1 00:00:06,090 --> 00:00:09,010 ‎NETFLIX シリーズ 2 00:00:21,355 --> 00:00:23,566 ‎“ファミリーサイズ” 3 00:00:53,346 --> 00:00:55,348 ‎夫によく言われた 4 00:00:55,431 --> 00:00:57,266 ‎妄想が激しい 5 00:00:57,767 --> 00:00:59,227 ‎飲みすぎだ 6 00:00:59,936 --> 00:01:01,896 ‎過去を手放せず 7 00:01:02,605 --> 00:01:04,857 ‎予定を立てては中止する 8 00:01:05,399 --> 00:01:08,820 ‎上着を着ず ‎寒いと文句を言う 9 00:01:09,403 --> 00:01:13,407 ‎イギリス人風の ‎アクセントで話す 10 00:01:14,242 --> 00:01:16,744 ‎すべて彼の言うとおり 11 00:01:18,121 --> 00:01:19,622 ‎だから去った 12 00:01:51,988 --> 00:01:53,156 ‎しまった 13 00:01:54,490 --> 00:01:55,783 ‎エリザベス 14 00:01:56,534 --> 00:01:58,578 ‎学校に遅れるわよ 15 00:01:58,661 --> 00:02:01,497 ‎“マディソン小学校” 16 00:02:01,581 --> 00:02:04,375 ‎人は子どもにウソをつく 17 00:02:05,001 --> 00:02:06,002 ‎不安や 18 00:02:06,919 --> 00:02:08,421 ‎恐怖を感じず 19 00:02:09,213 --> 00:02:11,174 ‎怪物を信じないように 20 00:02:12,300 --> 00:02:14,552 ‎でも真実を伝えるべき 21 00:02:15,303 --> 00:02:16,846 ‎怪物は いる 22 00:02:17,805 --> 00:02:19,807 ‎ベッドの下以外に 23 00:02:26,397 --> 00:02:27,064 ‎アナ 24 00:02:28,357 --> 00:02:29,358 ‎キャロル 25 00:02:30,026 --> 00:02:31,152 ‎元気? 26 00:02:31,235 --> 00:02:32,111 ‎ええ 27 00:02:33,029 --> 00:02:33,863 ‎本当? 28 00:02:36,699 --> 00:02:38,242 ‎朝は忙しくて 29 00:02:38,910 --> 00:02:40,786 ‎マークに返事は? 30 00:02:42,580 --> 00:02:43,623 ‎今夜よ 31 00:02:44,207 --> 00:02:47,460 ‎今夜は会えないかもしれない 32 00:02:47,543 --> 00:02:48,169 ‎アナ 33 00:02:48,252 --> 00:02:51,297 ‎絶対 行って ‎スコットの顧客よ 34 00:02:53,007 --> 00:02:54,467 ‎3年たつし 35 00:02:54,550 --> 00:02:57,386 ‎いつか前へ進まないと 36 00:02:58,012 --> 00:03:00,765 ‎でもどうすればいいか… 37 00:03:00,848 --> 00:03:03,517 ‎ドレスを着て出かけて 38 00:03:03,601 --> 00:03:05,645 ‎ずっと悲しまないで 39 00:03:06,312 --> 00:03:07,605 ‎行くよね? 40 00:03:09,357 --> 00:03:10,524 ‎分かった 41 00:03:10,608 --> 00:03:12,318 ‎彼に伝えとく 42 00:03:14,362 --> 00:03:16,197 ‎アナが行くって 43 00:03:16,280 --> 00:03:20,993 ‎車の中のシャツは ‎クリーニング店に? 44 00:03:31,170 --> 00:03:32,713 ‎ポストは? 45 00:03:33,339 --> 00:03:36,717 ‎難しいけど ‎もうすぐ直します 46 00:04:12,044 --> 00:04:14,380 〝ダグラス・ウィテカー〞 47 00:04:14,380 --> 00:04:16,340 〝ダグラス・ウィテカー〞 48 00:04:14,380 --> 00:04:16,340 ‎更新してない 49 00:04:18,175 --> 00:04:21,262 ‎あなたも前に進めないのね 50 00:04:25,891 --> 00:04:27,893 ‎すごく幸せだった 51 00:04:48,998 --> 00:04:51,000 ‎エマの箱は? 52 00:04:52,835 --> 00:04:53,753 ‎これだ 53 00:04:54,754 --> 00:04:55,588 ‎よし 54 00:04:57,381 --> 00:04:58,758 ‎気をつけて 55 00:05:01,761 --> 00:05:02,762 ‎よかった 56 00:05:11,103 --> 00:05:12,438 ‎奥さんは? 57 00:05:16,525 --> 00:05:19,278 ‎はい ウィテカー家です 58 00:05:21,489 --> 00:05:23,407 ‎スローンよ 59 00:05:23,491 --> 00:05:28,412 ‎メールは送れないし ‎連絡が取れないから 60 00:05:28,496 --> 00:05:29,789 ‎心配なの 61 00:05:29,872 --> 00:05:33,209 ‎心配しないでと言うなら 62 00:05:33,292 --> 00:05:35,294 ‎かけなおしてよ 63 00:05:36,087 --> 00:05:38,172 ‎お願いもあるの 64 00:05:38,255 --> 00:05:41,217 ‎絵は やめたって言うけど 65 00:05:41,759 --> 00:05:46,972 ‎次の展示会に ‎あなたの絵が必要なの 66 00:05:47,556 --> 00:05:51,352 ‎提供してほしいけど ‎断ってもいい 67 00:05:51,435 --> 00:05:52,812 ‎でも お願い 68 00:05:52,895 --> 00:05:54,980 ‎自分が嫌になるわ 69 00:05:55,481 --> 00:05:56,482 ‎電話して 70 00:06:09,787 --> 00:06:11,789 ‎昔は才能があった 71 00:06:23,926 --> 00:06:24,844 ‎どう? 72 00:06:25,469 --> 00:06:27,263 ‎キャロルは認める? 73 00:06:29,223 --> 00:06:30,391 ‎分かるわ 74 00:06:31,392 --> 00:06:34,478 ‎私も一緒に過ごしたかった 75 00:06:38,774 --> 00:06:39,775 ‎愛してる 76 00:06:46,157 --> 00:06:48,617 ‎キスしてくれる? 77 00:06:49,952 --> 00:06:50,953 ‎できない 78 00:06:51,036 --> 00:06:52,079 ‎なぜ? 79 00:06:52,663 --> 00:06:53,956 ‎死んだから 80 00:06:57,918 --> 00:06:59,753 ‎“エリザベス” 81 00:07:01,505 --> 00:07:03,299 ‎なぜ忘れるの? 82 00:07:09,763 --> 00:07:12,099 ‎過去が今も存在するのに 83 00:07:12,183 --> 00:07:13,934 ‎未来がある? 84 00:07:14,643 --> 00:07:15,686 ‎ないわ 85 00:07:16,187 --> 00:07:19,815 ‎過去と共に ‎現在に とどまるだけ 86 00:07:26,405 --> 00:07:28,699 ‎“留守番電話 キャロル” 87 00:07:29,575 --> 00:07:33,746 ‎マークとの約束を ‎すっぽかしたの? 88 00:07:33,829 --> 00:07:36,081 ‎スコットの立場を… 89 00:07:51,013 --> 00:07:51,889 〝1人より2人〞 90 00:07:51,889 --> 00:07:53,474 〝1人より2人〞 ウソでしょ? 91 00:08:01,315 --> 00:08:02,149 ‎誰? 92 00:08:36,976 --> 00:08:38,477 ‎酒が必要ね 93 00:08:45,776 --> 00:08:47,361 ‎タグはなし 94 00:09:36,160 --> 00:09:37,578 ‎マズい 95 00:09:41,624 --> 00:09:42,708 ‎どうも 96 00:09:42,791 --> 00:09:43,876 ‎これを… 97 00:09:43,959 --> 00:09:45,544 ‎あら まあ 98 00:09:47,004 --> 00:09:49,298 ‎豪華ね ありがとう 99 00:09:50,966 --> 00:09:54,053 ‎いや 私からじゃない 100 00:09:54,637 --> 00:09:57,640 ‎配達されて ‎外に置いてあったから 101 00:09:57,723 --> 00:09:58,807 ‎そうよね 102 00:09:58,891 --> 00:10:00,934 ‎教えてくれたから 103 00:10:01,018 --> 00:10:03,812 ‎その お礼を言ったの 104 00:10:04,855 --> 00:10:07,858 ‎引っ越してきたニールです 105 00:10:07,941 --> 00:10:09,193 ‎そうなの? 106 00:10:10,903 --> 00:10:11,987 ‎アナです 107 00:10:18,577 --> 00:10:20,621 ‎お花を大切に 108 00:10:21,330 --> 00:10:22,206 ‎ええ 109 00:10:22,790 --> 00:10:23,707 ‎美しい 110 00:10:33,634 --> 00:10:37,721 ‎“絵を描くきっかけに… ‎スローン” 111 00:10:44,311 --> 00:10:46,188 ‎何を話そうか… 112 00:10:46,271 --> 00:10:47,815 ‎新しい隣人ね 113 00:10:49,274 --> 00:10:50,859 ‎父親と女の子 114 00:10:51,527 --> 00:10:54,279 ‎あなたと同じ年頃よ 115 00:10:55,823 --> 00:10:57,074 ‎あの頃の… 116 00:11:00,828 --> 00:11:01,704 ‎帰るね 117 00:11:01,787 --> 00:11:02,663 〝エリザベス・ ウィテカー〞 118 00:11:02,663 --> 00:11:04,373 〝エリザベス・ ウィテカー〞 また明日 119 00:11:04,456 --> 00:11:07,209 〝2009年から 2018年〞 120 00:11:07,292 --> 00:11:10,170 〝永遠の愛に 包まれて…〞 121 00:11:21,098 --> 00:11:22,391 ‎こんにちは 122 00:11:23,934 --> 00:11:25,728 ‎越してきた方ね 123 00:11:26,353 --> 00:11:27,563 ‎アナよ 124 00:11:27,646 --> 00:11:28,689 ‎エマです 125 00:11:30,482 --> 00:11:31,233 ‎何を? 126 00:11:32,443 --> 00:11:34,528 ‎チョコを売ってる 127 00:11:34,611 --> 00:11:38,866 ‎たくさん売って ‎友達に好かれたい 128 00:11:39,450 --> 00:11:40,868 ‎5箱は? 129 00:11:40,951 --> 00:11:41,702 ‎本当? 130 00:11:42,202 --> 00:11:43,203 ‎50ドルよ 131 00:11:43,787 --> 00:11:45,080 ‎50ドルね 132 00:11:46,749 --> 00:11:49,501 ‎小切手帳を持ってくる 133 00:11:54,715 --> 00:11:59,094 ‎ちょうどチョコを ‎食べたかったのよ 134 00:12:01,555 --> 00:12:02,681 ‎それじゃ 135 00:12:04,600 --> 00:12:06,685 ‎新しい家はどう? 136 00:12:06,769 --> 00:12:09,271 ‎パパは台所が小さいと 137 00:12:09,354 --> 00:12:10,522 ‎そうなの 138 00:12:11,565 --> 00:12:15,235 ‎お父さんは料理上手なの? 139 00:12:15,319 --> 00:12:17,613 ‎ママはうまかった 140 00:12:20,282 --> 00:12:21,658 ‎死んだけど 141 00:12:24,328 --> 00:12:25,162 ‎気の毒に 142 00:12:27,915 --> 00:12:33,170 ‎今夜チキンのキャセロールを ‎作って持っていく 143 00:12:33,253 --> 00:12:34,171 ‎本当? 144 00:12:36,507 --> 00:12:38,091 ‎学校宛て? 145 00:12:38,175 --> 00:12:38,842 ‎うん 146 00:12:38,926 --> 00:12:41,303 ‎マディソン小学校 147 00:12:43,722 --> 00:12:45,432 ‎エリザベスと同じ 148 00:12:46,016 --> 00:12:47,059 ‎誰? 149 00:12:51,939 --> 00:12:53,565 ‎特別な人よ 150 00:12:54,566 --> 00:12:55,734 ‎あなたと同じ 151 00:12:58,237 --> 00:12:59,905 ‎何がいい? 152 00:12:59,988 --> 00:13:01,824 ‎アーモンドは? 153 00:13:01,907 --> 00:13:04,159 ‎隣の女性が買った 154 00:13:04,243 --> 00:13:06,787 ‎アーモンドを全部 155 00:13:08,914 --> 00:13:10,833 ‎いい人じゃない? 156 00:13:10,916 --> 00:13:12,459 ‎いい人よ 157 00:13:12,543 --> 00:13:14,169 ‎違うと思う 158 00:13:14,920 --> 00:13:15,921 ‎気に入った 159 00:13:24,680 --> 00:13:26,515 ‎なぜ忘れるの? 160 00:14:07,139 --> 00:14:08,724 ‎大丈夫か? 161 00:14:17,649 --> 00:14:18,483 ‎平気? 162 00:14:18,567 --> 00:14:21,528 ‎大丈夫よ ごめんなさい 163 00:14:21,612 --> 00:14:22,863 ‎誰か呼ぶ? 164 00:14:22,946 --> 00:14:23,447 ‎いえ 165 00:14:23,530 --> 00:14:24,531 ‎大丈夫 166 00:14:26,366 --> 00:14:28,911 ‎ただ恥ずかしいだけ 167 00:14:30,329 --> 00:14:34,750 ‎私のバカげた ‎雨恐怖症のせいなの 168 00:14:36,835 --> 00:14:38,211 ‎雨が怖い 169 00:14:40,672 --> 00:14:42,549 ‎キャセロールを… 170 00:14:44,217 --> 00:14:45,677 ‎必要ないよ 171 00:14:45,761 --> 00:14:47,971 ‎エマは喜ぶけど 172 00:14:48,055 --> 00:14:50,682 ‎私の料理に不満がある 173 00:14:53,268 --> 00:14:55,729 ‎エマから聞いたわ 174 00:14:57,272 --> 00:14:58,690 ‎奥様の死を 175 00:15:00,943 --> 00:15:01,860 ‎そうか 176 00:15:02,653 --> 00:15:03,487 ‎ああ 177 00:15:05,447 --> 00:15:06,531 ‎そうだよ 178 00:15:07,908 --> 00:15:11,370 ‎悲劇的な事故だった 179 00:15:11,453 --> 00:15:15,457 ‎湖畔の家に滞在していた時に 180 00:15:16,833 --> 00:15:17,626 ‎溺死した 181 00:15:21,672 --> 00:15:22,839 ‎娘の目の前で 182 00:15:24,716 --> 00:15:25,884 ‎ひどい 183 00:15:26,385 --> 00:15:27,260 ‎うん 184 00:15:30,806 --> 00:15:32,391 ‎娘を亡くした 185 00:15:35,644 --> 00:15:36,853 ‎3年前よ 186 00:15:40,148 --> 00:15:41,149 ‎そんな… 187 00:15:53,036 --> 00:15:54,538 ‎美しい絵だ 188 00:15:54,621 --> 00:15:56,081 ‎ありがとう 189 00:15:56,999 --> 00:15:59,418 ‎あなたが描いたの? 190 00:16:05,549 --> 00:16:07,676 ‎妻は芸術に夢中で 191 00:16:07,759 --> 00:16:10,512 ‎陶芸教室に通ってた 192 00:16:11,471 --> 00:16:15,267 ‎あなたのような ‎プロではないけど 193 00:16:16,059 --> 00:16:17,978 ‎もう描いてない 194 00:16:18,061 --> 00:16:19,688 ‎分かるよ 195 00:16:21,106 --> 00:16:22,858 ‎悲しみのせいだ 196 00:16:26,695 --> 00:16:27,571 ‎そうね 197 00:16:29,406 --> 00:16:30,574 ‎コーヒーは? 198 00:16:30,657 --> 00:16:32,242 ‎エマが待ってる 199 00:16:32,325 --> 00:16:33,201 ‎そうね 200 00:16:33,702 --> 00:16:35,454 ‎次の機会に 201 00:16:35,537 --> 00:16:36,371 ‎ぜひ 202 00:16:37,831 --> 00:16:39,583 ‎感謝してる 203 00:16:39,666 --> 00:16:40,751 ‎大丈夫? 204 00:16:40,834 --> 00:16:41,626 ‎ええ 205 00:16:43,712 --> 00:16:45,964 ‎今度キャセロールを 206 00:16:46,048 --> 00:16:47,090 ‎任せるよ 207 00:16:48,383 --> 00:16:51,553 ‎近所だから何でも言って 208 00:16:53,096 --> 00:16:53,972 ‎ええ 209 00:16:58,935 --> 00:17:01,188 ‎余計なことだけど… 210 00:17:03,899 --> 00:17:05,150 ‎絵を描いて 211 00:17:06,902 --> 00:17:07,819 ‎上手だ 212 00:17:13,033 --> 00:17:13,867 ‎では 213 00:19:33,548 --> 00:19:35,217 ‎どうしよう 214 00:21:09,978 --> 00:21:12,897 ‎キャセロールには ‎人間と同じく 215 00:21:12,981 --> 00:21:15,608 ‎多くの層がある 216 00:21:15,692 --> 00:21:19,112 ‎誰かとつながるには ‎その層を 217 00:21:19,195 --> 00:21:20,405 ‎めくって 218 00:21:21,323 --> 00:21:23,408 ‎中身を見せないと 219 00:21:25,535 --> 00:21:26,536 ‎あら 220 00:21:27,120 --> 00:21:27,954 ‎どうも 221 00:21:28,038 --> 00:21:28,872 ‎キャセロール 222 00:21:28,955 --> 00:21:30,790 ‎約束したでしょ 223 00:21:30,874 --> 00:21:31,833 ‎きれい 224 00:21:31,916 --> 00:21:33,043 ‎そう? 225 00:21:33,877 --> 00:21:34,502 ‎アナ 226 00:21:35,337 --> 00:21:36,087 ‎どうも 227 00:21:36,880 --> 00:21:38,798 ‎作ってきたの? 228 00:21:38,882 --> 00:21:42,802 ‎配達されて ‎外に置いてあったから 229 00:21:42,886 --> 00:21:43,636 ‎どうぞ 230 00:21:45,430 --> 00:21:46,514 ‎冗談よ 231 00:21:48,558 --> 00:21:49,809 ‎召し上がれ 232 00:21:51,519 --> 00:21:52,437 ‎君も― 233 00:21:53,396 --> 00:21:54,898 ‎一緒にどう? 234 00:21:58,985 --> 00:22:01,696 ‎ワインが好きなら… 235 00:22:01,780 --> 00:22:02,697 ‎好きよ 236 00:22:02,781 --> 00:22:04,532 ‎それなら中へ 237 00:22:22,759 --> 00:22:25,970 ‎パパ 遠足に行くんだけど 238 00:22:26,471 --> 00:22:27,722 ‎付き添いを 239 00:22:32,644 --> 00:22:33,520 ‎どうかな 240 00:22:36,439 --> 00:22:38,441 ‎言い忘れてたけど 241 00:22:38,525 --> 00:22:40,735 ‎アナは画家なんだ 242 00:22:42,278 --> 00:22:43,446 ‎絵を見て 243 00:22:44,197 --> 00:22:45,407 ‎もちろん 244 00:22:47,784 --> 00:22:49,160 ‎許可証も 245 00:22:49,244 --> 00:22:50,537 ‎分かった 246 00:22:51,162 --> 00:22:55,083 ‎妻が遠足の ‎付き添いをしてたんだ 247 00:22:56,918 --> 00:22:59,629 ‎いい お父さんなのね 248 00:23:00,171 --> 00:23:01,506 ‎努力してる 249 00:23:06,678 --> 00:23:07,804 ‎これよ 250 00:23:07,887 --> 00:23:09,597 ‎許可証と― 251 00:23:09,681 --> 00:23:10,932 ‎私のアヒル 252 00:23:12,892 --> 00:23:14,602 ‎エマ 上手ね 253 00:23:14,686 --> 00:23:15,311 ‎どうも 254 00:23:15,395 --> 00:23:17,063 ‎アヒルが好き 255 00:23:17,147 --> 00:23:19,399 ‎薄緑がよかったけど 256 00:23:19,482 --> 00:23:22,861 ‎薄緑色を持ってないの 257 00:23:24,612 --> 00:23:27,866 ‎そろそろ寝る時間だね 258 00:23:27,949 --> 00:23:29,117 ‎まだよ 259 00:23:29,200 --> 00:23:30,535 ‎時間だよ 260 00:23:30,618 --> 00:23:32,078 ‎帰るわね 261 00:23:32,662 --> 00:23:34,080 ‎本を読んで 262 00:23:34,164 --> 00:23:36,207 ‎片付けたら行くよ 263 00:23:36,291 --> 00:23:37,333 ‎いつ? 264 00:23:37,417 --> 00:23:38,293 ‎エマ 265 00:23:38,376 --> 00:23:39,335 ‎私が 266 00:23:42,088 --> 00:23:43,840 ‎もしよければ 267 00:23:45,633 --> 00:23:46,885 ‎お願い 268 00:23:48,803 --> 00:23:49,679 ‎いい? 269 00:23:52,348 --> 00:23:53,433 ‎喜んで 270 00:23:59,731 --> 00:24:00,815 ‎いい子ね 271 00:24:00,899 --> 00:24:03,234 ‎ああ 私は幸運だ 272 00:24:05,153 --> 00:24:08,990 ‎キャセロール皿を洗ったよ 273 00:24:09,574 --> 00:24:11,034 ‎いいのに 274 00:24:11,117 --> 00:24:13,036 ‎汚れが残ってる 275 00:24:13,912 --> 00:24:15,622 ‎落ちなかった 276 00:24:16,539 --> 00:24:18,958 ‎元からついてたのね 277 00:24:28,676 --> 00:24:29,761 ‎これは… 278 00:24:31,387 --> 00:24:32,639 ‎いい皿だね 279 00:24:39,229 --> 00:24:41,022 ‎申し訳ない 280 00:24:41,105 --> 00:24:42,899 ‎まだあるから 281 00:24:42,982 --> 00:24:44,901 ‎本当に大丈夫よ 282 00:24:50,198 --> 00:24:51,533 ‎帰らないと 283 00:24:53,451 --> 00:24:54,786 ‎ありがとう 284 00:24:56,079 --> 00:24:56,913 ‎ええ 285 00:25:00,416 --> 00:25:01,459 ‎何もかも 286 00:25:10,802 --> 00:25:14,180 ‎“湖の向こう‎の女‎” 287 00:25:34,993 --> 00:25:37,537 ‎“ニール・コールマン ‎非公開” 288 00:25:39,956 --> 00:25:41,666 ‎“フォローする” 289 00:25:50,133 --> 00:25:54,512 ‎悪夢に慣れて ‎夢を描くことを忘れてた 290 00:25:58,766 --> 00:26:02,270 ‎夢に描くのは ‎1人ではない未来 291 00:26:04,105 --> 00:26:06,774 ‎再び誰かを信じる未来 292 00:26:09,736 --> 00:26:13,781 ‎怪物が存在しない未来 293 00:28:01,681 --> 00:28:04,308 ‎日本語字幕 本田 久乃