1 00:00:11,678 --> 00:00:12,512 Emma? 2 00:00:13,513 --> 00:00:14,431 Hi, Mommy. 3 00:00:15,015 --> 00:00:18,727 You know you're not supposed to swim unless one of us is out here with you. 4 00:00:23,898 --> 00:00:24,858 You okay? 5 00:00:25,358 --> 00:00:26,234 Yep. 6 00:00:29,738 --> 00:00:31,573 Emma was swimming by herself. 7 00:00:32,449 --> 00:00:34,367 Relax. We're right here. 8 00:00:34,451 --> 00:00:35,869 We weren't right here. 9 00:00:36,786 --> 00:00:39,497 Well, you're the one who can't swim, Meredith. 10 00:00:39,581 --> 00:00:40,623 She's fine. 11 00:00:42,250 --> 00:00:45,128 -Okay. Who wants to go fishing? -Me. 12 00:00:45,211 --> 00:00:46,921 -Okay-- -Just careful of the hook. 13 00:00:47,005 --> 00:00:50,508 -You are so fucking controlling. -Can you not do this in front of her? 14 00:00:51,301 --> 00:00:54,471 Okay. Emma, hey, why don't you run back up to the house, 15 00:00:54,554 --> 00:00:56,097 get Daddy another beer. Yeah? 16 00:00:57,515 --> 00:00:58,933 Neil, you've had enough. 17 00:00:59,851 --> 00:01:00,685 Go on, Emma. 18 00:01:05,523 --> 00:01:06,691 Are you kidding me? 19 00:01:06,775 --> 00:01:08,860 You second-guess every thing I say or do with that kid. 20 00:01:08,943 --> 00:01:12,280 God, you are scared of the world. That is going to fuck up our kid. 21 00:01:12,363 --> 00:01:14,741 -Stop swearing. -Oh, sorry. 22 00:01:16,034 --> 00:01:18,161 What, you're afraid of words now too, huh? 23 00:01:18,244 --> 00:01:20,872 Neil, your temper is out of control. 24 00:01:20,955 --> 00:01:22,832 -Oh, relax. Fucking hell. -It is. 25 00:01:24,751 --> 00:01:26,419 Do you wanna see out of control? 26 00:01:32,425 --> 00:01:34,552 'Cause I can fucking show you out of control. 27 00:01:34,636 --> 00:01:35,595 You're scaring me. 28 00:01:36,221 --> 00:01:37,305 Oops. Ah! 29 00:01:38,598 --> 00:01:40,058 -Damn it. -Sorry. I'm sorry. 30 00:01:40,141 --> 00:01:41,434 -I'm sorry. -Fuck this. 31 00:01:45,897 --> 00:01:47,774 Neil! Neil! 32 00:01:59,577 --> 00:02:00,912 -Ah. 33 00:02:13,800 --> 00:02:15,885 How could I have been so wrong about him? 34 00:02:20,723 --> 00:02:22,851 {\an8}Local Middlebury man, Neil Coleman, 35 00:02:22,934 --> 00:02:24,519 {\an8}is no longer a person of interest 36 00:02:24,602 --> 00:02:26,980 {\an8}in the death of his wife, Meredith Coleman, 37 00:02:27,063 --> 00:02:30,441 {\an8}whose drowning has shocked and saddened this tight-knit community. 38 00:02:30,525 --> 00:02:32,777 {\an8}Coleman maintained his innocence throughout. 39 00:02:32,861 --> 00:02:33,987 Of course you did. 40 00:02:34,070 --> 00:02:38,074 And today, officials determined the death was consistent with an accident. 41 00:02:38,158 --> 00:02:38,992 {\an8} 42 00:02:42,036 --> 00:02:44,539 You fucking think you got away with it, don't you? 43 00:02:52,672 --> 00:02:54,883 "Meredith Coleman, loving wife and mother, 44 00:02:54,966 --> 00:02:59,137 survived by her husband, Neil, her daughter, Emma, and sister, 45 00:03:00,180 --> 00:03:03,057 Hillary Lathan, a resident of Middlebury." 46 00:03:05,226 --> 00:03:06,102 Bingo. 47 00:03:08,229 --> 00:03:10,231 I bet you know something, Hillary. 48 00:03:11,608 --> 00:03:13,484 So how do I find you? 49 00:03:24,245 --> 00:03:26,623 "Dog lover, morning gardener, 50 00:03:27,207 --> 00:03:28,875 Middlebury proud." 51 00:03:30,418 --> 00:03:31,294 Bingo. 52 00:03:45,600 --> 00:03:48,937 "395 Little Harbor Road, Middlebury." 53 00:03:52,523 --> 00:03:53,399 Bingo. 54 00:04:09,540 --> 00:04:11,501 -I found the body, Miss Anna. 55 00:04:13,336 --> 00:04:14,170 What? 56 00:04:15,296 --> 00:04:17,131 -I found him in the bushes. -Oh. 57 00:04:17,215 --> 00:04:19,300 I'm guessing after he fell, 58 00:04:19,384 --> 00:04:21,886 he staggered over there before he passed. 59 00:04:21,970 --> 00:04:23,805 He smells pretty loud, doesn't he? 60 00:04:23,888 --> 00:04:26,724 Yeah. Yes, Buell, he does. 61 00:04:26,808 --> 00:04:27,642 Yeah. 62 00:04:28,935 --> 00:04:30,436 Well, mystery solved. 63 00:04:39,821 --> 00:04:40,738 -Hey. 64 00:04:40,822 --> 00:04:42,448 Ay! 65 00:04:42,532 --> 00:04:45,827 -I so did not mean to scare you. -What are you doing here? 66 00:04:45,910 --> 00:04:48,496 Well, I wanted to see how the support group went. 67 00:04:48,579 --> 00:04:50,081 And I was going to text you, 68 00:04:50,164 --> 00:04:52,625 but then I was like, that's not something you text. 69 00:04:52,709 --> 00:04:55,253 And so, of course, I'm… I'm… I'm dropping by, 70 00:04:55,336 --> 00:04:59,465 which I did promise that I would not do anymore. 71 00:04:59,549 --> 00:05:01,718 I probably should have called you. 72 00:05:01,801 --> 00:05:03,303 Um, where are you going? 73 00:05:04,470 --> 00:05:08,182 Um, I'm… To another support group, actually. 74 00:05:08,266 --> 00:05:10,560 -Yeah. There's one starting in… -Oh. 75 00:05:10,643 --> 00:05:12,437 Oh gosh, it's like right now. 76 00:05:13,021 --> 00:05:16,024 Do you want me to come with you? Or is that not allowed? 77 00:05:16,524 --> 00:05:21,821 Um, no. That… It's not allowed. They were really clear about that. 78 00:05:21,904 --> 00:05:24,032 They said just it's not allowed. No guests. 79 00:05:24,115 --> 00:05:27,410 Of course, totally. Yeah. That… that makes a lot of sense. 80 00:05:27,910 --> 00:05:29,620 Okay. Well, have fun. 81 00:05:29,704 --> 00:05:30,830 No… 82 00:05:31,414 --> 00:05:35,626 Not fun. I know this is not fun, because you're doing the work. 83 00:05:38,004 --> 00:05:38,880 And I support it, 84 00:05:38,963 --> 00:05:43,259 and I support you going to the support group. So… 85 00:05:43,968 --> 00:05:45,678 -Thanks, Sloane. 86 00:05:45,762 --> 00:05:46,596 Yep. 87 00:06:11,329 --> 00:06:12,163 Can I help you? 88 00:06:12,246 --> 00:06:15,625 Hi. I'm sorry to bother you. Are you Meredith Coleman's sister? 89 00:06:16,626 --> 00:06:18,628 I'm s… sorry. Who… who are you? 90 00:06:18,711 --> 00:06:19,670 I'm Anna. 91 00:06:19,754 --> 00:06:22,256 Uh, I was a friend of Meredith's. 92 00:06:24,550 --> 00:06:26,719 She took, like, pottery classes forever. 93 00:06:27,303 --> 00:06:28,513 From pottery class. 94 00:06:34,894 --> 00:06:36,062 Yeah. Come on in. 95 00:06:42,068 --> 00:06:43,611 I hope you like casserole. 96 00:06:45,613 --> 00:06:47,824 I love casserole. 97 00:06:48,908 --> 00:06:50,576 Look how pretty she was. 98 00:06:50,660 --> 00:06:51,494 Aw. 99 00:06:52,995 --> 00:06:54,414 Emma looks so much like her. 100 00:06:55,164 --> 00:06:56,541 I think so too. 101 00:06:56,624 --> 00:06:59,001 Everyone used to say she looked like Neil, but 102 00:07:00,253 --> 00:07:01,087 I never saw it. 103 00:07:03,005 --> 00:07:04,215 Are you close with Neil? 104 00:07:04,298 --> 00:07:06,426 I mean, I don't really know him that well. 105 00:07:06,509 --> 00:07:08,302 I am not close with Neil. 106 00:07:11,556 --> 00:07:13,975 This could be none of my business, but, um, 107 00:07:14,517 --> 00:07:17,812 sometimes in pottery class, 108 00:07:17,895 --> 00:07:20,565 Meredith used to complain about Neil's temper. 109 00:07:21,190 --> 00:07:23,443 Did you ever see that side of him? 110 00:07:23,526 --> 00:07:28,030 Never saw a temper, but… …I wouldn't be surprised if he had one. 111 00:07:29,198 --> 00:07:30,533 I never trusted him. 112 00:07:31,993 --> 00:07:33,536 I think he was cheating on Meredith. 113 00:07:33,619 --> 00:07:34,537 Really? 114 00:07:35,037 --> 00:07:37,248 I mean, come on. A guy who looks like that, 115 00:07:37,331 --> 00:07:40,334 you think he wants to spend Saturday night changing diapers? 116 00:07:43,629 --> 00:07:45,173 The only one I care about is Emma. 117 00:07:46,132 --> 00:07:48,217 I haven't seen her since they left Middlebury. 118 00:07:48,718 --> 00:07:51,554 Obviously doesn't want Emma to have a relationship with me. 119 00:07:53,514 --> 00:07:56,767 Little girl's been through so much. 120 00:07:57,894 --> 00:07:58,728 Yeah. 121 00:07:59,562 --> 00:08:01,856 Such a tragedy to lose your mother. 122 00:08:02,940 --> 00:08:04,525 Not just that tragedy. 123 00:08:05,651 --> 00:08:07,778 You know, the tragedy after that tragedy. 124 00:08:08,279 --> 00:08:10,156 There was another tragedy? 125 00:08:10,823 --> 00:08:13,201 Emma's teacher at St. Phillip's, 126 00:08:14,535 --> 00:08:17,788 she died weeks after Meredith. 127 00:08:20,208 --> 00:08:21,167 I'm sorry. 128 00:08:24,337 --> 00:08:26,839 I don't think I can do this anymore. 129 00:08:26,923 --> 00:08:28,382 Of course. Yes. 130 00:08:28,466 --> 00:08:29,634 -Um, well… 131 00:08:31,469 --> 00:08:33,638 Thank you s… so much for your time. 132 00:08:36,224 --> 00:08:37,558 Wait. 133 00:08:40,311 --> 00:08:41,270 Your casserole. 134 00:08:54,158 --> 00:08:55,326 Can I help you? 135 00:08:55,409 --> 00:08:56,452 Yes, hi. 136 00:08:56,536 --> 00:08:59,580 Um, my husband and I are considering moving to Middlebury. 137 00:08:59,664 --> 00:09:00,706 Oh, how nice. 138 00:09:00,790 --> 00:09:04,502 And, um, we have, uh, a son who's in the third grade, 139 00:09:04,585 --> 00:09:07,588 and I just had a… a few questions about St. Phillip's. 140 00:09:07,672 --> 00:09:09,298 Uh, mostly safety concerns. 141 00:09:09,382 --> 00:09:13,094 Of course. The safety of our students is our utmost priority. 142 00:09:13,970 --> 00:09:17,431 It's just I had heard about a… 143 00:09:19,433 --> 00:09:22,311 tragedy involving one of the teachers? 144 00:09:22,395 --> 00:09:23,813 Ms. Patrick. Yes. 145 00:09:24,564 --> 00:09:26,524 That was just awful. 146 00:09:27,149 --> 00:09:28,693 May I ask what happened? 147 00:09:28,776 --> 00:09:31,904 Well, they were on a class field trip to the lighthouse… 148 00:09:32,947 --> 00:09:35,199 Her mom used to chaperone all the field trips, 149 00:09:35,283 --> 00:09:36,659 so now I try and make sure I do it. 150 00:09:38,411 --> 00:09:40,580 So, what happened to Ms. Patrick? 151 00:09:42,748 --> 00:09:44,959 Somehow, poor thing, she… 152 00:09:46,043 --> 00:09:47,169 she fell. 153 00:09:48,713 --> 00:09:49,589 Oh God. 154 00:09:50,256 --> 00:09:51,632 My stomach hurts. 155 00:09:52,216 --> 00:09:53,676 Did you go to the nurse? 156 00:09:53,759 --> 00:09:56,762 -She said I was lying. -Are you lying? 157 00:09:57,346 --> 00:09:58,514 I don't know. 158 00:09:58,598 --> 00:10:00,391 What do you mean you don't know? 159 00:10:00,975 --> 00:10:02,476 It hurts sometimes. 160 00:10:02,560 --> 00:10:04,270 Does it hurt right now? 161 00:10:04,854 --> 00:10:05,688 I don't know. 162 00:10:05,771 --> 00:10:10,484 Sorry, uh, by chance, on that field trip, was Neil Coleman a chaperone? 163 00:10:10,568 --> 00:10:12,153 It did one time before. 164 00:10:12,653 --> 00:10:14,947 Wait. How do you know Mr. Coleman? 165 00:10:16,782 --> 00:10:17,658 Uh-- 166 00:10:17,742 --> 00:10:19,118 Who did you say you were again? 167 00:10:19,785 --> 00:10:20,786 Can I have one? 168 00:10:21,287 --> 00:10:22,496 No, uh… 169 00:10:22,580 --> 00:10:23,789 I, uh… 170 00:11:05,247 --> 00:11:06,332 -Careful. 171 00:11:07,875 --> 00:11:10,086 You don't wanna fall into the sea. 172 00:11:12,046 --> 00:11:12,880 Thank you. 173 00:11:13,798 --> 00:11:15,675 Um, do you work here? 174 00:11:16,258 --> 00:11:17,301 All my life. 175 00:11:17,385 --> 00:11:19,970 So you were here the day that teacher died. 176 00:11:20,054 --> 00:11:21,389 I was. Yes. 177 00:11:21,972 --> 00:11:23,015 Horrible business. 178 00:11:23,099 --> 00:11:25,059 Do you mind if I ask you a few questions? 179 00:11:26,102 --> 00:11:27,353 Are you a reporter? 180 00:11:28,729 --> 00:11:29,563 Yes. 181 00:11:29,647 --> 00:11:31,565 Then why aren't you recording this? 182 00:11:38,781 --> 00:11:40,366 So, do you happen to remember-- 183 00:11:40,449 --> 00:11:44,870 My name is Wallace Falkner, and I am the lighthouse operator. 184 00:11:46,247 --> 00:11:47,081 Um, 185 00:11:48,541 --> 00:11:50,918 getting back to the day that the teacher died… 186 00:11:51,001 --> 00:11:52,086 Hmm. 187 00:11:52,169 --> 00:11:55,965 …do you happen to remember if there was a chaperone here with the class? 188 00:11:56,549 --> 00:11:58,926 We get so many schools that come through and visit, 189 00:11:59,009 --> 00:12:01,470 I couldn't possibly remember something like that. No. 190 00:12:02,388 --> 00:12:04,473 Uh, okay. 191 00:12:04,974 --> 00:12:05,933 Um… 192 00:12:06,016 --> 00:12:07,351 …thank you for your time. 193 00:12:08,728 --> 00:12:09,562 Wait. 194 00:12:12,231 --> 00:12:13,399 When will this air? 195 00:12:16,026 --> 00:12:16,861 Soon. 196 00:12:17,737 --> 00:12:20,156 Probably t… tonight. 197 00:12:23,200 --> 00:12:25,202 This nice lady's gonna take our picture. 198 00:12:25,286 --> 00:12:26,203 Gather around. 199 00:12:26,287 --> 00:12:28,998 Okay, kids. Hold it. 200 00:12:30,124 --> 00:12:30,958 Got it. 201 00:12:31,041 --> 00:12:33,043 All right. The bus leaves in 15 minutes. 202 00:12:35,463 --> 00:12:36,380 Excuse me. 203 00:12:37,173 --> 00:12:38,007 Yeah? 204 00:12:38,090 --> 00:12:40,843 Do you take a picture of every class that comes through here? 205 00:12:41,385 --> 00:12:44,430 I do. I send it to the school as a souvenir. 206 00:12:44,513 --> 00:12:46,265 Do you keep a copy for yourself? 207 00:12:46,348 --> 00:12:47,183 No. 208 00:12:48,392 --> 00:12:49,643 Thank you for your time. 209 00:12:51,479 --> 00:12:52,897 I keep the negatives. 210 00:12:54,440 --> 00:12:57,651 This was the Grovenor's School for Boys. 211 00:12:58,736 --> 00:13:00,446 Guess she wouldn't be in this one. 212 00:13:01,947 --> 00:13:03,449 Can we just do one more? 213 00:13:03,532 --> 00:13:05,701 I'm tired. It's getting late. 214 00:13:05,785 --> 00:13:06,619 Please. 215 00:13:07,787 --> 00:13:09,038 It's very important. 216 00:13:13,584 --> 00:13:15,211 -Here we go. 217 00:13:17,505 --> 00:13:18,339 That's her. 218 00:13:18,839 --> 00:13:20,257 This is the one. 219 00:13:26,680 --> 00:13:28,224 Hold it. 220 00:13:29,475 --> 00:13:31,727 -Got it. -All right, kids. Bus leaves at 2:00. 221 00:13:31,811 --> 00:13:33,270 You can run around till then. 222 00:13:39,235 --> 00:13:41,278 Do you wanna go somewhere a little more private? 223 00:13:41,362 --> 00:13:42,905 -Yeah. -Come on. 224 00:13:54,500 --> 00:13:56,168 -Hey. -Yes? 225 00:13:56,252 --> 00:13:58,420 You can tell me if this is too soon for you. 226 00:13:59,463 --> 00:14:00,297 What? 227 00:14:01,507 --> 00:14:04,343 -Because of your wife. -Oh no, don't worry about that. 228 00:14:04,426 --> 00:14:07,680 Oh! I can't help it. She just died. 229 00:14:08,264 --> 00:14:09,974 I thought you wanted us to be together. 230 00:14:10,933 --> 00:14:13,352 -I do. -Well, this makes that easier. 231 00:14:13,894 --> 00:14:14,854 Doesn't it? 232 00:14:17,523 --> 00:14:20,484 Wait. Did you have something to do with Meredith's death? 233 00:14:22,444 --> 00:14:23,320 Uh… 234 00:14:25,239 --> 00:14:27,658 No, no, no. D… don't touch me. 235 00:14:28,534 --> 00:14:29,785 Well, where are you going? 236 00:14:31,537 --> 00:14:32,538 To the police. 237 00:14:33,122 --> 00:14:34,540 -No, you're not. -No! 238 00:14:43,215 --> 00:14:46,802 The sextant is the unsung hero of celestial navigation. 239 00:14:47,761 --> 00:14:50,514 It allows us to measure the angle between the horizon… 240 00:14:51,599 --> 00:14:53,017 …and celestial bodies. 241 00:15:14,872 --> 00:15:17,416 Wherever you go, women end up dead. 242 00:15:17,499 --> 00:15:18,334 What? 243 00:15:19,168 --> 00:15:20,085 Can I have this? 244 00:15:21,086 --> 00:15:22,504 For five dollars. 245 00:15:39,688 --> 00:15:41,607 Who are you? 246 00:16:07,383 --> 00:16:08,217 Oh. 247 00:16:08,717 --> 00:16:10,094 -Babysitter. 248 00:16:58,267 --> 00:17:00,894 Oh my God. Oh my God. 249 00:17:00,978 --> 00:17:02,354 That's Lisa's body. 250 00:17:02,438 --> 00:17:04,231 He's got Lisa's body in there. 251 00:18:07,461 --> 00:18:08,295 Oh God. Oh. 252 00:18:17,763 --> 00:18:19,556 Are you fucking following me? 253 00:18:23,143 --> 00:18:25,479 -The fuck? -I know what you did. 254 00:18:25,979 --> 00:18:26,814 What? 255 00:18:27,731 --> 00:18:28,857 What are you-- Hey. 256 00:18:28,941 --> 00:18:31,735 Hey, look. Stop it. Stop it. Are you insane? 257 00:18:34,988 --> 00:18:36,490 You killed your wife. 258 00:18:36,573 --> 00:18:37,991 -What? -And Emma's teacher. 259 00:18:38,075 --> 00:18:40,452 -What are you talking about? -And you killed Lisa. 260 00:18:40,536 --> 00:18:43,664 Anna, how many times do I have to tell you? Lisa is not dead. 261 00:18:44,289 --> 00:18:47,543 And how dare you say I had anything to do with what happened to my wife. 262 00:18:47,626 --> 00:18:48,877 She drowned. 263 00:18:48,961 --> 00:18:52,089 -And you were a suspect. -Yeah, and I was cleared. 264 00:18:52,172 --> 00:18:53,799 Because it was an accident. 265 00:18:55,092 --> 00:18:57,553 Do you know what? I don't have to defend myself to you. 266 00:18:58,053 --> 00:18:59,930 I lost my wife. 267 00:19:01,974 --> 00:19:04,643 I miss her every single day. 268 00:19:06,728 --> 00:19:09,314 I would've thought you of all people would know what that's like. 269 00:19:10,107 --> 00:19:12,484 To suffer a loss that's so huge 270 00:19:12,568 --> 00:19:16,488 it feels like the world is just gone in an instant. 271 00:19:18,198 --> 00:19:23,370 What do you think that was like for Emma? And then, 12 days later, 272 00:19:23,453 --> 00:19:25,080 after her mother's funeral, 273 00:19:25,914 --> 00:19:28,917 her teacher slips and falls out of a fucking lighthouse! 274 00:19:29,001 --> 00:19:30,586 I mean, Jesus Christ! 275 00:19:31,086 --> 00:19:32,588 How much can one family take? 276 00:19:37,301 --> 00:19:39,094 Where did you get those scars? 277 00:19:40,470 --> 00:19:41,805 You're unbelievable. 278 00:19:43,348 --> 00:19:44,308 Fine, okay. 279 00:19:44,391 --> 00:19:47,936 That is from my neighbor's dog, when I was a kid. 280 00:19:48,437 --> 00:19:52,441 And this is from when I donated my kidney to my brother. 281 00:19:54,443 --> 00:19:55,611 And it didn't take, 282 00:19:56,361 --> 00:19:57,571 and then he died. 283 00:19:59,281 --> 00:20:02,284 Sorry. Is there something else miserable from my life you want me to remember? 284 00:20:05,037 --> 00:20:06,413 Neil, I believe you. 285 00:20:08,582 --> 00:20:10,375 I mean, I want to believe you, 286 00:20:11,126 --> 00:20:12,836 but I need to see inside the bag. 287 00:20:18,842 --> 00:20:20,969 Fuck. 288 00:20:25,182 --> 00:20:26,642 Knock yourself out. 289 00:20:37,444 --> 00:20:39,279 What the fuck is this? 290 00:20:42,157 --> 00:20:43,575 It's my ventriloquist dummy. 291 00:20:45,160 --> 00:20:45,994 What? 292 00:20:55,545 --> 00:20:56,755 When my wife died, 293 00:20:58,131 --> 00:20:59,633 I wanted to die too. 294 00:21:01,927 --> 00:21:03,470 I thought about it… 295 00:21:03,553 --> 00:21:06,431 …believe me, but it wouldn't have been fair to Emma. 296 00:21:07,975 --> 00:21:10,852 And then you hear the expression "laughter's the best medicine," 297 00:21:10,936 --> 00:21:12,062 and you just think, 298 00:21:13,146 --> 00:21:14,982 "What the fuck else do I have to lose?" 299 00:21:19,236 --> 00:21:23,198 I mean, actually, I guess I could've tried becoming a drunk. 300 00:21:23,282 --> 00:21:25,158 But how's that working out for you, Anna? 301 00:21:27,202 --> 00:21:28,704 Coleman, you're on deck. 302 00:21:29,288 --> 00:21:30,122 Okay. 303 00:21:36,128 --> 00:21:37,963 Please don't tell anyone about this. 304 00:21:39,965 --> 00:21:42,342 The last thing I need is a bunch of my neighbors 305 00:21:42,426 --> 00:21:44,761 knowing I do these dumb open mic nights. 306 00:22:21,631 --> 00:22:22,466 -Hello? Hi. 307 00:22:22,549 --> 00:22:25,135 I'm trying to reach Douglas Whitaker's assistant. 308 00:22:27,220 --> 00:22:28,138 Uh, this is she. 309 00:22:28,221 --> 00:22:30,474 This is the FBI Department of Records. 310 00:22:30,974 --> 00:22:33,894 We have the results of the background checks you requested. 311 00:22:33,977 --> 00:22:36,521 -Yes? - Nothing came up on Lisa Maines. 312 00:22:36,605 --> 00:22:37,439 Huh. 313 00:22:37,522 --> 00:22:40,859 We did, however, get something on Rex Bakke. 314 00:22:41,943 --> 00:22:44,488 -What is it? - Looks like his sheet goes back-- 315 00:22:44,571 --> 00:22:46,573 -Shh. Shh. 316 00:22:48,617 --> 00:22:49,451 After you. 317 00:24:39,269 --> 00:24:40,228 {\an8}