1 00:00:06,090 --> 00:00:09,010 NETFLIX-SARJA 2 00:00:21,355 --> 00:00:22,899 PERHEKOON SIENIKEITTO 3 00:00:53,387 --> 00:00:57,183 Mieheni sanoi, että minulla on ylivilkas mielikuvitus. 4 00:00:57,725 --> 00:00:59,185 Että juon liikaa. 5 00:00:59,936 --> 00:01:02,188 Etten pysty päästämään irti menneestä. 6 00:01:02,688 --> 00:01:04,816 Että teen suunnitelmia ja perun ne. 7 00:01:05,399 --> 00:01:08,820 Etten koskaan käytä takkia, mutta valitan kylmää. 8 00:01:09,403 --> 00:01:13,407 Että joskus puhun brittiaksentilla, vaikka en ole britti. 9 00:01:14,283 --> 00:01:16,994 Hän oikeassa siitä kaikesta. 10 00:01:18,204 --> 00:01:19,539 Siksi hän jätti minut. 11 00:01:51,988 --> 00:01:53,156 Saakeli. 12 00:01:54,490 --> 00:01:55,783 Elizabeth. 13 00:01:56,534 --> 00:01:58,578 Kulta, me myöhästymme koulusta! 14 00:02:01,622 --> 00:02:04,458 Valehtelemme lapsille paljon. 15 00:02:05,001 --> 00:02:06,002 Älä murehdi. 16 00:02:06,919 --> 00:02:08,504 Älä pelkää. 17 00:02:09,213 --> 00:02:10,882 Älä usko hirviöihin. 18 00:02:12,300 --> 00:02:14,510 Miksemme kerro heille totuutta? 19 00:02:15,303 --> 00:02:17,221 Hirviöitä on olemassa. 20 00:02:17,889 --> 00:02:19,640 Ne eivät ole sängyn alla. 21 00:02:26,397 --> 00:02:27,648 Anna. 22 00:02:28,441 --> 00:02:29,358 Hei, Carol. 23 00:02:30,026 --> 00:02:31,152 Miten voit? 24 00:02:31,235 --> 00:02:32,403 Hyvin. 25 00:02:33,029 --> 00:02:34,071 Niinkö? 26 00:02:36,741 --> 00:02:38,242 Aikavaras iski. 27 00:02:38,910 --> 00:02:40,786 Mark sanoi, ettet vahvistanut. 28 00:02:42,580 --> 00:02:43,623 Illan treffejä. 29 00:02:43,706 --> 00:02:47,460 En tiedä, käykö tänään. 30 00:02:47,543 --> 00:02:51,297 Anna, et voi perua samana päivänä. Hän on Scottin iso asiakas. 31 00:02:53,007 --> 00:02:54,467 Siitä on kolme vuotta. 32 00:02:54,550 --> 00:02:57,386 Jossain vaiheessa on jatkettava elämää. 33 00:02:57,970 --> 00:03:00,765 Tiedän, että minun täytyy. En vain tiedä, miten. 34 00:03:00,848 --> 00:03:05,645 Pue mekko päälle ja meikkaa. Olet liian söpö olemaan ikuisesti surullinen. 35 00:03:06,312 --> 00:03:07,813 Oletko siis messissä? 36 00:03:09,357 --> 00:03:12,318 Kyllä, Carol. Olen. -Hyvä, Scott ilmoittaa hänelle. 37 00:03:14,362 --> 00:03:18,241 Kerro Markille, Anna tulee. Piste. Lisäksi paitasi ovat autossani. 38 00:03:18,324 --> 00:03:20,993 Vienkö ne pesulaan? Kysymysmerkki. 39 00:03:31,212 --> 00:03:32,713 Miten postilaatikko etenee? 40 00:03:33,297 --> 00:03:36,717 Kyllä se valmistuu. Hankalaa on, mutta kyllä se valmistuu. 41 00:04:12,962 --> 00:04:14,338 TUFTIN YLIOPISTO -99 42 00:04:14,422 --> 00:04:15,923 Samat neljä kuvaa. 43 00:04:18,259 --> 00:04:21,262 Sentään en ole ainoa, joka ei ole jatkanut elämäänsä. 44 00:04:25,933 --> 00:04:28,144 Olimme joskus onnellisia. 45 00:04:48,497 --> 00:04:51,584 Onko teillä laatikkoa, jossa lukee "Emma"? 46 00:04:52,835 --> 00:04:53,753 Hienoa. 47 00:04:54,754 --> 00:04:55,588 No niin. 48 00:04:57,381 --> 00:04:58,758 Ole varovainen. 49 00:05:01,761 --> 00:05:02,636 Noin. 50 00:05:11,145 --> 00:05:12,897 Eikö vaimoa? 51 00:05:16,567 --> 00:05:19,612 Hei. Soitit Whitakereille. 52 00:05:21,489 --> 00:05:23,407 Anna Banana, Sloane täällä. 53 00:05:23,491 --> 00:05:26,869 En tiedä, kuunteletko viestejä, mutta vastaaja on täynnä. 54 00:05:26,952 --> 00:05:28,412 En ole kuullut sinusta. 55 00:05:28,496 --> 00:05:31,791 Olen hieman huolissani. Käskit olla murehtimatta, 56 00:05:31,874 --> 00:05:35,294 joten en murehdi. Mutta soita takaisin, tai alan murehtia. 57 00:05:36,087 --> 00:05:38,172 Nyt viestin ärsyttävään osaan. 58 00:05:38,255 --> 00:05:41,258 Kerroit miljoona kertaa, että lopetit maalaamisen, 59 00:05:41,759 --> 00:05:43,469 ja voit kyllä kieltäytyä, 60 00:05:43,552 --> 00:05:47,139 mutta minulla on näyttely tulossa, ja tarvitsen yhden teoksesi. 61 00:05:47,640 --> 00:05:51,352 En tarvitse vaan haluan. Mutta myös tarvitsen. Ei painetta. 62 00:05:51,435 --> 00:05:52,812 Mutta myös ole kiltti. 63 00:05:52,895 --> 00:05:55,022 Vihaan itseäni. Rakastan sinua. 64 00:05:55,523 --> 00:05:56,482 Soita takaisin. 65 00:06:09,787 --> 00:06:11,664 Olin joskus kovin lahjakas. 66 00:06:23,968 --> 00:06:24,844 Miltä näytän? 67 00:06:25,428 --> 00:06:27,263 Hyväksyisikö Carol? 68 00:06:29,306 --> 00:06:30,141 Tiedän. 69 00:06:31,392 --> 00:06:34,478 Olisinpa yöpuvussa ja jäisin kotiin kanssasi. 70 00:06:38,816 --> 00:06:39,775 Rakastan sinua. 71 00:06:46,157 --> 00:06:48,617 Voitko edes antaa suukon ennen lähtöäni? 72 00:06:49,952 --> 00:06:50,953 En voi. 73 00:06:51,036 --> 00:06:52,079 Mikset? 74 00:06:52,163 --> 00:06:53,956 Koska olen kuollut. 75 00:07:01,505 --> 00:07:03,299 Miten aina unohdan sen? 76 00:07:09,889 --> 00:07:12,099 Kun menneisyys on kovin läsnä, 77 00:07:12,183 --> 00:07:13,934 miten voi olla tulevaa? 78 00:07:14,643 --> 00:07:15,603 Ei voikaan olla. 79 00:07:16,187 --> 00:07:20,107 Sitä on vain jumissa nykyhetkessä menneisyyden kanssa. 80 00:07:26,405 --> 00:07:28,699 PUHEPOSTI 81 00:07:29,575 --> 00:07:32,536 Voi luoja, uskomatonta, että teit Markille oharit. 82 00:07:32,620 --> 00:07:36,123 Tämä on todella huono juttu Scottille. Et edes... 83 00:07:51,013 --> 00:07:51,931 #2OnParempiKuin1 84 00:07:52,014 --> 00:07:53,474 Ei voi olla totta. 85 00:08:01,315 --> 00:08:02,149 Huhuu? 86 00:08:36,934 --> 00:08:38,477 Tarvitsen jumalauta ryypyn. 87 00:08:45,859 --> 00:08:47,361 Ei tägätty. 88 00:09:36,160 --> 00:09:37,578 Voi paska. 89 00:09:41,624 --> 00:09:42,708 Hei. 90 00:09:42,791 --> 00:09:43,876 Nämä ovat sinulle. 91 00:09:43,959 --> 00:09:45,836 Voi luoja. 92 00:09:47,046 --> 00:09:49,298 Ne ovat upeita. Kiitos. 93 00:09:50,966 --> 00:09:54,053 Anteeksi, ne eivät ole minulta. 94 00:09:54,720 --> 00:09:57,640 Ne toimitettiin tovi sitten. Ne olivat auringossa. 95 00:09:57,723 --> 00:09:58,807 Aivan. Tiesin kyllä. 96 00:09:58,891 --> 00:10:03,812 Siksi kiitin, että sanoit siitä. Siksi sanoin "kiitos". 97 00:10:05,022 --> 00:10:07,858 Olen Neil. Muutimme juuri vastapäiseen taloon. 98 00:10:07,941 --> 00:10:08,984 Niinkö? 99 00:10:11,153 --> 00:10:11,987 Olen Anna. 100 00:10:18,577 --> 00:10:20,621 Nauti kukistasi. 101 00:10:21,330 --> 00:10:22,206 Selvä. 102 00:10:22,790 --> 00:10:23,707 Oikein nättejä. 103 00:10:33,634 --> 00:10:37,721 JOS SINULLA ON TAITEELLINEN OLO, TÄSSÄ INSPIRAATIOTA, PUS SLOANE 104 00:10:44,311 --> 00:10:47,815 Mitä muuta voin kertoa? Meillä on uusia naapureita. 105 00:10:49,274 --> 00:10:50,859 Isä ja pikkutyttö. 106 00:10:51,527 --> 00:10:52,861 Tyttö on ikäisesi. 107 00:10:53,737 --> 00:10:56,990 Tai sen ikäinen, kun sinä... 108 00:11:00,828 --> 00:11:02,287 Minun pitää mennä. 109 00:11:02,788 --> 00:11:04,748 Nähdään huomenna. Rakastan sinua. 110 00:11:07,042 --> 00:11:10,170 JOS RAKKAUS VOISI PELASTAA, OLISIT ELÄNYT IKUISESTI 111 00:11:21,098 --> 00:11:22,391 Hei. 112 00:11:23,976 --> 00:11:25,894 Taidat olla uusi naapurini. 113 00:11:26,395 --> 00:11:28,689 Olen Anna. -Minä olen Emma. 114 00:11:30,566 --> 00:11:31,817 Mitäs siinä on? 115 00:11:32,484 --> 00:11:34,528 Myyn suklaapatukoita uudelle koululle. 116 00:11:34,611 --> 00:11:38,866 Yritän myydä niin monta kuin voin, jotta muut lapset pitäisivät minusta. 117 00:11:39,450 --> 00:11:40,868 Entä viisi laatikkoa? 118 00:11:42,202 --> 00:11:43,203 Se maksaa 50. 119 00:11:43,787 --> 00:11:45,372 Viisikymmentä. Selvä. 120 00:11:46,749 --> 00:11:49,460 Pysy tässä. Haen yläkerrasta sekkivihkoni. 121 00:11:54,715 --> 00:11:59,094 Taisit lukea ajatuksiani, koska minun teki mieli suklaata. 122 00:12:01,555 --> 00:12:02,681 No niin. 123 00:12:04,600 --> 00:12:06,810 Mitä pidät uudesta kodistasi? 124 00:12:06,894 --> 00:12:09,271 Isän mukaan keittiö on liian pieni. 125 00:12:09,354 --> 00:12:10,522 Niinkö? 126 00:12:11,565 --> 00:12:15,235 Onko isäsi hyvä kokki? 127 00:12:15,319 --> 00:12:17,613 Ei yhtä hyvä kuin äiti oli. 128 00:12:20,407 --> 00:12:21,658 Hän kuoli. 129 00:12:24,328 --> 00:12:25,162 Otan osaa. 130 00:12:27,915 --> 00:12:29,166 Kuulepa. 131 00:12:29,666 --> 00:12:33,170 Tuon sinulle tänään herkullisen kanalaatikon illalliseksi. 132 00:12:33,253 --> 00:12:34,171 Oikeastiko? 133 00:12:36,507 --> 00:12:38,842 Kirjoitanko sekin koulullesi? -Joo. 134 00:12:38,926 --> 00:12:41,595 Madisonin alakoulu. 135 00:12:43,847 --> 00:12:45,432 Se oli Elizabethin koulu. 136 00:12:46,016 --> 00:12:47,059 Kuka hän on? 137 00:12:51,939 --> 00:12:53,565 Yksi erityinen ihminen. 138 00:12:54,691 --> 00:12:55,734 Kuten sinäkin. 139 00:12:58,237 --> 00:12:59,905 Millaisia haluat? 140 00:12:59,988 --> 00:13:01,824 Onko missään manteleita? 141 00:13:01,907 --> 00:13:06,787 Naapurin rouva osti kaikki, missä oli mantelia. 142 00:13:08,914 --> 00:13:10,833 Eikö hän ole mukava? 143 00:13:10,916 --> 00:13:12,459 Kyllä hän on mukava. 144 00:13:12,543 --> 00:13:14,169 Hän ei vaikuttanut siltä. 145 00:13:15,087 --> 00:13:15,921 Pidän sinusta. 146 00:13:24,680 --> 00:13:26,515 Miksi aina unohdan tuon? 147 00:14:07,139 --> 00:14:08,724 Hei. Oletko kunnossa? 148 00:14:17,649 --> 00:14:18,483 Kaikki hyvin? 149 00:14:18,567 --> 00:14:21,528 Olen kunnossa. Olen pahoillani. 150 00:14:21,612 --> 00:14:24,531 Soitanko jollekulle? -Älä. Olen kunnossa. 151 00:14:26,366 --> 00:14:28,911 Minua vain nolottaa. 152 00:14:30,329 --> 00:14:34,750 Tämä on vain typerää fobiaani. 153 00:14:37,336 --> 00:14:38,211 Pelkään sadetta. 154 00:14:40,672 --> 00:14:42,549 Yritin tuoda teille laatikon. 155 00:14:44,259 --> 00:14:47,971 Ei olisi tarvinnut. Emma olisi kyllä varmaan pitänyt siitä. 156 00:14:48,055 --> 00:14:50,682 Hän taisi pitää äitinsä ruosta enemmän kuin minun. 157 00:14:53,268 --> 00:14:55,729 Hän kertoikin minulle, 158 00:14:57,272 --> 00:14:58,690 että vaimosi menehtyi. 159 00:15:00,943 --> 00:15:01,860 Niinkö? 160 00:15:02,653 --> 00:15:03,487 Niin. 161 00:15:05,405 --> 00:15:06,490 Niin. 162 00:15:07,908 --> 00:15:11,370 Se oli traaginen onnettomuus. 163 00:15:11,453 --> 00:15:14,957 Olimme mökillämme, 164 00:15:15,040 --> 00:15:17,626 ja hän hukkui. 165 00:15:21,672 --> 00:15:22,839 Emma näki sen. 166 00:15:24,716 --> 00:15:25,884 Kamalaa. 167 00:15:26,385 --> 00:15:27,260 Niin on. 168 00:15:30,806 --> 00:15:32,391 Tyttäreni kuoli - 169 00:15:35,686 --> 00:15:36,853 kolme vuotta sitten. 170 00:15:40,148 --> 00:15:41,149 Jessus. 171 00:15:53,036 --> 00:15:54,538 Nuo ovat kauniita. 172 00:15:54,621 --> 00:15:56,081 Kiitos. 173 00:15:56,999 --> 00:15:59,418 Hetkinen. Maalasitko sinä nuo? 174 00:16:05,549 --> 00:16:07,676 Vaimoni piti taiteesta. 175 00:16:07,759 --> 00:16:10,595 Hän kävi kauan keramiikkatunneilla, 176 00:16:11,471 --> 00:16:15,267 mutta hän ei ollut ammattilainen, kuten sinä. 177 00:16:16,059 --> 00:16:17,978 En ole maalannut pitkään aikaan. 178 00:16:18,061 --> 00:16:19,688 No, 179 00:16:21,148 --> 00:16:22,858 suru voi syöstä raiteilta. 180 00:16:26,695 --> 00:16:27,571 Niin. 181 00:16:29,573 --> 00:16:32,242 Haluatko kahvia? -Pitäisi palata Emman luo. 182 00:16:32,325 --> 00:16:33,201 Aivan. 183 00:16:33,702 --> 00:16:35,454 Mutta joku toinen kerta. 184 00:16:35,537 --> 00:16:36,371 Loistavaa. 185 00:16:38,081 --> 00:16:39,583 Kiitos valtavasti. 186 00:16:39,666 --> 00:16:41,209 Oletko varmasti kunnossa? -Olen. 187 00:16:41,293 --> 00:16:42,294 Mahtavaa. -Kyllä. 188 00:16:43,712 --> 00:16:45,922 Ja tuon teille toisen laatikon. 189 00:16:46,006 --> 00:16:47,090 Vain jos vaadit. 190 00:16:48,383 --> 00:16:52,304 Kuule, olemme kadun toisella puolella, jos ikinä tarvitset jotain. 191 00:16:53,096 --> 00:16:53,972 Kiitos. 192 00:16:58,977 --> 00:17:01,188 Tämä on täysin pyytämätön neuvo. 193 00:17:03,899 --> 00:17:05,150 Sinun pitäisi maalata. 194 00:17:06,902 --> 00:17:08,236 Olet liian taitava. 195 00:17:13,033 --> 00:17:13,867 No niin. 196 00:19:33,548 --> 00:19:35,217 Voi luoja. 197 00:21:10,061 --> 00:21:12,897 Laatikkoruoissa on monia kerroksia, 198 00:21:12,981 --> 00:21:15,608 aivan kuten ihmisessäkin. 199 00:21:15,692 --> 00:21:17,610 Mutta yhteyden luomiseksi - 200 00:21:17,694 --> 00:21:20,488 on oltava valmis kuorimaan kerrokset - 201 00:21:21,323 --> 00:21:23,616 ja näyttämään, mitä sisällä on. 202 00:21:25,493 --> 00:21:26,536 Hei. 203 00:21:27,120 --> 00:21:27,954 Hei. 204 00:21:28,038 --> 00:21:30,373 Laatikko. -Sanoin, että tekisin sen. 205 00:21:30,874 --> 00:21:33,043 Näytät nätiltä. -Niinkö? 206 00:21:33,960 --> 00:21:35,920 Hei, Anna. -Hei. 207 00:21:36,880 --> 00:21:38,798 Toitko meille uuden laatikon? 208 00:21:38,882 --> 00:21:41,051 Ei. Näin, että tämä oli toimitettu, 209 00:21:41,134 --> 00:21:43,511 ja se vain oli auringossa. 210 00:21:45,430 --> 00:21:46,514 Vitsi, tein sen. 211 00:21:48,600 --> 00:21:49,976 Toivottavasti pidätte siitä. 212 00:21:51,519 --> 00:21:52,645 Haluatko - 213 00:21:53,438 --> 00:21:55,106 jäädä seuraamme? 214 00:21:58,985 --> 00:22:01,696 Avasin viinipullon. En tiedä, pidätkö viinistä. 215 00:22:01,780 --> 00:22:02,697 Pidän viinistä. 216 00:22:02,781 --> 00:22:04,532 Hienoa, tule sisälle. 217 00:22:22,842 --> 00:22:25,970 Isä, luokkani lähtee luokkaretkelle. 218 00:22:26,471 --> 00:22:27,722 Tulisitko valvojaksi? 219 00:22:32,644 --> 00:22:33,520 Mitä sanot? 220 00:22:36,439 --> 00:22:38,441 Emma, unohdin kertoa sinulle. 221 00:22:38,525 --> 00:22:41,319 Anna on taiteilija. 222 00:22:42,278 --> 00:22:45,407 Voinko näyttää piirustuksen? -Kyllä kiitos. 223 00:22:47,784 --> 00:22:50,495 Nappaisitko lupalapun? -Joo. 224 00:22:51,162 --> 00:22:55,083 Hänen äitinsä oli yleensä valvojana, ja nyt yritän tehdä samaa. 225 00:22:56,918 --> 00:22:59,629 Pärjäät selvästi hänen kanssaan hyvin. 226 00:23:00,213 --> 00:23:01,089 Minä yritän. 227 00:23:06,761 --> 00:23:09,180 Yksi lupalappu - 228 00:23:09,681 --> 00:23:10,849 ja ankkani. 229 00:23:12,892 --> 00:23:15,311 Emma, tämä on upea. -Kiitos. 230 00:23:15,395 --> 00:23:17,063 Ankka on lempieläimeni. 231 00:23:17,147 --> 00:23:22,861 Halusin tämän olevan vaaleanvihreämpi, mutta minulla ei ole sen väristä tussia. 232 00:23:24,612 --> 00:23:27,866 Nyt on jonkun nukkumaanmenoaika. 233 00:23:27,949 --> 00:23:29,117 Ei. 234 00:23:29,200 --> 00:23:30,535 Kyllä. -Ei se mitään. 235 00:23:30,618 --> 00:23:32,078 Minunkin pitäisi mennä. 236 00:23:32,662 --> 00:23:34,080 Luetko minulle? -Toki. 237 00:23:34,164 --> 00:23:36,207 Tiskaan ensin. Tulen yläkertaan. 238 00:23:36,291 --> 00:23:38,293 Siihen menee ikuisuus. -Emma… 239 00:23:38,376 --> 00:23:39,335 Minä voin lukea. 240 00:23:42,088 --> 00:23:43,840 Jos se siis sopii. 241 00:23:45,633 --> 00:23:46,885 Kiltti. 242 00:23:48,928 --> 00:23:50,263 Käykö se varmasti? 243 00:23:52,348 --> 00:23:53,433 Se olisi ihanaa. 244 00:23:59,856 --> 00:24:01,441 Pikkuisesi on ihana. -Niin. 245 00:24:02,108 --> 00:24:03,359 Olen aika onnekas. 246 00:24:05,236 --> 00:24:08,990 Puhdistin uunivuokasi. 247 00:24:09,574 --> 00:24:11,034 Ei olisi tarvinnut. 248 00:24:11,117 --> 00:24:13,244 En puhdistanut sitä kovin hyvin. 249 00:24:13,912 --> 00:24:15,205 En saanut tuota pois. 250 00:24:16,539 --> 00:24:19,125 Se taisi jo olla siinä. 251 00:24:28,676 --> 00:24:29,761 Tuota... 252 00:24:31,471 --> 00:24:32,639 Se on upea vuoka. 253 00:24:39,229 --> 00:24:41,439 Voi luoja, anteeksi. -Ei hätää. 254 00:24:41,523 --> 00:24:42,899 Minulla on niitä lisää. 255 00:24:42,982 --> 00:24:44,901 Ei hätää. Ei se mit... 256 00:24:50,198 --> 00:24:51,741 Minun pitäisi mennä. 257 00:24:53,451 --> 00:24:54,786 Kiitoksia. 258 00:24:56,079 --> 00:24:56,913 Toki. 259 00:25:00,458 --> 00:25:01,459 Kaikesta. 260 00:25:10,802 --> 00:25:14,180 NAINEN JÄRVEN TOISELLA PUOLELLA 261 00:25:35,034 --> 00:25:37,537 TYTÖN ISÄ - KÄYTTÄJÄTILI ON YKSITYINEN 262 00:25:40,790 --> 00:25:41,666 PYYDETTY 263 00:25:50,216 --> 00:25:54,721 Olen niin tottunut painajaisiin, että unohdin, millaista on unelmoida. 264 00:25:58,808 --> 00:26:02,562 Unelmoida tulevaisuudesta, jossa en ole enää yksin. 265 00:26:04,105 --> 00:26:06,899 Tulevaisuudesta, jossa voin taas luottaa johonkuhun. 266 00:26:09,736 --> 00:26:14,115 Tulevaisuudesta, jossa hirviöitä ei ole. 267 00:28:01,681 --> 00:28:03,641 Tekstitys: Iina Fagerlund