1 00:00:06,090 --> 00:00:08,968 UNA SERIE NETFLIX 2 00:00:35,995 --> 00:00:38,623 ANCHE TU PUOI ESSERE UN ARTISTA 3 00:00:38,706 --> 00:00:40,458 CHIUNQUE PUÒ FARE L'ARTISTA 4 00:00:59,227 --> 00:01:00,144 Verde chiaro. 5 00:01:23,918 --> 00:01:27,213 - Come posso aiutarti? - No, porto solo… Sono la loro vicina. 6 00:01:27,296 --> 00:01:31,425 Tu devi essere Anna! Neil ha detto che vi siete divertiti ieri sera. 7 00:01:31,926 --> 00:01:34,428 Sono per Emma? Oddio, sei davvero dolce! 8 00:01:34,512 --> 00:01:36,973 - Posso darglieli io. - Scusa, chi sei? 9 00:01:37,056 --> 00:01:40,226 Oddio, scusa. Dev'essere colpa del jet lag. 10 00:01:40,309 --> 00:01:42,186 Sono Lisa, la ragazza di Neil. 11 00:01:44,188 --> 00:01:45,982 - Ehi, tesoro. - Ehi, tesoro. 12 00:01:46,065 --> 00:01:48,317 - L'abbiamo detto insieme. - Come stai? 13 00:01:50,027 --> 00:01:51,445 - Ciao, Anna. - Ciao. 14 00:01:51,529 --> 00:01:52,738 - Ehi. - Ciao, Anna. 15 00:01:53,322 --> 00:01:55,408 C'era poco traffico dall'aeroporto. 16 00:01:55,491 --> 00:01:57,368 Non pensavamo di vederti prima di scuola. 17 00:01:57,451 --> 00:02:00,288 Sono stanca e devo essere sul volo per Seattle alle 21:20. 18 00:02:01,038 --> 00:02:01,873 Oh, ecco qua. 19 00:02:02,373 --> 00:02:04,000 - Grazie. - Sono da parte mia. 20 00:02:04,083 --> 00:02:06,169 Hai contanti? Devo dare la mancia all'autista. 21 00:02:06,252 --> 00:02:08,129 Sì. Sì, credo di sì. 22 00:02:09,922 --> 00:02:12,049 - Vi siete conosciute? - Sì. 23 00:02:14,552 --> 00:02:16,596 - Hai un pezzo più piccolo? - No. 24 00:02:16,679 --> 00:02:19,223 - Dai, papà, o faremo tardi. - Arrivo. 25 00:02:20,975 --> 00:02:24,896 - Anna, ti serve qualcosa? - No. Sì. Volevo solo darle i colori. 26 00:02:25,855 --> 00:02:27,315 - I colori? - Ciao, Anna. 27 00:02:28,858 --> 00:02:30,818 Aspettate. Abbraccio di gruppo. 28 00:02:54,133 --> 00:02:55,301 Oh, mio Dio. 29 00:03:04,352 --> 00:03:05,519 Maledizione. 30 00:03:16,322 --> 00:03:19,408 Non posso credere che Anna si presenti a scuola così. 31 00:03:19,909 --> 00:03:25,081 Io sì. Insomma, è matta da legare. Volevo sistemarla con un cliente di Scott, 32 00:03:25,164 --> 00:03:27,166 e lei gli ha dato buca. 33 00:03:27,250 --> 00:03:29,710 Niente chiamate, niente messaggi… 34 00:03:30,419 --> 00:03:32,755 - Sai che ha problemi con l'alcol? - No. 35 00:03:32,838 --> 00:03:34,632 Seri problemi con l'alcol. 36 00:03:34,715 --> 00:03:38,261 Abbiamo un nuovo vicino e lei gli si sta buttando addosso. 37 00:03:38,344 --> 00:03:39,762 Oddio. 38 00:03:39,845 --> 00:03:42,890 Lo so. E lui ha una ragazza. È così imbarazzante. 39 00:03:42,974 --> 00:03:45,351 - È così triste. - È tragico. 40 00:03:45,434 --> 00:03:48,145 Ma non puoi fare la vittima per il resto della tua vita. 41 00:03:48,229 --> 00:03:50,606 - Le cose brutte accadono a tutti. - Già. 42 00:03:55,236 --> 00:03:56,946 Non va bene per me. 43 00:03:57,488 --> 00:03:59,699 Lo so, mi dispiace tanto. 44 00:04:08,249 --> 00:04:09,917 Che cazzo fai? 45 00:04:20,469 --> 00:04:22,346 Non è quello che avevamo detto. 46 00:04:29,937 --> 00:04:31,605 Sai che c'è? Ti richiamo. 47 00:04:33,441 --> 00:04:34,442 Ciao. 48 00:04:35,109 --> 00:04:37,194 Qualcosa non va con i colori? 49 00:04:37,278 --> 00:04:38,904 Ciao. Oddio, mi dispiace. 50 00:04:38,988 --> 00:04:42,533 Sì, hanno un odore davvero strano. 51 00:04:43,743 --> 00:04:45,369 Ho il naso molto sensibile. 52 00:04:48,998 --> 00:04:50,499 Non me ne ero resa conto. 53 00:04:50,583 --> 00:04:52,543 Sono molto sensibile per queste cose. 54 00:04:56,047 --> 00:04:56,881 Ok. 55 00:04:59,842 --> 00:05:02,011 Vado a parcheggiare l'auto. 56 00:05:03,220 --> 00:05:04,555 È stato bello vederti. 57 00:05:04,638 --> 00:05:05,556 Anche per me. 58 00:05:07,016 --> 00:05:08,017 Stronza. 59 00:05:08,809 --> 00:05:09,727 Come? 60 00:05:11,729 --> 00:05:12,730 Hai detto qualcosa? 61 00:05:13,981 --> 00:05:14,815 No. 62 00:05:36,379 --> 00:05:37,421 Merda. 63 00:05:45,638 --> 00:05:46,472 TERAPEUTA 64 00:05:46,555 --> 00:05:49,266 - Ehi. - Ciao, Anna. Come ti senti? 65 00:05:51,018 --> 00:05:51,852 Pazza. 66 00:05:52,645 --> 00:05:53,562 In che senso? 67 00:05:54,772 --> 00:05:59,443 Da dove vuoi che cominci? Sento dei rumori in soffitta. 68 00:06:00,236 --> 00:06:03,656 Vivi in una casa vecchia, vero? È normale che scricchioli. 69 00:06:04,198 --> 00:06:08,160 Ho di nuovo visto Elizabeth in camera sua. Questo come lo spieghi? 70 00:06:08,244 --> 00:06:09,745 Ne abbiamo già parlato. 71 00:06:09,829 --> 00:06:12,498 Immaginare di vederla fa parte del trauma. 72 00:06:13,040 --> 00:06:14,458 Come va con l'alcol? 73 00:06:14,542 --> 00:06:17,044 Alla grande. Lo sto riducendo molto. 74 00:06:17,920 --> 00:06:19,755 E le pillole che ho prescritto? 75 00:06:20,756 --> 00:06:22,758 Sai che non devi prenderle con l'alcol? 76 00:06:22,842 --> 00:06:23,676 Non lo faccio. 77 00:06:24,176 --> 00:06:26,804 Sul serio. Possono causare allucinazioni 78 00:06:26,887 --> 00:06:28,722 e anche attacchi psicotici. 79 00:06:28,806 --> 00:06:29,807 Non lo faccio. 80 00:06:29,890 --> 00:06:32,810 Sono così stufa di parlare che potrei urlare! 81 00:06:32,893 --> 00:06:34,979 Sento che potrei uccidere qualcuno. 82 00:06:35,980 --> 00:06:37,898 Potresti venire qui in ufficio. 83 00:06:37,982 --> 00:06:43,112 Ti ho già detto che non posso guidare fin lì e rischiare 84 00:06:44,113 --> 00:06:45,865 di beccare la pioggia. 85 00:06:45,948 --> 00:06:50,286 - Parliamo di quello. L'ombrofobia. - Diciamo le cose come stanno. 86 00:06:51,454 --> 00:06:54,248 Sono una pazza che ha paura della pioggia. 87 00:06:54,331 --> 00:06:57,042 Anna, hai un buon motivo per averne paura. 88 00:06:57,126 --> 00:06:59,628 È legata al giorno peggiore della tua vita. 89 00:07:00,546 --> 00:07:04,467 So che è doloroso, ma potrebbe aiutarti se parlassi di quel giorno. 90 00:07:05,759 --> 00:07:06,594 Non lo so. 91 00:07:07,845 --> 00:07:09,680 Parlami di quel giorno, Anna. 92 00:07:16,270 --> 00:07:18,522 Era la giornata "Porta tua figlia al lavoro". 93 00:07:20,900 --> 00:07:22,109 Divertiti. 94 00:07:22,193 --> 00:07:23,110 Forza, tesoro. 95 00:07:26,030 --> 00:07:27,114 Oh, aspettate. 96 00:07:28,866 --> 00:07:29,867 Sorridete. 97 00:07:33,787 --> 00:07:34,997 Ok, ciao, ragazzi. 98 00:07:37,333 --> 00:07:38,250 Ciao, mamma. 99 00:07:41,837 --> 00:07:42,838 Aspetta. 100 00:07:44,507 --> 00:07:45,466 Tieni, tesoro. 101 00:07:46,008 --> 00:07:47,843 Prendi questo. Ciao. 102 00:07:52,973 --> 00:07:55,768 Elizabeth era felicissima di andare con suo padre, 103 00:07:57,478 --> 00:08:02,024 uno psichiatra forense dell'FBI specializzato nei serial killer. 104 00:08:11,325 --> 00:08:14,995 Elizabeth entrò in una stanza con un serial killer 105 00:08:15,079 --> 00:08:18,791 che aveva ucciso e mangiato almeno 30 persone. 106 00:08:26,674 --> 00:08:28,759 Prima che iniziasse la valutazione, 107 00:08:28,842 --> 00:08:31,554 il direttore volle parlare di una cosa urgente. 108 00:08:36,767 --> 00:08:41,021 Il direttore chiuse la porta e, per sbaglio, li chiuse fuori. 109 00:08:41,105 --> 00:08:43,315 Nostra figlia di otto anni restò sola 110 00:08:43,399 --> 00:08:46,318 con un uomo che le autorità avevano soprannominato 111 00:08:47,653 --> 00:08:49,071 "Mike il Massacratore". 112 00:08:51,782 --> 00:08:52,616 Anna? 113 00:08:54,201 --> 00:08:55,619 Non ci riesco. Scusa. 114 00:08:56,287 --> 00:08:57,121 FINE CHIAMATA 115 00:09:20,311 --> 00:09:21,562 Hai due telefoni? 116 00:09:23,022 --> 00:09:24,690 Cosa sei, una spacciatrice? 117 00:09:30,654 --> 00:09:32,823 Chi diavolo sei? 118 00:10:08,984 --> 00:10:11,487 NEIL_COLEMAN_ HA ACCETTATO LA TUA RICHIESTA 119 00:10:11,570 --> 00:10:13,364 PAPÀ DI UNA BAMBINA 120 00:10:20,245 --> 00:10:22,289 AMORE MIO! 121 00:10:25,417 --> 00:10:27,711 Lisa Maines. 122 00:10:37,680 --> 00:10:40,683 Cristo, ti ami un sacco, eh? 123 00:10:42,726 --> 00:10:44,978 Ok, se non mi rispondi, 124 00:10:45,062 --> 00:10:48,857 dovrò presentarmi senza preavviso, il che non piace a nessuno. 125 00:10:48,941 --> 00:10:51,485 Chi si fa un selfie mentre ride? 126 00:10:51,568 --> 00:10:54,488 O ridi o ti fai un selfie, non contemporaneamente. 127 00:10:54,571 --> 00:10:58,033 - Cosa stai guardando? - La ragazza losca di Neil. 128 00:10:58,117 --> 00:11:00,786 - Chi è Neil? - Si è trasferito qui di fronte. 129 00:11:01,745 --> 00:11:04,123 - E sua moglie è morta. - Ok. 130 00:11:04,206 --> 00:11:07,334 È perfetto. Ha una bambina davvero dolce. 131 00:11:07,418 --> 00:11:08,627 E avevamo qualcosa… 132 00:11:09,712 --> 00:11:13,507 C'era qualcosa tra noi a cena. Noi… 133 00:11:13,590 --> 00:11:16,635 Non me lo sono immaginata. Era reale. 134 00:11:16,719 --> 00:11:18,387 Hai cenato con lui? 135 00:11:18,971 --> 00:11:21,765 - Sì. - Non hai detto che aveva una ragazza? 136 00:11:22,349 --> 00:11:23,642 Non mi stai capendo. 137 00:11:24,893 --> 00:11:27,146 Sa cosa vuol dire perdere qualcuno, 138 00:11:28,105 --> 00:11:30,524 e tra noi è scattato qualcosa. 139 00:11:30,607 --> 00:11:33,610 E poi, dal nulla, sbuca fuori questa ragazza. 140 00:11:33,694 --> 00:11:36,739 Non ha senso, perché non l'ha mai nominata. 141 00:11:36,822 --> 00:11:39,616 Se fosse importante, non avrebbe detto qualcosa? 142 00:11:39,700 --> 00:11:43,203 - Beh, Anna, io… - Le ho letto una storia della buonanotte. 143 00:11:43,787 --> 00:11:44,705 Alla ragazza? 144 00:11:45,289 --> 00:11:46,665 No, a Emma. 145 00:11:47,583 --> 00:11:48,959 - Emma. - Cristo santo. 146 00:11:49,042 --> 00:11:51,336 - Sloane, ha un telefono usa e getta. - Emma? 147 00:11:51,420 --> 00:11:53,255 No, la ragazza. 148 00:11:54,214 --> 00:11:56,341 Insomma, chi ha un telefono usa e getta? 149 00:11:56,425 --> 00:11:58,302 Non so neanche cosa sia. 150 00:11:58,385 --> 00:12:03,974 È un secondo telefono che hai quando sei un criminale o una spia. 151 00:12:04,725 --> 00:12:05,851 Spia, ok. 152 00:12:05,934 --> 00:12:07,019 Oh, aspetta. 153 00:12:08,479 --> 00:12:11,231 Chi cazzo è Sexy Rexy? 154 00:12:11,315 --> 00:12:13,275 Ehi, Anna, perché non… 155 00:12:13,358 --> 00:12:15,444 Ha messo Mi Piace a tutte le foto. 156 00:12:15,527 --> 00:12:17,988 Guarda qui. Emoji del fuoco. 157 00:12:18,489 --> 00:12:21,325 Melanz… Emoji della melanzana? 158 00:12:21,408 --> 00:12:24,161 - Sai che significa la melanzana? - Sì. 159 00:12:24,244 --> 00:12:25,496 - Il cazzo. - Stavo… 160 00:12:26,246 --> 00:12:28,624 Merda. L'account di Sexy Rexy è privato. 161 00:12:29,541 --> 00:12:30,959 È privato. 162 00:12:31,710 --> 00:12:34,171 - Non lo trovi sospetto? - No. 163 00:12:34,254 --> 00:12:36,840 Anna, non so chi siano queste persone. 164 00:12:36,924 --> 00:12:39,384 Forse parlava con lui col telefono usa e getta. 165 00:12:39,468 --> 00:12:42,763 - Ok, Anna, ti voglio bene… - Gli mando una richiesta. 166 00:12:43,555 --> 00:12:47,309 Quindi te ne stai qui tutto il giorno a guardare questa gente? 167 00:12:47,392 --> 00:12:49,561 Cosa stanno facendo? 168 00:12:50,479 --> 00:12:52,564 Devo dirlo a Neil, giusto? 169 00:12:52,648 --> 00:12:53,982 - No. - Devo dirglielo. 170 00:12:54,066 --> 00:12:55,567 No, devi smetterla. 171 00:12:55,651 --> 00:12:58,028 Sloane, tu non capisci. 172 00:12:58,111 --> 00:13:01,031 - Va bene, non capisci. - Tesoro, sì. Capisco. 173 00:13:01,657 --> 00:13:02,825 Sono una famiglia, 174 00:13:03,534 --> 00:13:04,910 e tu ne rivuoi una. 175 00:13:06,245 --> 00:13:07,454 Lasciami solo… 176 00:13:08,038 --> 00:13:09,665 Solo un attimo. Sì. 177 00:13:11,333 --> 00:13:12,501 - No. - Ok. 178 00:13:14,253 --> 00:13:15,629 E la pittura? 179 00:13:15,712 --> 00:13:19,174 - Sloane… - Anna, sei una grande artista. 180 00:13:19,758 --> 00:13:20,634 Guarda. 181 00:13:24,471 --> 00:13:28,934 Elizabeth è morta quel giorno, ma tu non dovevi morire con lei. 182 00:13:45,993 --> 00:13:47,452 È come andare in bici. 183 00:14:46,428 --> 00:14:47,888 Al diavolo andare in bici. 184 00:15:00,567 --> 00:15:01,777 È ridicolo. 185 00:15:12,913 --> 00:15:14,122 Stai scherzando? 186 00:15:14,206 --> 00:15:16,833 - Stai sparlando di me con Buell? - Cosa? 187 00:15:16,917 --> 00:15:18,669 Ti ho sentita con Beth Halloran. 188 00:15:18,752 --> 00:15:20,087 Puoi spostare il coltello? 189 00:15:20,170 --> 00:15:22,589 La smetti di dire a tutti che ho problemi con l'alcol? 190 00:15:22,673 --> 00:15:24,883 - Anna! - E tu pensi che io sia pazza? 191 00:15:24,967 --> 00:15:28,053 Vedremo quanto sarai pazza quando perderai un figlio! 192 00:15:28,136 --> 00:15:29,638 Fa' attenzione! 193 00:15:29,721 --> 00:15:32,557 Vaffanculo per aver comprato tutta la cioccolata alle mandorle! 194 00:15:32,641 --> 00:15:33,976 Chi cazzo lo fa? 195 00:15:34,059 --> 00:15:36,269 Anna, c'è un nuovo postino, 196 00:15:36,353 --> 00:15:40,190 e stavo chiedendo a Buell se qui ci fosse qualche lettera per noi. 197 00:15:42,401 --> 00:15:44,611 Scott aspetta una lettera molto importante. 198 00:15:46,154 --> 00:15:48,198 - Ecco, sig.ra Carol. - Grazie. 199 00:15:49,366 --> 00:15:50,784 Carol, io… 200 00:15:51,368 --> 00:15:54,538 Sai, mi dispiaceva molto per te. 201 00:15:55,038 --> 00:15:56,206 Pregavo per te. 202 00:15:56,707 --> 00:15:59,918 Ma ora non mi dispiacerà più e non pregherò più per te. 203 00:16:00,502 --> 00:16:01,920 - Carol… - Sul serio. 204 00:16:02,004 --> 00:16:03,922 Non sei più nelle mie preghiere. 205 00:16:06,008 --> 00:16:07,968 Oddio, che imbarazzo! 206 00:16:09,261 --> 00:16:12,806 Tutti commettono degli errori, sig.na Anna. 207 00:16:12,889 --> 00:16:14,307 A me è successo, ma… 208 00:16:16,101 --> 00:16:17,936 Ne parleremo un'altra volta. 209 00:16:20,105 --> 00:16:20,939 Ok. 210 00:16:28,113 --> 00:16:31,241 Oh, piccola, mi sento come se stessi cadendo a pezzi. 211 00:16:32,200 --> 00:16:33,660 Come un castello di carte, 212 00:16:35,120 --> 00:16:39,374 o un castello di sabbia all'alzarsi della marea. Non lo so. 213 00:16:41,043 --> 00:16:42,586 Come una sedia traballante 214 00:16:44,171 --> 00:16:46,173 o un vecchio catorcio. Non lo so. 215 00:16:52,054 --> 00:16:55,474 Come il ponte che è crollato tra Riverton e Cobbleport, 216 00:16:59,061 --> 00:17:02,314 o quello tra Sagamore e Nipper Island. 217 00:17:02,397 --> 00:17:03,315 Non lo so. 218 00:17:10,697 --> 00:17:14,785 Ma è così che mi sento, come se stessi cadendo a pezzi. 219 00:17:22,292 --> 00:17:23,543 Sta per piovere. 220 00:17:23,627 --> 00:17:26,213 IN PARADISO PUOI BALLARE COME SE NESSUNO TI GUARDASSE 221 00:17:26,880 --> 00:17:28,381 Ora vado. Ti voglio bene. 222 00:17:47,818 --> 00:17:49,569 No. 223 00:17:50,570 --> 00:17:51,488 Oddio. 224 00:18:28,108 --> 00:18:29,609 CI DO DENTRO E NON MI FERMO 225 00:18:29,693 --> 00:18:30,610 L'ACCOUNT È PRIVATO 226 00:18:30,694 --> 00:18:32,154 Maledizione. 227 00:18:43,456 --> 00:18:45,959 Certo che non mi ha accettato. Guarda qua. 228 00:19:12,861 --> 00:19:14,070 Ti piace quello che vedi? 229 00:19:15,113 --> 00:19:16,281 Mi piace molto. 230 00:19:56,071 --> 00:19:57,197 AGGIUNGI UN ACCOUNT 231 00:19:57,280 --> 00:20:00,075 ACCEDI A UN ACCOUNT ESISTENTE CREA NUOVO ACCOUNT 232 00:20:01,368 --> 00:20:02,452 CREA NOME UTENTE 233 00:20:02,535 --> 00:20:05,413 Dev'essere qualcosa di sexy. Cos'è sexy? 234 00:20:09,751 --> 00:20:11,044 NOME UTENTE NON DISPONIBILE 235 00:20:11,127 --> 00:20:11,962 Dannazione. 236 00:20:15,840 --> 00:20:16,675 SUPERSEXYANNA 237 00:20:19,010 --> 00:20:20,011 Bingo! 238 00:20:20,095 --> 00:20:21,596 BENVENUTA SU INSTAGRAM 239 00:20:35,610 --> 00:20:38,613 SUPERSEXYANNA 240 00:20:44,536 --> 00:20:45,870 SEGUI 241 00:20:45,954 --> 00:20:47,289 RICHIESTA INVIATA 242 00:21:00,927 --> 00:21:03,722 HA ACCETTATO LA TUA RICHIESTA 243 00:21:17,569 --> 00:21:19,654 Porca troia. 244 00:21:21,364 --> 00:21:22,949 È stato cinque giorni fa. 245 00:21:28,663 --> 00:21:31,124 Chi cazzo è questa ragazza? 246 00:22:52,372 --> 00:22:53,706 911, qual è l'emergenza? 247 00:22:53,790 --> 00:22:56,668 C'è stato un omicidio. Una donna è stata uccisa. 248 00:22:56,751 --> 00:22:59,462 Al 406 di Canterbury Hill. Presto! 249 00:23:00,046 --> 00:23:02,590 Signora, rallenti. Può ripetere l'indirizzo? 250 00:23:02,674 --> 00:23:04,634 Il 406 di Canterbury… 251 00:23:04,717 --> 00:23:07,011 No, quello è il mio. Il 40… 252 00:23:07,095 --> 00:23:09,806 407. Il 407 di Canterbury Hill. 253 00:23:09,889 --> 00:23:12,976 L'hanno uccisa, l'ho vista. Oh, sta sanguinando! 254 00:23:13,059 --> 00:23:15,270 Signora, ho bisogno che si calmi. 255 00:23:15,353 --> 00:23:17,147 Fate qualcosa! 256 00:25:23,690 --> 00:25:25,650 Sottotitoli: Fabrizia Caravelli