1 00:00:06,090 --> 00:00:09,010 SERIAL NETFLIX 2 00:00:21,355 --> 00:00:23,566 ZUPA GRZYBOWA OPAKOWANIE RODZINNE 3 00:00:53,387 --> 00:00:57,183 Mój mąż wciąż powtarzał, że mam zbyt bujną wyobraźnię. 4 00:00:57,725 --> 00:00:59,185 Że za dużo piję. 5 00:00:59,936 --> 00:01:01,896 Że żyję przeszłością. 6 00:01:02,688 --> 00:01:04,649 Że odwołuję spotkania. 7 00:01:05,399 --> 00:01:08,653 Że nie wkładam kurtki, a potem narzekam na chłód. 8 00:01:09,362 --> 00:01:13,407 Że mówię z brytyjskim akcentem, choć nie jestem Brytyjką. 9 00:01:14,242 --> 00:01:15,243 Miał rację. 10 00:01:15,743 --> 00:01:16,953 Co do wszystkiego. 11 00:01:18,204 --> 00:01:19,622 Dlatego mnie opuścił. 12 00:01:51,988 --> 00:01:53,156 Szlag. 13 00:01:54,490 --> 00:01:55,783 Elizabeth. 14 00:01:56,534 --> 00:01:58,578 Spóźnimy się do szkoły. 15 00:02:01,664 --> 00:02:04,125 Opowiadamy dzieciom tyle kłamstw. 16 00:02:05,001 --> 00:02:06,002 „Nie martw się”, 17 00:02:06,919 --> 00:02:08,254 „Nie bój się”, 18 00:02:09,213 --> 00:02:11,007 „Nie wierz w potwory”. 19 00:02:12,300 --> 00:02:14,302 Czemu nie powiemy im prawdy? 20 00:02:15,303 --> 00:02:16,846 Potwory istnieją. 21 00:02:17,889 --> 00:02:19,432 Ale nie pod łóżkiem. 22 00:02:26,397 --> 00:02:27,648 Anna. 23 00:02:28,441 --> 00:02:29,358 Carol. 24 00:02:30,026 --> 00:02:31,152 Co u ciebie? 25 00:02:31,235 --> 00:02:32,236 W porządku. 26 00:02:33,029 --> 00:02:34,030 Tak? 27 00:02:36,741 --> 00:02:38,242 Miałam urwanie głowy. 28 00:02:38,910 --> 00:02:40,786 Nie oddzwoniłaś do Marka. 29 00:02:42,580 --> 00:02:44,832 - W sprawie randki. - No tak… 30 00:02:44,916 --> 00:02:47,460 Nie wiem, czy dam dziś radę. 31 00:02:47,543 --> 00:02:49,629 Już za późno, by to odwołać. 32 00:02:49,712 --> 00:02:51,297 To ważny klient Scotta. 33 00:02:53,007 --> 00:02:54,467 Minęły już trzy lata. 34 00:02:54,550 --> 00:02:57,386 Może czas zostawić przeszłość za sobą? 35 00:02:57,970 --> 00:03:00,765 Wiem, że powinnam. Ale nie wiem jak. 36 00:03:00,848 --> 00:03:03,559 Włóż sukienkę i nałóż makijaż. 37 00:03:03,643 --> 00:03:05,645 Marnujesz się w tej żałobie. 38 00:03:06,354 --> 00:03:07,605 To pójdziesz? 39 00:03:09,357 --> 00:03:10,524 Tak, pewnie. 40 00:03:10,608 --> 00:03:12,318 Świetnie. Powiem Scottowi. 41 00:03:14,362 --> 00:03:16,197 Anna potwierdziła kolację. 42 00:03:16,280 --> 00:03:18,241 Mam twoje koszule w aucie. 43 00:03:18,324 --> 00:03:20,993 Zabrać je do pralni czy coś? Odpisz. 44 00:03:31,212 --> 00:03:32,713 Jak skrzynka, Buell? 45 00:03:33,297 --> 00:03:34,423 Jakoś idzie. 46 00:03:34,507 --> 00:03:36,717 Stawia opór, ale walczymy. 47 00:04:14,338 --> 00:04:15,923 Wciąż te same zdjęcia. 48 00:04:18,259 --> 00:04:21,262 Przynajmniej nie tylko ja stoję w miejscu. 49 00:04:25,933 --> 00:04:27,727 Byliśmy tacy szczęśliwi. 50 00:04:48,497 --> 00:04:51,667 Jest tu gdzieś pudło z napisem „Emma”? 51 00:04:52,835 --> 00:04:53,836 Świetnie. 52 00:04:57,381 --> 00:04:58,758 Ostrożnie. 53 00:05:11,103 --> 00:05:12,438 Nie ma żony? 54 00:05:16,567 --> 00:05:19,236 Cześć, dodzwoniłeś się do Whitakerów. 55 00:05:21,489 --> 00:05:23,407 Ana-Banana, tu Sloane. 56 00:05:23,491 --> 00:05:26,869 Nie wiem, czy to odsłuchasz, ale masz pełną skrzynkę. 57 00:05:26,952 --> 00:05:28,412 Nie odzywasz się. 58 00:05:28,496 --> 00:05:29,872 Martwię się. 59 00:05:29,955 --> 00:05:33,250 Kazałaś mi się nie martwić, więc nie będę. 60 00:05:33,334 --> 00:05:35,294 Ale oddzwoń, bo się zmartwię. 61 00:05:36,087 --> 00:05:38,172 A teraz ta irytująca wiadomość. 62 00:05:38,255 --> 00:05:41,258 Wiem, że postanowiłaś rzucić malowanie 63 00:05:41,759 --> 00:05:43,469 i masz prawo odmówić, 64 00:05:43,552 --> 00:05:46,972 ale szykuje się wystawa i muszę mieć twój obraz. 65 00:05:47,556 --> 00:05:48,891 Znaczy chcę. 66 00:05:48,974 --> 00:05:51,352 Ale też muszę. Ale bez presji. 67 00:05:51,435 --> 00:05:52,812 Ale też proszę. 68 00:05:52,895 --> 00:05:55,022 Nienawidzę siebie. Kocham cię. 69 00:05:55,523 --> 00:05:56,524 Oddzwoń. 70 00:06:09,787 --> 00:06:11,789 Kiedyś miałam taki talent. 71 00:06:23,843 --> 00:06:24,844 Jak wyglądam? 72 00:06:25,428 --> 00:06:27,263 Spodobałoby się Carol? 73 00:06:29,265 --> 00:06:30,307 No wiem. 74 00:06:31,392 --> 00:06:34,478 Też wolałabym zostać tu z tobą, w piżamie. 75 00:06:38,774 --> 00:06:39,775 Kocham cię. 76 00:06:46,157 --> 00:06:48,617 Dasz chociaż buziaka na pożegnanie? 77 00:06:49,952 --> 00:06:50,953 Nie mogę. 78 00:06:51,036 --> 00:06:52,079 Czemu? 79 00:06:52,663 --> 00:06:53,956 Bo nie żyję. 80 00:07:01,505 --> 00:07:03,549 Czemu wciąż o tym zapominam? 81 00:07:09,805 --> 00:07:14,059 Jak myśleć o przyszłości, gdy wciąż otacza cię przeszłość? 82 00:07:14,643 --> 00:07:15,686 To niemożliwe. 83 00:07:16,187 --> 00:07:18,522 Po prostu tkwisz w teraźniejszości. 84 00:07:18,606 --> 00:07:19,773 Z przeszłością. 85 00:07:26,405 --> 00:07:28,699 POCZTA GŁOSOWA 86 00:07:29,658 --> 00:07:32,536 Mój Boże, nie wierzę, że wystawiłaś Marka. 87 00:07:32,620 --> 00:07:35,915 To zaszkodzi Scottowi. Nie masz pojęcia… 88 00:07:51,931 --> 00:07:53,474 To chyba jakiś żart. 89 00:08:01,315 --> 00:08:02,358 Halo? 90 00:08:36,976 --> 00:08:38,477 Muszę się napić. 91 00:08:45,859 --> 00:08:47,361 Nie oznaczył jej. 92 00:09:36,160 --> 00:09:37,578 Cholera. 93 00:09:41,624 --> 00:09:42,708 Cześć. 94 00:09:42,791 --> 00:09:43,876 To dla ciebie. 95 00:09:43,959 --> 00:09:45,544 Mój Boże. 96 00:09:47,046 --> 00:09:49,298 Są piękne. Dziękuję. 97 00:09:50,966 --> 00:09:54,053 Nie, wybacz. Nie są ode mnie. 98 00:09:54,678 --> 00:09:57,222 Ktoś je przywiózł i stały na słońcu. 99 00:09:57,723 --> 00:09:58,807 Wiem. 100 00:09:58,891 --> 00:10:02,645 Ale jestem wdzięczna, że mi o nich powiedziałeś. 101 00:10:02,728 --> 00:10:03,812 Więc „dziękuję”. 102 00:10:04,938 --> 00:10:07,858 Jestem Neil. Właśnie się wprowadziliśmy. 103 00:10:07,941 --> 00:10:09,109 Naprawdę? 104 00:10:10,903 --> 00:10:11,987 Jestem Anna. 105 00:10:18,577 --> 00:10:20,621 No nic. Naciesz się kwiatami. 106 00:10:22,790 --> 00:10:23,707 Ładne. 107 00:10:33,634 --> 00:10:37,721 OTO MAŁA INSPIRACJA, GDYBYŚ CHCIAŁA COŚ NAMALOWAĆ 108 00:10:44,269 --> 00:10:46,188 Co jeszcze ci powiedzieć? 109 00:10:46,271 --> 00:10:47,815 Mamy nowych sąsiadów. 110 00:10:49,274 --> 00:10:50,859 Tatę z córką. 111 00:10:51,527 --> 00:10:52,861 Jest w twoim wieku. 112 00:10:53,737 --> 00:10:54,738 Czy raczej… 113 00:10:55,781 --> 00:10:57,241 w wieku, w którym ty… 114 00:11:00,828 --> 00:11:02,287 No nic, muszę iść. 115 00:11:02,788 --> 00:11:04,415 Do jutra. Kocham cię. 116 00:11:06,125 --> 00:11:10,170 GDYBY MIŁOŚĆ MOGŁA CIĘ OCALIĆ, ŻYŁABYŚ WIECZNIE 117 00:11:21,098 --> 00:11:22,391 Cześć. 118 00:11:23,934 --> 00:11:25,853 Moja nowa sąsiadka, tak? 119 00:11:26,353 --> 00:11:27,563 Jestem Anna. 120 00:11:27,646 --> 00:11:28,689 A ja Emma. 121 00:11:30,566 --> 00:11:31,817 Co tam masz? 122 00:11:32,484 --> 00:11:34,528 Sprzedaję batony dla szkoły. 123 00:11:34,611 --> 00:11:38,866 Chcę sprzedać jak najwięcej, żeby inne dzieci mnie polubiły. 124 00:11:39,450 --> 00:11:40,868 Wezmę pięć pudełek. 125 00:11:42,202 --> 00:11:43,203 To 50 dolarów. 126 00:11:43,787 --> 00:11:45,080 W porządku. 127 00:11:46,749 --> 00:11:49,251 Zaczekaj tu. Skoczę na górę po czek. 128 00:11:54,715 --> 00:11:58,677 Chyba czytasz mi w myślach, bo miałam ochotę na czekoladę. 129 00:12:04,600 --> 00:12:06,769 Jak ci się podoba nowy dom? 130 00:12:06,852 --> 00:12:09,271 Tata mówi, że kuchnia jest za mała. 131 00:12:09,354 --> 00:12:10,647 Tak? 132 00:12:11,565 --> 00:12:12,566 A czy… 133 00:12:13,066 --> 00:12:15,235 twój tata dobrze gotuje? 134 00:12:15,319 --> 00:12:17,613 Moja mama gotowała lepiej. 135 00:12:20,407 --> 00:12:21,658 Ale umarła. 136 00:12:24,411 --> 00:12:25,746 Przykro mi. 137 00:12:27,915 --> 00:12:28,999 Wiesz co? 138 00:12:29,666 --> 00:12:33,170 Przyniosę wam dziś na kolację pyszną zapiekankę. 139 00:12:33,253 --> 00:12:34,171 Naprawdę? 140 00:12:36,507 --> 00:12:38,842 - Wypisać czek na szkołę? - Tak. 141 00:12:38,926 --> 00:12:41,303 Szkoła podstawowa Madison. 142 00:12:43,806 --> 00:12:45,432 Elizabeth tam chodziła. 143 00:12:46,016 --> 00:12:47,059 Kto to? 144 00:12:51,814 --> 00:12:53,565 Ktoś wyjątkowy. 145 00:12:54,691 --> 00:12:55,734 Tak jak ty. 146 00:12:58,237 --> 00:12:59,905 Jakie batony pani chce? 147 00:12:59,988 --> 00:13:01,824 A masz coś z migdałami? 148 00:13:02,991 --> 00:13:06,787 Sąsiadka z domu obok kupiła wszystkie z migdałami. 149 00:13:08,914 --> 00:13:10,833 Nie jest miła? 150 00:13:10,916 --> 00:13:12,459 O nie, jest miła. 151 00:13:12,543 --> 00:13:14,169 Nie wydawała się miła. 152 00:13:15,170 --> 00:13:16,505 Lubię cię. 153 00:13:24,680 --> 00:13:26,515 Czemu wciąż zapominam? 154 00:14:07,139 --> 00:14:08,724 Nic ci nie jest? 155 00:14:17,649 --> 00:14:19,359 - W porządku? - Tak. 156 00:14:19,443 --> 00:14:21,528 Mój Boże. Przepraszam. 157 00:14:21,612 --> 00:14:23,447 - Zadzwonić po kogoś? - Nie. 158 00:14:23,530 --> 00:14:24,698 Wszystko gra. 159 00:14:26,366 --> 00:14:27,367 Po prostu… 160 00:14:28,160 --> 00:14:29,494 jest mi głupio. 161 00:14:30,329 --> 00:14:32,247 To tylko moja durna… 162 00:14:33,498 --> 00:14:34,750 ombrofobia. 163 00:14:37,336 --> 00:14:38,795 Lęk przed deszczem. 164 00:14:40,672 --> 00:14:42,549 Niosłam wam zapiekankę. 165 00:14:44,259 --> 00:14:45,677 Nie musiałaś. 166 00:14:45,761 --> 00:14:47,971 Choć Emma by się ucieszyła. 167 00:14:48,055 --> 00:14:50,682 Chyba wolała dania mojej żony. 168 00:14:53,226 --> 00:14:54,102 Wiem. 169 00:14:54,603 --> 00:14:55,729 Powiedziała mi… 170 00:14:57,272 --> 00:14:58,690 że twoja żona zmarła. 171 00:15:00,943 --> 00:15:01,944 Naprawdę? 172 00:15:02,653 --> 00:15:03,654 Tak. 173 00:15:05,405 --> 00:15:06,490 No tak. 174 00:15:07,908 --> 00:15:09,076 To był… 175 00:15:10,160 --> 00:15:11,370 okropny wypadek. 176 00:15:11,453 --> 00:15:15,457 Spędzaliśmy wakacje w domku nad jeziorem. 177 00:15:17,042 --> 00:15:18,210 Utonęła. 178 00:15:21,672 --> 00:15:22,839 Na oczach Emmy. 179 00:15:24,716 --> 00:15:25,884 To okropne. 180 00:15:26,385 --> 00:15:27,386 Tak. 181 00:15:30,806 --> 00:15:32,391 Moja córka zmarła… 182 00:15:35,686 --> 00:15:36,853 trzy lata temu. 183 00:15:40,148 --> 00:15:41,149 Chryste. 184 00:15:53,036 --> 00:15:54,538 Piękne obrazy. 185 00:15:54,621 --> 00:15:56,081 Dziękuję. 186 00:15:56,999 --> 00:15:58,125 Zaraz. 187 00:15:58,208 --> 00:15:59,418 Ty je namalowałaś? 188 00:16:05,549 --> 00:16:07,676 Moja żona uwielbiała sztukę. 189 00:16:07,759 --> 00:16:10,345 Chodziła na zajęcia z ceramiki. 190 00:16:11,471 --> 00:16:12,764 Ale nie była… 191 00:16:13,390 --> 00:16:15,267 profesjonalistką, jak ty. 192 00:16:16,059 --> 00:16:17,978 Dawno nie malowałam. 193 00:16:18,061 --> 00:16:19,688 No cóż… 194 00:16:21,189 --> 00:16:22,858 żal umie wykoleić życie. 195 00:16:26,695 --> 00:16:27,696 Tak. 196 00:16:29,531 --> 00:16:32,242 - Chcesz kawy? - Muszę wracać do Emmy. 197 00:16:32,325 --> 00:16:33,201 Racja. 198 00:16:33,702 --> 00:16:35,454 Ale może innym razem. 199 00:16:35,537 --> 00:16:36,538 Świetnie. 200 00:16:38,081 --> 00:16:39,583 Jeszcze raz dziękuję. 201 00:16:39,666 --> 00:16:41,209 - Dasz sobie radę? - Tak. 202 00:16:41,293 --> 00:16:42,419 Świetnie. 203 00:16:43,712 --> 00:16:45,922 Przyniosę wam nową zapiekankę. 204 00:16:46,006 --> 00:16:47,090 Skoro nalegasz. 205 00:16:48,383 --> 00:16:51,803 Jesteśmy zaraz obok, więc w razie czego… 206 00:16:53,096 --> 00:16:54,097 Dzięki. 207 00:16:58,977 --> 00:17:01,063 Nie prosiłaś o opinię, ale… 208 00:17:03,899 --> 00:17:05,150 wróć do malowania. 209 00:17:06,902 --> 00:17:08,236 Jesteś zbyt dobra. 210 00:19:33,632 --> 00:19:35,217 O mój Boże. 211 00:21:09,978 --> 00:21:12,897 Zapiekanki mają wiele różnych warstw. 212 00:21:12,981 --> 00:21:15,608 Tak samo jest z ludźmi. 213 00:21:15,692 --> 00:21:17,569 Ale by nawiązać z kimś więź, 214 00:21:17,652 --> 00:21:20,363 musimy być gotowi odsłonić te warstwy 215 00:21:21,323 --> 00:21:23,408 i pokazać, co jest w środku. 216 00:21:25,493 --> 00:21:26,536 Dzień dobry. 217 00:21:27,245 --> 00:21:28,872 - Cześć. - Zapiekanka. 218 00:21:28,955 --> 00:21:30,373 Tak jak obiecałam. 219 00:21:30,874 --> 00:21:33,043 - Ładnie pani wygląda. - Tak? 220 00:21:33,960 --> 00:21:35,920 - Cześć, Anna. - Cześć. 221 00:21:36,880 --> 00:21:38,798 Naprawdę zrobiłaś kolejną? 222 00:21:38,882 --> 00:21:42,385 Nie, ktoś ją przywiózł i stała na słońcu. 223 00:21:42,886 --> 00:21:43,887 Więc… 224 00:21:45,430 --> 00:21:46,514 Żartuję. 225 00:21:48,558 --> 00:21:49,768 Smacznego. 226 00:21:51,519 --> 00:21:52,520 Chcesz… 227 00:21:53,438 --> 00:21:54,814 Zjesz z nami? 228 00:21:58,985 --> 00:22:01,696 Otworzyłem wino. Nie wiem, czy lubisz. 229 00:22:01,780 --> 00:22:02,697 Lubię wino. 230 00:22:02,781 --> 00:22:04,532 Świetnie, wejdź. 231 00:22:22,801 --> 00:22:23,885 Tato. 232 00:22:23,968 --> 00:22:25,970 Jedziemy z klasą na wycieczkę. 233 00:22:26,513 --> 00:22:28,306 Będziesz opiekunem? 234 00:22:32,727 --> 00:22:34,104 Jak myślisz? 235 00:22:37,190 --> 00:22:38,441 A, właśnie. 236 00:22:38,525 --> 00:22:40,735 Anna jest artystką. 237 00:22:42,278 --> 00:22:45,407 - Mogę pani pokazać mój rysunek? - Oczywiście. 238 00:22:47,784 --> 00:22:50,495 - Przynieś mi tę zgodę. - Dobrze. 239 00:22:51,162 --> 00:22:55,083 Żona jeździła na wszystkie wycieczki, więc ją zastępuję. 240 00:22:56,960 --> 00:22:59,629 Widać, że świetnie sobie z nią radzisz. 241 00:23:00,213 --> 00:23:01,506 Staram się. 242 00:23:07,887 --> 00:23:09,180 Oto pozwolenie 243 00:23:09,681 --> 00:23:10,849 i moja kaczka. 244 00:23:12,892 --> 00:23:15,311 - Jest wspaniała, Emma. - Dziękuję. 245 00:23:15,395 --> 00:23:17,063 To mój ulubiony zwierzak. 246 00:23:17,147 --> 00:23:20,483 Chciałam, żeby ta część była jasnozielona, 247 00:23:20,984 --> 00:23:22,861 ale nie mam takiego pisaka. 248 00:23:24,612 --> 00:23:25,613 No dobrze. 249 00:23:25,697 --> 00:23:27,866 Chyba czas położyć się spać. 250 00:23:27,949 --> 00:23:29,117 Nie. 251 00:23:29,200 --> 00:23:30,535 - Tak. - To nic. 252 00:23:30,618 --> 00:23:32,078 Powinnam już iść. 253 00:23:32,662 --> 00:23:34,080 - Poczytasz mi? - Tak. 254 00:23:34,164 --> 00:23:36,207 Zmyję naczynia i przyjdę. 255 00:23:36,291 --> 00:23:38,293 - To potrwa wieki. - Emma… 256 00:23:38,376 --> 00:23:39,919 Ja ci poczytam. 257 00:23:42,088 --> 00:23:43,840 Jeśli mogę. 258 00:23:45,633 --> 00:23:46,885 Proszę. 259 00:23:48,928 --> 00:23:50,263 To nie problem? 260 00:23:52,307 --> 00:23:53,433 Ależ skąd. 261 00:23:59,814 --> 00:24:01,608 - Masz świetną córkę. - Tak. 262 00:24:02,108 --> 00:24:03,443 Szczęściarz ze mnie. 263 00:24:05,153 --> 00:24:06,279 Umyłem… 264 00:24:07,614 --> 00:24:08,990 twoje naczynie. 265 00:24:09,574 --> 00:24:11,034 Nie musiałeś. 266 00:24:11,117 --> 00:24:13,036 Nie spisałem się za dobrze. 267 00:24:13,912 --> 00:24:15,205 To się nie domyło. 268 00:24:16,539 --> 00:24:18,875 Chyba było tak już wcześniej. 269 00:24:28,718 --> 00:24:29,761 Cóż… 270 00:24:31,471 --> 00:24:32,639 Piękne naczynie. 271 00:24:39,229 --> 00:24:41,439 - Boże, tak mi przykro. - To nic. 272 00:24:41,523 --> 00:24:42,899 Mam ich więcej. 273 00:24:42,982 --> 00:24:44,901 Nie przejmuj się. Naprawdę… 274 00:24:50,198 --> 00:24:51,533 Powinnam już iść. 275 00:24:53,451 --> 00:24:54,786 Dziękuję. 276 00:25:00,458 --> 00:25:01,459 Za wszystko. 277 00:25:10,802 --> 00:25:14,180 KOBIETA PO DRUGIEJ STRONIE JEZIORA 278 00:25:35,034 --> 00:25:37,537 NEIL COLEMAN PROFIL PRYWATNY 279 00:25:39,956 --> 00:25:41,666 PROŚBA O DOSTĘP 280 00:25:50,174 --> 00:25:54,512 Tak przywykłam do koszmarów, że zapomniałam, jak śnić. 281 00:25:58,808 --> 00:26:02,270 Jak marzyć o przyszłości, w której nie jestem sama. 282 00:26:04,105 --> 00:26:06,899 Przyszłości, w której mogę komuś zaufać. 283 00:26:09,736 --> 00:26:11,738 Przyszłości, w której potwory… 284 00:26:12,614 --> 00:26:13,906 nie istnieją. 285 00:28:01,681 --> 00:28:03,641 Napisy: Marta Racka