1 00:00:53,303 --> 00:00:57,182 My husband told me I have an overactive imagination. 2 00:00:57,682 --> 00:00:59,142 That I drink too much. 3 00:00:59,893 --> 00:01:01,853 That I can't let go of the past. 4 00:01:02,604 --> 00:01:04,606 That I make plans and cancel them. 5 00:01:05,356 --> 00:01:08,610 That I never wear a jacket but then complain that I'm cold. 6 00:01:09,360 --> 00:01:11,613 That sometimes I speak with a British accent 7 00:01:11,696 --> 00:01:13,239 even though I'm not British. 8 00:01:14,240 --> 00:01:16,701 He's right, about all of it. 9 00:01:18,161 --> 00:01:19,496 That's why he left me. 10 00:01:51,945 --> 00:01:53,113 Shit. 11 00:01:54,447 --> 00:01:55,740 Elizabeth? 12 00:01:56,491 --> 00:01:58,535 Honey, we're gonna be late for school! 13 00:02:01,579 --> 00:02:04,082 We tell children so many lies. 14 00:02:04,958 --> 00:02:05,959 Not to worry, 15 00:02:06,876 --> 00:02:08,211 not to be afraid, 16 00:02:09,170 --> 00:02:10,839 not to believe in monsters. 17 00:02:12,257 --> 00:02:14,134 But why don't we tell them the truth? 18 00:02:15,260 --> 00:02:16,803 There are monsters. 19 00:02:17,846 --> 00:02:19,430 They're just not under the bed. 20 00:02:26,354 --> 00:02:27,605 Anna. 21 00:02:28,398 --> 00:02:29,315 Hi, Carol. 22 00:02:29,983 --> 00:02:31,109 How are you? 23 00:02:31,192 --> 00:02:32,068 Good. 24 00:02:32,986 --> 00:02:33,820 Yeah? 25 00:02:36,698 --> 00:02:38,366 Morning got away from me. 26 00:02:38,867 --> 00:02:40,743 Mark said you never called him back to confirm. 27 00:02:42,537 --> 00:02:43,580 For the date tonight. 28 00:02:43,663 --> 00:02:47,417 Yeah. I don't… I don't know if tonight is gonna work. 29 00:02:47,500 --> 00:02:49,586 Oh, Anna. You can't cancel the day of. 30 00:02:49,669 --> 00:02:51,254 He's a big client of Scott's. 31 00:02:52,964 --> 00:02:54,424 Plus, it's been three years. 32 00:02:54,507 --> 00:02:57,343 At some point, you gotta move on. Right? 33 00:02:57,927 --> 00:03:00,722 I know I have to. I just… I don't know how. 34 00:03:00,805 --> 00:03:03,516 You put on a dress, you do your makeup. 35 00:03:03,600 --> 00:03:05,602 You're too cute to be sad forever. 36 00:03:06,269 --> 00:03:07,645 Okay. So you're good to go? 37 00:03:09,314 --> 00:03:12,275 -Yeah, Carol. Good to go. -Great. I'll tell Scott to let him know. 38 00:03:14,319 --> 00:03:16,154 Tell Mark Anna's in. Period. 39 00:03:16,237 --> 00:03:18,198 Also, your shirts are in my car. 40 00:03:18,281 --> 00:03:20,950 Should I take them to the cleaners or what? Question mark. 41 00:03:31,169 --> 00:03:32,670 How's the mailbox coming, Buell? 42 00:03:33,254 --> 00:03:35,131 It's coming, Miss Anna. She's a tricky one, 43 00:03:35,215 --> 00:03:36,674 but we're getting there. Don't worry. 44 00:04:14,295 --> 00:04:15,880 Same four photos. 45 00:04:18,216 --> 00:04:21,219 Well, at least I'm not the only one that hasn't moved on. 46 00:04:25,890 --> 00:04:27,684 We were so happy once. 47 00:04:48,454 --> 00:04:51,541 Guys, do you have a, um… a box with "Emma"? 48 00:04:52,792 --> 00:04:54,085 Yeah. Great. 49 00:04:54,711 --> 00:04:55,545 Okay. 50 00:04:57,297 --> 00:04:58,298 Here we go. 51 00:05:01,718 --> 00:05:02,593 Okay. 52 00:05:11,060 --> 00:05:12,395 No wife? 53 00:05:16,441 --> 00:05:19,527 Hi. You've reached the Whitaker residence. 54 00:05:21,446 --> 00:05:23,364 Anna Banana, it's Sloane. 55 00:05:23,448 --> 00:05:26,784 I don't know if you even listen to this anymore, but your mailbox is full. 56 00:05:26,868 --> 00:05:28,369 I haven't heard from you in a few days. 57 00:05:28,453 --> 00:05:31,706 I'm a little worried. I know you told me not to worry, 58 00:05:31,789 --> 00:05:33,166 and so I'm not gonna worry. 59 00:05:33,249 --> 00:05:35,251 But call me back, or I will definitely worry. 60 00:05:36,044 --> 00:05:38,129 Now for the annoying part of the message. 61 00:05:38,212 --> 00:05:41,215 I know you told me a million times that you stopped painting… 62 00:05:41,299 --> 00:05:43,426 …and you can totally say no. 63 00:05:43,509 --> 00:05:46,929 But I have a show coming up, and I need one of your pieces. 64 00:05:47,513 --> 00:05:48,848 Not need but want. 65 00:05:48,931 --> 00:05:51,309 But also need. But also no pressure. 66 00:05:51,392 --> 00:05:52,769 But also, please? 67 00:05:52,852 --> 00:05:54,979 Okay, I hate myself. I love you. 68 00:05:55,480 --> 00:05:56,439 Call me back. 69 00:06:09,702 --> 00:06:11,621 I was so talented once. 70 00:06:23,883 --> 00:06:24,801 How do I look? 71 00:06:25,385 --> 00:06:27,220 You think Carol would approve? 72 00:06:29,263 --> 00:06:30,098 I know. 73 00:06:31,349 --> 00:06:34,435 I wish I was in my pajamas staying home with you tonight too. 74 00:06:38,773 --> 00:06:39,732 I love you. 75 00:06:46,114 --> 00:06:48,574 Can you at least give me a kiss before I go? 76 00:06:49,909 --> 00:06:50,910 I can't. 77 00:06:50,993 --> 00:06:52,036 Why not? 78 00:06:52,620 --> 00:06:53,913 Because I'm dead. 79 00:07:01,462 --> 00:07:03,339 How do I keep forgetting that? 80 00:07:09,846 --> 00:07:12,056 When your past is so present, 81 00:07:12,140 --> 00:07:13,891 how can there be a future? 82 00:07:14,600 --> 00:07:15,560 There can't. 83 00:07:16,144 --> 00:07:19,647 You're just stuck in the present with your past. 84 00:07:29,532 --> 00:07:32,493 Oh my God. I cannot believe you just stood Mark up. 85 00:07:32,577 --> 00:07:35,746 This is really bad for Scott, Anna. You don't even-- 86 00:07:51,846 --> 00:07:53,431 You gotta be kidding me. 87 00:08:01,272 --> 00:08:02,106 Hello? 88 00:08:36,933 --> 00:08:38,434 I need a fucking drink. 89 00:08:44,482 --> 00:08:45,316 {\an8}Ugh. 90 00:08:45,816 --> 00:08:47,318 {\an8}Not tagged. 91 00:09:36,117 --> 00:09:37,535 Oh shit. 92 00:09:41,581 --> 00:09:42,665 Hi. 93 00:09:42,748 --> 00:09:43,833 These are for you. 94 00:09:43,916 --> 00:09:46,210 Oh my God. 95 00:09:47,003 --> 00:09:49,255 They're gorgeous. Thank you. 96 00:09:50,923 --> 00:09:54,010 So… sorry. They're not, um… They're not from me. 97 00:09:54,594 --> 00:09:57,597 They were delivered a while ago. They were just sitting out in the sun, so… 98 00:09:57,680 --> 00:09:58,764 Right. No. I know. 99 00:09:58,848 --> 00:10:02,476 I… That's why I was saying thank you for letting me know they're out here. 100 00:10:02,560 --> 00:10:03,769 That's why I said, "Thank you." 101 00:10:04,895 --> 00:10:07,815 I'm Neil. Um, we just moved in across the street. 102 00:10:07,898 --> 00:10:08,941 Did you? 103 00:10:09,567 --> 00:10:10,401 Huh. 104 00:10:10,901 --> 00:10:11,944 Um, I'm Anna. 105 00:10:16,198 --> 00:10:18,451 Uh… uh… 106 00:10:18,534 --> 00:10:20,578 Well, uh, enjoy your flowers. 107 00:10:21,287 --> 00:10:22,163 Okay. 108 00:10:22,747 --> 00:10:23,664 Very pretty. 109 00:10:44,226 --> 00:10:45,895 What else can I tell you? 110 00:10:45,978 --> 00:10:47,772 Hmm. Oh, we have new neighbors. 111 00:10:48,439 --> 00:10:50,816 A dad and a little girl. 112 00:10:51,484 --> 00:10:52,818 She's about your age. 113 00:10:53,694 --> 00:10:57,031 Or the age you were when… 114 00:11:00,785 --> 00:11:02,244 All right. I gotta go. 115 00:11:02,745 --> 00:11:04,455 I'll see you tomorrow. I love you. 116 00:11:21,055 --> 00:11:22,348 Hi. 117 00:11:23,933 --> 00:11:25,685 You must be my new neighbor. 118 00:11:26,310 --> 00:11:27,520 I'm Anna. 119 00:11:27,603 --> 00:11:28,646 My name's Emma. 120 00:11:30,523 --> 00:11:31,774 What you got there? 121 00:11:32,441 --> 00:11:34,485 I'm selling chocolate bars for my new school. 122 00:11:34,568 --> 00:11:38,823 I'm trying to sell as many as I can so that the other kids will like me. 123 00:11:39,407 --> 00:11:40,825 How about five boxes? 124 00:11:40,908 --> 00:11:43,160 Wow. That's $50. 125 00:11:43,744 --> 00:11:45,037 Fifty dollars. Okay. 126 00:11:46,706 --> 00:11:49,458 Stay right here. I'm gonna go upstairs and get my checkbook. 127 00:11:54,672 --> 00:11:59,051 You know, you must have read my mind, 'cause I was just craving chocolate. 128 00:12:01,512 --> 00:12:02,638 Okay… 129 00:12:04,557 --> 00:12:06,767 So how are you liking your new house? 130 00:12:06,851 --> 00:12:09,228 My dad says the kitchen's too small. 131 00:12:09,311 --> 00:12:10,479 Is that so? 132 00:12:11,522 --> 00:12:15,192 Is, um, your dad a… a good cook? 133 00:12:15,276 --> 00:12:17,570 Not as good as my mom was. 134 00:12:20,364 --> 00:12:21,615 She died. 135 00:12:24,285 --> 00:12:25,119 I'm sorry. 136 00:12:27,872 --> 00:12:30,833 I'll tell you what I'm gonna do. I am going to bring you 137 00:12:30,916 --> 00:12:33,127 a yummy chicken casserole for dinner tonight. 138 00:12:33,210 --> 00:12:34,128 Really? 139 00:12:34,211 --> 00:12:35,045 Mm-hmm. 140 00:12:36,464 --> 00:12:38,799 -Do I make the check out to your school? -Yeah. 141 00:12:38,883 --> 00:12:41,260 Madison Elementary. 142 00:12:43,721 --> 00:12:45,389 That was Elizabeth's school. 143 00:12:45,973 --> 00:12:47,016 Who's Elizabeth? 144 00:12:48,267 --> 00:12:49,143 Uh… 145 00:12:51,896 --> 00:12:53,522 Someone very special. 146 00:12:54,648 --> 00:12:55,691 Just like you. 147 00:12:58,194 --> 00:12:59,862 What kind do you want? 148 00:12:59,945 --> 00:13:01,781 Do you have anything with almonds? 149 00:13:01,864 --> 00:13:06,744 Oh, the lady next door to us bought all the almond ones. 150 00:13:08,871 --> 00:13:10,790 Is she not nice? 151 00:13:10,873 --> 00:13:12,416 Oh, no. She's n… nice. 152 00:13:12,500 --> 00:13:14,126 She didn't really seem nice. 153 00:13:15,044 --> 00:13:15,878 I like you. 154 00:13:24,637 --> 00:13:26,388 How do I keep forgetting that? 155 00:14:07,096 --> 00:14:08,681 Hey. Hey, you okay? 156 00:14:16,689 --> 00:14:17,523 Oh. 157 00:14:17,606 --> 00:14:18,440 You all right? 158 00:14:18,524 --> 00:14:21,485 Yeah. I'm okay. Oh God. I'm so sorry. 159 00:14:21,569 --> 00:14:24,488 -Do you want me to call someone? -No. No. I'm fine. 160 00:14:25,489 --> 00:14:28,868 Uh, I'm just embarrassed. 161 00:14:28,951 --> 00:14:29,785 What? 162 00:14:30,286 --> 00:14:34,707 It's my stupid ombrophobia. 163 00:14:37,293 --> 00:14:38,168 Fear of the rain. 164 00:14:38,961 --> 00:14:39,962 Oh. 165 00:14:40,045 --> 00:14:42,506 I was trying to bring you a casserole. 166 00:14:44,216 --> 00:14:45,634 You didn't need to do that. 167 00:14:45,718 --> 00:14:47,928 Although actually, I bet Emma would've loved it. 168 00:14:48,012 --> 00:14:50,639 Don't think she likes my cooking anywhere near as much as her mom's. 169 00:14:53,225 --> 00:14:54,059 Yeah. 170 00:14:54,602 --> 00:14:55,686 She told me 171 00:14:57,229 --> 00:14:58,647 that your wife passed. 172 00:15:00,900 --> 00:15:01,734 Did she? 173 00:15:02,610 --> 00:15:03,444 Yeah. 174 00:15:05,362 --> 00:15:06,447 Yeah, um… 175 00:15:07,865 --> 00:15:11,327 It was a tragic accident. 176 00:15:11,410 --> 00:15:14,914 We were, um, up at our lake house, 177 00:15:14,997 --> 00:15:17,583 and she drowned. 178 00:15:21,629 --> 00:15:22,796 Emma saw the whole thing. 179 00:15:24,673 --> 00:15:25,841 That's awful. 180 00:15:26,342 --> 00:15:27,217 Yeah. 181 00:15:30,763 --> 00:15:32,348 My daughter died… 182 00:15:35,643 --> 00:15:36,810 …three years ago. 183 00:15:40,105 --> 00:15:41,106 Jesus. 184 00:15:52,993 --> 00:15:54,495 Those are beautiful. 185 00:15:54,578 --> 00:15:56,038 Oh, thank you. 186 00:15:56,956 --> 00:15:59,375 Sorry-- Wait, you painted those? 187 00:15:59,458 --> 00:16:00,501 Mm-hmm. 188 00:16:01,585 --> 00:16:02,962 Wow. 189 00:16:04,463 --> 00:16:05,422 Wow. 190 00:16:05,506 --> 00:16:07,633 My wife was really into art. 191 00:16:07,716 --> 00:16:10,302 She took pottery classes forever, 192 00:16:11,428 --> 00:16:15,224 but I mean, she wasn't like a professional, like you. 193 00:16:16,016 --> 00:16:17,935 Haven't painted in a long time. 194 00:16:18,018 --> 00:16:19,812 Yeah. Well, 195 00:16:21,105 --> 00:16:22,815 grief can really derail things. 196 00:16:26,652 --> 00:16:27,528 Yeah. 197 00:16:29,363 --> 00:16:31,115 -Do you want a cup of coffee? -Yeah, no. 198 00:16:31,198 --> 00:16:33,075 -I should probably get back to Emma. -Right. 199 00:16:33,158 --> 00:16:35,411 But I'd love to take you up on the offer some other time. 200 00:16:35,494 --> 00:16:36,328 Great. 201 00:16:37,746 --> 00:16:39,540 Uh, I can't thank you enough. 202 00:16:39,623 --> 00:16:41,166 -Are you sure you're gonna be okay? -Yes. 203 00:16:41,250 --> 00:16:42,251 -Great. -Yeah. 204 00:16:42,918 --> 00:16:45,879 And I am gonna bring you another casserole. 205 00:16:45,963 --> 00:16:47,047 Only if you insist. 206 00:16:48,340 --> 00:16:50,342 And listen, we're literally right across the street, 207 00:16:50,426 --> 00:16:51,844 so if there's anything you need… 208 00:16:52,344 --> 00:16:53,929 Thanks. 209 00:16:58,934 --> 00:17:01,186 This is totally unsolicited advice. 210 00:17:03,856 --> 00:17:05,107 I think you should paint again. 211 00:17:06,859 --> 00:17:08,193 You're too good. 212 00:17:12,990 --> 00:17:13,824 Okay. 213 00:19:33,505 --> 00:19:35,174 Oh my God, oh my God, oh my God. 214 00:19:36,633 --> 00:19:37,718 Oh my God. 215 00:21:10,018 --> 00:21:12,854 There's so many layers to casseroles, 216 00:21:12,938 --> 00:21:15,565 just like there are so many layers to a person. 217 00:21:15,649 --> 00:21:17,567 But to connect with someone, 218 00:21:17,651 --> 00:21:20,445 you have to be willing to peel back those layers 219 00:21:21,280 --> 00:21:23,365 and show them what's really inside. 220 00:21:25,450 --> 00:21:26,493 Hi. 221 00:21:27,077 --> 00:21:27,911 Hi. 222 00:21:27,995 --> 00:21:28,829 Casserole. 223 00:21:28,912 --> 00:21:30,747 I told you I'd make it. 224 00:21:30,831 --> 00:21:33,000 -You look pretty. -I do? 225 00:21:33,917 --> 00:21:36,003 -Hi, Anna. Hi. 226 00:21:36,086 --> 00:21:38,755 Oh. Gee. You really… you brought us another casserole? 227 00:21:38,839 --> 00:21:41,008 No. I saw that this one had been delivered, 228 00:21:41,091 --> 00:21:43,468 and it was just sitting out in the sun. So… 229 00:21:43,969 --> 00:21:44,803 Oh. 230 00:21:45,387 --> 00:21:47,514 Yeah, I'm kidding. I made it. 231 00:21:47,597 --> 00:21:49,725 Um, I hope you guys enjoy it. 232 00:21:51,476 --> 00:21:52,602 Do you, um… 233 00:21:53,395 --> 00:21:54,938 Do you wanna stay and join us? 234 00:21:57,274 --> 00:21:58,859 Oh, uh… 235 00:21:58,942 --> 00:22:01,653 I mean, I've opened a bottle of wine. Don't know if you like wine. 236 00:22:01,737 --> 00:22:02,654 I like wine. 237 00:22:02,738 --> 00:22:04,489 Great. Great. Come in. 238 00:22:22,716 --> 00:22:25,927 Oh, Dad? My class is going on a field trip. 239 00:22:26,428 --> 00:22:27,679 Can you be the chaperone? 240 00:22:28,889 --> 00:22:29,723 Hmm. 241 00:22:32,601 --> 00:22:33,477 What do you think? 242 00:22:36,396 --> 00:22:38,398 Oh. Emma, I forgot to tell you. 243 00:22:38,482 --> 00:22:41,276 Anna is an artist. 244 00:22:42,235 --> 00:22:45,364 -Can I show you a drawing I did? -Yes, please. 245 00:22:47,741 --> 00:22:50,452 -Can you grab that permission slip? -Yep. I'll get it. 246 00:22:51,119 --> 00:22:53,455 Her mom used to chaperone all the field trips, 247 00:22:53,538 --> 00:22:55,040 so now I try and make sure I do it. 248 00:22:55,123 --> 00:22:55,957 Hmm. 249 00:22:56,875 --> 00:22:59,586 You're obviously doing a really great job with her. 250 00:23:00,170 --> 00:23:01,046 I'm trying. 251 00:23:06,635 --> 00:23:09,137 Okay. One permission slip 252 00:23:09,638 --> 00:23:10,806 and my duck. 253 00:23:11,640 --> 00:23:12,766 Wow. 254 00:23:12,849 --> 00:23:14,768 Emma, this is fabulous. 255 00:23:14,851 --> 00:23:17,020 Thanks. Ducks are my favorite animal. 256 00:23:17,104 --> 00:23:20,816 -I wanted this to be more light green. -Hmm. 257 00:23:20,899 --> 00:23:22,818 But my marker set doesn't have light green. 258 00:23:23,485 --> 00:23:24,486 Hmm. 259 00:23:24,569 --> 00:23:27,823 Now, I think it is somebody's bedtime. 260 00:23:27,906 --> 00:23:29,074 No. 261 00:23:29,157 --> 00:23:29,991 Yes. 262 00:23:30,075 --> 00:23:32,035 It's all right. I should probably be going as well. 263 00:23:32,619 --> 00:23:34,037 -Can you read to me? -Sure. 264 00:23:34,121 --> 00:23:36,164 Let me do the dishes. I'll meet you upstairs. 265 00:23:36,248 --> 00:23:37,290 That'll take forever. 266 00:23:37,374 --> 00:23:38,250 Emma… 267 00:23:38,333 --> 00:23:39,292 I can read to you. 268 00:23:42,045 --> 00:23:43,797 I… I mean, if that's okay. 269 00:23:45,590 --> 00:23:46,842 Please. 270 00:23:48,885 --> 00:23:50,220 You sure you don't mind? 271 00:23:52,305 --> 00:23:53,390 I'd love to. 272 00:23:59,646 --> 00:24:01,565 -You've got a good one up there. -Yeah. 273 00:24:02,065 --> 00:24:03,316 Yeah. I'm pretty lucky. 274 00:24:05,110 --> 00:24:06,027 I, um, 275 00:24:07,529 --> 00:24:08,947 cleaned your casserole dish. 276 00:24:09,531 --> 00:24:10,991 Oh, you didn't have to do that. 277 00:24:11,074 --> 00:24:13,368 Well, I didn't do that good a job, to be honest. Look. 278 00:24:13,869 --> 00:24:15,162 Couldn't get rid of that part. 279 00:24:16,496 --> 00:24:18,915 You know, I think that was already there. 280 00:24:28,633 --> 00:24:29,718 Well… 281 00:24:31,428 --> 00:24:32,596 …it's a gorgeous dish. 282 00:24:39,186 --> 00:24:41,396 -Oh my God. I'm so sorry. -It's okay. 283 00:24:41,480 --> 00:24:42,856 It's okay. I have more. 284 00:24:42,939 --> 00:24:44,858 It's fine. It's totally ok… 285 00:24:50,155 --> 00:24:51,573 I should probably get going. 286 00:24:53,408 --> 00:24:54,743 Well, thank you. 287 00:24:56,036 --> 00:24:56,870 Yeah. 288 00:25:00,415 --> 00:25:01,416 For everything. 289 00:25:50,090 --> 00:25:54,469 I've gotten so used to nightmares I almost forgot what it's like to dream. 290 00:25:58,765 --> 00:26:02,227 To dream of a future where I'm no longer alone. 291 00:26:04,062 --> 00:26:06,731 A future where I can trust someone again. 292 00:26:09,693 --> 00:26:11,486 A future where monsters 293 00:26:12,529 --> 00:26:13,738 don't exist. 294 00:28:06,184 --> 00:28:07,185 {\an8}