1 00:00:06,090 --> 00:00:08,885 ‎UN SERIAL NETFLIX 2 00:00:21,355 --> 00:00:23,566 ‎CREMĂ DE CIUPERCI PENTRU FAMILIE 3 00:00:53,429 --> 00:00:56,933 ‎Soțul meu îmi spunea ‎că am o imaginație exagerată. 4 00:00:57,767 --> 00:00:59,102 ‎Că beau prea mult. 5 00:00:59,936 --> 00:01:01,854 ‎Că nu pot renunța la trecut. 6 00:01:02,688 --> 00:01:04,649 ‎Că fac planuri și că le anulez. 7 00:01:05,399 --> 00:01:08,486 ‎Că nu port jachetă, ‎dar că mă plâng de frig. 8 00:01:09,403 --> 00:01:13,241 ‎Că, uneori, vorbesc cu accent britanic, ‎deși nu sunt britanică. 9 00:01:14,242 --> 00:01:15,618 ‎Are dreptate. 10 00:01:15,701 --> 00:01:16,911 ‎În privința tuturor. 11 00:01:18,204 --> 00:01:19,413 ‎De asta m-a părăsit. 12 00:01:51,988 --> 00:01:53,156 ‎Rahat! 13 00:01:54,490 --> 00:01:55,700 ‎Elizabeth! 14 00:01:56,534 --> 00:01:58,578 ‎Scumpo, vom întârzia la școală! 15 00:02:01,706 --> 00:02:04,041 ‎Le spunem copiilor atâtea minciuni! 16 00:02:05,001 --> 00:02:06,002 ‎Să nu-și facă griji 17 00:02:06,919 --> 00:02:08,212 ‎să nu le fie teamă 18 00:02:09,213 --> 00:02:10,882 ‎să nu creadă în monștri. 19 00:02:12,341 --> 00:02:14,260 ‎Dar de ce nu le spunem adevărul? 20 00:02:15,386 --> 00:02:16,846 ‎Chiar există monștri. 21 00:02:17,930 --> 00:02:19,348 ‎Doar că nu sunt sub pat. 22 00:02:26,397 --> 00:02:27,648 ‎Anna! 23 00:02:28,441 --> 00:02:29,358 ‎Bună, Carol! 24 00:02:30,026 --> 00:02:31,152 ‎Ce mai faci? 25 00:02:31,235 --> 00:02:32,111 ‎Bine. 26 00:02:33,029 --> 00:02:33,863 ‎Da? 27 00:02:36,782 --> 00:02:38,284 ‎A fost o dimineață plină. 28 00:02:38,910 --> 00:02:40,786 ‎Mark a zis că n-ai confirmat. 29 00:02:42,580 --> 00:02:43,623 ‎Întâlnirea de diseară! 30 00:02:44,207 --> 00:02:47,460 ‎Da, nu știu dacă pot merge diseară. 31 00:02:47,543 --> 00:02:51,297 ‎Anna, nu poți anula în aceeași zi. ‎E un client important al lui Scott. 32 00:02:53,090 --> 00:02:54,467 ‎Și au trecut trei ani! 33 00:02:54,550 --> 00:02:57,386 ‎Trebuie să-ți mai și vezi de viață, nu? 34 00:02:58,012 --> 00:03:00,765 ‎Știu că trebuie, dar nu știu cum. 35 00:03:00,848 --> 00:03:05,645 ‎Îți pui o rochie și te machiezi. ‎Ești prea drăguță ca să rămâi tristă. 36 00:03:06,354 --> 00:03:07,605 ‎Bine. Deci vei merge? 37 00:03:09,440 --> 00:03:12,318 ‎- Da, Carol. ‎- Îi spun lui Scott să-l anunțe. 38 00:03:14,403 --> 00:03:16,197 ‎Zi-i lui Mark că Anna vine! Punct. 39 00:03:16,280 --> 00:03:18,241 ‎Cămășile tale sunt în mașina mea. 40 00:03:18,324 --> 00:03:20,993 ‎Să le duc la curățătorie? ‎Semn de întrebare. 41 00:03:31,212 --> 00:03:32,713 ‎Te descurci acolo, Buell? 42 00:03:33,297 --> 00:03:36,717 ‎Mă descurc, dră Anna. ‎E dificilă cutia, dar îi dăm de cap. 43 00:04:12,920 --> 00:04:14,338 ‎UNIVERSITATEA TUFTS '99 44 00:04:14,422 --> 00:04:15,840 ‎Aceleași patru poze. 45 00:04:18,301 --> 00:04:21,262 ‎Măcar nu sunt singura blocată în trecut. 46 00:04:25,975 --> 00:04:27,685 ‎Eram atât de fericiți cândva! 47 00:04:48,497 --> 00:04:51,584 ‎Băieți, aveți o cutie ‎pe care scrie „Emma”? 48 00:04:52,835 --> 00:04:53,753 ‎Da. Grozav! 49 00:04:54,754 --> 00:04:55,588 ‎Bine. 50 00:04:57,381 --> 00:04:58,466 ‎Ai grijă! 51 00:05:01,761 --> 00:05:02,636 ‎Bine. 52 00:05:11,145 --> 00:05:12,396 ‎Nicio soție? 53 00:05:16,609 --> 00:05:19,362 ‎Bună! Ați sunat la familia Whitaker. 54 00:05:21,489 --> 00:05:23,407 ‎Anna Banana, sunt Sloane! 55 00:05:23,491 --> 00:05:26,869 ‎Nu știu dacă mai asculți asta, ‎dar ai cutia poștală plină. 56 00:05:26,952 --> 00:05:28,412 ‎N-am vorbit de câteva zile. 57 00:05:28,496 --> 00:05:31,791 ‎Sunt cam îngrijorată. ‎Știu că mi-ai spus să nu fiu așa, 58 00:05:31,874 --> 00:05:33,209 ‎așa că nu sunt. 59 00:05:33,292 --> 00:05:35,294 ‎Dar sună-mă! Altfel, îmi fac griji. 60 00:05:36,087 --> 00:05:38,172 ‎Acum, partea enervantă a mesajului. 61 00:05:38,255 --> 00:05:41,092 ‎Mi-ai spus de un milion de ori ‎că nu mai pictezi 62 00:05:41,759 --> 00:05:43,469 ‎și mă poți refuza, 63 00:05:43,552 --> 00:05:46,972 ‎dar am un spectacol ‎și am nevoie de o lucrare a ta. 64 00:05:47,640 --> 00:05:48,891 ‎Nu am nevoie, vreau! 65 00:05:48,974 --> 00:05:51,352 ‎Dar am și nevoie. Și nu te stresez. 66 00:05:51,435 --> 00:05:52,812 ‎Dar te rog? 67 00:05:52,895 --> 00:05:55,022 ‎Bine, mă urăsc. Te iubesc! 68 00:05:55,523 --> 00:05:56,482 ‎Sună-mă! 69 00:06:09,829 --> 00:06:11,664 ‎Eram atât de talentată cândva! 70 00:06:23,968 --> 00:06:24,844 ‎Cum arăt? 71 00:06:25,428 --> 00:06:27,263 ‎Oare i-ar plăcea lui Carol? 72 00:06:29,306 --> 00:06:30,141 ‎Știu. 73 00:06:31,392 --> 00:06:34,478 ‎Și eu mi-aș dori să stau acasă, ‎în pijamale, cu tine. 74 00:06:38,858 --> 00:06:39,775 ‎Te iubesc. 75 00:06:46,157 --> 00:06:48,617 ‎Poți măcar să mă pupi înainte să plec? 76 00:06:50,035 --> 00:06:50,953 ‎Nu pot. 77 00:06:51,036 --> 00:06:52,079 ‎De ce? 78 00:06:52,663 --> 00:06:53,956 ‎Fiindcă sunt moartă. 79 00:07:01,505 --> 00:07:03,299 ‎Cum de uit mereu? 80 00:07:09,847 --> 00:07:12,099 ‎Când trecutul tău e atât de prezent, 81 00:07:12,183 --> 00:07:13,934 ‎cum să mai existe un viitor? 82 00:07:14,643 --> 00:07:15,603 ‎Nu se poate. 83 00:07:16,187 --> 00:07:17,980 ‎Ești blocată în prezent, 84 00:07:18,606 --> 00:07:19,815 ‎cu trecutul tău. 85 00:07:26,405 --> 00:07:28,699 ‎MESAJ VOCAL ‎CAROL 86 00:07:29,700 --> 00:07:32,536 ‎Doamne! Nu pot să cred ‎că nu te-ai văzut cu Mark! 87 00:07:32,620 --> 00:07:35,789 ‎E foarte rău pentru Scott, Anna! ‎Nici măcar nu… 88 00:07:51,013 --> 00:07:51,931 ‎#MAI_BINE_ÎN_DOI 89 00:07:52,014 --> 00:07:53,474 ‎Nu se poate! 90 00:08:01,357 --> 00:08:02,191 ‎E cineva? 91 00:08:37,017 --> 00:08:38,477 ‎Trebuie să beau naibii! 92 00:08:45,901 --> 00:08:47,361 ‎Nu e etichetată. 93 00:09:36,160 --> 00:09:37,286 ‎Fir-ar să fie! 94 00:09:41,624 --> 00:09:42,708 ‎Bună! 95 00:09:42,791 --> 00:09:43,876 ‎Sunt pentru tine. 96 00:09:43,959 --> 00:09:45,377 ‎Dumnezeule! 97 00:09:47,087 --> 00:09:49,298 ‎Sunt superbe! Mulțumesc. 98 00:09:51,008 --> 00:09:54,053 ‎Scuze… Nu sunt de la mine. 99 00:09:54,637 --> 00:09:57,640 ‎Au fost livrate acum ceva timp. ‎Stăteau la soare și… 100 00:09:57,723 --> 00:09:58,807 ‎Da. Știu! 101 00:09:58,891 --> 00:10:02,603 ‎De asta îți mulțumeam! ‎Fiindcă m-ai anunțat că sunt aici. 102 00:10:02,686 --> 00:10:04,396 ‎De asta ți-am mulțumit. 103 00:10:05,022 --> 00:10:07,858 ‎Sunt Neil. Tocmai ne-am mutat vizavi. 104 00:10:07,941 --> 00:10:08,942 ‎Serios? 105 00:10:11,153 --> 00:10:11,987 ‎Eu sunt Anna. 106 00:10:18,577 --> 00:10:20,621 ‎Atunci, bucură-te de flori! 107 00:10:21,330 --> 00:10:22,206 ‎Bine. 108 00:10:22,790 --> 00:10:23,707 ‎Sunt frumoase. 109 00:10:33,634 --> 00:10:37,721 ‎DACĂ TE SIMȚI ARTISTĂ, ‎IATĂ PUȚINĂ INSPIRAȚIE! PUPICI, SLOANE. 110 00:10:44,311 --> 00:10:46,188 ‎Ce altceva să-ți mai spun? 111 00:10:46,271 --> 00:10:47,564 ‎Avem vecini noi! 112 00:10:49,400 --> 00:10:50,859 ‎Un tată și o fetiță. 113 00:10:51,568 --> 00:10:52,861 ‎E cam de vârsta ta. 114 00:10:53,737 --> 00:10:56,990 ‎Sau e la vârsta pe care o aveai când… 115 00:11:00,828 --> 00:11:02,287 ‎Bine. Trebuie să plec. 116 00:11:02,788 --> 00:11:04,415 ‎Ne vedem mâine. Te iubesc. 117 00:11:07,042 --> 00:11:10,170 ‎DACĂ IUBIREA TE PUTEA SALVA, ‎TRĂIAI VEȘNIC 118 00:11:21,098 --> 00:11:22,391 ‎Bună! 119 00:11:23,976 --> 00:11:25,728 ‎Cred că ești noua vecină. 120 00:11:26,395 --> 00:11:27,563 ‎Eu sunt Anna. 121 00:11:27,646 --> 00:11:28,689 ‎Mă numesc Emma. 122 00:11:30,566 --> 00:11:31,817 ‎Ce ai acolo? 123 00:11:32,484 --> 00:11:34,528 ‎Vând ciocolată pentru școala nouă. 124 00:11:34,611 --> 00:11:38,866 ‎Încerc să vând cât mai multe batoane, ‎ca să mă placă ceilalți copii. 125 00:11:39,450 --> 00:11:40,868 ‎Îmi dai cinci cutii? 126 00:11:42,077 --> 00:11:43,203 ‎Costă 50 de dolari. 127 00:11:43,787 --> 00:11:45,330 ‎Cincizeci de dolari. Bine. 128 00:11:46,832 --> 00:11:49,501 ‎Stai aici! ‎Merg să-mi iau carnetul de cecuri. 129 00:11:54,757 --> 00:11:59,094 ‎Cred că mi-ai citit gândurile, ‎fiindcă îmi era poftă de ciocolată acum! 130 00:12:01,555 --> 00:12:02,681 ‎Bine… 131 00:12:04,725 --> 00:12:06,810 ‎Îți place noua ta casă? 132 00:12:06,894 --> 00:12:09,271 ‎Tata spune că bucătăria e prea mică. 133 00:12:09,354 --> 00:12:10,397 ‎Chiar așa? 134 00:12:11,648 --> 00:12:15,235 ‎Tatăl tău gătește bine? 135 00:12:15,319 --> 00:12:17,613 ‎Mai bine gătea mama. 136 00:12:20,449 --> 00:12:21,658 ‎A murit. 137 00:12:24,328 --> 00:12:25,162 ‎Îmi pare rău. 138 00:12:27,915 --> 00:12:28,916 ‎Uite ce o să fac! 139 00:12:29,666 --> 00:12:33,170 ‎Îți aduc o caserolă delicioasă ‎cu pui la cină, astă-seară. 140 00:12:33,253 --> 00:12:34,171 ‎Serios? 141 00:12:36,590 --> 00:12:38,842 ‎- Scriu cecul pe numele școlii? ‎- Da. 142 00:12:38,926 --> 00:12:41,178 ‎Școala Primară Madison. 143 00:12:43,889 --> 00:12:45,432 ‎Era școala lui Elizabeth. 144 00:12:46,058 --> 00:12:47,059 ‎Cine e Elizabeth? 145 00:12:51,980 --> 00:12:53,565 ‎Cineva foarte special. 146 00:12:54,691 --> 00:12:55,734 ‎Exact ca tine. 147 00:12:58,237 --> 00:12:59,905 ‎De care vrei? 148 00:12:59,988 --> 00:13:01,824 ‎Ai ceva cu migdale? 149 00:13:02,991 --> 00:13:06,787 ‎Doamna de lângă noi le-a cumpărat ‎pe toate cele cu migdale. 150 00:13:08,914 --> 00:13:10,833 ‎Nu e drăguță? 151 00:13:10,916 --> 00:13:12,459 ‎Ba e drăguță! 152 00:13:12,543 --> 00:13:14,169 ‎Nu părea drăguță. 153 00:13:15,087 --> 00:13:15,921 ‎Te plac. 154 00:13:24,763 --> 00:13:26,306 ‎Cum de uit mereu? 155 00:14:07,890 --> 00:14:08,724 ‎Ești bine? 156 00:14:17,649 --> 00:14:18,483 ‎Te simți bine? 157 00:14:18,567 --> 00:14:21,528 ‎Da, mă simt bine. ‎Doamne! Îmi pare așa de rău! 158 00:14:21,612 --> 00:14:23,447 ‎- Vrei să sun pe cineva? ‎- Nu! 159 00:14:23,530 --> 00:14:24,531 ‎Nu. Mă simt bine. 160 00:14:26,366 --> 00:14:28,911 ‎Sunt doar jenată. 161 00:14:30,329 --> 00:14:34,750 ‎Ombrofobia mea idioată e de vină. 162 00:14:37,336 --> 00:14:38,211 ‎Frică de ploaie. 163 00:14:40,672 --> 00:14:42,549 ‎Încercam să-ți aduc o caserolă. 164 00:14:44,259 --> 00:14:45,677 ‎Nu trebuia să faci asta! 165 00:14:45,761 --> 00:14:47,971 ‎Deși Emma ar fi fost încântată. 166 00:14:48,055 --> 00:14:50,682 ‎Nu pot găti la fel de bine ca mama ei. 167 00:14:53,310 --> 00:14:55,562 ‎Da, mi-a spus 168 00:14:57,356 --> 00:14:58,690 ‎că soția ta a murit. 169 00:15:01,026 --> 00:15:01,860 ‎Serios? 170 00:15:02,694 --> 00:15:03,528 ‎Da. 171 00:15:05,489 --> 00:15:06,323 ‎Da. 172 00:15:07,908 --> 00:15:11,370 ‎A fost un accident tragic. 173 00:15:11,453 --> 00:15:14,957 ‎Eram la casa noastră de lângă lac 174 00:15:15,040 --> 00:15:17,626 ‎și s-a înecat. 175 00:15:21,713 --> 00:15:22,839 ‎Emma a văzut totul. 176 00:15:24,716 --> 00:15:25,676 ‎E groaznic. 177 00:15:26,385 --> 00:15:27,260 ‎Da. 178 00:15:30,806 --> 00:15:32,391 ‎Fiica mea a murit… 179 00:15:35,686 --> 00:15:36,853 ‎acum trei ani. 180 00:15:40,148 --> 00:15:41,149 ‎Doamne! 181 00:15:53,036 --> 00:15:54,538 ‎Sunt frumoase tablourile! 182 00:15:54,621 --> 00:15:55,998 ‎Mulțumesc! 183 00:15:56,999 --> 00:15:59,418 ‎Scuze… Tu le-ai pictat? 184 00:16:05,549 --> 00:16:07,676 ‎Soției mele îi plăcea mult arta. 185 00:16:07,759 --> 00:16:10,220 ‎Lua cursuri de olărit de când o știu, 186 00:16:11,471 --> 00:16:15,267 ‎dar nu era profesionistă, ca tine. 187 00:16:16,101 --> 00:16:17,978 ‎N-am mai pictat de mult. 188 00:16:18,061 --> 00:16:19,604 ‎Da, păi… 189 00:16:21,231 --> 00:16:22,858 ‎Durerea ne poate împotmoli. 190 00:16:26,737 --> 00:16:27,571 ‎Da. 191 00:16:29,573 --> 00:16:32,242 ‎- Vrei o cafea? ‎- Ar trebui să merg la Emma. 192 00:16:32,325 --> 00:16:35,454 ‎- Da. ‎- Dar aș accepta oferta altă dată. 193 00:16:35,537 --> 00:16:36,371 ‎Grozav! 194 00:16:38,081 --> 00:16:39,583 ‎Îți mulțumesc din suflet! 195 00:16:39,666 --> 00:16:41,209 ‎- Sigur vei fi bine? ‎- Da! 196 00:16:41,293 --> 00:16:42,294 ‎- Grozav! ‎- Da. 197 00:16:43,754 --> 00:16:45,922 ‎Și o să vă aduc altă caserolă. 198 00:16:46,006 --> 00:16:47,090 ‎Doar dacă insiști. 199 00:16:48,425 --> 00:16:50,385 ‎Fii atentă! Locuim chiar vizavi, 200 00:16:50,469 --> 00:16:51,887 ‎dacă ai nevoie de ceva. 201 00:16:53,096 --> 00:16:53,972 ‎Mulțumesc. 202 00:16:59,019 --> 00:17:00,896 ‎Am un sfat total nesolicitat. 203 00:17:03,982 --> 00:17:05,150 ‎Pictează iar! 204 00:17:06,902 --> 00:17:07,819 ‎Ești prea bună. 205 00:17:13,033 --> 00:17:13,867 ‎Bine. 206 00:19:33,673 --> 00:19:35,217 ‎Dumnezeule! 207 00:21:10,061 --> 00:21:12,897 ‎Caserolele au atâtea straturi, 208 00:21:12,981 --> 00:21:15,608 ‎așa cum persoanele au atâtea fețe. 209 00:21:15,692 --> 00:21:17,610 ‎Ca să te conectezi cu cineva, 210 00:21:17,694 --> 00:21:20,238 ‎trebuie să dai jos toate acele fețe 211 00:21:21,323 --> 00:21:23,325 ‎și să-i arăți ce e înăuntru. 212 00:21:25,577 --> 00:21:26,536 ‎Bună! 213 00:21:27,120 --> 00:21:27,954 ‎Bună! 214 00:21:28,038 --> 00:21:28,872 ‎Caserolă. 215 00:21:28,955 --> 00:21:30,373 ‎Ți-am zis că voi găti. 216 00:21:30,874 --> 00:21:33,043 ‎- Ești frumoasă. ‎- Da? 217 00:21:34,044 --> 00:21:35,920 ‎- Bună, Anna! ‎- Bună! 218 00:21:36,880 --> 00:21:38,798 ‎Zău? Ne-ai mai adus o caserolă? 219 00:21:38,882 --> 00:21:41,051 ‎Nu. Am văzut că fusese livrată 220 00:21:41,134 --> 00:21:43,386 ‎și că stătea la soare. Deci… 221 00:21:45,430 --> 00:21:46,514 ‎Glumesc! Am gătit. 222 00:21:48,641 --> 00:21:49,768 ‎Sper să vă placă. 223 00:21:51,519 --> 00:21:52,437 ‎Vrei să… 224 00:21:53,480 --> 00:21:54,856 ‎Vrei să mănânci cu noi? 225 00:21:58,985 --> 00:22:01,696 ‎Am deschis o sticlă de vin. ‎Nu știu dacă-ți place vinul. 226 00:22:01,780 --> 00:22:02,697 ‎Îmi place. 227 00:22:02,781 --> 00:22:04,532 ‎Grozav! Bine. Intră! 228 00:22:22,884 --> 00:22:25,762 ‎Tată, clasa mea pleacă într-o excursie. 229 00:22:26,513 --> 00:22:27,722 ‎Vrei să fii însoțitor? 230 00:22:32,685 --> 00:22:33,520 ‎Tu ce crezi? 231 00:22:36,439 --> 00:22:38,441 ‎Emma, am uitat să-ți spun! 232 00:22:38,525 --> 00:22:41,319 ‎Anna e artistă. 233 00:22:42,278 --> 00:22:43,446 ‎Pot să-ți arăt un desen? 234 00:22:44,239 --> 00:22:45,407 ‎Da, te rog. 235 00:22:47,826 --> 00:22:50,495 ‎- Îmi aduci biletul de învoire? ‎- Da. 236 00:22:51,162 --> 00:22:53,498 ‎Mama ei obișnuia să meargă în excursii. 237 00:22:53,581 --> 00:22:55,083 ‎Acum încerc să merg eu. 238 00:22:56,960 --> 00:22:59,629 ‎E clar că faci o treabă grozavă cu ea. 239 00:23:00,255 --> 00:23:01,089 ‎Încerc. 240 00:23:06,678 --> 00:23:09,597 ‎Bine, un bilet de învoire 241 00:23:09,681 --> 00:23:10,723 ‎și rața mea. 242 00:23:12,892 --> 00:23:15,311 ‎- Emma, e fabulos! ‎- Mersi. 243 00:23:15,395 --> 00:23:17,063 ‎Ador rațele. 244 00:23:17,147 --> 00:23:20,859 ‎Am vrut ca asta să fie ‎cu un verde mai deschis, 245 00:23:20,942 --> 00:23:22,861 ‎dar nu am verde deschis în set. 246 00:23:24,654 --> 00:23:27,866 ‎Acum cred că cineva trebuie ‎să meargă la culcare. 247 00:23:27,949 --> 00:23:29,117 ‎Nu! 248 00:23:29,200 --> 00:23:30,535 ‎- Ba da! ‎- E în regulă. 249 00:23:30,618 --> 00:23:32,078 ‎Ar trebui să plec și eu. 250 00:23:32,745 --> 00:23:34,080 ‎- Îmi citești? ‎- Sigur. 251 00:23:34,164 --> 00:23:36,207 ‎Spăl vasele și ne vedem la etaj. 252 00:23:36,291 --> 00:23:37,333 ‎O să dureze mult! 253 00:23:37,417 --> 00:23:38,293 ‎Emma… 254 00:23:38,376 --> 00:23:39,335 ‎Îți pot citi eu. 255 00:23:42,172 --> 00:23:43,840 ‎Dacă e în regulă. 256 00:23:45,633 --> 00:23:46,885 ‎Te rog! 257 00:23:48,887 --> 00:23:50,263 ‎Sigur nu te deranjează? 258 00:23:52,348 --> 00:23:53,433 ‎Mi-ar plăcea. 259 00:23:59,689 --> 00:24:01,441 ‎- Ai un copil bun. ‎- Da. 260 00:24:02,108 --> 00:24:03,359 ‎Da, sunt norocos. 261 00:24:05,236 --> 00:24:08,990 ‎Ți-am spălat caserola. 262 00:24:09,574 --> 00:24:11,034 ‎Nu trebuia să faci asta! 263 00:24:11,117 --> 00:24:13,036 ‎Nu m-am descurcat bine. 264 00:24:13,912 --> 00:24:14,913 ‎A rămas o pată. 265 00:24:16,623 --> 00:24:18,833 ‎Cred că aia era deja acolo. 266 00:24:28,760 --> 00:24:29,761 ‎Păi… 267 00:24:31,471 --> 00:24:32,639 ‎e un vas superb. 268 00:24:39,229 --> 00:24:41,439 ‎- Doamne! Îmi pare rău! ‎- E în ordine. 269 00:24:41,523 --> 00:24:42,899 ‎E în regulă, mai am. 270 00:24:42,982 --> 00:24:44,901 ‎E în regulă. Chiar e… 271 00:24:50,240 --> 00:24:51,533 ‎Ar trebui să plec. 272 00:24:53,535 --> 00:24:54,786 ‎Mulțumesc! 273 00:24:56,079 --> 00:24:56,913 ‎Da. 274 00:25:00,500 --> 00:25:01,459 ‎Pentru tot. 275 00:25:10,802 --> 00:25:14,180 ‎FEMEIA DE DUPĂ LAC 276 00:25:35,034 --> 00:25:37,537 ‎NEIL COLEMAN - TATĂ DE FATĂ ‎CONT PRIVAT 277 00:25:40,790 --> 00:25:41,666 ‎CERERE TRIMISĂ 278 00:25:50,216 --> 00:25:54,304 ‎Am avut atâtea coșmaruri, ‎încât aproape că am uitat cum e să visez. 279 00:25:58,808 --> 00:26:02,186 ‎Să visez la un viitor ‎în care nu mai sunt singură. 280 00:26:04,105 --> 00:26:06,899 ‎Un viitor în care ‎să am încredere iar în cineva. 281 00:26:09,736 --> 00:26:13,781 ‎Un viitor în care monștrii nu există. 282 00:28:01,681 --> 00:28:03,641 ‎Subtitrarea: Daniel Onea