:19,300
I'm guessing after he fell,
58
00:04:19,384 --> 00:04:21,886
he staggered over there before he passed.
59
00:04:21,970 --> 00:04:23,805
He smells pretty loud, doesn't he?
60
00:04:23,888 --> 00:04:26,724
Yeah. Yes, Buell, he does.
61
00:04:26,808 --> 00:04:27,642
Yeah.
62
00:04:28,935 --> 00:04:30,436
Well, mystery solved.
63
00:04:39,821 --> 00:04:40,738
-Hey.
64
00:04:40,822 --> 00:04:42,448
Ay!
65
00:04:42,532 --> 00:04:45,827
-I so did not mean to scare you.
-What are you doing here?
66
00:04:45,910 --> 00:04:48,496
Well, I wanted to see
how the support group went.
67
00:04:48,579 --> 00:04:50,081
And I was going to text you,
68
00:04:50,164 --> 00:04:52,625
but then I was like,
that's not something you text.
69
00:04:52,709 --> 00:04:55,253
And so, of course,
I'm… I'm… I'm dropping by,
70
00:04:55,336 --> 00:04:59,465
which I did promise
that I would not do anymore.
71
00:04:59,549 --> 00:05:01,718
I probably should have called you.
72
00:05:01,801 --> 00:05:03,303
Um, where are you going?
73
00:05:04,470 --> 00:05:08,182
Um, I'm…
To another support group, actually.
74
00:05:08,266 --> 00:05:10,560
-Yeah. There's one starting in…
-Oh.
75
00:05:10,643 --> 00:05:12,437
Oh gosh, it's like right now.
76
00:05:13,021 --> 00:05:16,024
Do you want me to come with you?
Or is that not allowed?
77
00:05:16,524 --> 00:05:21,821
Um, no. That… It's not allowed.
They were really clear about that.
78
00:05:21,904 --> 00:05:24,032
They said
just it's not allowed. No guests.
79
00:05:24,115 --> 00:05:27,410
Of course, totally.
Yeah. That… that makes a lot of sense.
80
00:05:27,910 --> 00:05:29,620
Okay. Well, have fun.
81
00:05:29,704 --> 00:05:30,830
No…
82
00:05:31,414 --> 00:05:35,626
Not fun. I know this is not fun,
because you're doing the work.
83
00:05:38,004 --> 00:05:38,880
And I support it,
84
00:05:38,963 --> 00:05:43,259
and I support you
going to the support group. So…
85
00:05:43,968 --> 00:05:45,678
-Thanks, Sloane.
86
00:05:45,762 --> 00:05:46,596
Yep.
87
00:06:11,329 --> 00:06:12,163
Can I help you?
88
00:06:12,246 --> 00:06:15,625
Hi. I'm sorry to bother you.
Are you Meredith Coleman's sister?
89
00:06:16,626 --> 00:06:18,628
I'm s… sorry. Who… who are you?
90
00:06:18,711 --> 00:06:19,670
I'm Anna.
91
00:06:19,754 --> 00:06:22,256
Uh, I was a friend of Meredith's.
92
00:06:24,550 --> 00:06:26,719
She took, like, pottery classes forever.
93
00:06:27,303 --> 00:06:28,513
From pottery class.
94
00:06:34,894 --> 00:06:36,062
Yeah. Come on in.
95
00:06:42,068 --> 00:06:43,611
I hope you like casserole.
96
00:06:45,613 --> 00:06:47,824
I love casserole.
97
00:06:48,908 --> 00:06:50,576
Look how pretty she was.
98
00:06:50,660 --> 00:06:51,494
Aw.
99
00:06:52,995 --> 00:06:54,414
Emma looks so much like her.
100
00:06:55,164 --> 00:06:56,541
I think so too.
101
00:06:56,624 --> 00:06:59,001
Everyone used to say
she looked like Neil, but
102
00:07:00,253 --> 00:07:01,087
I never saw it.
103
00:07:03,005 --> 00:07:04,215
Are you close with Neil?
104
00:07:04,298 --> 00:07:06,426
I mean, I don't really know him that well.
105
00:07:06,509 --> 00:07:08,302
I am not close with Neil.
106
00:07:11,556 --> 00:07:13,975
This could be
none of my business, but, um,
107
00:07:14,517 --> 00:07:17,812
sometimes in pottery class,
108
00:07:17,895 --> 00:07:20,565
Meredith used to complain
about Neil's temper.
109
00:07:21,190 --> 00:07:23,443
Did you ever see that side of him?
110
00:07:23,526 --> 00:07:28,030
Never saw a temper, but…
…I wouldn't be surprised if he had one.
111
00:07:29,198 --> 00:07:30,533
I never trusted him.
112
00:07:31,993 --> 00:07:33,536
I think he was cheating on Meredith.
113
00:07:33,619 --> 00:07:34,537
Really?
114
00:07:35,037 --> 00:07:37,248
I mean, come on.
A guy who looks like that,
115
00:07:37,331 --> 00:07:40,334
you think he wants to spend
Saturday night changing diapers?
116
00:07:43,629 --> 00:07:45,173
The only one I care about is Emma.
117
00:07:46,132 --> 00:07:48,217
I haven't seen her
since they left Middlebury.
118
00:07:48,718 --> 00:07:51,554
Obviously doesn't want Emma
to have a relationship with me.
119
00:07:53,514 --> 00:07:56,767
Little girl's been through
so much.
120
00:07:57,894 --> 00:07:58,728
Yeah.
121
00:07:59,562 --> 00:08:01,856
Such a tragedy to lose your mother.
122
00:08:02,940 --> 00:08:04,525
Not just that tragedy.
123
00:08:05,651 --> 00:08:07,778
You know, the tragedy after that tragedy.
124
00:08:08,279 --> 00:08:10,156
There was another tragedy?
125
00:08:10,823 --> 00:08:13,201
Emma's teacher at St. Phillip's,
126
00:08:14,535 --> 00:08:17,788
she died weeks after Meredith.
127
00:08:20,208 --> 00:08:21,167
I'm sorry.
128
00:08:24,337 --> 00:08:26,839
I don't think I can do this anymore.
129
00:08:26,923 --> 00:08:28,382
Of course. Yes.
130
00:08:28,466 --> 00:08:29,634
-Um, well…
131
00:08:31,469 --> 00:08:33,638
Thank you s… so much for your time.
132
00:08:36,224 --> 00:08:37,558
Wait.
133
00:08:40,311 --> 00:08:41,270
Your casserole.
134
00:08:54,158 --> 00:08:55,326
Can I help you?
135
00:08:55,409 --> 00:08:56,452
Yes, hi.
136
00:08:56,536 --> 00:08:59,580
Um, my husband and I are considering
moving to Middlebury.
137
00:08:59,664 --> 00:09:00,706
Oh, how nice.
138
00:09:00,790 --> 00:09:04,502
And, um, we have, uh, a son
who's in the third grade,
139
00:09:04,585 --> 00:09:07,588
and I just had a… a few questions
about St. Phillip's.
140
00:09:07,672 --> 00:09:09,298
Uh, mostly safety concerns.
141
00:09:09,382 --> 00:09:13,094
Of course. The safety
of our students is our utmost priority.
142
00:09:13,970 --> 00:09:17,431
It's just I had heard about a…
143
00:09:19,433 --> 00:09:22,311
tragedy involving one of the teachers?
144
00:09:22,395 --> 00:09:23,813
Ms. Patrick. Yes.
145
00:09:24,564 --> 00:09:26,524
That was just awful.
146
00:09:27,149 --> 00:09:28,693
May I ask what happened?
147
00:09:28,776 --> 00:09:31,904
Well, they were on a class field trip
to the lighthouse…
148
00:09:32,947 --> 00:09:35,199
Her mom used to chaperone
all the field trips,
149
00:09:35,283 --> 00:09:36,659
so now I try and make sure I do it.
150
00:09:38,411 --> 00:09:40,580
So, what happened to Ms. Patrick?
151
00:09:42,748 --> 00:09:44,959
Somehow, poor thing, she…
152
00:09:46,043 --> 00:09:47,169
she fell.
153
00:09:48,713 --> 00:09:49,589
Oh God.
154
00:09:50,256 --> 00:09:51,632
My stomach hurts.
155
00:09:52,216 --> 00:09:53,676
Did you go to the nurse?
156
00:09:53,759 --> 00:09:56,762
-She said I was lying.
-Are you lying?
157
00:09:57,346 --> 00:09:58,514
I don't know.
158
00:09:58,598 --> 00:10:00,391
What do you mean you don't know?
159
00:10:00,975 --> 00:10:02,476
It hurts sometimes.
160
00:10:02,560 --> 00:10:04,270
Does it hurt right now?
161
00:10:04,854 --> 00:10:05,688
I don't know.
162
00:10:05,771 --> 00:10:10,484
Sorry, uh, by chance, on that field trip,
was Neil Coleman a chaperone?
163
00:10:10,568 --> 00:10:12,153
It did one time before.
164
00:10:12,653 --> 00:10:14,947
Wait. How do you know Mr. Coleman?
165
00:10:16,782 --> 00:10:17,658
Uh--
166
00:10:17,742 --> 00:10:19,118
Who did you say you were again?
167
00:10:19,785 --> 00:10:20,786
Can I have one?
168
00:10:21,287 --> 00:10:22,496
No, uh…
169
00:10:22,580 --> 00:10:23,789
I, uh…
170
00:11:05,247 --> 00:11:06,332
-Careful.
171
00:11:07,875 --> 00:11:10,086
You don't wanna fall into the sea.
172
00:11:12,046 --> 00:11:12,880
Thank you.
173
00:11:13,798 --> 00:11:15,675
Um, do you work here?
174
00:11:16,258 --> 00:11:17,301
All my life.
175
00:11:17,385 --> 00:11:19,970
So you were here
the day that teacher died.
176
00:11:20,054 --> 00:11:21,389
I was. Yes.
177
00:11:21,972 --> 00:11:23,015
Horrible business.
178
00:11:23,099 --> 00:11:25,059
Do you mind if I ask you
a few questions?
179
00:11:26,102 --> 00:11:27,353
Are you a reporter?
180
00:11:28,729 --> 00:11:29,563
Yes.
181
00:11:29,647 --> 00:11:31,565
Then why aren't you recording this?
182
00:11:38,781 --> 00:11:40,366
So, do you happen to remember--
183
00:11:40,449 --> 00:11:44,870
My name is Wallace Falkner,
and I am the lighthouse operator.
184
00:11:46,247 --> 00:11:47,081
Um,
185
00:11:48,541 --> 00:11:50,918
getting back to the day
that the teacher died…
186
00:11:51,001 --> 00:11:52,086
Hmm.
187
00:11:52,169 --> 00:11:55,965
…do you happen to remember if
there was a chaperone here with the class?
188
00:11:56,549 --> 00:11:58,926
We get so many schools
that come through and visit,
189
00:11:59,009 --> 00:12:01,470
I couldn't possibly remember
something like that. No.
190
00:12:02,388 --> 00:12:04,473
Uh, okay.
191
00:12:04,974 --> 00:12:05,933
Um…
192
00:12:06,016 --> 00:12:07,351
…thank you for your time.
193
00:12:08,728 --> 00:12:09,562
Wait.
194
00:12:12,231 --> 00:12:13,399
When will this air?
195
00:12:16,026 --> 00:12:16,861
Soon.
196
00:12:17,737 --> 00:12:20,156
Probably t… tonight.
197
00:12:23,200 --> 00:12:25,202
This nice lady's gonna take our picture.
198
00:12:25,286 --> 00:12:26,203
Gather around.
199
00:12:26,287 --> 00:12:28,998
Okay, kids. Hold it.
200
00:12:30,124 --> 00:12:30,958
Got it.
201
00:12:31,041 --> 00:12:33,043
All right. The bus leaves in 15 minutes.
202
00:12:35,463 --> 00:12:36,380
Excuse me.
203
00:12:37,173 --> 00:12:38,007
Yeah?
204
00:12:38,090 --> 00:12:40,843
Do you take a picture of every class
that comes through here?
205
00:12:41,385 --> 00:12:44,430
I do.
I send it to the school as a souvenir.
206
00:12:44,513 --> 00:12:46,265
Do you keep a copy for yourself?
207
00:12:46,348 --> 00:12:47,183
No.
208
00:12:48,392 --> 00:12:49,643
Thank you for your time.
209
00:12:51,479 --> 00:12:52,897
I keep the negatives.
210
00:12:54,440 --> 00:12:57,651
This was the Grovenor's School for Boys.
211
00:12:58,736 --> 00:13:00,446
Guess she wouldn't be in this one.
212
00:13:01,947 --> 00:13:03,449
Can we just do one more?
213
00:13:03,532 --> 00:13:05,701
I'm tired. It's getting late.
214
00:13:05,785 --> 00:13:06,619
Please.
215
00:13:07,787 --> 00:13:09,038
It's very important.
216
00:13:13,584 --> 00:13:15,211
-Here we go.
217
00:13:17,505 --> 00:13:18,339
That's her.
218
00:13:18,839 --> 00:13:20,257
This is the one.
219
00:13:26,680 --> 00:13:28,224
Hold it.
220
00:13:29,475 --> 00:13:31,727
-Got it.
-All right, kids. Bus leaves at 2:00.
221
00:13:31,811 --> 00:13:33,270
You can run around till then.
222
00:13:39,235 --> 00:13:41,278
Do you wanna go somewhere
a little more private?
223
00:13:41,362 --> 00:13:42,905
-Yeah.
-Come on.
224
00:13:54,500 --> 00:13:56,168
-Hey.
-Yes?
225
00:13:56,252 --> 00:13:58,420
You can tell me
if this is too soon for you.
226
00:13:59,463 --> 00:14:00,297
What?
227
00:14:01,507 --> 00:14:04,343
-Because of your wife.
-Oh no, don't worry about that.
228
00:14:04,426 --> 00:14:07,680
Oh! I can't help it. She just died.
229
00:14:08,264 --> 00:14:09,974
I thought you wanted us to be together.
230
00:14:10,933 --> 00:14:13,352
-I do.
-Well, this makes that easier.
231
00:14:13,894 --> 00:14:14,854
Doesn't it?
232
00:14:17,523 --> 00:14:20,484
Wait. Did you have something
to do with Meredith's death?
233
00:14:22,444 --> 00:14:23,320
Uh…
234
00:14:25,239 --> 00:14:27,658
No, no, no. D… don't touch me.
235
00:14:28,534 --> 00:14:29,785
Well, where are you going?
236
00:14:31,537 --> 00:14:32,538
To the police.
237
00:14:33,122 --> 00:14:34,540
-No, you're not.
-No!
238
00:14:43,215 --> 00:14:46,802
The sextant is the unsung hero
of celestial navigation.
239
00:14:47,761 --> 00:14:50,514
It allows us to measure the angle
between the horizon…
240
00:14:51,599 --> 00:14:53,017
…and celestial bodies.
241
00:15:14,872 --> 00:15:17,416
Wherever you go, women end up dead.
242
00:15:17,499 --> 00:15:18,334
What?
243
00:15:19,168 --> 00:15:20,085
Can I have this?
244
00:15:21,086 --> 00:15:22,504
For five dollars.
245
00:15:39,688 --> 00:15:41,607
Who are you?
246
00:16:07,383 --> 00:16:08,217
Oh.
247
00:16:08,717 --> 00:16:10,094
-Babysitter.
248
00:16:58,267 --> 00:17:00,894
Oh my God. Oh my God.
249
00:17:00,978 --> 00:17:02,354
That's Lisa's body.
250
00:17:02,438 --> 00:17:04,231
He's got Lisa's body in there.
251
00:18:07,461 --> 00:18:08,295
Oh God. Oh.
252
00:18:17,763 --> 00:18:19,556
Are you fucking following me?
253
00:18:23,143 --> 00:18:25,479
-The fuck?
-I know what you did.
254
00:18:25,979 --> 00:18:26,814
What?
255
00:18:27,731 --> 00:18:28,857
What are you-- Hey.
256
00:18:28,941 --> 00:18:31,735
Hey, look. Stop it.
Stop it. Are you insane?
257
00:18:34,988 --> 00:18:36,490
You killed your wife.
258
00:18:36,573 --> 00:18:37,991
-What?
-And Emma's teacher.
259
00:18:38,075 --> 00:18:40,452
-What are you talking about?
-And you killed Lisa.
260
00:18:40,536 --> 00:18:43,664
Anna, how many times
do I have to tell you? Lisa is not dead.
261
00:18:44,289 --> 00:18:47,543
And how dare you say I had anything to do
with what happened to my wife.
262
00:18:47,626 --> 00:18:48,877
She drowned.
263
00:18:48,961 --> 00:18:52,089
-And you were a suspect.
-Yeah, and I was cleared.
264
00:18:52,172 --> 00:18:53,799
Because it was an accident.
265
00:18:55,092 --> 00:18:57,553
Do you know what?
I don't have to defend myself to you.
266
00:18:58,053 --> 00:18:59,930
I lost my wife.
267
00:19:01,974 --> 00:19:04,643
I miss her every single day.
268
00:19:06,728 --> 00:19:09,314
I would've thought you of all people
would know what that's like.
269
00:19:10,107 --> 00:19:12,484
To suffer a loss that's so huge
270
00:19:12,568 --> 00:19:16,488
it feels like the world
is just gone in an instant.
271
00:19:18,198 --> 00:19:23,370
What do you think that was like for Emma?
And then, 12 days later,
272
00:19:23,453 --> 00:19:25,080
after her mother's funeral,
273
00:19:25,914 --> 00:19:28,917
her teacher slips
and falls out of a fucking lighthouse!
274
00:19:29,001 --> 00:19:30,586
I mean, Jesus Christ!
275
00:19:31,086 --> 00:19:32,588
How much can one family take?
276
00:19:37,301 --> 00:19:39,094
Where did you get those scars?
277
00:19:40,470 --> 00:19:41,805
You're unbelievable.
278
00:19:43,348 --> 00:19:44,308
Fine, okay.
279
00:19:44,391 --> 00:19:47,936
That is from my neighbor's dog,
when I was a kid.
280
00:19:48,437 --> 00:19:52,441
And this is from when I donated
my kidney to my brother.
281
00:19:54,443 --> 00:19:55,611
And it didn't take,
282
00:19:56,361 --> 00:19:57,571
and then he died.
283
00:19:59,281 --> 00:20:02,284
Sorry. Is there something else miserable
from my life you want me to remember?
284
00:20:05,037 --> 00:20:06,413
Neil, I believe you.
285
00:20:08,582 --> 00:20:10,375
I mean, I want to believe you,
286
00:20:11,126 --> 00:20:12,836
but I need to see inside the bag.
287
00:20:18,842 --> 00:20:20,969
Fuck.
288
00:20:25,182 --> 00:20:26,642
Knock yourself out.
289
00:20:37,444 --> 00:20:39,279
What the fuck is this?
290
00:20:42,157 --> 00:20:43,575
It's my ventriloquist dummy.
291
00:20:45,160 --> 00:20:45,994
What?
292
00:20:55,545 --> 00:20:56,755
When my wife died,
293
00:20:58,131 --> 00:20:59,633
I wanted to die too.
294
00:21:01,927 --> 00:21:03,470
I thought about it…
295
00:21:03,553 --> 00:21:06,431
…believe me,
but it wouldn't have been fair to Emma.
296
00:21:07,975 --> 00:21:10,852
And then you hear the expression
"laughter's the best medicine,"
297
00:21:10,936 --> 00:21:12,062
and you just think,
298
00:21:13,146 --> 00:21:14,982
"What the fuck else do I have to lose?"
299
00:21:19,236 --> 00:21:23,198
I mean, actually, I guess
I could've tried becoming a drunk.
300
00:21:23,282 --> 00:21:25,158
But how's that working out for you, Anna?
301
00:21:27,202 --> 00:21:28,704
Coleman, you're on deck.
302
00:21:29,288 --> 00:21:30,122
Okay.
303
00:21:36,128 --> 00:21:37,963
Please don't tell anyone about this.
304
00:21:39,965 --> 00:21:42,342
The last thing I need
is a bunch of my neighbors
305
00:21:42,426 --> 00:21:44,761
knowing I do these dumb open mic nights.
306
00:22:21,631 --> 00:22:22,466
-Hello?
Hi.
307
00:22:22,549 --> 00:22:25,135
I'm trying to reach
Douglas Whitaker's assistant.
308
00:22:27,220 --> 00:22:28,138
Uh, this is she.
309
00:22:28,221 --> 00:22:30,474
This is
the FBI Department of Records.
310
00:22:30,974 --> 00:22:33,894
We have the results
of the background checks you requested.
311
00:22:33,977 --> 00:22:36,521
-Yes?
- Nothing came up on Lisa Maines.
312
00:22:36,605 --> 00:22:37,439
Huh.
313
00:22:37,522 --> 00:22:40,859
We did, however,
get something on Rex Bakke.
314
00:22:41,943 --> 00:22:44,488
-What is it?
- Looks like his sheet goes back--
315
00:22:44,571 --> 00:22:46,573
-Shh. Shh.
316
00:22:48,617 --> 00:22:49,451
After you.
317
00:24:39,269 --> 00:24:40,228
{\an8}