1 00:00:06,090 --> 00:00:09,010 ‎"넷플릭스 시리즈" 2 00:00:21,355 --> 00:00:22,899 ‎"패밀리 사이즈 버섯 크림" 3 00:00:53,387 --> 00:00:57,183 ‎그이는 내게 말하곤 했다 ‎내 상상력이 지나치다고 4 00:00:57,725 --> 00:00:59,185 ‎내가 과음을 한다고 5 00:00:59,936 --> 00:01:01,896 ‎내가 과거를 잊지 못한다고 6 00:01:02,647 --> 00:01:04,649 ‎내가 약속을 잡고 취소한다고 7 00:01:05,399 --> 00:01:08,820 ‎내가 재킷을 안 입고 ‎춥다고 불평한다고 8 00:01:09,403 --> 00:01:11,656 ‎내가 영국인이 아닌데도 9 00:01:11,739 --> 00:01:13,407 ‎영국 억양을 쓸 때가 있다고 10 00:01:14,283 --> 00:01:16,744 ‎전부 맞는 말이다 11 00:01:18,204 --> 00:01:19,539 ‎그래서 날 떠난 거다 12 00:01:51,988 --> 00:01:53,156 ‎젠장 13 00:01:54,490 --> 00:01:55,783 ‎엘리자베스 14 00:01:56,534 --> 00:01:58,578 ‎이러다 학교에 늦겠다! 15 00:01:58,661 --> 00:02:01,539 ‎"매디슨" 16 00:02:01,622 --> 00:02:04,125 ‎우린 아이들에게 ‎거짓말을 많이 한다 17 00:02:05,001 --> 00:02:06,002 ‎걱정할 거 없다고 18 00:02:06,919 --> 00:02:08,254 ‎겁낼 거 없다고 19 00:02:09,213 --> 00:02:10,882 ‎괴물을 믿지 말라고 20 00:02:12,300 --> 00:02:14,510 ‎왜 우린 진실을 ‎말해주지 않는 걸까? 21 00:02:15,303 --> 00:02:16,846 ‎괴물들은 있다 22 00:02:17,889 --> 00:02:19,432 ‎침대 밑에 있지 않을 뿐이다 23 00:02:26,397 --> 00:02:27,648 ‎애나 24 00:02:28,441 --> 00:02:29,358 ‎안녕하세요, 캐럴 25 00:02:30,026 --> 00:02:31,152 ‎어떻게 지내요? 26 00:02:31,235 --> 00:02:32,111 ‎잘 지내요 27 00:02:33,029 --> 00:02:33,863 ‎그래요? 28 00:02:36,741 --> 00:02:38,242 ‎오전이 정신없이 지나갔네요 29 00:02:38,910 --> 00:02:40,786 ‎마크가 당신한테 ‎확답을 못 들었다더군요 30 00:02:42,580 --> 00:02:43,623 ‎오늘 밤 데이트 말이에요 31 00:02:44,207 --> 00:02:47,460 ‎글쎄요, 오늘 밤에 ‎시간이 될지 모르겠네요 32 00:02:47,543 --> 00:02:49,629 ‎애나, 취소하면 안 돼요 33 00:02:49,712 --> 00:02:51,297 ‎마크는 스콧의 중요한 고객이에요 34 00:02:53,007 --> 00:02:54,467 ‎게다가 3년이나 흘렀어요 35 00:02:54,550 --> 00:02:57,386 ‎언젠가는 새로 시작해야죠 36 00:02:57,970 --> 00:03:00,765 ‎그래야 하는 건 알지만 ‎방법을 모르겠어요 37 00:03:00,848 --> 00:03:03,559 ‎예쁜 옷을 입고 화장을 해요 38 00:03:03,643 --> 00:03:05,645 ‎슬퍼하며 살기엔 ‎당신은 너무 귀여워요 39 00:03:06,312 --> 00:03:07,605 ‎그럼 만날 거죠? 40 00:03:09,357 --> 00:03:12,318 ‎- 그래요, 만날게요 ‎- 스콧한테 알려주라고 할게요 41 00:03:14,320 --> 00:03:16,197 ‎마크한테 애나가 나갈 거라고 말해 42 00:03:16,280 --> 00:03:18,241 ‎그리고 당신 셔츠가 ‎내 차에 있는데 43 00:03:18,324 --> 00:03:20,993 ‎세탁소에 가져갈까? 알려줘 44 00:03:31,212 --> 00:03:32,713 ‎우편함은 어떻게 돼가요, 뷰얼? 45 00:03:33,297 --> 00:03:34,382 ‎잘돼 가요, 애나 씨 46 00:03:34,465 --> 00:03:36,717 ‎좀 까다롭지만 잘돼 갑니다 ‎걱정 마세요 47 00:04:12,044 --> 00:04:12,878 ‎"더글러스 휘터커" 48 00:04:12,962 --> 00:04:14,338 ‎"터프츠 대학교 1999년 ‎존스 홉킨스 의대 2003년" 49 00:04:14,422 --> 00:04:15,840 ‎똑같은 사진 네 장 50 00:04:18,259 --> 00:04:21,262 ‎나만 새로 시작하지 ‎못하는 건 아니네 51 00:04:25,933 --> 00:04:27,727 ‎한때는 정말 행복했는데 52 00:04:48,497 --> 00:04:51,584 ‎저기요, '에마'라고 적힌 ‎상자 있어요? 53 00:04:52,835 --> 00:04:53,753 ‎고마워요 54 00:04:54,754 --> 00:04:55,588 ‎어디 보자 55 00:04:57,381 --> 00:04:58,758 ‎조심해야 해 56 00:05:01,761 --> 00:05:02,636 ‎됐다 57 00:05:11,103 --> 00:05:12,438 ‎와이프가 없나? 58 00:05:16,567 --> 00:05:19,195 ‎안녕하세요, 휘터커 가족입니다 59 00:05:21,489 --> 00:05:23,407 ‎애나 바나나, 슬론이야 60 00:05:23,491 --> 00:05:26,869 ‎메시지를 확인하는지 모르겠는데 ‎네 메일함이 꽉 찼어 61 00:05:26,952 --> 00:05:28,412 ‎며칠째 연락도 없고 62 00:05:28,496 --> 00:05:31,791 ‎좀 걱정된다 ‎걱정하지 말랬으니까 63 00:05:31,874 --> 00:05:33,209 ‎걱정 안 할 거야 64 00:05:33,292 --> 00:05:35,294 ‎하지만 전화 줘 ‎아니면 걱정할 거야 65 00:05:36,087 --> 00:05:38,172 ‎이제 짜증 나는 얘기 할게 66 00:05:38,255 --> 00:05:41,092 ‎그림 안 그린다고 ‎골백번도 넘게 말한 거 알아 67 00:05:41,759 --> 00:05:43,469 ‎그래서 거절해도 되는데 68 00:05:43,552 --> 00:05:46,972 ‎전시회 일정이 잡혔고 ‎네 작품이 필요해 69 00:05:47,556 --> 00:05:48,891 ‎필요한 게 아니라 원해 70 00:05:48,974 --> 00:05:51,352 ‎근데 필요하기도 해 ‎부담감은 갖지 마 71 00:05:51,435 --> 00:05:52,812 ‎부탁할게 72 00:05:52,895 --> 00:05:55,022 ‎이런 내가 밉다, 사랑해 73 00:05:55,523 --> 00:05:56,482 ‎전화해 74 00:06:09,787 --> 00:06:11,664 ‎나도 한때는 재능이 있었어 75 00:06:23,926 --> 00:06:24,844 ‎나 어때? 76 00:06:25,428 --> 00:06:27,263 ‎캐럴이 괜찮다고 생각할까? 77 00:06:29,306 --> 00:06:30,141 ‎알아 78 00:06:31,392 --> 00:06:34,478 ‎나도 너랑 잠옷 차림으로 ‎집에 있고 싶어 79 00:06:38,774 --> 00:06:39,775 ‎사랑해 80 00:06:46,157 --> 00:06:48,617 ‎엄마 가기 전에 키스라도 해줄래? 81 00:06:49,952 --> 00:06:50,953 ‎그럴 수 없어 82 00:06:51,036 --> 00:06:52,079 ‎왜? 83 00:06:52,663 --> 00:06:53,956 ‎난 죽었으니까 84 00:06:57,918 --> 00:06:59,753 ‎"엘리자베스" 85 00:07:01,505 --> 00:07:03,299 ‎왜 자꾸 잊어버리지? 86 00:07:09,763 --> 00:07:12,099 ‎과거가 현재에 머물면 87 00:07:12,183 --> 00:07:13,934 ‎미래가 있을 수 있을까? 88 00:07:14,643 --> 00:07:15,603 ‎불가능하다 89 00:07:16,187 --> 00:07:19,690 ‎과거와 함께 ‎현재에 갇혀 있을 뿐이다 90 00:07:26,405 --> 00:07:28,699 ‎"음성메시지 ‎캐럴" 91 00:07:29,575 --> 00:07:32,536 ‎맙소사, 마크를 바람맞히다니 ‎믿을 수가 없네요 92 00:07:32,620 --> 00:07:35,789 ‎스콧 입장이 정말 난처해요 ‎어떻게 이럴 수… 93 00:07:51,013 --> 00:07:51,931 ‎"#둘이하나보다낫다" 94 00:07:52,014 --> 00:07:53,474 ‎말도 안 돼 95 00:08:01,315 --> 00:08:02,149 ‎누구 있어요? 96 00:08:36,976 --> 00:08:38,477 ‎빌어먹을 술이 필요해 97 00:08:45,859 --> 00:08:47,361 ‎태깅 안 해 98 00:09:36,160 --> 00:09:37,578 ‎이런, 젠장 99 00:09:41,624 --> 00:09:42,708 ‎안녕하세요 100 00:09:42,791 --> 00:09:43,876 ‎당신 거예요 101 00:09:43,959 --> 00:09:45,544 ‎맙소사 102 00:09:47,046 --> 00:09:49,298 ‎예쁘네요, 고마워요 103 00:09:50,966 --> 00:09:54,053 ‎이런, 제가 드리는 거 아녜요 104 00:09:54,637 --> 00:09:57,640 ‎한참 전에 배달됐는데 ‎햇볕에 방치돼 있길래… 105 00:09:57,723 --> 00:09:58,807 ‎그렇군요, 알아요 106 00:09:58,891 --> 00:10:02,603 ‎전… 밖에 있다고 알려줘서 ‎고맙다고 한 거예요 107 00:10:02,686 --> 00:10:04,396 ‎그래서 고맙다고 했어요 108 00:10:04,938 --> 00:10:07,858 ‎닐이라고 해요 ‎길 건너편으로 이사 왔어요 109 00:10:07,941 --> 00:10:08,984 ‎그래요? 110 00:10:11,153 --> 00:10:11,987 ‎전 애나예요 111 00:10:18,577 --> 00:10:20,621 ‎꽃 즐겁게 감상하세요 112 00:10:21,330 --> 00:10:22,206 ‎그럴게요 113 00:10:22,790 --> 00:10:23,707 ‎아주 예쁘네요 114 00:10:33,634 --> 00:10:37,721 ‎"예술적 욕구를 느낄지 몰라서 ‎작은 영감을 보내, 사랑해, 슬론" 115 00:10:44,269 --> 00:10:46,188 ‎또 무슨 얘기 해줄까? 116 00:10:46,271 --> 00:10:47,815 ‎참, 새 이웃이 생겼어 117 00:10:49,274 --> 00:10:50,859 ‎아빠랑 여자애야 118 00:10:51,527 --> 00:10:52,861 ‎걘 네 또래야 119 00:10:53,737 --> 00:10:56,990 ‎그 나이에 네가… 120 00:11:00,828 --> 00:11:02,287 ‎이제 가야겠다 121 00:11:02,788 --> 00:11:04,415 ‎내일 보자, 사랑해 122 00:11:04,498 --> 00:11:06,250 ‎"엘리자베스 호프 휘터커 ‎2009-2018" 123 00:11:07,042 --> 00:11:10,170 ‎"사랑이 널 구할 수 있었다면 ‎넌 영원히 살았을 거야" 124 00:11:21,098 --> 00:11:22,391 ‎안녕 125 00:11:23,976 --> 00:11:25,728 ‎내 새로운 이웃이구나 126 00:11:26,353 --> 00:11:27,563 ‎난 애나야 127 00:11:27,646 --> 00:11:28,689 ‎전 에마예요 128 00:11:30,566 --> 00:11:31,817 ‎그건 뭐니? 129 00:11:32,484 --> 00:11:34,528 ‎새 학교를 위해 ‎초코바를 팔고 있어요 130 00:11:34,611 --> 00:11:38,866 ‎최대한 많이 팔고 싶어요 ‎다른 애들이 절 좋아하게요 131 00:11:39,450 --> 00:11:40,868 ‎다섯 상자면 되겠니? 132 00:11:42,202 --> 00:11:43,203 ‎50달러예요 133 00:11:43,787 --> 00:11:45,080 ‎50달러, 알았어 134 00:11:46,749 --> 00:11:49,501 ‎여기 있어, 위층에 가서 ‎수표책 가져올게 135 00:11:54,715 --> 00:11:59,094 ‎내 마음을 읽었나 보구나 ‎초콜릿이 먹고 싶던 참이었거든 136 00:12:01,555 --> 00:12:02,681 ‎좋아 137 00:12:04,600 --> 00:12:06,810 ‎집은 맘에 드니? 138 00:12:06,894 --> 00:12:09,271 ‎아빠가 부엌이 너무 작대요 139 00:12:09,354 --> 00:12:10,522 ‎그래? 140 00:12:11,565 --> 00:12:15,235 ‎아빠가 요리 잘하시니? 141 00:12:15,319 --> 00:12:17,613 ‎엄마만큼 잘하시진 못해요 142 00:12:20,407 --> 00:12:21,658 ‎돌아가셨어요 143 00:12:24,328 --> 00:12:25,162 ‎유감이구나 144 00:12:27,915 --> 00:12:29,166 ‎내가 뭘 할지 말해줄게 145 00:12:29,666 --> 00:12:33,170 ‎오늘 저녁에 맛있는 ‎치킨 캐서롤 만들어줄게 146 00:12:33,253 --> 00:12:34,171 ‎정말요? 147 00:12:36,507 --> 00:12:38,842 ‎- 수표는 학교 앞으로 끊을까? ‎- 네 148 00:12:38,926 --> 00:12:41,303 ‎매디슨 초등학교 149 00:12:43,764 --> 00:12:45,432 ‎엘리자베스의 학교였어 150 00:12:46,016 --> 00:12:47,059 ‎엘리자베스가 누구예요? 151 00:12:51,939 --> 00:12:53,565 ‎아주 특별한 사람 152 00:12:54,691 --> 00:12:55,734 ‎너처럼 153 00:12:58,237 --> 00:12:59,905 ‎어떤 거로 드릴까요? 154 00:12:59,988 --> 00:13:01,824 ‎아몬드 들어간 거 있니? 155 00:13:01,907 --> 00:13:06,787 ‎옆집 아줌마가 ‎아몬드 초콜릿을 다 사셨어요 156 00:13:08,914 --> 00:13:10,833 ‎나쁜 아줌마예요? 157 00:13:10,916 --> 00:13:12,459 ‎아니, 착한 아줌마야 158 00:13:12,543 --> 00:13:14,169 ‎착해 보이지 않던데요 159 00:13:15,087 --> 00:13:15,921 ‎네가 맘에 든다 160 00:13:24,680 --> 00:13:26,515 ‎왜 자꾸 잊어버리지? 161 00:14:07,139 --> 00:14:08,724 ‎이봐요, 괜찮아요? 162 00:14:17,649 --> 00:14:18,483 ‎괜찮아요? 163 00:14:18,567 --> 00:14:21,528 ‎네, 괜찮아요 ‎맙소사, 정말 죄송해요 164 00:14:21,612 --> 00:14:23,447 ‎- 누구한테 연락할까요? ‎- 아뇨 165 00:14:23,530 --> 00:14:24,531 ‎괜찮아요 166 00:14:26,366 --> 00:14:28,911 ‎좀 창피하네요 167 00:14:30,329 --> 00:14:34,750 ‎한심한 '옴브로포비아'예요 168 00:14:37,336 --> 00:14:38,211 ‎비 공포증요 169 00:14:40,672 --> 00:14:42,549 ‎캐서롤을 가져가던 참이었어요 170 00:14:44,259 --> 00:14:45,677 ‎그러지 않아도 됐는데 171 00:14:45,761 --> 00:14:47,971 ‎에마는 엄청 좋아했겠지만 172 00:14:48,055 --> 00:14:50,682 ‎내 요리를 아내 요리만큼 ‎좋아하지 않는 것 같아요 173 00:14:53,268 --> 00:14:55,729 ‎네, 에마가 말해줬어요 174 00:14:57,272 --> 00:14:58,690 ‎엄마가 돌아가셨다고 175 00:15:00,943 --> 00:15:01,860 ‎그랬어요? 176 00:15:02,653 --> 00:15:03,487 ‎그래요 177 00:15:05,405 --> 00:15:06,490 ‎그래요 178 00:15:07,908 --> 00:15:11,370 ‎비극적인 사고였죠 179 00:15:11,453 --> 00:15:14,957 ‎호숫가 집에 있었는데 180 00:15:15,040 --> 00:15:17,626 ‎익사했어요 181 00:15:21,672 --> 00:15:22,839 ‎에마가 모든 걸 봤죠 182 00:15:24,716 --> 00:15:25,884 ‎끔찍하네요 183 00:15:26,385 --> 00:15:27,260 ‎그래요 184 00:15:30,806 --> 00:15:32,391 ‎제 딸도 죽었어요 185 00:15:35,686 --> 00:15:36,853 ‎3년 전에 186 00:15:40,148 --> 00:15:41,149 ‎맙소사 187 00:15:53,036 --> 00:15:54,538 ‎아름다운 그림이군요 188 00:15:54,621 --> 00:15:56,081 ‎고마워요 189 00:15:56,999 --> 00:15:59,418 ‎잠깐, 당신이 그렸어요? 190 00:16:05,549 --> 00:16:07,676 ‎아내도 예술에 관심이 많았죠 191 00:16:07,759 --> 00:16:10,345 ‎오랫동안 도예 수업을 들었는데 192 00:16:11,471 --> 00:16:15,267 ‎당신처럼 전문적이진 못했어요 193 00:16:16,059 --> 00:16:17,978 ‎안 그린 지 오래됐어요 194 00:16:18,061 --> 00:16:19,688 ‎이해해요 195 00:16:21,148 --> 00:16:22,858 ‎슬픔은 삶을 엇나가게 할 수 있죠 196 00:16:26,695 --> 00:16:27,571 ‎그래요 197 00:16:29,406 --> 00:16:32,242 ‎- 커피 드실래요? ‎- 에마한테 가봐야 할 것 같아요 198 00:16:32,325 --> 00:16:33,201 ‎그렇겠죠 199 00:16:33,702 --> 00:16:35,454 ‎하지만 시간 될 때 ‎그 제안 받아들일게요 200 00:16:35,537 --> 00:16:36,371 ‎좋아요 201 00:16:38,081 --> 00:16:39,583 ‎아깐 정말 감사했어요 202 00:16:39,666 --> 00:16:41,209 ‎- 정말 괜찮겠어요? ‎- 네 203 00:16:41,293 --> 00:16:42,294 ‎- 좋아요 ‎- 네 204 00:16:43,712 --> 00:16:45,922 ‎캐서롤 새로 만들어서 ‎가져다드릴게요 205 00:16:46,006 --> 00:16:47,090 ‎꼭 그러시겠다면요 206 00:16:48,383 --> 00:16:50,385 ‎우린 바로 길 건너에 사니까 207 00:16:50,469 --> 00:16:52,304 ‎필요한 게 있으면 알려주세요 208 00:16:53,096 --> 00:16:53,972 ‎고마워요 209 00:16:58,977 --> 00:17:01,063 ‎청하지 않은 조언을 할게요 210 00:17:03,899 --> 00:17:05,150 ‎다시 그림을 그리세요 211 00:17:06,902 --> 00:17:07,819 ‎재능이 아까워요 212 00:17:13,033 --> 00:17:13,867 ‎갈게요 213 00:19:33,548 --> 00:19:35,217 ‎맙소사 214 00:21:10,061 --> 00:21:12,897 ‎캐서롤엔 여러 겹의 층이 있다 215 00:21:12,981 --> 00:21:15,608 ‎사람에게 여러 겹의 층이 ‎있는 것처럼 216 00:21:15,692 --> 00:21:17,610 ‎하지만 누군가와 통하려면 217 00:21:17,694 --> 00:21:20,488 ‎기꺼이 그 층을 벗겨내고 218 00:21:21,323 --> 00:21:23,408 ‎속에 있는 걸 보여줘야 한다 219 00:21:25,493 --> 00:21:26,536 ‎안녕하세요 220 00:21:27,120 --> 00:21:27,954 ‎안녕 221 00:21:28,038 --> 00:21:28,872 ‎캐서롤이네요 222 00:21:28,955 --> 00:21:30,373 ‎만들 거라고 했잖아 223 00:21:30,874 --> 00:21:33,043 ‎- 예쁘세요 ‎- 그래? 224 00:21:33,960 --> 00:21:35,920 ‎- 안녕하세요, 애나 ‎- 안녕하세요 225 00:21:36,880 --> 00:21:38,798 ‎정말 캐서롤을 다시 만든 거예요? 226 00:21:38,882 --> 00:21:41,051 ‎아뇨, 한참 전에 배달됐는데 227 00:21:41,134 --> 00:21:43,511 ‎햇볕에 방치돼 있더군요, 그래서… 228 00:21:45,430 --> 00:21:46,514 ‎농담이에요, 제가 만들었어요 229 00:21:48,558 --> 00:21:49,768 ‎맛있게 드세요 230 00:21:51,519 --> 00:21:52,437 ‎혹시… 231 00:21:53,438 --> 00:21:54,814 ‎우리랑 같이 드실래요? 232 00:21:58,985 --> 00:22:01,696 ‎와인 한 병 땄어요 ‎좋아하는지 모르겠지만 233 00:22:01,780 --> 00:22:02,697 ‎와인 좋아해요 234 00:22:02,781 --> 00:22:04,532 ‎잘됐네요, 들어오세요 235 00:22:22,759 --> 00:22:25,970 ‎아빠, 우리 반 견학 가요 236 00:22:26,471 --> 00:22:27,722 ‎보호자가 돼주실래요? 237 00:22:32,644 --> 00:22:33,520 ‎어떨 것 같니? 238 00:22:36,439 --> 00:22:38,441 ‎에마, 깜빡했는데 239 00:22:38,525 --> 00:22:41,319 ‎애나는 예술가야 240 00:22:42,278 --> 00:22:43,446 ‎제 그림 보여드릴까요? 241 00:22:44,197 --> 00:22:45,407 ‎좋지 242 00:22:47,784 --> 00:22:50,495 ‎- 허가서도 가져올래? ‎- 네, 가져올게요 243 00:22:51,162 --> 00:22:53,498 ‎견학 갈 때마다 ‎아내가 보호자로 따라갔는데 244 00:22:53,581 --> 00:22:55,083 ‎지금은 제가 하려고 하죠 245 00:22:56,918 --> 00:22:59,629 ‎에마한테 좋은 아빠가 ‎돼주시는 것 같아요 246 00:23:00,213 --> 00:23:01,089 ‎노력해요 247 00:23:06,678 --> 00:23:09,180 ‎가져왔어요, 허가서랑 248 00:23:09,681 --> 00:23:10,849 ‎제 오리예요 249 00:23:12,892 --> 00:23:15,311 ‎- 에마, 정말 멋지구나 ‎- 감사합니다 250 00:23:15,395 --> 00:23:17,063 ‎전 오리가 제일 좋아요 251 00:23:17,147 --> 00:23:20,859 ‎이 부분이 옅은 녹색이면 좋겠는데 252 00:23:20,942 --> 00:23:22,861 ‎제 마커펜 세트엔 ‎옅은 녹색이 없어요 253 00:23:24,612 --> 00:23:27,866 ‎이제 누군가 자러 갈 시간이야 254 00:23:27,949 --> 00:23:29,117 ‎싫어요 255 00:23:29,200 --> 00:23:30,535 ‎- 잘 시간이야 ‎- 괜찮아요 256 00:23:30,618 --> 00:23:32,078 ‎저도 가봐야겠어요 257 00:23:32,662 --> 00:23:34,080 ‎- 책 읽어주실래요? ‎- 물론이지 258 00:23:34,164 --> 00:23:36,207 ‎설거지하고 네 방으로 갈게 259 00:23:36,291 --> 00:23:37,333 ‎오래 걸리잖아요 260 00:23:37,417 --> 00:23:38,293 ‎에마 261 00:23:38,376 --> 00:23:39,335 ‎내가 읽어줄게 262 00:23:42,088 --> 00:23:43,840 ‎물론 괜찮다면요 263 00:23:45,633 --> 00:23:46,885 ‎제발요 264 00:23:48,845 --> 00:23:50,263 ‎폐 끼치는 거 아닌가요? 265 00:23:52,348 --> 00:23:53,433 ‎그러고 싶어요 266 00:23:59,689 --> 00:24:01,441 ‎- 착한 딸을 두셨어요 ‎- 그래요 267 00:24:02,108 --> 00:24:03,359 ‎운이 좋은 아빠죠 268 00:24:05,153 --> 00:24:08,990 ‎캐서롤 냄비를 씻었어요 269 00:24:09,574 --> 00:24:11,034 ‎그럴 필요 없었는데 270 00:24:11,117 --> 00:24:13,036 ‎깨끗하게 씻지 못했어요 271 00:24:13,912 --> 00:24:15,622 ‎이게 안 떨어지더군요 272 00:24:16,539 --> 00:24:18,958 ‎예전부터 있었을 거예요 273 00:24:28,676 --> 00:24:29,761 ‎그나저나… 274 00:24:31,471 --> 00:24:32,639 ‎훌륭한 요리였어요 275 00:24:39,229 --> 00:24:41,439 ‎- 맙소사, 미안해요 ‎- 괜찮아요 276 00:24:41,523 --> 00:24:42,899 ‎괜찮아요, 다른 냄비 있어요 277 00:24:42,982 --> 00:24:44,901 ‎괜찮아요, 신경 쓰지… 278 00:24:50,198 --> 00:24:51,533 ‎이만 가볼게요 279 00:24:53,451 --> 00:24:54,786 ‎고마워요 280 00:24:56,079 --> 00:24:56,913 ‎네 281 00:25:00,458 --> 00:25:01,459 ‎여러모로 282 00:25:10,802 --> 00:25:14,180 ‎"호수 건너편 여인" 283 00:25:35,034 --> 00:25:37,537 ‎"닐 콜먼 - 딸 바보 ‎비공개 계정입니다" 284 00:25:40,790 --> 00:25:41,666 ‎"요청했습니다" 285 00:25:50,133 --> 00:25:51,884 ‎악몽에 너무 익숙해져서 286 00:25:51,968 --> 00:25:54,512 ‎꿈을 꾼다는 게 ‎어떤 건지 잊을 뻔했다 287 00:25:58,808 --> 00:26:02,270 ‎더는 혼자가 아닌 미래를 꿈꾼다 288 00:26:04,105 --> 00:26:06,774 ‎다시 누군가를 믿을 수 있는 미래 289 00:26:09,736 --> 00:26:13,781 ‎괴물이 존재하지 않는 미래 290 00:28:01,681 --> 00:28:03,641 ‎자막: 지해정