1 00:00:07,258 --> 00:00:09,010 [tense music playing] 2 00:00:13,056 --> 00:00:14,140 [birds chirping] 3 00:00:18,269 --> 00:00:22,482 [hauntingly] ♪ Rain, rain, go away ♪ 4 00:00:22,565 --> 00:00:26,277 ♪ Come again another day ♪ 5 00:00:27,028 --> 00:00:30,615 ♪ All the family wants to play ♪ 6 00:00:31,199 --> 00:00:35,495 ♪ Rain, rain, go away ♪ 7 00:00:35,578 --> 00:00:39,624 ♪ Rain, rain, go away ♪ 8 00:00:39,707 --> 00:00:42,960 ♪ Come again another day ♪ 9 00:00:43,044 --> 00:00:44,253 [sizzling] 10 00:00:46,380 --> 00:00:47,965 [gasps, screaming] 11 00:00:48,674 --> 00:00:50,676 [breathing heavily] 12 00:00:51,803 --> 00:00:53,262 [melancholy music playing] 13 00:00:53,346 --> 00:00:57,225 [woman in British accent] My husband told me I have an overactive imagination. 14 00:00:57,725 --> 00:00:59,185 That I drink too much. 15 00:00:59,936 --> 00:01:01,896 That I can't let go of the past. 16 00:01:02,647 --> 00:01:04,649 That I make plans and cancel them. 17 00:01:05,399 --> 00:01:08,653 That I never wear a jacket but then complain that I'm cold. 18 00:01:09,403 --> 00:01:11,656 That sometimes I speak with a British accent 19 00:01:11,739 --> 00:01:13,282 even though I'm not British. 20 00:01:14,283 --> 00:01:16,744 [in American accent] He's right, about all of it. 21 00:01:18,204 --> 00:01:19,539 That's why he left me. 22 00:01:20,414 --> 00:01:22,834 [theme music playing] 23 00:01:40,434 --> 00:01:42,478 [birds chirping] 24 00:01:42,562 --> 00:01:44,814 [dramatic music playing] 25 00:01:47,150 --> 00:01:48,568 -[car alarm beeps] -[kids chattering] 26 00:01:51,988 --> 00:01:53,156 Shit. 27 00:01:54,490 --> 00:01:55,783 Elizabeth? 28 00:01:56,534 --> 00:01:58,578 Honey, we're gonna be late for school! 29 00:01:58,661 --> 00:02:00,663 [indistinct chatter] 30 00:02:01,622 --> 00:02:04,125 [woman] We tell children so many lies. 31 00:02:05,001 --> 00:02:06,002 Not to worry, 32 00:02:06,919 --> 00:02:08,254 not to be afraid, 33 00:02:09,213 --> 00:02:10,882 not to believe in monsters. 34 00:02:12,300 --> 00:02:14,177 But why don't we tell them the truth? 35 00:02:15,303 --> 00:02:16,846 There are monsters. 36 00:02:17,889 --> 00:02:19,473 They're just not under the bed. 37 00:02:20,975 --> 00:02:22,643 [indistinct whispering] 38 00:02:26,397 --> 00:02:27,648 Anna. 39 00:02:28,441 --> 00:02:29,358 Hi, Carol. 40 00:02:30,026 --> 00:02:31,152 How are you? 41 00:02:31,235 --> 00:02:32,111 Good. 42 00:02:33,029 --> 00:02:33,863 Yeah? 43 00:02:36,741 --> 00:02:38,409 Morning got away from me. [chuckles] 44 00:02:38,910 --> 00:02:40,786 Mark said you never called him back to confirm. 45 00:02:42,580 --> 00:02:43,623 For the date tonight. 46 00:02:43,706 --> 00:02:47,460 Yeah. I don't… I don't know if tonight is gonna work. 47 00:02:47,543 --> 00:02:49,629 Oh, Anna. You can't cancel the day of. 48 00:02:49,712 --> 00:02:51,297 He's a big client of Scott's. 49 00:02:53,007 --> 00:02:54,467 Plus, it's been three years. 50 00:02:54,550 --> 00:02:57,386 At some point, you gotta move on. Right? 51 00:02:57,970 --> 00:03:00,765 I know I have to. I just… I don't know how. 52 00:03:00,848 --> 00:03:03,559 You put on a dress, you do your makeup. 53 00:03:03,643 --> 00:03:05,645 You're too cute to be sad forever. 54 00:03:06,312 --> 00:03:07,688 Okay. So you're good to go? 55 00:03:07,772 --> 00:03:09,273 [car door opens, closes] 56 00:03:09,357 --> 00:03:12,318 -Yeah, Carol. Good to go. -Great. I'll tell Scott to let him know. 57 00:03:12,902 --> 00:03:13,736 [sighs] 58 00:03:14,362 --> 00:03:16,197 Tell Mark Anna's in. Period. 59 00:03:16,280 --> 00:03:18,241 Also, your shirts are in my car. 60 00:03:18,324 --> 00:03:20,993 Should I take them to the cleaners or what? Question mark. 61 00:03:21,077 --> 00:03:23,079 [melancholy music playing] 62 00:03:26,332 --> 00:03:27,875 [indistinct chatter] 63 00:03:31,212 --> 00:03:32,713 How's the mailbox coming, Buell? 64 00:03:33,297 --> 00:03:35,174 It's coming, Miss Anna. She's a tricky one, 65 00:03:35,258 --> 00:03:36,717 but we're getting there. Don't worry. 66 00:04:01,993 --> 00:04:03,619 [sighs] 67 00:04:05,204 --> 00:04:07,331 [slurping] 68 00:04:14,338 --> 00:04:15,923 [Anna] Same four photos. 69 00:04:18,259 --> 00:04:21,262 Well, at least I'm not the only one that hasn't moved on. 70 00:04:25,933 --> 00:04:27,727 We were so happy once. 71 00:04:28,686 --> 00:04:31,022 [crowd cheering] 72 00:04:32,023 --> 00:04:34,025 [inaudible] 73 00:04:34,108 --> 00:04:36,110 [melancholy music playing] 74 00:04:42,408 --> 00:04:44,035 [crowd whooping] 75 00:04:48,497 --> 00:04:51,584 Guys, do you have a, um… a box with "Emma"? 76 00:04:52,835 --> 00:04:54,128 Yeah. Great. [grunts] 77 00:04:54,754 --> 00:04:55,588 Okay. 78 00:04:57,340 --> 00:04:58,341 Here we go. 79 00:05:01,761 --> 00:05:02,636 Okay. 80 00:05:11,103 --> 00:05:12,438 No wife? 81 00:05:13,522 --> 00:05:15,858 [phone ringing] 82 00:05:16,484 --> 00:05:19,570 [girl on recording] Hi. You've reached the Whitaker residence. 83 00:05:20,071 --> 00:05:21,405 [phone beeps] 84 00:05:21,489 --> 00:05:23,407 [woman] Anna Banana, it's Sloane. 85 00:05:23,491 --> 00:05:26,827 [sighs] I don't know if you even listen to this anymore, but your mailbox is full. 86 00:05:26,911 --> 00:05:28,412 I haven't heard from you in a few days. 87 00:05:28,496 --> 00:05:31,749 I'm a little worried. I know you told me not to worry, 88 00:05:31,832 --> 00:05:33,209 and so I'm not gonna worry. 89 00:05:33,292 --> 00:05:35,294 But call me back, or I will definitely worry. 90 00:05:36,087 --> 00:05:38,172 Now for the annoying part of the message. 91 00:05:38,255 --> 00:05:41,258 I know you told me a million times that you stopped painting… 92 00:05:41,342 --> 00:05:43,469 [inhales] …and you can totally say no. 93 00:05:43,552 --> 00:05:46,972 But I have a show coming up, and I need one of your pieces. 94 00:05:47,556 --> 00:05:48,891 Not need but want. 95 00:05:48,974 --> 00:05:51,352 But also need. But also no pressure. 96 00:05:51,435 --> 00:05:52,812 But also, please? 97 00:05:52,895 --> 00:05:55,022 Okay, I hate myself. I love you. 98 00:05:55,523 --> 00:05:56,482 Call me back. 99 00:05:57,983 --> 00:05:58,984 [phone beeps] 100 00:06:00,277 --> 00:06:02,279 [melancholy music playing] 101 00:06:08,285 --> 00:06:09,120 [Anna sighs] 102 00:06:09,745 --> 00:06:11,664 I was so talented once. 103 00:06:15,709 --> 00:06:16,669 [sighs] 104 00:06:21,632 --> 00:06:22,466 [sighs] 105 00:06:23,926 --> 00:06:24,844 How do I look? 106 00:06:25,428 --> 00:06:27,263 You think Carol would approve? 107 00:06:28,180 --> 00:06:29,223 [sighs] 108 00:06:29,306 --> 00:06:30,141 I know. 109 00:06:31,392 --> 00:06:34,478 I wish I was in my pajamas staying home with you tonight too. 110 00:06:38,816 --> 00:06:39,775 I love you. 111 00:06:46,157 --> 00:06:48,617 Can you at least give me a kiss before I go? 112 00:06:49,952 --> 00:06:50,953 I can't. 113 00:06:51,036 --> 00:06:52,079 Why not? 114 00:06:52,663 --> 00:06:53,956 Because I'm dead. 115 00:06:54,039 --> 00:06:56,041 [tense music playing] 116 00:07:01,505 --> 00:07:03,382 How do I keep forgetting that? 117 00:07:08,929 --> 00:07:09,805 [water trickling] 118 00:07:09,889 --> 00:07:12,099 [Anna] When your past is so present, 119 00:07:12,183 --> 00:07:13,934 how can there be a future? 120 00:07:14,643 --> 00:07:15,603 There can't. 121 00:07:16,187 --> 00:07:19,690 You're just stuck in the present with your past. 122 00:07:19,773 --> 00:07:21,025 [cell phone chimes] 123 00:07:29,575 --> 00:07:32,536 [Carol] Oh my God. I cannot believe you just stood Mark up. 124 00:07:32,620 --> 00:07:35,789 This is really bad for Scott, Anna. You don't even-- 125 00:07:51,889 --> 00:07:53,474 [Anna] You gotta be kidding me. 126 00:07:54,141 --> 00:07:56,227 -[thudding] -[creaking] 127 00:07:59,563 --> 00:08:01,232 [rustling] 128 00:08:01,315 --> 00:08:02,149 Hello? 129 00:08:03,275 --> 00:08:05,277 [suspenseful music playing] 130 00:08:16,413 --> 00:08:18,415 [floor creaking] 131 00:08:34,098 --> 00:08:34,932 [scoffs] 132 00:08:36,976 --> 00:08:38,477 I need a fucking drink. 133 00:08:44,525 --> 00:08:45,359 [Anna] Ugh. 134 00:08:45,859 --> 00:08:47,361 Not tagged. 135 00:09:14,763 --> 00:09:16,015 [sighs] 136 00:09:24,898 --> 00:09:25,899 [sighs] 137 00:09:29,653 --> 00:09:31,113 [knocking on door] 138 00:09:31,196 --> 00:09:33,407 [birds chirping] 139 00:09:36,160 --> 00:09:37,578 Oh shit. 140 00:09:41,624 --> 00:09:42,708 [Anna] Hi. 141 00:09:42,791 --> 00:09:43,876 These are for you. 142 00:09:43,959 --> 00:09:46,253 Oh my God. [chuckles] 143 00:09:47,046 --> 00:09:49,298 They're gorgeous. Thank you. 144 00:09:50,966 --> 00:09:54,053 So… sorry. They're not, um… [chuckles] They're not from me. 145 00:09:54,637 --> 00:09:57,640 They were delivered a while ago. They were just sitting out in the sun, so… 146 00:09:57,723 --> 00:09:58,807 Right. No. I know. 147 00:09:58,891 --> 00:10:02,519 I… That's why I was saying thank you for letting me know they're out here. 148 00:10:02,603 --> 00:10:03,812 That's why I said, "Thank you." 149 00:10:04,938 --> 00:10:07,858 I'm Neil. Um, we just moved in across the street. 150 00:10:07,941 --> 00:10:08,984 Did you? 151 00:10:09,610 --> 00:10:10,444 Huh. 152 00:10:10,944 --> 00:10:11,987 Um, I'm Anna. 153 00:10:16,241 --> 00:10:18,494 Uh… uh… 154 00:10:18,577 --> 00:10:20,621 Well, uh, enjoy your flowers. 155 00:10:21,330 --> 00:10:22,206 Okay. [chuckles] 156 00:10:22,790 --> 00:10:23,707 Very pretty. 157 00:10:25,376 --> 00:10:27,461 [serene music playing] 158 00:10:44,269 --> 00:10:45,938 What else can I tell you? 159 00:10:46,021 --> 00:10:47,815 Hmm. Oh, we have new neighbors. 160 00:10:48,482 --> 00:10:50,859 [chuckles] A dad and a little girl. 161 00:10:51,527 --> 00:10:52,861 She's about your age. 162 00:10:53,737 --> 00:10:57,074 Or the age you were when… 163 00:10:57,157 --> 00:10:59,118 [birds chirping] 164 00:11:00,828 --> 00:11:02,287 All right. I gotta go. 165 00:11:02,788 --> 00:11:04,498 I'll see you tomorrow. I love you. 166 00:11:16,135 --> 00:11:17,720 [brakes screeching] 167 00:11:21,098 --> 00:11:22,391 [Anna] Hi. 168 00:11:23,976 --> 00:11:25,728 You must be my new neighbor. 169 00:11:26,353 --> 00:11:27,563 I'm Anna. 170 00:11:27,646 --> 00:11:28,689 My name's Emma. 171 00:11:30,566 --> 00:11:31,817 What you got there? 172 00:11:32,484 --> 00:11:34,528 I'm selling chocolate bars for my new school. 173 00:11:34,611 --> 00:11:38,866 I'm trying to sell as many as I can so that the other kids will like me. 174 00:11:39,450 --> 00:11:40,868 How about five boxes? 175 00:11:40,951 --> 00:11:43,203 Wow. That's $50. 176 00:11:43,787 --> 00:11:45,080 Fifty dollars. Okay. 177 00:11:45,164 --> 00:11:46,665 [breathes deeply] 178 00:11:46,749 --> 00:11:49,501 Stay right here. I'm gonna go upstairs and get my checkbook. 179 00:11:54,715 --> 00:11:59,094 You know, you must have read my mind, 'cause I was just craving chocolate. 180 00:12:01,555 --> 00:12:02,681 Okay… [sighs] 181 00:12:04,600 --> 00:12:06,810 So how are you liking your new house? 182 00:12:06,894 --> 00:12:09,271 My dad says the kitchen's too small. 183 00:12:09,354 --> 00:12:10,522 Is that so? 184 00:12:11,565 --> 00:12:15,235 Is, um, your dad a… a good cook? 185 00:12:15,319 --> 00:12:17,613 Not as good as my mom was. 186 00:12:20,407 --> 00:12:21,658 She died. 187 00:12:24,328 --> 00:12:25,162 I'm sorry. 188 00:12:27,915 --> 00:12:30,876 I'll tell you what I'm gonna do. I am going to bring you 189 00:12:30,959 --> 00:12:33,170 a yummy chicken casserole for dinner tonight. 190 00:12:33,253 --> 00:12:34,171 Really? 191 00:12:34,254 --> 00:12:35,088 Mm-hmm. 192 00:12:36,507 --> 00:12:38,842 -Do I make the check out to your school? -[Emma] Yeah. 193 00:12:38,926 --> 00:12:41,303 Madison Elementary. 194 00:12:41,804 --> 00:12:42,638 [sighs] 195 00:12:43,764 --> 00:12:45,432 That was Elizabeth's school. 196 00:12:46,016 --> 00:12:47,059 Who's Elizabeth? 197 00:12:48,310 --> 00:12:49,186 Uh… 198 00:12:51,939 --> 00:12:53,565 Someone very special. 199 00:12:53,649 --> 00:12:54,608 [check tears] 200 00:12:54,691 --> 00:12:55,734 Just like you. 201 00:12:58,237 --> 00:12:59,905 What kind do you want? 202 00:12:59,988 --> 00:13:01,824 Do you have anything with almonds? 203 00:13:01,907 --> 00:13:06,787 Oh, the lady next door to us bought all the almond ones. 204 00:13:08,914 --> 00:13:10,833 Is she not nice? 205 00:13:10,916 --> 00:13:12,459 Oh, no. She's n… nice. 206 00:13:12,543 --> 00:13:14,169 She didn't really seem nice. 207 00:13:15,087 --> 00:13:15,921 I like you. 208 00:13:20,425 --> 00:13:21,385 -[sizzles] -[gasps] 209 00:13:23,053 --> 00:13:23,887 [sighs] 210 00:13:24,680 --> 00:13:26,431 How do I keep forgetting that? 211 00:13:37,568 --> 00:13:39,570 [rain lightly pattering] 212 00:13:39,653 --> 00:13:40,863 [tense music playing] 213 00:13:40,946 --> 00:13:42,322 [shuddering, whimpers] 214 00:13:43,740 --> 00:13:45,367 [thunder rumbles] 215 00:13:47,160 --> 00:13:48,871 [tense music intensifies] 216 00:13:50,998 --> 00:13:51,915 [whimpers] 217 00:13:56,003 --> 00:13:57,546 [breathing heavily] 218 00:13:58,922 --> 00:13:59,756 [lid rattles] 219 00:14:07,139 --> 00:14:08,724 [Neil] Hey. Hey, you okay? 220 00:14:08,807 --> 00:14:09,683 [grunting] 221 00:14:14,688 --> 00:14:16,148 [both panting] 222 00:14:16,732 --> 00:14:17,566 [Anna] Oh. 223 00:14:17,649 --> 00:14:18,483 You all right? 224 00:14:18,567 --> 00:14:21,528 Yeah. I'm okay. Oh God. I'm so sorry. 225 00:14:21,612 --> 00:14:24,531 -Do you want me to call someone? -No. No. I'm fine. 226 00:14:25,532 --> 00:14:28,911 Uh, I'm just embarrassed. [chuckles] 227 00:14:28,994 --> 00:14:29,828 What? 228 00:14:30,329 --> 00:14:34,750 It's my stupid ombrophobia. 229 00:14:37,336 --> 00:14:38,211 Fear of the rain. 230 00:14:39,004 --> 00:14:40,005 Oh. 231 00:14:40,088 --> 00:14:42,549 [exhales] I was trying to bring you a casserole. 232 00:14:42,633 --> 00:14:43,759 [chuckles] 233 00:14:44,259 --> 00:14:45,677 You didn't need to do that. 234 00:14:45,761 --> 00:14:47,971 Although actually, I bet Emma would've loved it. 235 00:14:48,055 --> 00:14:50,682 Don't think she likes my cooking anywhere near as much as her mom's. 236 00:14:53,268 --> 00:14:54,102 Yeah. 237 00:14:54,645 --> 00:14:55,729 She told me 238 00:14:57,272 --> 00:14:58,690 that your wife passed. 239 00:15:00,943 --> 00:15:01,777 Did she? 240 00:15:02,653 --> 00:15:03,487 Yeah. 241 00:15:03,570 --> 00:15:05,322 [melancholy music playing] 242 00:15:05,405 --> 00:15:06,490 Yeah, um… 243 00:15:07,908 --> 00:15:11,370 It was a tragic accident. 244 00:15:11,453 --> 00:15:14,957 We were, um, up at our lake house, 245 00:15:15,040 --> 00:15:17,626 and she drowned. 246 00:15:17,709 --> 00:15:19,586 [rain pattering] 247 00:15:21,672 --> 00:15:22,839 Emma saw the whole thing. 248 00:15:24,716 --> 00:15:25,884 That's awful. 249 00:15:26,385 --> 00:15:27,260 Yeah. 250 00:15:30,806 --> 00:15:32,391 My daughter died… 251 00:15:32,474 --> 00:15:34,017 [thunder rumbles] 252 00:15:35,686 --> 00:15:36,853 …three years ago. 253 00:15:40,148 --> 00:15:41,149 Jesus. 254 00:15:53,036 --> 00:15:54,538 Those are beautiful. [chuckles] 255 00:15:54,621 --> 00:15:56,081 Oh, thank you. 256 00:15:56,999 --> 00:15:59,418 Sorry-- Wait, you painted those? 257 00:15:59,501 --> 00:16:00,544 Mm-hmm. 258 00:16:01,628 --> 00:16:03,005 [sighs] Wow. 259 00:16:04,506 --> 00:16:05,465 Wow. 260 00:16:05,549 --> 00:16:07,676 My wife was really into art. 261 00:16:07,759 --> 00:16:10,345 She took pottery classes forever, 262 00:16:11,471 --> 00:16:15,267 but I mean, she wasn't like a professional, like you. [chuckles] 263 00:16:16,059 --> 00:16:17,978 Haven't painted in a long time. 264 00:16:18,061 --> 00:16:19,855 Yeah. Well, 265 00:16:21,148 --> 00:16:22,858 grief can really derail things. 266 00:16:26,695 --> 00:16:27,571 [Anna] Yeah. 267 00:16:29,406 --> 00:16:31,158 -Do you want a cup of coffee? -Yeah, no. 268 00:16:31,241 --> 00:16:33,118 -I should probably get back to Emma. -Right. 269 00:16:33,201 --> 00:16:35,454 But I'd love to take you up on the offer some other time. 270 00:16:35,537 --> 00:16:36,371 Great. 271 00:16:37,789 --> 00:16:39,583 Uh, I can't thank you enough. 272 00:16:39,666 --> 00:16:41,209 -Are you sure you're gonna be okay? -Yes. 273 00:16:41,293 --> 00:16:42,294 -Great. -Yeah. 274 00:16:42,961 --> 00:16:45,922 [exhales] And I am gonna bring you another casserole. 275 00:16:46,006 --> 00:16:47,090 Only if you insist. 276 00:16:47,174 --> 00:16:48,300 [Neil chuckles] 277 00:16:48,383 --> 00:16:50,385 And listen, we're literally right across the street, 278 00:16:50,469 --> 00:16:51,887 so if there's anything you need… 279 00:16:52,387 --> 00:16:53,972 [sighs] Thanks. 280 00:16:58,977 --> 00:17:01,229 This is totally unsolicited advice. [chuckles] 281 00:17:03,899 --> 00:17:05,150 I think you should paint again. 282 00:17:06,902 --> 00:17:08,236 You're too good. 283 00:17:08,320 --> 00:17:10,322 [serene music playing] 284 00:17:13,033 --> 00:17:13,867 Okay. 285 00:17:15,744 --> 00:17:16,703 [door closes] 286 00:17:33,053 --> 00:17:35,430 [ladder creaking] 287 00:17:42,771 --> 00:17:44,022 [floor creaking] 288 00:17:52,823 --> 00:17:54,366 [electricity whirring] 289 00:18:18,014 --> 00:18:20,225 -[squeaking loudly] -[screaming] 290 00:18:25,981 --> 00:18:27,357 [panting] 291 00:18:28,525 --> 00:18:30,652 [tense music playing] 292 00:18:34,030 --> 00:18:34,948 [drawer closes] 293 00:18:35,031 --> 00:18:36,533 [water sloshing in glass] 294 00:18:40,412 --> 00:18:42,873 [gasping] 295 00:18:49,921 --> 00:18:51,923 [crickets chirping] 296 00:18:58,513 --> 00:19:00,348 [serene music playing] 297 00:19:11,776 --> 00:19:12,986 [dramatic music playing] 298 00:19:33,548 --> 00:19:35,217 Oh my God, oh my God, oh my God. 299 00:19:35,300 --> 00:19:36,176 [gasps] 300 00:19:36,676 --> 00:19:37,761 [mouthing] Oh my God. 301 00:20:07,082 --> 00:20:09,084 [both breathing heavily] 302 00:20:13,463 --> 00:20:15,465 [Anna panting] 303 00:20:24,266 --> 00:20:25,892 [Anna breathing heavily] 304 00:20:32,941 --> 00:20:33,900 [Neil moans] 305 00:20:34,901 --> 00:20:36,861 [Anna moaning] 306 00:20:42,617 --> 00:20:43,618 [moans] 307 00:20:45,370 --> 00:20:47,622 [breathing heavily] 308 00:21:03,847 --> 00:21:04,764 [door closes] 309 00:21:06,141 --> 00:21:07,767 [birds chirping] 310 00:21:10,061 --> 00:21:12,897 [Anna] There's so many layers to casseroles, 311 00:21:12,981 --> 00:21:15,608 just like there are so many layers to a person. 312 00:21:15,692 --> 00:21:17,610 But to connect with someone, 313 00:21:17,694 --> 00:21:20,488 you have to be willing to peel back those layers 314 00:21:21,323 --> 00:21:23,408 and show them what's really inside. 315 00:21:25,493 --> 00:21:26,536 Hi. 316 00:21:27,120 --> 00:21:27,954 Hi. 317 00:21:28,038 --> 00:21:28,872 Casserole. 318 00:21:28,955 --> 00:21:30,790 I told you I'd make it. [chuckles] 319 00:21:30,874 --> 00:21:33,043 -You look pretty. -I do? 320 00:21:33,960 --> 00:21:36,046 -Hi, Anna. -Hi. 321 00:21:36,129 --> 00:21:38,798 Oh. Gee. You really… you brought us another casserole? 322 00:21:38,882 --> 00:21:41,051 No. I saw that this one had been delivered, 323 00:21:41,134 --> 00:21:43,511 and it was just sitting out in the sun. So… 324 00:21:44,012 --> 00:21:44,846 Oh. 325 00:21:45,430 --> 00:21:47,557 Yeah, I'm kidding. I made it. [chuckles] 326 00:21:47,640 --> 00:21:49,768 Um, I hope you guys enjoy it. 327 00:21:51,519 --> 00:21:52,645 Do you, um… 328 00:21:53,438 --> 00:21:54,981 Do you wanna stay and join us? 329 00:21:57,317 --> 00:21:58,902 Oh, uh… 330 00:21:58,985 --> 00:22:01,696 I mean, I've opened a bottle of wine. Don't know if you like wine. 331 00:22:01,780 --> 00:22:02,697 I like wine. 332 00:22:02,781 --> 00:22:04,532 Great. [chuckles] Great. Come in. 333 00:22:06,284 --> 00:22:08,870 [all laughing] 334 00:22:21,049 --> 00:22:22,675 [crickets chirping] 335 00:22:22,759 --> 00:22:25,970 Oh, Dad? My class is going on a field trip. 336 00:22:26,471 --> 00:22:27,722 Can you be the chaperone? 337 00:22:28,932 --> 00:22:29,766 Hmm. 338 00:22:32,644 --> 00:22:33,520 What do you think? 339 00:22:35,522 --> 00:22:36,356 [laughs] 340 00:22:36,439 --> 00:22:38,441 Oh. Emma, I forgot to tell you. 341 00:22:38,525 --> 00:22:41,319 Anna is an artist. 342 00:22:42,278 --> 00:22:45,407 -Can I show you a drawing I did? -Yes, please. 343 00:22:46,241 --> 00:22:47,075 [Emma chuckles] 344 00:22:47,784 --> 00:22:50,495 -Can you grab that permission slip? -Yep. I'll get it. 345 00:22:51,162 --> 00:22:53,498 Her mom used to chaperone all the field trips, 346 00:22:53,581 --> 00:22:55,083 so now I try and make sure I do it. 347 00:22:55,166 --> 00:22:56,000 Hmm. 348 00:22:56,918 --> 00:22:59,629 You're obviously doing a really great job with her. 349 00:23:00,213 --> 00:23:01,089 I'm trying. 350 00:23:02,382 --> 00:23:03,341 [door opens] 351 00:23:06,678 --> 00:23:09,180 Okay. One permission slip 352 00:23:09,681 --> 00:23:10,849 and my duck. 353 00:23:11,683 --> 00:23:12,809 [Anna] Wow. 354 00:23:12,892 --> 00:23:14,811 Emma, this is fabulous. 355 00:23:14,894 --> 00:23:17,063 [Emma] Thanks. Ducks are my favorite animal. 356 00:23:17,147 --> 00:23:20,859 -I wanted this to be more light green. -[Anna] Hmm. 357 00:23:20,942 --> 00:23:22,861 But my marker set doesn't have light green. 358 00:23:23,528 --> 00:23:24,529 Hmm. 359 00:23:24,612 --> 00:23:27,866 Now, I think it is somebody's bedtime. 360 00:23:27,949 --> 00:23:29,117 No. 361 00:23:29,200 --> 00:23:30,034 Yes. 362 00:23:30,118 --> 00:23:32,078 It's all right. I should probably be going as well. 363 00:23:32,662 --> 00:23:34,080 -Can you read to me? -[Neil] Sure. 364 00:23:34,164 --> 00:23:36,207 Let me do the dishes. I'll meet you upstairs. 365 00:23:36,291 --> 00:23:37,333 That'll take forever. 366 00:23:37,417 --> 00:23:38,293 Emma… 367 00:23:38,376 --> 00:23:39,335 I can read to you. 368 00:23:42,088 --> 00:23:43,840 I… I mean, if that's okay. 369 00:23:45,633 --> 00:23:46,885 Please. 370 00:23:48,928 --> 00:23:50,263 You sure you don't mind? 371 00:23:52,348 --> 00:23:53,433 I'd love to. 372 00:23:59,689 --> 00:24:01,608 -You've got a good one up there. -Yeah. 373 00:24:02,108 --> 00:24:03,359 Yeah. I'm pretty lucky. 374 00:24:05,153 --> 00:24:06,070 I, um, 375 00:24:07,572 --> 00:24:08,990 cleaned your casserole dish. 376 00:24:09,574 --> 00:24:11,034 Oh, you didn't have to do that. 377 00:24:11,117 --> 00:24:13,411 Well, I didn't do that good a job, to be honest. Look. 378 00:24:13,912 --> 00:24:15,205 Couldn't get rid of that part. 379 00:24:16,539 --> 00:24:18,958 You know, I think that was already there. 380 00:24:19,918 --> 00:24:21,794 [romantic music playing] 381 00:24:26,591 --> 00:24:27,592 [Neil clears throat] 382 00:24:28,676 --> 00:24:29,761 Well… 383 00:24:29,844 --> 00:24:30,762 [dish clattering] 384 00:24:31,471 --> 00:24:32,639 …it's a gorgeous dish. 385 00:24:39,229 --> 00:24:41,439 -Oh my God. I'm so sorry. -It's okay. 386 00:24:41,523 --> 00:24:42,899 It's okay. I have more. 387 00:24:42,982 --> 00:24:44,901 It's fine. It's totally ok… 388 00:24:50,198 --> 00:24:51,616 I should probably get going. 389 00:24:53,451 --> 00:24:54,786 Well, thank you. 390 00:24:56,079 --> 00:24:56,913 Yeah. 391 00:25:00,458 --> 00:25:01,459 For everything. 392 00:25:14,264 --> 00:25:15,640 [yawning] 393 00:25:20,019 --> 00:25:20,853 [grunts] 394 00:25:41,749 --> 00:25:43,751 [serene music playing] 395 00:25:50,133 --> 00:25:54,512 [Anna] I've gotten so used to nightmares I almost forgot what it's like to dream. 396 00:25:58,808 --> 00:26:02,270 To dream of a future where I'm no longer alone. 397 00:26:04,105 --> 00:26:06,774 A future where I can trust someone again. 398 00:26:07,400 --> 00:26:08,776 [suspenseful music playing] 399 00:26:09,736 --> 00:26:11,529 A future where monsters 400 00:26:12,572 --> 00:26:13,781 don't exist. 401 00:26:15,658 --> 00:26:16,951 [creaking] 402 00:26:20,246 --> 00:26:22,540 -[floor creaking] -[sinister music playing] 403 00:26:24,792 --> 00:26:26,794 [dramatic music playing] 404 00:28:06,227 --> 00:28:07,228 [cat meows]