1 00:00:06,090 --> 00:00:09,010 SERIÁL NETFLIX 2 00:00:35,995 --> 00:00:37,413 TAKÉ MŮŽEŠ BÝT UMĚLEC 3 00:00:37,497 --> 00:00:38,998 I TY MŮŽEŠ BÝT UMĚLEC 4 00:00:39,082 --> 00:00:40,458 KAŽDÝ MŮŽE BÝT UMĚLEC 5 00:00:59,227 --> 00:01:00,144 Světle zelená. 6 00:01:24,001 --> 00:01:27,213 - Můžu nějak pomoct? - Ne, jen… Jsem jejich sousedka. 7 00:01:27,296 --> 00:01:28,756 Ježíši. Ty budeš Anna. 8 00:01:28,840 --> 00:01:31,259 Neil říkal, že jste si to včera užili. 9 00:01:31,843 --> 00:01:34,428 Ty jsou pro Emmu? Bože, ty seš ale milá. 10 00:01:34,512 --> 00:01:36,973 - Dám jí je. - Pardon, kdo jste? 11 00:01:37,056 --> 00:01:40,226 Ježíši, omlouvám se. To je asi tím posunem času. 12 00:01:40,309 --> 00:01:42,186 Jsem Lisa, Neilova přítelkyně. 13 00:01:44,188 --> 00:01:46,107 - Ahoj, zlato. - Ahoj, zlato. 14 00:01:46,190 --> 00:01:48,317 - Řekli jsme to stejně. - Jak se máš? 15 00:01:50,027 --> 00:01:51,445 - Ahoj, Anno. - Ahoj. 16 00:01:51,529 --> 00:01:52,738 - Čauky. - Čau, Anno. 17 00:01:53,322 --> 00:01:55,408 Z letiště nebyl skoro žádný provoz. 18 00:01:55,491 --> 00:01:57,368 Jo, nečekali jsme tě tak brzo. 19 00:01:57,451 --> 00:02:00,163 Jsem tak unavená a večer letím do Seattlu. 20 00:02:01,038 --> 00:02:01,873 Tady máš. 21 00:02:02,373 --> 00:02:04,000 - Díky. - Ty jsou ode mě. 22 00:02:04,083 --> 00:02:06,169 Nemáš drobný na dýško taxikáři? 23 00:02:06,252 --> 00:02:08,254 Jo. Myslím, že jo. 24 00:02:09,922 --> 00:02:12,049 - Už jste se seznámili? - Jo. 25 00:02:14,552 --> 00:02:16,596 - Nemáš menší? - Ne. 26 00:02:16,679 --> 00:02:19,223 - No tak, tati, přijdeme pozdě. - Už jdu. 27 00:02:20,975 --> 00:02:22,977 - Chtělas něco, Anno? - Ne. Dobrý. 28 00:02:23,060 --> 00:02:24,896 Jen jsem jí chtěla dát ty fixy. 29 00:02:25,855 --> 00:02:27,315 - Fixy? - Čau, Anno. 30 00:02:28,858 --> 00:02:30,818 Počkejte. Skupinové objetí. 31 00:02:54,133 --> 00:02:55,301 Panebože. 32 00:03:04,352 --> 00:03:05,519 Zatraceně. 33 00:03:16,322 --> 00:03:19,283 Nemůžu uvěřit, že se Anna takhle objevila u školy. 34 00:03:19,867 --> 00:03:25,081 Já jo. Je úplně pošahaná. Dohodila jsem jí Scottova klienta 35 00:03:25,164 --> 00:03:27,166 a ona ho zazdila. Prostě nepřišla. 36 00:03:27,250 --> 00:03:29,710 Nezavolala, nenapsala, nic. 37 00:03:30,419 --> 00:03:32,713 - Víš, že má problém s pitím? - Ne. 38 00:03:32,797 --> 00:03:34,632 Jo, strašně moc pije. 39 00:03:34,715 --> 00:03:38,261 A máme nového souseda a ona se na něj úplně vrhá. 40 00:03:38,344 --> 00:03:39,762 Panebože. 41 00:03:39,845 --> 00:03:42,890 Já vím. A přitom má přítelkyni. Fakt trapné. 42 00:03:42,974 --> 00:03:45,351 - To je smutný. - Tragický. 43 00:03:45,434 --> 00:03:48,187 Ale nemůžeš být do konce života oběť. 44 00:03:48,271 --> 00:03:50,606 - Špatný věci se dějí každému. - To jo. 45 00:03:55,236 --> 00:03:56,946 To mi rozhodně nevyhovuje. 46 00:03:57,488 --> 00:03:59,699 Já vím, moc mě to mrzí. 47 00:04:08,249 --> 00:04:09,917 Co to sakra děláš? 48 00:04:20,469 --> 00:04:22,346 Tak jsme se nedomluvili. 49 00:04:29,937 --> 00:04:31,480 Víš co? Zavolám ti zpátky. 50 00:04:33,441 --> 00:04:34,442 Ahoj. 51 00:04:35,109 --> 00:04:37,194 Je s těmi fixy něco? 52 00:04:37,278 --> 00:04:38,904 Ahoj. Ježíši, omlouvám se. 53 00:04:38,988 --> 00:04:42,533 Jo, jenom strašně divně smrdí. 54 00:04:43,743 --> 00:04:45,161 Mám tak citlivý nos. 55 00:04:48,998 --> 00:04:50,499 Nevěděla jsem, že smrdí. 56 00:04:50,583 --> 00:04:52,335 Jen jsem na to citlivá. 57 00:04:56,047 --> 00:04:56,881 Tak jo. 58 00:04:59,842 --> 00:05:02,011 Půjdu zaparkovat na příjezdovku. 59 00:05:03,304 --> 00:05:04,555 Ráda jsem tě viděla. 60 00:05:04,638 --> 00:05:05,514 Já tebe taky… 61 00:05:07,016 --> 00:05:08,017 mrcho. 62 00:05:08,809 --> 00:05:09,727 Cože? 63 00:05:11,854 --> 00:05:12,730 Říkalas něco? 64 00:05:13,981 --> 00:05:14,815 Ne. 65 00:05:36,379 --> 00:05:37,421 Do prdele. 66 00:05:45,638 --> 00:05:46,472 TERAPEUT 67 00:05:46,555 --> 00:05:49,266 - Ahoj. - Ahoj, Anno. Jak se cítíš? 68 00:05:51,018 --> 00:05:51,852 Šíleně. 69 00:05:52,645 --> 00:05:53,562 Jak šílené? 70 00:05:54,730 --> 00:05:55,648 Kde mám začít? 71 00:05:56,565 --> 00:05:59,568 Slyším z půdy divné zvuky. 72 00:06:00,236 --> 00:06:01,779 Bydlíš ve starém domě, ne? 73 00:06:02,446 --> 00:06:03,531 Staré domy vrzají. 74 00:06:04,198 --> 00:06:06,325 Zase jsem v pokoji viděla Elizabeth. 75 00:06:06,409 --> 00:06:08,160 Jak vysvětlíš to? 76 00:06:08,244 --> 00:06:09,745 O tom jsme mluvili. 77 00:06:09,829 --> 00:06:12,957 To, že si ji představuješ, je součástí traumatu. 78 00:06:13,040 --> 00:06:14,458 Jak to jde s tím pitím? 79 00:06:14,542 --> 00:06:17,044 Super. Hodně jsem to omezila. 80 00:06:17,920 --> 00:06:19,505 A co ty předepsané prášky? 81 00:06:20,756 --> 00:06:22,758 Víš, že se na ně nesmí pít. 82 00:06:22,842 --> 00:06:23,676 Nepiju. 83 00:06:24,176 --> 00:06:26,804 Vážně. Mohlo by to ty halucinace zhoršit 84 00:06:26,887 --> 00:06:28,722 a způsobit psychotický záchvat. 85 00:06:28,806 --> 00:06:29,807 Říkám, že nepiju. 86 00:06:29,890 --> 00:06:32,810 Už mě to mluvení tak unavuje, že bych křičela, 87 00:06:32,893 --> 00:06:34,895 že bych dokázala někoho zabít. 88 00:06:35,980 --> 00:06:37,815 Co kdybys přišla osobně? 89 00:06:37,898 --> 00:06:43,112 Už jsem ti to říkala, nemůžu riskovat jezdit tak daleko, 90 00:06:44,113 --> 00:06:45,865 abych neuvízla venku v dešti. 91 00:06:45,948 --> 00:06:48,909 Promluvme si o tom. O té ombrofobii. 92 00:06:48,993 --> 00:06:50,536 Řekněme to tak, jak to je. 93 00:06:51,370 --> 00:06:54,248 Jsem blázen, co se bojí deště. 94 00:06:54,331 --> 00:06:57,042 Anno, máš dobrý důvod se deště bát. 95 00:06:57,126 --> 00:06:59,628 Pojí se s tím nejhorším dnem tvého života. 96 00:07:00,546 --> 00:07:04,383 Vím, že to bolí, ale mohlo by ti pomoct si o tom dni promluvit. 97 00:07:05,759 --> 00:07:06,594 Já nevím. 98 00:07:07,845 --> 00:07:09,513 Pověz mi o tom dni, Anno. 99 00:07:16,312 --> 00:07:18,564 Byl to den: „Vezmi dceru do práce“. 100 00:07:20,900 --> 00:07:22,109 Užij si to. 101 00:07:22,193 --> 00:07:23,152 Tak pojď, zlato. 102 00:07:26,030 --> 00:07:27,239 Počkejte! 103 00:07:28,866 --> 00:07:29,867 Úsměv. 104 00:07:33,787 --> 00:07:34,914 Tak jo, ahoj. 105 00:07:37,333 --> 00:07:38,250 Ahoj, mami. 106 00:07:41,837 --> 00:07:42,838 Počkejte. 107 00:07:44,548 --> 00:07:45,925 Tady máš, zlato. 108 00:07:46,008 --> 00:07:47,843 Vezmi si to. Ahoj. 109 00:07:53,015 --> 00:07:55,768 Elizabeth se tak těšila, že s tátou půjde. 110 00:07:57,478 --> 00:08:01,398 Forenzní psychiatr FBI, co se specializuje na sériové vrahy. 111 00:08:11,325 --> 00:08:14,995 Elizabeth vešla do místnosti, kde byl sériový vrah, 112 00:08:15,079 --> 00:08:18,791 který zavraždil a snědl minimálně 30 lidí. 113 00:08:26,799 --> 00:08:28,759 Než začalo posouzení, 114 00:08:28,842 --> 00:08:31,512 potřeboval ředitel probrat něco naléhavého. 115 00:08:36,767 --> 00:08:41,021 Ředitel zavřel dveře a omylem je tak od nich odřízl. 116 00:08:41,105 --> 00:08:44,108 Naše osmiletá dcera zůstala sama s mužem, 117 00:08:44,191 --> 00:08:46,068 kterému policie přezdívala 118 00:08:47,736 --> 00:08:49,071 Masakrující Majk. 119 00:08:51,782 --> 00:08:52,616 Anno? 120 00:08:54,243 --> 00:08:55,619 Já nemůžu. Omlouvám se. 121 00:08:56,287 --> 00:08:57,121 HOVOR UKONČEN 122 00:09:20,311 --> 00:09:21,562 Máš dva telefony? 123 00:09:22,980 --> 00:09:24,690 Co seš zač, drogová dealerka? 124 00:09:30,654 --> 00:09:32,823 Kdo sakra jsi? 125 00:10:08,984 --> 00:10:11,195 NEIL_COLEMAN_ PŘIJAL VAŠI ŽÁDOST 126 00:10:11,445 --> 00:10:13,364 TÁTA HOLČIČKY 127 00:10:20,245 --> 00:10:22,289 MOJE LÁSKA! 128 00:10:25,417 --> 00:10:27,711 Lisa Mainesová. 129 00:10:37,680 --> 00:10:40,683 Ježíši. Ty se máš fakt ráda, co? 130 00:10:42,726 --> 00:10:44,978 Tak jo, když mi nezvedáš telefon, 131 00:10:45,062 --> 00:10:48,857 musím se neohlášeně zastavit, což nemá nikdo rád. 132 00:10:48,941 --> 00:10:51,527 Kdo si dělá selfie, zatímco se směje? 133 00:10:51,610 --> 00:10:54,363 Buď se směj nebo se vyfoť. Obojí zároveň nejde. 134 00:10:54,446 --> 00:10:58,075 - Na co se díváš? - Neilovu divnou přítelkyni. 135 00:10:58,158 --> 00:11:00,494 - Kdo je Neil? - Nastěhoval se naproti. 136 00:11:01,745 --> 00:11:02,663 Umřela mu žena. 137 00:11:02,746 --> 00:11:04,123 Aha. 138 00:11:04,206 --> 00:11:07,334 Je dokonalý. Má holčičku. Ta je tak zlatá. 139 00:11:07,418 --> 00:11:08,627 A něco… 140 00:11:09,712 --> 00:11:13,507 něco mezi námi při večeři bylo. My… 141 00:11:13,590 --> 00:11:16,635 Nepředstavovala jsem si to. Bylo to doopravdy. 142 00:11:16,719 --> 00:11:18,387 Tys s ním večeřela? 143 00:11:18,971 --> 00:11:21,765 - Jo. - Neříkalas, že má přítelkyni? 144 00:11:22,349 --> 00:11:23,642 Ty mě nechápeš. 145 00:11:24,893 --> 00:11:27,146 Ví, jaké to je někoho ztratit, 146 00:11:28,105 --> 00:11:30,524 a vzniklo mezi námi pouto. 147 00:11:30,607 --> 00:11:33,610 A pak se zničehonic objeví tahle holka. 148 00:11:33,694 --> 00:11:36,822 A nedává to smysl, protože se o ní vůbec nezmínil. 149 00:11:36,905 --> 00:11:39,616 Kdyby to byl důležitý vztah, neřekl by něco? 150 00:11:39,700 --> 00:11:43,203 - Anno, já… - Přečetla jsem jí pohádku. 151 00:11:43,787 --> 00:11:44,705 Té přítelkyni? 152 00:11:45,289 --> 00:11:46,665 Ne, Emmě. 153 00:11:47,583 --> 00:11:48,959 - Emmě. - Kristepane. 154 00:11:49,042 --> 00:11:51,336 - Má předplacený mobil. - Emma? 155 00:11:51,420 --> 00:11:53,255 Ne, ta přítelkyně. 156 00:11:54,214 --> 00:11:56,341 Kdo si pořizuje předplacený mobil? 157 00:11:56,425 --> 00:11:58,302 Netuším. Ani nevím, co to je. 158 00:11:58,385 --> 00:12:03,974 Je to druhý telefon, který máš, když jsi zločinec nebo špión. 159 00:12:04,725 --> 00:12:05,851 Špión, jasně. 160 00:12:05,934 --> 00:12:07,019 Počkat. 161 00:12:08,479 --> 00:12:11,231 Kdo je sakra Sexy Rexy? 162 00:12:11,315 --> 00:12:13,275 Anno, co kdybychom… 163 00:12:13,358 --> 00:12:15,444 Líbí se mu všechny její fotky. 164 00:12:15,527 --> 00:12:17,988 Koukni, sexy smajlík. 165 00:12:18,489 --> 00:12:21,325 Lile… Lilek? 166 00:12:21,408 --> 00:12:24,161 - Víš, co znamená lilek? - Jo. 167 00:12:24,244 --> 00:12:25,454 - Péro. - Já to… 168 00:12:26,246 --> 00:12:28,624 Sakra. Sexy Rexy je soukromej. 169 00:12:29,541 --> 00:12:30,959 Sexy Rexy je soukromej. 170 00:12:31,710 --> 00:12:34,171 - Nepřipadá ti to podezřelý? - Ne. 171 00:12:34,254 --> 00:12:36,840 Anno, ani nevím, co to jsou za lidi. 172 00:12:36,924 --> 00:12:39,384 Možná mluvila právě se Sexy Rexym. 173 00:12:39,468 --> 00:12:42,721 - Anno, víš, že tě mám ráda… - Pošlu mu žádost. 174 00:12:43,555 --> 00:12:47,309 Takže ty tu celý den jen sedíš a sleduješ ty lidi? 175 00:12:47,392 --> 00:12:49,561 Co mají za lubem? 176 00:12:50,479 --> 00:12:52,564 Musím to říct Neilovi, že jo? 177 00:12:52,648 --> 00:12:53,857 - Ne. - Musím! 178 00:12:53,941 --> 00:12:55,567 Ne, musíš přestat. 179 00:12:55,651 --> 00:12:58,028 Sloane, ty to nechápeš. 180 00:12:58,111 --> 00:13:01,031 - To nic, nechápeš to. - Zlato, chápu to. 181 00:13:01,657 --> 00:13:02,825 Jsou rodina 182 00:13:03,534 --> 00:13:04,910 a ty to chceš zpátky. 183 00:13:05,953 --> 00:13:07,454 Nech mě… Jenom… 184 00:13:08,038 --> 00:13:09,665 Jen na chvilku. Jo. 185 00:13:11,333 --> 00:13:12,501 - Ne. - Dobře. 186 00:13:14,253 --> 00:13:15,629 Co třeba malování? 187 00:13:15,712 --> 00:13:19,174 - Sloane… - Anno, jsi skvělá malířka. 188 00:13:19,758 --> 00:13:20,634 Podívej. 189 00:13:24,471 --> 00:13:28,934 Elizabeth sice toho dne zemřela, ale tys nemusela zemřít s ní. 190 00:13:45,993 --> 00:13:47,536 Je to jako jezdit na kole. 191 00:14:46,428 --> 00:14:47,888 Hovno jezdit na kole. 192 00:15:00,567 --> 00:15:01,777 To je směšný. 193 00:15:12,913 --> 00:15:14,122 Děláš si srandu? 194 00:15:14,206 --> 00:15:16,833 - Teď mě pomlouváš před Buellem? - Prosím? 195 00:15:16,917 --> 00:15:18,669 Slyšela jsem vás v obchodě. 196 00:15:18,752 --> 00:15:20,087 Přestaň s tím mávat. 197 00:15:20,170 --> 00:15:22,589 Ty přestaň lidem vykládat, že moc piju. 198 00:15:22,673 --> 00:15:24,925 - Anno. - A myslíš, že jsem pošahaná? 199 00:15:25,008 --> 00:15:28,011 Uvidíme, jak pošahaná budeš ty, až ti zemře dítě. 200 00:15:28,095 --> 00:15:29,638 Dávej si s tím bacha! 201 00:15:29,721 --> 00:15:32,557 A běž do prdele, žes vykoupila všechny mandlový! 202 00:15:32,641 --> 00:15:33,976 Kdo by to kurva dělal? 203 00:15:34,059 --> 00:15:36,269 Anno, máme nového pošťáka, 204 00:15:36,353 --> 00:15:40,065 jenom jsem se Buella ptala, jestli tu omylem nehodil naši poštu. 205 00:15:42,401 --> 00:15:44,611 Scott čeká na důležitý dopis. 206 00:15:46,154 --> 00:15:48,198 - Tady máte, Carol. - Děkuju. 207 00:15:49,366 --> 00:15:50,784 Carol, já… 208 00:15:51,368 --> 00:15:54,538 Víš co? Bývalo mi tě líto. 209 00:15:55,038 --> 00:15:56,623 Modlila jsem se za tebe. 210 00:15:56,707 --> 00:15:59,918 Ale už mi tě líto není a už se za tebe modlit nebudu. 211 00:16:00,502 --> 00:16:01,920 - Carol. - No vážně. 212 00:16:02,004 --> 00:16:03,630 Pro tebe už žádné modlitby. 213 00:16:06,008 --> 00:16:07,968 Bože, já se tak stydím. 214 00:16:09,261 --> 00:16:12,806 Všichni dělají chyby, Anno. 215 00:16:12,889 --> 00:16:14,307 Já taky, ale… 216 00:16:16,101 --> 00:16:17,936 o tom možná jindy. 217 00:16:20,105 --> 00:16:20,939 Tak jo. 218 00:16:28,113 --> 00:16:31,241 Ach, holčičko moje, asi už se úplně hroutím. 219 00:16:32,325 --> 00:16:33,660 Jako domeček z karet, 220 00:16:35,120 --> 00:16:38,457 nebo jako hrad z písku, když nastane příliv. 221 00:16:38,540 --> 00:16:39,791 Já nevím. 222 00:16:41,043 --> 00:16:42,377 Jako rozviklaná židle, 223 00:16:44,171 --> 00:16:46,006 nebo stará kraksna. Nevím. 224 00:16:52,054 --> 00:16:55,766 Jako ten zbořený most mezi Rivertonem a Cobbleportem, 225 00:16:59,061 --> 00:17:02,314 nebo ten mezi Sagamore a Nipper Islandem. 226 00:17:02,397 --> 00:17:03,315 Já nevím. 227 00:17:10,697 --> 00:17:12,240 Každopádně tak se cítím, 228 00:17:13,241 --> 00:17:14,951 jako že se hroutím. 229 00:17:22,292 --> 00:17:23,794 Vypadá to, že bude pršet. 230 00:17:23,877 --> 00:17:26,797 V NEBI MŮŽEŠ TANČIT, JAKO BY SE NIKDO NEDÍVAL 231 00:17:26,880 --> 00:17:28,256 Radši půjdu. Miluju tě. 232 00:17:47,818 --> 00:17:49,569 Ne. 233 00:17:50,570 --> 00:17:51,488 Panebože. 234 00:18:28,108 --> 00:18:29,568 POŘÁD JENOM MAKÁM 235 00:18:29,651 --> 00:18:30,610 ÚČET JE SOUKROMÝ 236 00:18:30,694 --> 00:18:32,154 Zatraceně. 237 00:18:35,282 --> 00:18:38,285 ANNA WHITAKEROVÁ 238 00:18:43,456 --> 00:18:45,834 Jasně, že to nepřijal. Koukni na to. 239 00:19:12,903 --> 00:19:14,070 Líbí se ti to? 240 00:19:15,113 --> 00:19:16,281 Moc se mi to líbí. 241 00:19:56,071 --> 00:19:57,197 PŘIDAT ÚČET 242 00:19:57,280 --> 00:19:59,950 PŘIHLÁSIT K EXISTUJÍCÍMU ÚČTU VYTVOŘIT NOVÝ 243 00:20:01,368 --> 00:20:02,452 UŽIVATELSKÉ JMÉNO 244 00:20:02,535 --> 00:20:05,413 Musí to znít sexy. Co zní sexy? 245 00:20:09,709 --> 00:20:11,044 JMÉNO NENÍ K DISPOZICI 246 00:20:11,127 --> 00:20:11,962 Sakra. 247 00:20:15,840 --> 00:20:16,675 VELMISEXYANNA 248 00:20:19,010 --> 00:20:20,011 Trefa. 249 00:20:20,095 --> 00:20:21,596 VÍTEJTE NA INSTAGRAMU 250 00:20:44,536 --> 00:20:45,870 SLEDOVAT 251 00:20:45,954 --> 00:20:47,289 POŽÁDÁNO 252 00:21:00,927 --> 00:21:03,722 SEXXXY_REXXXY PŘIJAL VAŠI ŽÁDOST 253 00:21:17,569 --> 00:21:20,071 Ty vole. 254 00:21:21,364 --> 00:21:22,949 To bylo před pěti dny. 255 00:21:28,663 --> 00:21:31,124 Co je to sakra za holku? 256 00:22:52,455 --> 00:22:53,706 Policie, co se děje? 257 00:22:53,790 --> 00:22:56,668 Stala se vražda. Zrovna zavraždili ženu. 258 00:22:56,751 --> 00:22:59,462 406 Canterbury Hill. Rychle! 259 00:23:00,046 --> 00:23:02,507 Zpomalte. Můžete tu adresu zopakovat? 260 00:23:02,590 --> 00:23:04,634 406 Canterbury… 261 00:23:04,717 --> 00:23:07,011 Ne, počkat, to je moje adresa. 40… 262 00:23:07,095 --> 00:23:09,806 407 Canterbury Hill. 263 00:23:09,889 --> 00:23:12,976 Viděla jsem její vraždu. Bože, krvácí. 264 00:23:13,059 --> 00:23:15,270 Uklidněte se, prosím. 265 00:23:15,353 --> 00:23:17,147 Někdo musí něco udělat! 266 00:25:23,690 --> 00:25:25,650 Překlad titulků: Beata Krenželoková