1 00:00:06,090 --> 00:00:09,010 ‎"넷플릭스 시리즈" 2 00:00:35,995 --> 00:00:37,413 ‎“당신도 예술가가 될 수 있습니다” 3 00:00:37,497 --> 00:00:38,998 ‎“당신도 예술가가 될 수 있어요” 4 00:00:39,082 --> 00:00:40,458 ‎“누구나 예술가가 될 수 있습니다” 5 00:00:59,227 --> 00:01:00,144 ‎옅은 녹색 6 00:01:24,001 --> 00:01:24,836 ‎도와드릴까요? 7 00:01:24,919 --> 00:01:27,213 ‎아뇨, 이걸 가져다… ‎전 이웃이에요 8 00:01:27,296 --> 00:01:28,756 ‎맙소사, 당신이 애나군요 9 00:01:28,840 --> 00:01:31,342 ‎어젯밤에 즐거운 시간 보냈다고 ‎닐한테 들었어요 10 00:01:31,843 --> 00:01:34,428 ‎그거 에마 주실 건가요? ‎어머, 친절도 하셔라 11 00:01:34,512 --> 00:01:36,973 ‎- 제가 전해줄게요 ‎- 죄송한데 누구시죠? 12 00:01:37,056 --> 00:01:40,226 ‎맙소사, 죄송해요 ‎시차 적응이 안 됐나 보네요 13 00:01:40,309 --> 00:01:42,186 ‎닐의 여자친구 리사예요 14 00:01:44,188 --> 00:01:46,149 ‎- 안녕, 자기 ‎- 안녕, 자기 15 00:01:46,232 --> 00:01:48,317 ‎- 동시에 말했네 ‎- 잘 지냈어? 16 00:01:50,027 --> 00:01:51,445 ‎- 안녕하세요, 애나 ‎- 안녕 17 00:01:51,529 --> 00:01:52,738 ‎- 안녕, 에마 ‎- 안녕하세요, 애나 18 00:01:53,322 --> 00:01:55,408 ‎공항에서 오는 길이 ‎전혀 안 막혔어 19 00:01:55,491 --> 00:01:57,368 ‎그러게, 에마가 학교 가기 전에 ‎볼 줄 몰랐어 20 00:01:57,451 --> 00:02:00,163 ‎너무 피곤해, 오늘 밤 9시 20분 ‎시애틀 비행에 배정됐어 21 00:02:01,038 --> 00:02:01,873 ‎참, 이거 22 00:02:02,373 --> 00:02:04,000 ‎- 감사합니다 ‎- 내가 주는 거야 23 00:02:04,083 --> 00:02:06,169 ‎현금 있어? 기사한테 팁 줘야 해 24 00:02:06,252 --> 00:02:08,254 ‎그래, 있을 거야 25 00:02:09,922 --> 00:02:12,049 ‎- 애나랑 인사했어? ‎- 응 26 00:02:14,552 --> 00:02:16,596 ‎- 잔돈은 없어? ‎- 응, 없어 27 00:02:16,679 --> 00:02:19,223 ‎- 아빠, 이러다 늦겠어요 ‎- 갈게 28 00:02:20,975 --> 00:02:22,977 ‎- 애나, 필요한 거 있어요? ‎- 아뇨 29 00:02:23,060 --> 00:02:24,896 ‎에마한테 마커를 ‎주려던 것뿐이에요 30 00:02:25,855 --> 00:02:27,315 ‎- 마커요? ‎- 갈게요, 애나 31 00:02:28,858 --> 00:02:30,818 ‎잠깐, 단체 포옹 32 00:02:54,133 --> 00:02:55,301 ‎맙소사 33 00:03:04,352 --> 00:03:05,519 ‎젠장 34 00:03:16,322 --> 00:03:19,367 ‎애나가 그런 꼴로 학교에 오다니 ‎믿을 수가 없어요 35 00:03:19,867 --> 00:03:23,246 ‎놀랄 일도 아니죠 ‎완전히 미쳤거든요 36 00:03:23,329 --> 00:03:25,081 ‎내가 스콧의 고객과 ‎소개팅을 주선했는데 37 00:03:25,164 --> 00:03:27,166 ‎보기 좋게 바람맞혔어요 38 00:03:27,250 --> 00:03:29,710 ‎전화도, 문자도 없었죠 39 00:03:30,419 --> 00:03:32,713 ‎- 슬도 많이 마시는 거 알아요? ‎- 아뇨 40 00:03:32,797 --> 00:03:34,632 ‎알코올 중독이에요 41 00:03:34,715 --> 00:03:38,261 ‎참, 새 이웃이 생겼는데 ‎대놓고 들이대더군요 42 00:03:38,344 --> 00:03:39,762 ‎맙소사 43 00:03:39,845 --> 00:03:42,890 ‎그러게요, 그 남잔 여친도 있는데 ‎망신살이 뻗쳤죠 44 00:03:42,974 --> 00:03:45,351 ‎- 너무 슬프네요 ‎- 비극적이에요 45 00:03:45,434 --> 00:03:48,187 ‎하지만 평생 피해자로 살 순 없죠 46 00:03:48,271 --> 00:03:50,606 ‎- 안 좋은 일은 누구나 겪어요 ‎- 맞아요 47 00:03:55,236 --> 00:03:56,946 ‎그땐 안 될 것 같아 48 00:03:57,488 --> 00:03:59,699 ‎알아, 정말 미안해 49 00:04:08,249 --> 00:04:09,917 ‎뭐 하는 짓이야? 50 00:04:20,469 --> 00:04:22,346 ‎그런 얘기는 없었잖아 51 00:04:29,937 --> 00:04:31,605 ‎있잖아, 다시 전화할게 52 00:04:33,441 --> 00:04:34,442 ‎안녕하세요 53 00:04:35,109 --> 00:04:37,194 ‎마커에 문제가 있나요? 54 00:04:37,278 --> 00:04:38,904 ‎맙소사, 정말 미안해요 55 00:04:38,988 --> 00:04:42,533 ‎네, 이상한 냄새가 나서요 56 00:04:43,743 --> 00:04:45,453 ‎코가 예민하거든요 57 00:04:48,998 --> 00:04:50,499 ‎냄새가 나는지 몰랐는데 58 00:04:50,583 --> 00:04:52,543 ‎제가 그런 거에 아주 민감해요 59 00:04:56,047 --> 00:04:56,881 ‎그렇군요 60 00:04:59,842 --> 00:05:02,011 ‎진입로에 차를 세울게요 61 00:05:03,304 --> 00:05:04,555 ‎만나서 반가웠어요 62 00:05:04,638 --> 00:05:05,514 ‎저도요 63 00:05:07,016 --> 00:05:08,017 ‎나쁜 년 64 00:05:08,809 --> 00:05:09,727 ‎뭐라고요? 65 00:05:11,729 --> 00:05:12,730 ‎뭐라고 하셨나요? 66 00:05:13,981 --> 00:05:14,815 ‎아뇨 67 00:05:36,379 --> 00:05:37,421 ‎젠장 68 00:05:45,638 --> 00:05:46,472 ‎"상담사" 69 00:05:46,555 --> 00:05:49,266 ‎- 안녕하세요 ‎- 애나, 좀 어때요? 70 00:05:51,018 --> 00:05:51,852 ‎미쳤어요 71 00:05:52,645 --> 00:05:53,562 ‎어떻게 미쳐요? 72 00:05:54,772 --> 00:05:56,482 ‎어디서부터 시작할까요? 73 00:05:56,565 --> 00:05:59,568 ‎다락방에서 소리가 들려요 74 00:06:00,236 --> 00:06:01,946 ‎오래된 집에 사시죠? 75 00:06:02,446 --> 00:06:03,656 ‎오래된 집은 삐걱거려요 76 00:06:04,198 --> 00:06:06,325 ‎엘리자베스가 방에서 ‎노는 걸 봤어요 77 00:06:06,409 --> 00:06:08,160 ‎그건 어떻게 설명하실 거죠? 78 00:06:08,244 --> 00:06:09,745 ‎그 얘긴 했었잖아요 79 00:06:09,829 --> 00:06:12,957 ‎그 애를 보는 건 ‎트라우마의 일부라고 80 00:06:13,040 --> 00:06:14,458 ‎술 마시는 건요? 81 00:06:14,542 --> 00:06:17,044 ‎좋아요, 줄이고 있어요 82 00:06:17,920 --> 00:06:19,713 ‎제가 처방해드린 약은요? 83 00:06:20,756 --> 00:06:22,758 ‎그 약이랑 술을 섞으면 ‎안 되는 거 알죠? 84 00:06:22,842 --> 00:06:23,676 ‎안 섞어요 85 00:06:24,176 --> 00:06:26,804 ‎진심이에요 ‎섞으면 환각을 겪을 수 있고 86 00:06:26,887 --> 00:06:28,722 ‎정신병 삽화를 초래할 수 있어요 87 00:06:28,806 --> 00:06:29,807 ‎아니라고 했잖아요 88 00:06:29,890 --> 00:06:32,810 ‎맙소사, 얘기하는 거에 ‎넌더리가 나서 미치겠어요 89 00:06:32,893 --> 00:06:34,895 ‎살인이라도 할 것 같아요 90 00:06:35,980 --> 00:06:37,898 ‎사무실로 오는 게 어때요? 91 00:06:37,982 --> 00:06:43,112 ‎이미 말했잖아요 ‎거기까지 차를 몰고 가다가 92 00:06:44,113 --> 00:06:45,865 ‎비가 오면 감당 못 해요 93 00:06:45,948 --> 00:06:48,909 ‎그걸 얘기해보죠, 옴브로포비아 94 00:06:48,993 --> 00:06:50,369 ‎얘기할 게 뭐가 있어요? 95 00:06:51,370 --> 00:06:54,248 ‎난 비를 무서워하는 ‎미친 사람이에요 96 00:06:54,331 --> 00:06:57,042 ‎애나, 비를 무서워하는 건 ‎당연해요 97 00:06:57,126 --> 00:06:59,628 ‎당신 인생 최악의 날과 ‎관련이 있으니까요 98 00:07:00,546 --> 00:07:04,383 ‎고통스럽겠지만 그날 얘기를 하면 ‎도움이 될 거예요 99 00:07:05,759 --> 00:07:06,594 ‎글쎄요 100 00:07:07,845 --> 00:07:09,680 ‎그날 얘기를 해줘요, 애나 101 00:07:16,312 --> 00:07:18,564 ‎'딸과 출근하는 날'이었어요 102 00:07:20,900 --> 00:07:22,109 ‎재밌게 보내 103 00:07:22,193 --> 00:07:23,194 ‎가자 104 00:07:26,030 --> 00:07:27,239 ‎잠깐만! 105 00:07:28,866 --> 00:07:29,867 ‎웃어 106 00:07:33,787 --> 00:07:34,997 ‎잘 다녀와 107 00:07:37,333 --> 00:07:38,250 ‎안녕, 엄마 108 00:07:41,837 --> 00:07:42,838 ‎잠깐만 109 00:07:44,548 --> 00:07:45,925 ‎비 맞으면 안 되지 110 00:07:46,008 --> 00:07:47,843 ‎이거 받아, 안녕 111 00:07:53,015 --> 00:07:55,768 ‎엘리자베스는 아빠랑 같이 간다고 ‎정말 좋아했었죠 112 00:07:57,478 --> 00:08:01,398 ‎그이는 연쇄 살인범 전문 ‎FBI 법정 정신의학자였어요 113 00:08:11,325 --> 00:08:14,995 ‎엘리자베스는 연쇄 살인범과 ‎한방에 있었어요 114 00:08:15,079 --> 00:08:18,791 ‎최소 30명을 죽고 먹은 남자였죠 115 00:08:26,799 --> 00:08:28,759 ‎평가가 시작되기 직전에 116 00:08:28,842 --> 00:08:31,512 ‎교도소장이 급한 일을 ‎의논해야 했어요 117 00:08:36,767 --> 00:08:41,021 ‎교도소장이 문을 닫았는데 ‎뜻하지 않게 문이 잠겼죠 118 00:08:41,105 --> 00:08:43,399 ‎우리 8살짜리 딸아이는 119 00:08:43,482 --> 00:08:46,068 ‎이런 별명을 가진 남자와 ‎홀로 남겨졌어요 120 00:08:47,736 --> 00:08:49,071 ‎학살자 마이크 121 00:08:51,782 --> 00:08:52,616 ‎애나? 122 00:08:54,285 --> 00:08:55,619 ‎못 하겠어요, 죄송해요 123 00:08:56,287 --> 00:08:57,121 ‎“통화 종료” 124 00:09:20,311 --> 00:09:21,562 ‎핸드폰이 두 개야? 125 00:09:23,022 --> 00:09:24,690 ‎마약상이라도 돼? 126 00:09:30,654 --> 00:09:32,823 ‎넌 대체 누구야? 127 00:10:08,984 --> 00:10:11,236 ‎"닐 콜먼이 팔로우 요청을 ‎수락했습니다" 128 00:10:11,445 --> 00:10:13,364 ‎"닐 콜먼 ‎딸 바보" 129 00:10:20,245 --> 00:10:22,289 ‎"내 사랑!" 130 00:10:22,373 --> 00:10:23,540 ‎"리사메인스7" 131 00:10:25,417 --> 00:10:27,711 ‎리사 메인스 132 00:10:37,680 --> 00:10:40,683 ‎맙소사, 자기애가 넘치네 133 00:10:42,726 --> 00:10:44,978 ‎좋아, 내 전화를 안 받았으면 134 00:10:45,062 --> 00:10:48,857 ‎무작정 찾아올 수밖에 없어 ‎그건 아무도 안 좋아하지 135 00:10:48,941 --> 00:10:51,527 ‎웃으면서 셀피 찍는 사람도 있어? 136 00:10:51,610 --> 00:10:54,363 ‎웃든지 셀피를 찍어야지 ‎동시에 둘 다 할 순 없어 137 00:10:54,446 --> 00:10:58,075 ‎- 뭘 보고 있어? ‎- 닐의 수상한 여자친구 138 00:10:58,158 --> 00:11:00,494 ‎- 닐이 누군데? ‎- 길 건너로 이사 온 남자 139 00:11:01,745 --> 00:11:02,663 ‎부인이 죽었어 140 00:11:02,746 --> 00:11:04,123 ‎그렇구나 141 00:11:04,206 --> 00:11:07,334 ‎닐은 완벽해, 어린 딸이 있는데 ‎정말 사랑스러워 142 00:11:07,418 --> 00:11:08,627 ‎우린 마음이 통했어 143 00:11:09,712 --> 00:11:13,507 ‎저녁 먹으면서 느꼈는데 우린… 144 00:11:13,590 --> 00:11:16,635 ‎내가 상상한 거 아니야, 진짜였어 145 00:11:16,719 --> 00:11:18,387 ‎그 남자랑 저녁 먹었어? 146 00:11:18,971 --> 00:11:21,765 ‎- 응 ‎- 여자친구 있다고 하지 않았어? 147 00:11:22,349 --> 00:11:23,642 ‎내 말을 이해 못 하네 148 00:11:24,893 --> 00:11:27,146 ‎닐은 누군가를 잃는 게 ‎어떤 건지 알고 149 00:11:28,105 --> 00:11:30,524 ‎서로 너무 잘 통했는데 150 00:11:30,607 --> 00:11:33,610 ‎뜬금없이 그 여자가 나타난 거야 151 00:11:33,694 --> 00:11:36,822 ‎말이 안 돼, 닐이 그 여자 얘기를 ‎전혀 안 했거든 152 00:11:36,905 --> 00:11:39,616 ‎둘이 진지한 사이라면 ‎얘기하지 않았겠어? 153 00:11:39,700 --> 00:11:43,203 ‎- 애나, 내 생각엔… ‎- 내가 동화책도 읽어줬어 154 00:11:43,787 --> 00:11:44,705 ‎여자친구한테? 155 00:11:45,289 --> 00:11:46,665 ‎아니, 에마 156 00:11:47,583 --> 00:11:48,959 ‎- 에마 ‎- 미치겠네 157 00:11:49,042 --> 00:11:51,336 ‎- 슬론, 걘 대포폰이 있어 ‎- 에마? 158 00:11:51,420 --> 00:11:53,255 ‎아니, 여자친구 159 00:11:54,214 --> 00:11:56,341 ‎누가 대포폰을 갖고 다녀? 160 00:11:56,425 --> 00:11:58,302 ‎글쎄, 대포폰이 뭔지도 몰라 161 00:11:58,385 --> 00:12:03,974 ‎범죄자나 스파이가 갖고 다니는 ‎두 번째 핸드폰이야 162 00:12:04,725 --> 00:12:05,851 ‎스파이, 그래 163 00:12:05,934 --> 00:12:07,019 ‎잠깐 164 00:12:08,479 --> 00:12:11,231 ‎섹시 렉시는 대체 누구야? 165 00:12:11,315 --> 00:12:13,275 ‎애나, 그러지 말고… 166 00:12:13,358 --> 00:12:15,444 ‎그 여자 사진을 다 좋다고 했어 167 00:12:15,527 --> 00:12:17,988 ‎이걸 봐, 이모티콘 작렬이야 168 00:12:18,489 --> 00:12:21,325 ‎가지 이모티콘, 가지 이모티콘? 169 00:12:21,408 --> 00:12:24,161 ‎- 그게 무슨 뜻인지 알아? ‎- 응 170 00:12:24,244 --> 00:12:25,746 ‎- 거시기란 뜻이야 ‎- 난… 171 00:12:26,246 --> 00:12:28,624 ‎젠장, 섹시 렉시는 비공개야 172 00:12:29,541 --> 00:12:30,959 ‎섹시 렉시는 비공개야 173 00:12:31,710 --> 00:12:34,171 ‎- 수상한 것 같지 않아? ‎- 응 174 00:12:34,254 --> 00:12:36,840 ‎애나, 난 그 사람들이 누군지 몰라 175 00:12:36,924 --> 00:12:39,384 ‎대포폰으로 통화한 게 ‎섹시 렉시일지 몰라 176 00:12:39,468 --> 00:12:42,971 ‎- 애나, 난 널 사랑하지만… ‎- 팔로우 요청 보낼래 177 00:12:43,555 --> 00:12:47,309 ‎종일 여기 앉아서 ‎그 사람들을 지켜보는 거야? 178 00:12:47,392 --> 00:12:49,561 ‎무슨 꿍꿍이지? 179 00:12:50,479 --> 00:12:52,564 ‎닐한테 알려줘야겠지? 180 00:12:52,648 --> 00:12:53,857 ‎- 애나, 안 돼 ‎- 알려줘야 해 181 00:12:53,941 --> 00:12:55,567 ‎안 돼, 그만 좀 해 182 00:12:55,651 --> 00:12:58,028 ‎슬론, 넌 이해 못 해 183 00:12:58,111 --> 00:13:01,031 ‎- 이해 못 해도 괜찮아 ‎- 애나, 이해해 184 00:13:01,657 --> 00:13:02,825 ‎그들은 가족이고 185 00:13:03,534 --> 00:13:04,910 ‎넌 그걸 되찾고 싶어 해 186 00:13:05,953 --> 00:13:07,454 ‎그냥 내가… 187 00:13:08,038 --> 00:13:09,665 ‎잠시만, 그래 188 00:13:11,333 --> 00:13:12,501 ‎- 안 돼 ‎- 알았어 189 00:13:14,253 --> 00:13:15,629 ‎그림은 그려? 190 00:13:15,712 --> 00:13:19,174 ‎- 슬론 ‎- 애나, 넌 훌륭한 예술가야 191 00:13:19,758 --> 00:13:20,634 ‎봐 192 00:13:24,471 --> 00:13:28,934 ‎엘리자베스는 그날 죽었지만 ‎너까지 죽을 필요는 없었어 193 00:13:45,993 --> 00:13:47,452 ‎자전거 타는 거랑 같아 194 00:14:46,428 --> 00:14:47,888 ‎자전거 타는 거 좋아하시네 195 00:15:00,567 --> 00:15:01,777 ‎말도 안 돼요 196 00:15:12,913 --> 00:15:14,122 ‎장난해요? 197 00:15:14,206 --> 00:15:16,833 ‎- 뷰얼한테 날 흉보는 거예요? ‎- 뭐라고요? 198 00:15:16,917 --> 00:15:18,669 ‎슈퍼에서 베스 할로런이랑 ‎하는 말 들었어요 199 00:15:18,752 --> 00:15:20,087 ‎그 칼 좀 치울 수 없어요? 200 00:15:20,170 --> 00:15:22,589 ‎내가 알코올 중독이라고 ‎떠들어대지 좀 말아요 201 00:15:22,673 --> 00:15:24,925 ‎- 애나 ‎- 내가 미쳤다고 생각해요? 202 00:15:25,008 --> 00:15:28,011 ‎당신 자식이 죽으면 ‎얼마나 미칠지 두고 보죠 203 00:15:28,095 --> 00:15:29,638 ‎제발 그 칼 좀 치워요 204 00:15:29,721 --> 00:15:32,557 ‎얌체처럼 아몬드 초콜릿도 ‎싹쓸이했잖아요 205 00:15:32,641 --> 00:15:33,976 ‎누가 그런 짓을 해요? 206 00:15:34,059 --> 00:15:36,269 ‎애나, 새로운 우체부가 있는데 207 00:15:36,353 --> 00:15:40,023 ‎내 우편물이 실수로 여기로 ‎배달됐는지 물어보던 참이었어요 208 00:15:42,401 --> 00:15:44,611 ‎스콧이 중요한 편지를 ‎기다리고 있거든요 209 00:15:46,154 --> 00:15:48,198 ‎- 여기요, 캐럴 씨 ‎- 고마워요 210 00:15:49,366 --> 00:15:50,784 ‎캐럴, 난… 211 00:15:51,368 --> 00:15:54,538 ‎있죠, 난 당신이 가여웠었고 212 00:15:55,038 --> 00:15:56,206 ‎당신을 위해 기도했었어요 213 00:15:56,707 --> 00:15:59,918 ‎하지만 이젠 가엽지도 않고 ‎기도도 안 할 거예요 214 00:16:00,502 --> 00:16:01,920 ‎- 캐럴 ‎- 정말이에요 215 00:16:02,004 --> 00:16:03,630 ‎더는 기도 안 해요 216 00:16:06,008 --> 00:16:07,968 ‎맙소사, 창피해 죽겠네 217 00:16:09,261 --> 00:16:12,806 ‎누구나 실수해요, 애나 씨 218 00:16:12,889 --> 00:16:14,307 ‎저도 그런 적 있는데… 219 00:16:16,101 --> 00:16:17,936 ‎얘기하자면 길어요 220 00:16:20,105 --> 00:16:20,939 ‎그래요 221 00:16:28,113 --> 00:16:31,241 ‎얘야, 엄마가 무너지는 것 같아 222 00:16:32,325 --> 00:16:33,660 ‎카드로 만든 집처럼 223 00:16:35,120 --> 00:16:38,457 ‎바닷물이 밀려올 때 모래성처럼 224 00:16:38,540 --> 00:16:39,791 ‎모르겠어 225 00:16:41,043 --> 00:16:42,377 ‎낡아빠진 의자처럼 226 00:16:44,171 --> 00:16:46,006 ‎고물차처럼, 모르겠다 227 00:16:52,054 --> 00:16:55,766 ‎리버턴과 코블포트 사이에서 ‎무너진 다리처럼 228 00:16:59,061 --> 00:17:02,314 ‎아니면 사가모어와 ‎니퍼 섬 사이에서 무너진 다리처럼 229 00:17:02,397 --> 00:17:03,315 ‎모르겠어 230 00:17:10,697 --> 00:17:12,240 ‎여하튼 엄마 기분이 그래 231 00:17:13,325 --> 00:17:14,785 ‎무너져 내리는 것 같아 232 00:17:22,292 --> 00:17:23,794 ‎비가 오려나 봐 233 00:17:23,877 --> 00:17:25,629 ‎“천국에선 아무도 의식하지 않고 ‎춤출 수 있어 ” 234 00:17:26,880 --> 00:17:28,215 ‎가야겠다, 사랑해 235 00:17:47,818 --> 00:17:49,569 ‎안 돼 236 00:17:50,570 --> 00:17:51,488 ‎맙소사 237 00:18:28,108 --> 00:18:29,609 ‎"내 허슬은 끝이 없어 ‎절대 멈추지 않아 #허슬" 238 00:18:29,693 --> 00:18:30,610 ‎"비공개 계정입니다" 239 00:18:30,694 --> 00:18:32,154 ‎빌어먹을 240 00:18:35,282 --> 00:18:38,285 ‎"애나 휘터커" 241 00:18:43,456 --> 00:18:45,834 ‎당연히 내 요청을 수락하지 않겠지 ‎이것 좀 봐 242 00:19:12,986 --> 00:19:14,070 ‎맘에 들어? 243 00:19:15,113 --> 00:19:16,281 ‎진짜 맘에 들어 244 00:19:56,071 --> 00:19:57,197 ‎"계정 추가하기" 245 00:19:57,280 --> 00:19:59,950 ‎"기존 계정으로 로그인 ‎새 계정 만들기" 246 00:20:01,368 --> 00:20:02,452 ‎"새 ID 만들기" 247 00:20:02,535 --> 00:20:05,413 ‎섹시한 거라야 해 ‎뭐가 섹시하지? 248 00:20:08,833 --> 00:20:09,668 ‎"섹시한애나" 249 00:20:09,751 --> 00:20:11,044 ‎"사용 중인 ID입니다" 250 00:20:11,127 --> 00:20:11,962 ‎젠장 251 00:20:15,840 --> 00:20:16,675 ‎"아주섹시한애나" 252 00:20:19,010 --> 00:20:20,011 ‎빙고 253 00:20:20,095 --> 00:20:21,596 ‎"인스타그램에 오신 걸 환영합니다 ‎아주섹시한애나" 254 00:20:44,536 --> 00:20:45,870 ‎"팔로우" 255 00:20:45,954 --> 00:20:47,289 ‎"요청" 256 00:21:00,927 --> 00:21:03,722 ‎"섹시_렉시가 ‎팔로우 요청을 수락했습니다" 257 00:21:17,569 --> 00:21:20,071 ‎맙소사 258 00:21:21,364 --> 00:21:22,949 ‎5일 전이었어 259 00:21:28,663 --> 00:21:31,124 ‎이 여자 정체가 뭐야? 260 00:22:52,455 --> 00:22:53,706 ‎911입니다, 어떤 비상 상황이죠? 261 00:22:53,790 --> 00:22:56,668 ‎살인 사건이 벌어졌어요 ‎여자가 살해됐어요 262 00:22:56,751 --> 00:22:59,462 ‎캔터베리 힐 406번지, 서둘러요! 263 00:23:00,046 --> 00:23:02,507 ‎천천히 말해주세요 ‎주소를 다시 말해주세요 264 00:23:02,590 --> 00:23:04,634 ‎캔터베리 406… 265 00:23:04,717 --> 00:23:07,011 ‎잠깐, 그건 내 주소야, 40… 266 00:23:07,095 --> 00:23:09,806 ‎407, 캔터베리 힐 407번지 267 00:23:09,889 --> 00:23:12,976 ‎여자가 살해되는 걸 봤어요 ‎피를 흘려요 268 00:23:13,059 --> 00:23:15,270 ‎진정하세요 269 00:23:15,353 --> 00:23:17,147 ‎누군가 도와줘야 해요! 270 00:25:23,690 --> 00:25:25,650 ‎자막: 지해정