1 00:00:06,090 --> 00:00:09,010 UNA SERIE DE NETFLIX 2 00:00:35,995 --> 00:00:37,413 TÚ TAMBIÉN PUEDES SER ARTISTA 3 00:00:37,497 --> 00:00:38,998 TAMBIÉN TÚ PUEDES SER ARTISTA 4 00:00:39,082 --> 00:00:40,458 TODOS PUEDEN SER ARTISTAS 5 00:00:59,227 --> 00:01:00,144 Verde claro. 6 00:01:24,001 --> 00:01:27,213 - ¿Puedo ayudarte? - No, traigo… Soy su vecina. 7 00:01:27,296 --> 00:01:28,756 Ah, debes de ser Anna. 8 00:01:28,840 --> 00:01:31,342 Neil dijo que lo pasasteis genial anoche. 9 00:01:31,843 --> 00:01:34,428 ¿Son para Emma? Dios, qué maja eres. 10 00:01:34,512 --> 00:01:36,973 - Se los doy yo. - Perdona, ¿quién eres? 11 00:01:37,056 --> 00:01:40,226 Lo siento mucho. Debo de tener jet lag del trabajo. 12 00:01:40,309 --> 00:01:42,186 Soy Lisa, la novia de Neil. 13 00:01:44,188 --> 00:01:46,149 - Hola, cielo. - Hola, cielo. 14 00:01:46,232 --> 00:01:48,317 - Al mismo tiempo. - ¿Qué tal? 15 00:01:50,027 --> 00:01:51,445 - Hola, Anna. - Hola. 16 00:01:51,529 --> 00:01:52,738 - Hola. - Hola, Anna. 17 00:01:53,281 --> 00:01:55,408 Había poco tráfico en el aeropuerto. 18 00:01:55,491 --> 00:01:57,368 No pensábamos verte antes de clase. 19 00:01:57,451 --> 00:02:00,163 Estoy muerta, y voy a Seattle a las 21:20. 20 00:02:00,997 --> 00:02:01,831 Ah, toma. 21 00:02:02,331 --> 00:02:04,000 - Gracias. - Son de mi parte. 22 00:02:04,083 --> 00:02:06,169 ¿Tienes dinero? Es para la propina. 23 00:02:06,252 --> 00:02:08,254 Sí, creo que sí. 24 00:02:09,922 --> 00:02:12,049 - ¿Os habéis conocido? - Sí. 25 00:02:14,552 --> 00:02:16,596 - ¿Tienes algo más pequeño? - No. 26 00:02:16,679 --> 00:02:19,223 - Vamos, papá, que llegamos tarde. - Voy. 27 00:02:20,975 --> 00:02:22,977 - ¿Necesitas algo? - No, gracias. 28 00:02:23,060 --> 00:02:24,896 Quería darle los rotuladores. 29 00:02:25,855 --> 00:02:27,315 - ¿Rotuladores? - Adiós. 30 00:02:28,858 --> 00:02:30,818 Esperad. Abrazo grupal. 31 00:02:54,133 --> 00:02:55,301 Dios mío. 32 00:03:04,352 --> 00:03:05,519 Maldita sea. 33 00:03:16,322 --> 00:03:19,408 No puedo creer que Anna apareciera así en el colegio. 34 00:03:19,909 --> 00:03:23,246 Yo sí. Está como una cabra. 35 00:03:23,329 --> 00:03:27,166 Le concerté una cita con un cliente de Scott y lo plantó. 36 00:03:27,250 --> 00:03:29,710 Ni una llamada ni un mensaje, nada. 37 00:03:30,419 --> 00:03:32,713 - ¿Sabías lo de su problema con la bebida? - No. 38 00:03:32,797 --> 00:03:34,632 Pues tiene un problema grave. 39 00:03:34,715 --> 00:03:38,261 Ah, y tenemos un nuevo vecino y va a por él. 40 00:03:38,344 --> 00:03:39,762 Dios. 41 00:03:39,845 --> 00:03:42,890 Lo sé. Y tiene novia. Es muy vergonzoso. 42 00:03:42,974 --> 00:03:45,351 - Qué triste. - Es penoso. 43 00:03:45,434 --> 00:03:48,187 No puedes ser una víctima el resto de tu vida. 44 00:03:48,271 --> 00:03:50,606 - A todos nos pasan cosas malas. - Sí. 45 00:03:55,236 --> 00:03:56,946 Eso no me viene bien. 46 00:03:57,488 --> 00:03:59,699 Lo sé, lo siento mucho. 47 00:04:08,249 --> 00:04:09,917 ¿Qué coño haces? 48 00:04:20,469 --> 00:04:22,346 Eso no es lo que hablamos. 49 00:04:29,937 --> 00:04:31,605 ¿Sabes? Luego te llamo. 50 00:04:33,441 --> 00:04:34,442 Hola. 51 00:04:35,109 --> 00:04:37,194 ¿Le pasa algo a los rotuladores? 52 00:04:37,278 --> 00:04:38,904 Hola. Dios mío, lo siento. 53 00:04:38,988 --> 00:04:42,533 Sí, tienen un olor muy raro. 54 00:04:43,743 --> 00:04:45,453 Tengo una nariz muy sensible. 55 00:04:48,998 --> 00:04:50,499 No me di cuenta. 56 00:04:50,583 --> 00:04:52,543 Soy muy sensible a esas cosas. 57 00:04:56,047 --> 00:04:56,881 Vale. 58 00:04:59,842 --> 00:05:02,011 Voy a poner el coche en la entrada. 59 00:05:03,304 --> 00:05:04,555 Me alegro de verte. 60 00:05:04,638 --> 00:05:05,514 Igualmente, 61 00:05:07,016 --> 00:05:08,017 zorra. 62 00:05:08,809 --> 00:05:09,727 ¿Qué has dicho? 63 00:05:11,729 --> 00:05:12,730 ¿Has dicho algo? 64 00:05:13,981 --> 00:05:14,815 No. 65 00:05:36,379 --> 00:05:37,421 Mierda. 66 00:05:45,638 --> 00:05:46,472 TERAPEUTA 67 00:05:46,555 --> 00:05:49,266 - Hola. - Hola, Anna. ¿Cómo te sientes? 68 00:05:51,018 --> 00:05:51,852 Loca. 69 00:05:52,645 --> 00:05:53,562 ¿Y eso? 70 00:05:54,772 --> 00:05:56,482 ¿Por dónde empiezo? 71 00:05:56,565 --> 00:05:59,568 He oído ruidos en el desván. 72 00:06:00,236 --> 00:06:01,946 Vives en una casa vieja, ¿no? 73 00:06:02,446 --> 00:06:03,656 Suelen crujir. 74 00:06:04,198 --> 00:06:08,160 He visto a Elizabeth en su habitación. ¿Cómo explicas eso? 75 00:06:08,244 --> 00:06:09,745 Ya lo hemos hablado. 76 00:06:09,829 --> 00:06:12,957 Imaginar que la ves es parte del trauma. 77 00:06:13,040 --> 00:06:14,458 ¿Qué tal la bebida? 78 00:06:14,542 --> 00:06:17,044 Genial. Bebo menos. 79 00:06:17,878 --> 00:06:19,713 ¿Y las pastillas que te receté? 80 00:06:20,756 --> 00:06:22,758 No debes combinarlas con alcohol. 81 00:06:22,842 --> 00:06:23,676 No lo hago. 82 00:06:24,176 --> 00:06:28,722 Pueden contribuir a las alucinaciones o provocar un episodio psicótico. 83 00:06:28,806 --> 00:06:29,890 Que no las mezclo. 84 00:06:29,974 --> 00:06:32,810 Estoy tan harta de hablar que quiero gritar. 85 00:06:32,893 --> 00:06:34,895 Me dan ganas de matar a alguien. 86 00:06:35,980 --> 00:06:37,898 Podrías venir a mi despacho. 87 00:06:37,982 --> 00:06:43,112 Ya te lo he dicho, no puedo arriesgarme a conducir 88 00:06:44,113 --> 00:06:45,865 y que me pille la lluvia. 89 00:06:45,948 --> 00:06:48,909 Hablemos de eso. La ombrofobia. 90 00:06:48,993 --> 00:06:50,244 Dígamoslo claro. 91 00:06:51,370 --> 00:06:54,248 Soy una loca que teme a la lluvia. 92 00:06:54,331 --> 00:06:57,042 Tienes buenas razones para temer a la lluvia. 93 00:06:57,126 --> 00:06:59,211 Conecta con el peor día de tu vida. 94 00:07:00,546 --> 00:07:04,383 Sé que es doloroso, pero quizá te ayude hablar de ese día. 95 00:07:05,759 --> 00:07:06,594 No sé. 96 00:07:07,845 --> 00:07:09,680 Háblame de ese día, Anna. 97 00:07:16,228 --> 00:07:18,731 Era el día de llevar a tu hija al trabajo. 98 00:07:20,900 --> 00:07:22,109 Que te diviertas. 99 00:07:22,193 --> 00:07:23,194 Vamos, cariño. 100 00:07:26,030 --> 00:07:27,239 Esperad. 101 00:07:28,866 --> 00:07:29,867 Sonreíd. 102 00:07:33,787 --> 00:07:34,997 Vale, adiós, chicos. 103 00:07:37,333 --> 00:07:38,250 Adiós, mami. 104 00:07:41,837 --> 00:07:42,838 Esperad. 105 00:07:44,548 --> 00:07:45,925 Aquí tienes, cariño. 106 00:07:46,008 --> 00:07:47,843 Toma. Adiós. 107 00:07:52,848 --> 00:07:55,768 Elizabeth estaba entusiasmada por ir con su padre, 108 00:07:57,478 --> 00:08:01,398 un psiquiatra forense del FBI especializado en asesinos en serie. 109 00:08:11,325 --> 00:08:14,995 Entró en una habitación con un asesino en serie 110 00:08:15,079 --> 00:08:18,791 que había asesinado y comido al menos a 30 personas. 111 00:08:26,799 --> 00:08:28,759 Antes de empezar la evaluación, 112 00:08:28,842 --> 00:08:31,512 el alcaide quería hablar de un asunto urgente. 113 00:08:36,767 --> 00:08:40,980 Cerró la puerta y los dejó fuera de la habitación sin querer. 114 00:08:41,063 --> 00:08:43,399 Nuestra hija de ocho años se quedó sola 115 00:08:43,482 --> 00:08:46,068 con un hombre al que apodaron 116 00:08:47,736 --> 00:08:49,071 Mike Masacre. 117 00:08:51,782 --> 00:08:52,616 ¿Anna? 118 00:08:54,285 --> 00:08:55,619 No puedo. Lo siento. 119 00:08:56,287 --> 00:08:57,121 LLAMADA FINALIZADA 120 00:09:20,227 --> 00:09:21,562 ¿Tienes dos teléfonos? 121 00:09:23,022 --> 00:09:24,690 ¿Eres traficante de drogas? 122 00:09:30,654 --> 00:09:32,823 ¿Quién narices eres? 123 00:10:08,984 --> 00:10:11,362 HA ACEPTADO TU SOLICITUD 124 00:10:11,445 --> 00:10:13,364 EL PAPÁ 125 00:10:20,245 --> 00:10:22,289 ¡MI AMOR! 126 00:10:25,417 --> 00:10:27,711 Lisa Maines. 127 00:10:37,680 --> 00:10:40,683 Dios. Cuánto te quieres. 128 00:10:42,726 --> 00:10:44,978 Si no vas a contestar mis llamadas, 129 00:10:45,062 --> 00:10:48,857 tendré que pasarme sin avisar, cosa que a nadie le gusta. 130 00:10:48,941 --> 00:10:51,527 ¿Quién se hace una selfie mientras se ríe? 131 00:10:51,610 --> 00:10:54,363 O te ríes o te haces una selfie. No las dos cosas a la vez. 132 00:10:54,446 --> 00:10:58,075 - ¿Qué miras? - La novia sospechosa de Neil. 133 00:10:58,158 --> 00:11:00,494 - ¿Quién es Neil? - Acaba de mudarse. 134 00:11:01,662 --> 00:11:02,663 Y su mujer murió. 135 00:11:02,746 --> 00:11:04,123 Vale. 136 00:11:04,206 --> 00:11:07,334 Es perfecto. Tiene una niña supermaja. 137 00:11:07,418 --> 00:11:08,627 Y tuvimos algo… 138 00:11:09,712 --> 00:11:13,507 Pasó algo en la cena. Nosotros… 139 00:11:13,590 --> 00:11:16,635 No me lo imaginé. Fue real. 140 00:11:16,719 --> 00:11:18,387 ¿Has cenado con él? 141 00:11:18,971 --> 00:11:21,765 - Sí. - ¿No dijiste que tenía novia? 142 00:11:22,349 --> 00:11:23,642 No me entiendes. 143 00:11:24,893 --> 00:11:27,146 Sabe lo que es perder a alguien 144 00:11:28,105 --> 00:11:30,524 y tuvimos una conexión. 145 00:11:30,607 --> 00:11:33,610 Y, de repente, aparece esta chica. 146 00:11:33,694 --> 00:11:36,822 No tiene sentido, nunca la mencionó, ni una vez. 147 00:11:36,905 --> 00:11:39,616 Si fuera importante, ¿no habría dicho algo? 148 00:11:39,700 --> 00:11:43,203 - Bueno, Anna, a ver… - Le leí un cuento antes de dormir. 149 00:11:43,787 --> 00:11:44,705 ¿A la novia? 150 00:11:45,289 --> 00:11:46,665 No, a Emma. 151 00:11:47,583 --> 00:11:48,959 - Emma. - Joder. 152 00:11:49,042 --> 00:11:51,336 - Tiene un móvil de prepago. - ¿Emma? 153 00:11:51,420 --> 00:11:53,255 No, la novia. 154 00:11:54,214 --> 00:11:56,341 ¿Quién tiene un móvil de prepago? 155 00:11:56,425 --> 00:11:58,302 Ni siquiera sé lo que es. 156 00:11:58,385 --> 00:12:03,974 Es un segundo teléfono que tienes cuando eres un delincuente o un espía. 157 00:12:04,725 --> 00:12:05,851 Espía, vale. 158 00:12:05,934 --> 00:12:07,019 Espera. 159 00:12:08,479 --> 00:12:11,231 ¿Quién coño es Sexy Rexy? 160 00:12:11,315 --> 00:12:13,275 Oye, Anna, ¿y si…? 161 00:12:13,358 --> 00:12:15,444 Le ha dado a "Me gusta" a todas sus fotos. 162 00:12:15,527 --> 00:12:17,988 Mira esto, emoji de fuego. 163 00:12:18,489 --> 00:12:21,325 Emoji de beren… ¿Emoji de berenjena? 164 00:12:21,408 --> 00:12:24,161 - ¿Sabes lo que significa? - Sí. 165 00:12:24,244 --> 00:12:25,746 - Es una polla. - Estaba… 166 00:12:26,246 --> 00:12:28,624 La cuenta de Sexy Rexy es privada. 167 00:12:29,541 --> 00:12:30,959 Su cuenta es privada. 168 00:12:31,710 --> 00:12:34,171 - ¿No te parece sospechoso? - No. 169 00:12:34,254 --> 00:12:36,840 Anna, no sé quiénes son esas personas. 170 00:12:36,924 --> 00:12:39,384 Quizá era Sexy Rexy con quien hablaba. 171 00:12:39,468 --> 00:12:42,971 - Anna, sabes que te quiero… - Voy a enviarle una solicitud. 172 00:12:43,555 --> 00:12:47,309 ¿Te quedas aquí todo el día mirando a esta gente? 173 00:12:47,392 --> 00:12:49,561 ¿Qué traman? 174 00:12:50,479 --> 00:12:52,564 Tengo que decírselo a Neil, ¿no? 175 00:12:52,648 --> 00:12:53,857 - No. - Sí. 176 00:12:53,941 --> 00:12:55,567 No, tienes que parar. 177 00:12:55,651 --> 00:12:58,028 Sloane, no lo entiendes. 178 00:12:58,111 --> 00:13:01,073 - No pasa nada, no lo entiendes. - Sí, lo entiendo. 179 00:13:01,657 --> 00:13:02,825 Son una familia, 180 00:13:03,492 --> 00:13:04,910 y quieres recuperar eso. 181 00:13:05,953 --> 00:13:07,454 Déjame… Voy a… 182 00:13:08,038 --> 00:13:09,665 Un momento. Sí. 183 00:13:11,333 --> 00:13:12,501 - No. - Vale. 184 00:13:14,253 --> 00:13:15,629 ¿Y lo de pintar? 185 00:13:15,712 --> 00:13:19,174 - Sloane… - Anna, eres una gran artista. 186 00:13:19,758 --> 00:13:20,634 Mira. 187 00:13:24,471 --> 00:13:28,934 Elizabeth murió ese día, pero no tenías que morir con ella. 188 00:13:45,993 --> 00:13:47,452 Es como montar en bici. 189 00:14:46,428 --> 00:14:47,888 Que le den a la bici. 190 00:15:00,567 --> 00:15:01,777 Esto es absurdo. 191 00:15:12,913 --> 00:15:14,122 ¿Estás de coña? 192 00:15:14,206 --> 00:15:16,833 - ¿Hablas mal de mí con Buell? - ¿Cómo? 193 00:15:16,917 --> 00:15:18,669 Os oí a ti y a Beth Halloran. 194 00:15:18,752 --> 00:15:20,087 Aparta ese cuchillo. 195 00:15:20,170 --> 00:15:22,589 Deja de decir que tengo un problema con la bebida. 196 00:15:22,673 --> 00:15:24,925 - Anna. - ¿Y crees que estoy pirada? 197 00:15:25,008 --> 00:15:28,011 ¡Que se muera tu hijo y luego hablamos! 198 00:15:28,095 --> 00:15:29,638 ¡Cuidado con eso! 199 00:15:29,721 --> 00:15:32,557 ¡Que te den por comprar las chocolatinas con almendras! 200 00:15:32,641 --> 00:15:33,976 ¿Quién coño hace eso? 201 00:15:34,059 --> 00:15:36,269 Anna, hay un nuevo cartero 202 00:15:36,353 --> 00:15:40,023 y le preguntaba si se ha equivocado al mandar el correo. 203 00:15:42,359 --> 00:15:44,611 Scott espera una carta muy importante. 204 00:15:46,154 --> 00:15:48,198 - Aquí tiene. - Gracias. 205 00:15:49,366 --> 00:15:50,784 Carol, yo… 206 00:15:51,368 --> 00:15:54,538 Me sentía mal por ti. 207 00:15:55,038 --> 00:15:56,206 He rezado por ti. 208 00:15:56,707 --> 00:15:59,918 Pero ya no me sentiré mal por ti ni rezaré por ti. 209 00:16:00,502 --> 00:16:01,920 - Carol… - En serio. 210 00:16:02,004 --> 00:16:03,714 Ya no estás en mis oraciones. 211 00:16:06,008 --> 00:16:07,968 Madre mía, qué vergüenza. 212 00:16:09,261 --> 00:16:12,806 Bueno, todo el mundo comete errores. 213 00:16:12,889 --> 00:16:14,307 Sé que yo sí, 214 00:16:16,101 --> 00:16:17,936 pero dejémoslo para otro día. 215 00:16:20,105 --> 00:16:20,939 Vale. 216 00:16:28,113 --> 00:16:31,241 Cielo, siento que me estoy desmoronando. 217 00:16:32,242 --> 00:16:33,785 Como un castillo de naipes 218 00:16:35,120 --> 00:16:38,457 o un castillo de arena cuando sube la marea. 219 00:16:38,540 --> 00:16:39,791 No sé. 220 00:16:41,043 --> 00:16:42,669 Como una silla desvencijada 221 00:16:44,171 --> 00:16:46,006 o un cacharro viejo. No lo sé. 222 00:16:52,054 --> 00:16:55,766 Como el puente que se derrumbó entre Riverton y Cobbleport. 223 00:16:59,061 --> 00:17:02,314 O el que se derrumbó entre Sagamore y Nipper Island. 224 00:17:02,397 --> 00:17:03,315 No sé. 225 00:17:10,697 --> 00:17:12,240 Así es como me siento, 226 00:17:13,325 --> 00:17:14,785 como si me desmoronase. 227 00:17:22,292 --> 00:17:23,794 Parece que va a llover. 228 00:17:23,877 --> 00:17:25,629 EN EL CIELO PUEDES BAILAR COMO SI NADIE MIRARA 229 00:17:26,880 --> 00:17:28,298 Mejor me voy. Te quiero. 230 00:17:47,818 --> 00:17:49,569 No. 231 00:17:50,570 --> 00:17:51,488 Dios. 232 00:18:28,108 --> 00:18:29,609 VOY A TOPE NUNCA PARO #ATOPE 233 00:18:29,693 --> 00:18:30,610 ESTA CUENTA ES PRIVADA 234 00:18:30,694 --> 00:18:32,154 Maldita sea. 235 00:18:43,456 --> 00:18:45,959 Claro que no aceptó mi petición. Mira esto. 236 00:19:12,819 --> 00:19:14,070 ¿Te gusta lo que ves? 237 00:19:15,113 --> 00:19:16,281 Me gusta mucho. 238 00:19:56,071 --> 00:19:57,197 AÑADIR CUENTA 239 00:19:57,280 --> 00:19:59,950 INICIAR SESIÓN CREAR UNA NUEVA CUENTA 240 00:20:01,368 --> 00:20:02,452 CREAR NOMBRE DE USUARIO 241 00:20:02,535 --> 00:20:05,413 Tiene que ser algo sexy. ¿Qué es sexy? 242 00:20:09,751 --> 00:20:11,044 SEXYANNA NO ESTÁ DISPONIBLE 243 00:20:11,127 --> 00:20:11,962 Mierda. 244 00:20:15,840 --> 00:20:16,675 MUYSEXYANNA 245 00:20:19,010 --> 00:20:20,011 Bingo. 246 00:20:20,095 --> 00:20:21,596 BIENVENIDA A INSTAGRAM, MUYSEXYANNA 247 00:20:44,536 --> 00:20:45,870 SEGUIR 248 00:20:45,954 --> 00:20:47,289 SOLICITADA 249 00:21:00,927 --> 00:21:03,722 HA ACEPTADO TU SOLICITUD 250 00:21:17,569 --> 00:21:20,071 Hostia puta. 251 00:21:21,364 --> 00:21:22,949 Esto fue hace cinco días. 252 00:21:28,663 --> 00:21:31,124 ¿Quién coño es esta tía? 253 00:22:52,455 --> 00:22:53,706 Emergencias, dígame. 254 00:22:53,790 --> 00:22:56,668 Hay un asesinato. Han asesinado a una mujer. 255 00:22:56,751 --> 00:22:59,462 406 Canterbury Hill. ¡Rápido! 256 00:23:00,046 --> 00:23:02,507 Despacio. ¿Puede repetir la dirección? 257 00:23:02,590 --> 00:23:04,634 406 Canterbury… 258 00:23:04,717 --> 00:23:07,011 No, esa es mi dirección. 40… 259 00:23:07,095 --> 00:23:09,806 407 Canterbury Hill. 260 00:23:09,889 --> 00:23:12,976 He visto cómo la han asesinado. Está sangrando. 261 00:23:13,059 --> 00:23:15,270 Señora, necesito que se calme. 262 00:23:15,353 --> 00:23:17,147 ¡Que alguien haga algo! 263 00:25:23,690 --> 00:25:25,650 Subtítulos: Carlos Aparicio