1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:30,833 --> 00:00:34,791 ‪NETFLIX 出品 4 00:02:51,583 --> 00:02:53,458 ‪我发飙了 5 00:02:57,250 --> 00:03:00,666 ‪您女儿看到您这样 ‪您觉得她是什么感觉? 6 00:03:06,291 --> 00:03:08,875 ‪也许 迪亚戈 您应该反省一下 7 00:03:09,708 --> 00:03:11,458 ‪自己做的某些决定 8 00:03:11,541 --> 00:03:15,041 ‪因为您的行为 ‪可能会影响到您女儿的情绪 9 00:03:15,125 --> 00:03:18,041 ‪自从离婚后 ‪您一直出入于我们这种地方 10 00:03:18,125 --> 00:03:21,958 ‪可如果那家伙好好照我的话做 ‪没有把面粉拿走… 11 00:03:23,541 --> 00:03:24,750 ‪我在工作啊 12 00:03:24,833 --> 00:03:27,583 ‪他却总是把东西到处乱放 13 00:03:27,666 --> 00:03:28,791 ‪我是说… 14 00:03:29,875 --> 00:03:33,375 ‪就比如说您把您的手机放在这儿 ‪而我却把它挪到了这儿 15 00:03:33,458 --> 00:03:35,416 ‪然后您把它放回原来的位置 16 00:03:35,500 --> 00:03:36,750 ‪我又把它放在了这儿 17 00:03:36,833 --> 00:03:40,375 ‪您希望把它放在这儿 ‪因为您的手机就该放在这儿 18 00:03:40,458 --> 00:03:42,208 ‪而我又把它放到了这儿 19 00:03:42,291 --> 00:03:48,375 ‪这样也会让您很生气吧? 20 00:03:50,833 --> 00:03:53,958 ‪也就是说 您想告诉我 您的行为 21 00:03:54,041 --> 00:03:56,041 ‪您丢了工作 22 00:03:56,125 --> 00:03:59,875 ‪只是因为那个人把您的面粉乱放? 23 00:04:01,166 --> 00:04:04,166 ‪您是否意识到您这样的反应 ‪让自己失去了很多权力? 24 00:04:12,041 --> 00:04:15,416 ‪也许我本来就很急了? 25 00:04:15,500 --> 00:04:21,333 ‪我是说 我前妻总是把我当傻瓜一样 26 00:04:21,833 --> 00:04:25,333 ‪她觉得我不是一个好父亲 27 00:04:27,791 --> 00:04:31,583 ‪我想说 她不应该认为 ‪我不是一个好父亲 28 00:04:33,333 --> 00:04:34,208 ‪但是 29 00:04:35,291 --> 00:04:38,416 ‪我们很难左右您前妻的想法 30 00:04:40,333 --> 00:04:42,125 ‪那样肯定会很有效的 31 00:04:42,208 --> 00:04:45,791 ‪迪亚戈 要向前看 别再想这些事了 32 00:05:23,041 --> 00:05:24,750 ‪大家是否有仔细观察? 33 00:05:26,000 --> 00:05:27,333 ‪没有一件事… 34 00:05:27,833 --> 00:05:30,333 ‪是的 没有一件事 35 00:05:31,250 --> 00:05:33,500 ‪在以前是可以实现的 36 00:05:34,541 --> 00:05:35,666 ‪但现在… 37 00:05:36,625 --> 00:05:37,458 ‪现在 38 00:05:38,708 --> 00:05:39,541 ‪都能实现了 39 00:05:44,708 --> 00:05:46,250 ‪喂 你好? 40 00:05:46,333 --> 00:05:49,625 ‪我之前跟你说 ‪我昨晚去参加派对了 对吧? 41 00:05:49,708 --> 00:05:53,375 ‪我还整整齐齐穿着衣服 ‪他们就把我扔进了泳池! 42 00:05:53,458 --> 00:05:55,083 ‪而我的手机? 43 00:05:55,166 --> 00:05:56,208 ‪完好无损 44 00:05:56,291 --> 00:05:57,666 ‪运作良好! 45 00:06:00,083 --> 00:06:01,958 ‪全新的Z6 46 00:06:02,041 --> 00:06:05,000 ‪惊奇不在话下! 47 00:06:07,375 --> 00:06:09,791 ‪拜托 大家认真一点 48 00:06:09,875 --> 00:06:13,625 ‪你们知道什么叫做认真吗?言出必行 49 00:06:13,708 --> 00:06:16,833 ‪送货员没出现 要是他不来 ‪面包要怎么送到面包店去? 50 00:06:16,916 --> 00:06:19,541 ‪面包应该早就做好了的 ‪可你根本就没做 51 00:06:19,625 --> 00:06:24,291 ‪-反正送货员不来 面包也送不过去 ‪- 不管怎样 面包就是还没有做好啊 52 00:06:24,375 --> 00:06:26,166 ‪-去你妈的! ‪-她没搞懂 53 00:06:26,250 --> 00:06:28,541 ‪怎么 你以为做不做是我说了算吗? 54 00:06:28,625 --> 00:06:31,750 ‪你觉得是我们说了算吗? ‪我们只是些该死的替身 55 00:06:31,833 --> 00:06:32,958 ‪去你妈的 混蛋! 56 00:06:33,041 --> 00:06:35,500 ‪苏珊娜 冷静点 57 00:06:36,291 --> 00:06:38,250 ‪请继续 阿曼多 我们在听 58 00:06:38,333 --> 00:06:40,416 ‪你们要是不信 就去巴布亚几内亚啊 59 00:06:40,500 --> 00:06:43,125 ‪去那里看看 那里的人是自由的 60 00:06:43,208 --> 00:06:46,083 ‪而这里 我们全都是些替身 61 00:06:47,125 --> 00:06:49,750 ‪我们的真身都在那边 62 00:06:49,833 --> 00:06:50,916 ‪但是没关系 63 00:06:51,000 --> 00:06:53,458 ‪重点是要接受这一点 64 00:06:53,541 --> 00:06:56,833 ‪那么 阿曼多 ‪你是说你觉得自己并不自由 65 00:06:56,916 --> 00:06:59,250 ‪但在这里 我们也没有 ‪强迫你做任何事啊 66 00:06:59,333 --> 00:07:00,416 ‪当然没有 67 00:07:00,500 --> 00:07:03,416 ‪这是种更为微妙的囚禁方式 68 00:07:03,500 --> 00:07:06,291 ‪我决定不了是否要做面包 69 00:07:06,791 --> 00:07:07,833 ‪您也是个替身 70 00:07:07,916 --> 00:07:12,666 ‪您认为自己决定得了 ‪要不要做心理医生吗? 71 00:07:12,750 --> 00:07:16,458 ‪-我解释清楚了吗? ‪-克莱拉 我们希望您能准时过来 72 00:07:16,541 --> 00:07:17,375 ‪去你妈的! 73 00:07:17,458 --> 00:07:20,250 ‪是 但我得送老太太去看医生 74 00:07:20,333 --> 00:07:21,750 ‪不 我还没说完 75 00:07:21,833 --> 00:07:24,041 ‪稍等一会儿 阿曼多 抱歉 76 00:07:24,125 --> 00:07:26,708 ‪克莱拉 我想今天没轮到您照顾她 77 00:07:26,791 --> 00:07:28,000 ‪我也是这么以为的 78 00:07:28,083 --> 00:07:32,541 ‪但他们在最后一分钟才打电话来 ‪好像我没别的事要做一样 79 00:07:32,625 --> 00:07:35,708 ‪您介不介意不要在治疗期间吃东西? 80 00:07:36,500 --> 00:07:37,416 ‪我吃完了 81 00:07:38,125 --> 00:07:39,083 ‪好的 82 00:07:40,750 --> 00:07:42,500 ‪我为了不迟到 午饭都没吃 83 00:07:42,583 --> 00:07:45,208 ‪-不 我还没说完 ‪-去你妈的! 84 00:07:46,166 --> 00:07:48,083 ‪帕里斯 你干嘛这样看着我? 85 00:07:48,583 --> 00:07:51,458 ‪你知道的 我明天就结束疗程了 86 00:07:51,541 --> 00:07:53,083 ‪我要回归我的生活了 87 00:07:53,583 --> 00:07:56,041 ‪我有一部戏剧马上就要开演了 88 00:07:56,125 --> 00:07:57,875 ‪没错 这也是因为… 89 00:08:00,291 --> 00:08:01,666 ‪那家伙是谁啊? 90 00:08:02,666 --> 00:08:04,875 ‪你做了什么要来治疗? ‪在公园里打手枪? 91 00:08:26,000 --> 00:08:28,416 ‪这张照片价值连城… 92 00:08:30,416 --> 00:08:32,500 ‪引用过去某个人说的话 93 00:08:32,583 --> 00:08:36,333 ‪第三场的比分为六比五… 94 00:08:36,416 --> 00:08:39,000 ‪今天在治疗中心过得怎么样? 95 00:08:40,041 --> 00:08:41,041 ‪挺好的 96 00:08:41,791 --> 00:08:45,208 ‪他们是给你留了足够的时间找工作 97 00:08:45,291 --> 00:08:47,375 ‪还是要你一整天都待在那儿? 98 00:08:47,458 --> 00:08:49,708 ‪我会找到工作的 不着急 99 00:08:49,791 --> 00:08:51,500 ‪让我先安顿下来 好吗? 100 00:08:51,583 --> 00:08:53,000 ‪是啊 先安顿好 101 00:08:54,958 --> 00:08:55,833 ‪迪亚戈 102 00:08:57,875 --> 00:09:00,541 ‪你知道企鹅吧? 103 00:09:01,250 --> 00:09:06,666 ‪企鹅排便时的力量 104 00:09:06,750 --> 00:09:11,333 ‪相当于人类的十倍 105 00:09:12,833 --> 00:09:14,375 ‪就像开枪一样! 106 00:09:15,750 --> 00:09:17,666 ‪但它们不是故意想这样的 107 00:09:18,166 --> 00:09:21,000 ‪大自然把一切都解决了 108 00:09:21,083 --> 00:09:27,208 ‪为了保持巢穴干净 它们会射得很远 ‪把粪便喷出去 109 00:09:28,583 --> 00:09:32,208 ‪想象一下 如果刚好有只小海豹 ‪从那里经过 110 00:09:32,916 --> 00:09:35,125 ‪它会被喷得浑身是屎 111 00:09:35,208 --> 00:09:37,625 ‪小海豹可能会很生气 112 00:09:37,708 --> 00:09:39,416 ‪但这样是不对的 113 00:09:39,500 --> 00:09:44,541 ‪为此生气是不对的 ‪因为企鹅天生就是这样的 114 00:09:44,625 --> 00:09:47,166 ‪企鹅永远都改变不了这点 115 00:09:49,208 --> 00:09:52,416 ‪我就是企鹅 企鹅就是我 116 00:09:53,791 --> 00:09:58,375 ‪-而我并不打算改变 ‪-干嘛 你以为我喜欢这样吗? 117 00:09:59,583 --> 00:10:04,750 ‪听着 除非他们是一对 否则两个男人 ‪是无法生活在一起的 118 00:10:04,833 --> 00:10:07,000 ‪他们就像两个囚犯一样 119 00:10:07,083 --> 00:10:10,916 ‪所以 明天 你出去找份工作 120 00:10:11,000 --> 00:10:15,291 ‪然后努力不要在工作的时候发脾气 121 00:10:15,375 --> 00:10:19,666 ‪那些人全都是白痴 ‪因为他们唯一的想法 122 00:10:20,500 --> 00:10:22,291 ‪就是把我炒了 123 00:10:22,375 --> 00:10:27,041 ‪是啊 当然啦!就这么巧 ‪每次都是因为别人是白痴 124 00:10:27,125 --> 00:10:30,833 ‪但其实你才是真正的白痴 125 00:10:30,916 --> 00:10:35,416 ‪你是有女儿的人 ‪可你却失控发狂 丢了工作… 126 00:10:37,250 --> 00:10:38,875 ‪把生活搞得一团糟 127 00:10:47,333 --> 00:10:48,208 ‪您好 128 00:10:49,416 --> 00:10:50,666 ‪嗨 亲爱的 129 00:10:51,166 --> 00:10:54,208 ‪-您知道您有30分钟吧? ‪-是的 我知道 130 00:10:55,458 --> 00:10:56,333 ‪嗨 131 00:10:57,250 --> 00:10:58,125 ‪坐这儿吧 132 00:11:09,375 --> 00:11:10,708 ‪怎么样? 133 00:11:11,875 --> 00:11:12,875 ‪你好吗? 134 00:11:16,541 --> 00:11:19,333 ‪我买了点东西 135 00:11:19,416 --> 00:11:20,375 ‪两盒果汁 136 00:11:21,166 --> 00:11:24,500 ‪杏子的给你 这是你最喜欢的 137 00:11:24,583 --> 00:11:26,083 ‪是有机的 138 00:11:26,958 --> 00:11:29,000 ‪这样你妈妈也能满意了 139 00:11:41,916 --> 00:11:44,666 ‪在学校怎么样啊? 140 00:11:48,375 --> 00:11:49,375 ‪挺好的 141 00:11:51,833 --> 00:11:52,666 ‪那就好 142 00:11:58,333 --> 00:11:59,541 ‪爸爸 你… 143 00:12:00,041 --> 00:12:01,583 ‪你瘦了 144 00:12:04,000 --> 00:12:05,208 ‪一点点 是啊 但… 145 00:12:06,666 --> 00:12:07,541 ‪但我… 146 00:12:08,708 --> 00:12:10,250 ‪很冷静 我很好 147 00:12:11,916 --> 00:12:14,166 ‪你会慢慢看到这一点的 148 00:12:14,750 --> 00:12:16,833 ‪我正在让一切回归正轨 149 00:12:16,916 --> 00:12:18,000 ‪所有事 150 00:12:23,541 --> 00:12:25,000 ‪罗马法庭 151 00:12:25,916 --> 00:12:30,125 ‪在重新审查了 ‪克莱拉帕加尼小姐的案子后 152 00:12:30,208 --> 00:12:34,125 ‪确认她需要去先前分配的治疗中心 153 00:12:34,208 --> 00:12:36,458 ‪继续治疗六个月 154 00:12:38,041 --> 00:12:39,250 ‪-说点什么! ‪-不 155 00:12:39,333 --> 00:12:40,583 ‪说点什么! 156 00:12:40,666 --> 00:12:42,500 ‪是因为帕里斯那个混蛋 157 00:12:42,583 --> 00:12:46,041 ‪因为这是监禁的替代惩罚 158 00:12:46,125 --> 00:12:48,875 ‪我提醒您 您必须出席 159 00:12:48,958 --> 00:12:51,208 ‪否则会被判处监禁 160 00:12:53,750 --> 00:12:57,000 ‪5月6日也被确定为本案的审理日期 161 00:12:57,875 --> 00:12:59,750 ‪但我什么都没做过啊! 162 00:12:59,833 --> 00:13:01,041 ‪-闭嘴 ‪-我什么都没做过 163 00:13:01,125 --> 00:13:02,083 ‪闭嘴 164 00:13:02,875 --> 00:13:04,333 ‪不要 165 00:13:07,166 --> 00:13:08,666 ‪-法官大人? ‪-什么事? 166 00:13:08,750 --> 00:13:10,958 ‪我能跟您聊一聊裁决结果吗? 167 00:13:11,041 --> 00:13:14,958 ‪-那是次意外 这个因素应该纳入考量 ‪-我们不能有直接接触的 168 00:13:15,041 --> 00:13:16,041 ‪-请听我说 ‪-请让让 169 00:13:16,125 --> 00:13:18,500 ‪这是我的人生啊!我该找谁去说啊? 170 00:13:18,583 --> 00:13:22,750 ‪您为什么不能听我说说呢?拜托了 ‪这个结果是你们商量好的吗? 171 00:13:39,958 --> 00:13:41,208 ‪嘿 帕里斯! 172 00:13:41,291 --> 00:13:43,208 ‪帕里斯 你是在坑我吧? 173 00:13:43,291 --> 00:13:46,333 ‪你写了一份关于我的狗屁报告 ‪却没有提昨天的事? 174 00:13:46,416 --> 00:13:47,708 ‪我是个演员 175 00:13:47,791 --> 00:13:51,916 ‪我下周就要登台了 那是巡演啊! 176 00:13:52,000 --> 00:13:55,666 ‪你会去跟制作人谈吗? ‪你们快把我逼疯了! 177 00:13:55,750 --> 00:13:57,125 ‪-请冷静点 ‪-我要疯了! 178 00:13:57,208 --> 00:14:00,500 ‪您会在这里 ‪是因为您的行为造成了一些后果 179 00:14:00,583 --> 00:14:03,583 ‪那是个意外 我不是故意放火的 180 00:14:03,666 --> 00:14:05,333 ‪是场意外 造成了严重的后果 181 00:14:05,416 --> 00:14:07,083 ‪-运气太差! ‪-您不肯合作 182 00:14:07,166 --> 00:14:08,791 ‪-不遵守治疗安排 ‪-六个月 183 00:14:08,875 --> 00:14:10,583 ‪-困在这里 ‪-不愿迈出第一步 184 00:14:10,666 --> 00:14:14,000 ‪-没有认识到自己的问题所在 ‪-我很正常!好吗?很正常! 185 00:14:14,083 --> 00:14:17,208 ‪您该庆幸我在所谓“正常”的您 186 00:14:17,291 --> 00:14:22,041 ‪跑去停车场骚扰法官前 ‪就递交了那份报告! 187 00:14:22,125 --> 00:14:25,500 ‪我什么时候骚扰法官了? ‪我现在连跟人聊天都不行了吗? 188 00:14:25,583 --> 00:14:29,000 ‪-连说话都不行了 ‪-克莱拉 你他妈要去哪儿? 189 00:14:35,291 --> 00:14:37,541 ‪那个 您出了些问题 190 00:14:38,666 --> 00:14:39,583 ‪对吧? 191 00:14:41,583 --> 00:14:44,416 ‪您不是来这儿玩的 这并非巧合 192 00:14:45,666 --> 00:14:47,875 ‪请牢牢记住这一点 193 00:14:56,875 --> 00:14:58,625 ‪用力 用力蹬腿 194 00:14:59,541 --> 00:15:01,125 ‪好痛 195 00:15:02,750 --> 00:15:05,625 ‪-她说很疼 ‪-您带X光片了吗? 196 00:15:06,708 --> 00:15:07,708 ‪没有 197 00:15:08,416 --> 00:15:11,333 ‪肯定是被你表弟贾科莫偷走了 198 00:15:13,291 --> 00:15:16,333 ‪我去找他要回来 ‪这样我们下次就能带过来了 199 00:15:16,416 --> 00:15:18,000 ‪-好的 ‪-我会把这事记下来的 200 00:15:18,083 --> 00:15:21,291 ‪安娜是我唯一的孙女 201 00:15:22,208 --> 00:15:24,125 ‪其他的都无所谓了 202 00:15:25,541 --> 00:15:26,541 ‪来吧 继续游 203 00:15:28,458 --> 00:15:29,666 ‪用力蹬 204 00:15:31,250 --> 00:15:32,166 ‪悠着点 205 00:15:32,875 --> 00:15:33,875 ‪悠着点 206 00:15:37,541 --> 00:15:38,875 ‪去你妈的! 207 00:15:39,625 --> 00:15:40,583 ‪抱歉 208 00:15:42,750 --> 00:15:45,500 ‪我理解他们 因为他才五岁… 209 00:15:45,583 --> 00:15:47,291 ‪捅你自己的屁眼吧 混蛋! 210 00:15:48,083 --> 00:15:51,625 ‪我孙子才五岁 ‪一切不该是这样的 但… 211 00:15:52,625 --> 00:15:54,083 ‪不能再见到他… 212 00:15:54,166 --> 00:15:55,833 ‪捅你自己的屁眼吧 混蛋! 213 00:15:58,916 --> 00:16:00,166 ‪我好想他 214 00:16:00,250 --> 00:16:02,750 ‪不能见他让我觉得好难过 215 00:16:03,750 --> 00:16:07,750 ‪这件事除了让你觉得伤心 ‪你还有什么感觉? 216 00:16:08,583 --> 00:16:09,750 ‪我觉得很羞愧 217 00:16:11,708 --> 00:16:12,625 ‪非常羞愧 218 00:16:12,708 --> 00:16:17,000 ‪苏珊娜 如果你想着 ‪是你的疾病造成了一切 219 00:16:17,083 --> 00:16:20,750 ‪你不是故意做出那些事的 ‪这样会觉得舒服些吗? 220 00:16:20,833 --> 00:16:23,958 ‪可她要怎么才能做得到? ‪他们把她当麻风病人一样对待 221 00:16:26,125 --> 00:16:28,041 ‪你有多久没见过你孙子了? 222 00:16:30,083 --> 00:16:30,958 ‪五个月? 223 00:16:32,708 --> 00:16:33,541 ‪五年! 224 00:16:34,875 --> 00:16:38,416 ‪-这事让你很生气吗 克莱拉? ‪-当然 五年啊! 225 00:16:38,916 --> 00:16:42,291 ‪有人病了 大家不帮忙就算了 ‪他们还觉得害怕? 226 00:16:42,375 --> 00:16:44,041 ‪不 也许这不是因为恐惧 227 00:16:44,125 --> 00:16:48,666 ‪他们也许只是想保护孩子 ‪免遭一些他无法理解的事情 228 00:16:48,750 --> 00:16:52,083 ‪苏珊娜 你让大家滚远点是对的 ‪你也该这么跟他们说 229 00:16:52,166 --> 00:16:55,291 ‪不 这不是一个合适的解决方法 ‪绝对不是 230 00:16:55,375 --> 00:16:56,458 ‪抱歉插个话 231 00:16:57,041 --> 00:17:01,250 ‪我打算邀请保龄球俱乐部的 ‪那些老人家出来吃中饭 232 00:17:01,333 --> 00:17:03,166 ‪你们能帮我们准备意大利面吗? 233 00:17:05,625 --> 00:17:07,291 ‪迪亚戈 您是主厨 对吧? 234 00:17:08,666 --> 00:17:11,458 ‪您认为这样可以吗?你们能搞定吗? 235 00:17:21,833 --> 00:17:23,625 ‪我们当然能行 帕里斯 236 00:17:23,708 --> 00:17:26,166 ‪太棒了!我打电话给他们 ‪我们有十个人 237 00:17:26,250 --> 00:17:29,250 ‪我想做白酱意面需要的所有东西 ‪厨房里都有 238 00:17:29,333 --> 00:17:32,375 ‪一切都会很顺利的 对吧? ‪待会儿见 谢谢 239 00:17:42,833 --> 00:17:46,458 ‪抱歉 你介意别靠这么近吗?拜托 240 00:17:47,666 --> 00:17:51,875 ‪不行 这样子我没办法工作的 ‪我需要一些空间 241 00:17:53,375 --> 00:17:56,875 ‪我有非常严格的规矩 ‪这样我是没法工作的 242 00:17:56,958 --> 00:18:00,083 ‪你们看看 我让他切丝 ‪他却切成了丁 小丁! 243 00:18:00,166 --> 00:18:03,000 ‪是短细丝 不是小丁 它们是短细丝! 244 00:18:03,083 --> 00:18:05,166 ‪你看准了再抱怨! 245 00:18:05,250 --> 00:18:07,000 ‪倒进去!快!这样好多了 246 00:18:07,583 --> 00:18:08,500 ‪去你妈的! 247 00:18:10,500 --> 00:18:12,958 ‪-确认 ‪-请留一点水在里面 248 00:18:13,041 --> 00:18:16,375 ‪十名年龄在78到86之间的老年人 249 00:18:17,000 --> 00:18:17,833 ‪好的 250 00:18:18,958 --> 00:18:20,791 ‪-现在把火关了吧 ‪-等一下! 251 00:18:20,875 --> 00:18:24,000 ‪你能不能别碰任何东西? ‪你加了多少意面? 252 00:18:24,083 --> 00:18:25,416 ‪八百克 253 00:18:26,041 --> 00:18:29,291 ‪我跟你说了不要超过六百克! 254 00:18:30,083 --> 00:18:32,958 ‪-这些显然太多了 ‪-不会 挺好的 255 00:18:33,041 --> 00:18:35,833 ‪请看好了 主厨大人! 256 00:18:40,000 --> 00:18:41,416 ‪太多了 看看你做的好事 257 00:18:42,875 --> 00:18:43,833 ‪捅屁眼! 258 00:18:43,916 --> 00:18:46,541 ‪抱歉 我已经让两个人滚蛋了 259 00:18:46,625 --> 00:18:49,708 ‪苏珊娜 他们只是两个来自 ‪保龄球俱乐部的老头子 别担心 260 00:19:03,125 --> 00:19:05,291 ‪-恶心 ‪-怎么会恶心? 261 00:19:05,375 --> 00:19:09,333 ‪非常恶心 整锅意面的味道都不够 ‪恶心 262 00:19:10,083 --> 00:19:12,208 ‪-让开 ‪-恶心 263 00:19:12,291 --> 00:19:16,458 ‪你们不能再给我添乱了 好吗? ‪这样子我没办法工作的! 264 00:19:20,000 --> 00:19:21,083 ‪非常好吃 265 00:19:21,833 --> 00:19:23,000 ‪恶心死了! 266 00:19:23,083 --> 00:19:25,333 ‪-不 很好吃 ‪-很恶心 267 00:19:25,416 --> 00:19:27,041 ‪你就是这个样子 容易抓狂 268 00:19:27,125 --> 00:19:30,583 ‪你觉得自己做不到 ‪但你做的意面真他妈太绝了! 269 00:19:30,666 --> 00:19:33,458 ‪-你尝尝 奇普 ‪-我之前吃过一块饼干了 270 00:19:33,541 --> 00:19:34,416 ‪替身? 271 00:19:35,458 --> 00:19:37,083 ‪吉娜 来试试 272 00:19:38,125 --> 00:19:40,000 ‪对吧?你告诉他 273 00:19:40,625 --> 00:19:41,625 ‪非常好吃 274 00:19:42,708 --> 00:19:44,416 ‪真的很好吃 275 00:19:52,458 --> 00:19:54,541 ‪我们从垃圾桶里给人家盛意面 276 00:19:54,625 --> 00:19:56,833 ‪-你在做什么? ‪-我们总得有东西上桌啊 277 00:19:56,916 --> 00:19:58,333 ‪但是你在干嘛啊? 278 00:19:59,375 --> 00:20:01,791 ‪那就上这些啊 279 00:20:01,875 --> 00:20:03,875 ‪搞什么?你干嘛呢? 280 00:20:04,708 --> 00:20:05,875 ‪你想烫死我? 281 00:20:05,958 --> 00:20:07,291 ‪你真有病 282 00:20:07,375 --> 00:20:08,625 ‪不 我没有! 283 00:20:12,625 --> 00:20:15,291 ‪-奇普 注意保密 ‪-是 284 00:20:15,375 --> 00:20:16,875 ‪拜托 吉娜 帮我一下 285 00:20:16,958 --> 00:20:18,208 ‪拿两盘 286 00:20:19,750 --> 00:20:21,875 ‪拿着这个 两盘! 287 00:20:23,041 --> 00:20:25,000 ‪这盘也抬走 去吧 288 00:20:35,250 --> 00:20:37,291 ‪-谢谢 ‪-告诉主厨 非常美味! 289 00:20:41,583 --> 00:20:43,250 ‪克莱拉 你过来 还有迪亚戈 290 00:20:44,208 --> 00:20:45,166 ‪过来 291 00:20:50,625 --> 00:20:51,750 ‪-意面非常好吃 ‪-是吗? 292 00:20:52,375 --> 00:20:54,125 ‪以后我们每天都要做 293 00:20:55,583 --> 00:20:56,625 ‪什么意思? 294 00:20:56,708 --> 00:20:59,750 ‪我的意思是 ‪外面没有人收了钱来了解你们 295 00:20:59,833 --> 00:21:03,416 ‪听你们说话 理解你们的创伤 ‪听你们的原因和理由 296 00:21:03,500 --> 00:21:07,875 ‪所以现在 外面的人会到这里来 ‪这样你们就有机会 297 00:21:07,958 --> 00:21:10,500 ‪证明自己有能力与外界互动 298 00:21:10,583 --> 00:21:14,458 ‪我们会暂停面包的制作 向公众开放 299 00:21:14,541 --> 00:21:15,750 ‪一间餐厅? 300 00:21:16,375 --> 00:21:18,083 ‪他们想让我们开一间餐厅 301 00:21:18,166 --> 00:21:19,875 ‪没错 非常容易做到 302 00:21:19,958 --> 00:21:24,000 ‪我们已经有主厨了 ‪除非您觉得自己不能胜任 303 00:21:25,041 --> 00:21:29,166 ‪另外 克莱拉 ‪既然您声称自己不应该在这儿 304 00:21:29,250 --> 00:21:31,583 ‪您似乎是最适合来负责管理的人 305 00:21:31,666 --> 00:21:32,666 ‪为什么是我? 306 00:21:33,291 --> 00:21:34,916 ‪我不想管理大家 307 00:21:35,000 --> 00:21:37,583 ‪抱歉 我觉得很明显 ‪我该去做别的事 308 00:21:37,666 --> 00:21:40,416 ‪-你为什么就看不出来呢? ‪-想离开这里? 309 00:21:41,875 --> 00:21:42,916 ‪那就说服我 310 00:21:44,458 --> 00:21:48,416 ‪迪亚戈 也许您明天能准备点 ‪美味的意大利烩饭 或者一道主菜? 311 00:21:53,166 --> 00:21:56,541 ‪但我每天只做一盘菜 ‪好吧?就一种 312 00:21:56,625 --> 00:22:01,333 ‪不是一份烩饭或一道主菜…怎么 ‪我还要给他们做甜点吗? 313 00:22:01,416 --> 00:22:02,916 ‪好啦 我明白了 314 00:22:03,000 --> 00:22:05,375 ‪-另外你们都要遵守我的规矩 好吗? ‪-知道了 315 00:22:05,458 --> 00:22:08,416 ‪-按我的方法来做 ‪-好啦 你干嘛要拿我出气? 316 00:22:08,500 --> 00:22:11,208 ‪因为 老实说 ‪这事在我看来就很离谱 好吗? 317 00:22:11,291 --> 00:22:13,916 ‪-感觉很蠢 ‪-你本来可以拒绝他的 318 00:22:14,000 --> 00:22:16,083 ‪-但你却答应了 ‪-我是想拒绝的 319 00:22:16,166 --> 00:22:18,708 ‪但我能怎么说 说我做不到? 320 00:22:18,791 --> 00:22:22,958 ‪我不知道 但是别拿我撒气 321 00:22:23,041 --> 00:22:25,333 ‪这里转 就这儿 322 00:22:26,708 --> 00:22:27,583 ‪-这里? ‪-这里 323 00:22:28,416 --> 00:22:29,291 ‪好的 324 00:22:34,041 --> 00:22:35,041 ‪就是这家 325 00:22:39,208 --> 00:22:40,958 ‪你相当生气啊 326 00:22:45,291 --> 00:22:46,666 ‪你还说这话! 327 00:22:46,750 --> 00:22:50,583 ‪一个放火烧房子的人说这话! 328 00:22:55,208 --> 00:22:56,583 ‪他们是这么说的? 329 00:22:57,916 --> 00:23:00,666 ‪-什么? ‪-我放火烧房子? 330 00:23:03,500 --> 00:23:07,583 ‪好吧 但我也毁了一间酒店嘛 331 00:23:07,666 --> 00:23:10,583 ‪如果有人这么说 我是不会生气的 332 00:23:10,666 --> 00:23:12,666 ‪下车!快点 回你家去! 333 00:23:12,750 --> 00:23:13,833 ‪快点! 334 00:23:13,916 --> 00:23:16,541 ‪-我把安全带解了 ‪-走啊! 335 00:23:16,625 --> 00:23:17,833 ‪我拿一下我的包… 336 00:23:19,708 --> 00:23:20,583 ‪这就走 337 00:23:20,666 --> 00:23:21,875 ‪我老公病了 338 00:23:25,041 --> 00:23:26,250 ‪他长了个肿瘤 339 00:23:30,750 --> 00:23:33,500 ‪我不分昼夜地陪着他 340 00:23:34,375 --> 00:23:35,625 ‪不分昼夜 341 00:23:38,625 --> 00:23:40,583 ‪有一次我睡着了 就一次… 342 00:23:41,708 --> 00:23:44,125 ‪我拿着一支点燃的香烟… 343 00:23:45,791 --> 00:23:47,500 ‪然后窗帘就被点着了 344 00:23:48,791 --> 00:23:50,083 ‪我不是故意的 345 00:23:52,500 --> 00:23:55,166 ‪那次是个意外 是个该死的意外 346 00:23:57,791 --> 00:23:58,791 ‪我操 347 00:23:59,791 --> 00:24:03,416 ‪你老公怎么样了?他死了吗? 348 00:24:04,916 --> 00:24:07,750 ‪没有 我老公没事 349 00:24:09,208 --> 00:24:11,666 ‪但在我为他做了那么多事之后 350 00:24:12,583 --> 00:24:13,791 ‪在经历了化疗 351 00:24:14,625 --> 00:24:15,833 ‪住院之后 352 00:24:16,875 --> 00:24:18,583 ‪在历尽一切痛苦之后 353 00:24:19,916 --> 00:24:21,041 ‪他好起来了 354 00:24:22,250 --> 00:24:24,458 ‪然后离开了我 就是这样 355 00:24:25,666 --> 00:24:26,500 ‪明白了吧? 356 00:24:27,916 --> 00:24:29,291 ‪我压力太大了 357 00:24:30,000 --> 00:24:31,125 ‪我心烦意乱 358 00:24:31,875 --> 00:24:33,291 ‪然后他就离开了我 359 00:24:34,250 --> 00:24:36,958 ‪而大家还说我放火烧房子 是吧? 360 00:24:41,416 --> 00:24:45,333 ‪别人根本不在乎 361 00:24:45,833 --> 00:24:49,875 ‪有人孤独终老 形单影只 362 00:24:49,958 --> 00:24:51,166 ‪我明白 363 00:24:55,833 --> 00:25:02,250 ‪就像你今天说的 ‪如果有人病了 大家会觉得害怕 364 00:25:02,750 --> 00:25:03,875 ‪事实就是如此 365 00:25:14,583 --> 00:25:15,416 ‪谢谢你 366 00:25:16,458 --> 00:25:17,708 ‪送我回来 367 00:25:25,875 --> 00:25:26,958 ‪我能进去吗? 368 00:25:27,750 --> 00:25:28,833 ‪我想尿尿 369 00:25:34,250 --> 00:25:35,666 ‪什么意思? 370 00:25:36,666 --> 00:25:38,375 ‪意思就是 我能进去吗? 371 00:25:43,500 --> 00:25:44,916 ‪你想进去? 372 00:25:48,291 --> 00:25:49,208 ‪你想… 373 00:25:50,500 --> 00:25:52,416 ‪-你想… ‪-干嘛? 374 00:25:52,500 --> 00:25:56,125 ‪你打算和第一个出现的人在一起吗? 375 00:25:56,208 --> 00:25:58,583 ‪不是 我真的想尿尿 376 00:26:01,000 --> 00:26:04,375 ‪你要去哪里? ‪你不能进去 你去哪儿? 377 00:26:04,958 --> 00:26:06,208 ‪你在做什么? 378 00:26:06,708 --> 00:26:07,791 ‪你觉得呢? 379 00:26:07,875 --> 00:26:10,166 ‪这里的每个人都认识我! 380 00:26:12,083 --> 00:26:14,583 ‪你真是疯了! 381 00:26:25,208 --> 00:26:26,250 ‪(恭喜!) 382 00:26:26,333 --> 00:26:29,500 ‪(很高兴能通知你 ‪你的请求已被接受) 383 00:26:29,583 --> 00:26:32,583 ‪(我们的网站上 ‪现在已经可以看到你的餐厅) 384 00:26:35,833 --> 00:26:38,291 ‪触及想象力的极限 385 00:26:38,916 --> 00:26:40,791 ‪在疯子与天才相遇的地方 386 00:26:40,875 --> 00:26:43,791 ‪你的味蕾将体验到最惊为天人 387 00:26:43,875 --> 00:26:45,875 ‪齿颊留香的珍馐美味 388 00:26:46,375 --> 00:26:47,875 ‪我也有自己的烦恼! 389 00:26:48,833 --> 00:26:53,541 ‪我家有外星人 ‪我稍不注意 他们就会带走我妈妈! 390 00:26:53,625 --> 00:26:55,125 ‪但我跟你说吧! 391 00:26:55,208 --> 00:26:58,666 ‪由一位配得上米其林星级的主厨 ‪提供的疯狂菜单 392 00:26:58,750 --> 00:27:01,083 ‪疯狂的摆盘 393 00:27:01,166 --> 00:27:04,416 ‪持续到午夜的疯狂爵士音乐会 394 00:27:04,500 --> 00:27:07,250 ‪将伴随你喝完最后一杯 ‪酒神巴克斯的甜美灵药 395 00:27:07,333 --> 00:27:09,208 ‪冰箱简直乱七八糟! 396 00:27:09,833 --> 00:27:14,500 ‪绿色蔬菜要放在底层 ‪根茎类蔬菜放中间 397 00:27:14,583 --> 00:27:17,875 ‪花菜之类的放最上面 ‪理由再明显不过了 398 00:27:17,958 --> 00:27:19,791 ‪疯狂的服务… 399 00:27:19,875 --> 00:27:22,375 ‪我将负责酒水供应 完毕 400 00:27:22,458 --> 00:27:25,041 ‪…会让你十分无语 401 00:27:28,291 --> 00:27:31,666 ‪这间宝藏小店地处隐蔽 402 00:27:31,750 --> 00:27:34,666 ‪为了最大程度地 ‪保护客人的隐私与特权 403 00:27:34,750 --> 00:27:36,833 ‪本店的地址 404 00:27:36,916 --> 00:27:39,416 ‪只有成功订座后也才能获得 405 00:27:39,916 --> 00:27:41,500 ‪那是什么? 406 00:27:42,000 --> 00:27:44,916 ‪没有 这个…这能…让我放松下来 407 00:27:45,000 --> 00:27:49,791 ‪-是吗? ‪-因为他们是我们真实、自由的自己 408 00:27:49,875 --> 00:27:51,916 ‪-它能让你感到平静? ‪-是的 409 00:27:52,000 --> 00:27:53,791 ‪它能让你感到平静 因为你疯了! 410 00:27:53,875 --> 00:27:56,958 ‪-不是 ‪-因为这玩意儿让人很不安 411 00:27:57,041 --> 00:27:59,791 ‪-这些才是真实的 我的真我 ‪-他们好吵! 412 00:27:59,875 --> 00:28:03,458 ‪-这是我表达真我的方式 ‪-什么真我?把这些垃圾擦掉! 413 00:28:03,541 --> 00:28:04,958 ‪不行 这是我的真我! 414 00:28:05,041 --> 00:28:08,625 ‪-这一点都不真实 擦干净! ‪-你敢! 415 00:28:08,708 --> 00:28:10,833 ‪你身体里也有我的一部分! 416 00:28:10,916 --> 00:28:12,583 ‪-才怪呢 ‪-在你身体里… 417 00:28:12,666 --> 00:28:17,291 ‪-替身 把这些垃圾擦掉! ‪-我的名字是阿曼多! 418 00:28:38,583 --> 00:28:39,500 ‪留着吧 419 00:28:41,291 --> 00:28:44,000 ‪因为你可能度过了糟糕的一天 420 00:28:44,625 --> 00:28:47,083 ‪你可能很恨你的同事 421 00:28:47,166 --> 00:28:50,000 ‪或者觉得 ‪自己是这世上最无足轻重的人 422 00:28:50,791 --> 00:28:53,375 ‪但从你踏进梦露的那一刻起 423 00:28:54,333 --> 00:28:56,916 ‪这个神奇的地方 ‪就会让你对这个世界重拾信心 424 00:28:57,416 --> 00:28:59,666 ‪用它的欢迎方式 425 00:28:59,750 --> 00:29:04,625 ‪它的热情 ‪以及美到令人窒息的店主 给你惊喜 426 00:29:10,916 --> 00:29:12,000 ‪你喜欢这个吗? 427 00:29:14,750 --> 00:29:16,250 ‪很喜欢 谢谢 428 00:29:18,000 --> 00:29:19,125 ‪我帮你戴上 429 00:29:28,291 --> 00:29:29,500 ‪不好意思 爸爸 430 00:29:35,083 --> 00:29:36,083 ‪是妈妈 431 00:29:37,416 --> 00:29:39,166 ‪那是谁的手机? 432 00:29:42,791 --> 00:29:44,583 ‪我的 是别人送的礼物 433 00:29:46,083 --> 00:29:50,208 ‪亲爱的 你年纪太小 还不适合用手机 434 00:29:54,333 --> 00:29:55,958 ‪谁给你的?妈妈? 435 00:30:01,708 --> 00:30:02,708 ‪她也有份 436 00:30:03,416 --> 00:30:04,833 ‪是他们一起选的 437 00:30:12,625 --> 00:30:13,541 ‪不好意思 438 00:30:14,208 --> 00:30:16,458 ‪不好意思 你是社工对吧? 439 00:30:17,083 --> 00:30:20,125 ‪现在请告诉我 ‪你觉得一个十岁的小姑娘 440 00:30:20,208 --> 00:30:23,416 ‪拿着一个这样的手机 ‪这在社会上来说是正常的吗? 441 00:30:23,500 --> 00:30:26,416 ‪您太太对孩子有完全监护权 ‪她说了算 442 00:30:26,500 --> 00:30:30,583 ‪不 但这不是她买的 是那个白痴 443 00:30:30,666 --> 00:30:32,416 ‪而且这个是我的女儿 444 00:30:32,500 --> 00:30:37,208 ‪他无权决定要不要给她手机 445 00:30:37,291 --> 00:30:38,541 ‪-对吧? ‪-对 但请你冷静 446 00:30:38,625 --> 00:30:41,375 ‪-冷静点 ‪-应该是我 也许能和她妈妈一起 447 00:30:41,458 --> 00:30:42,958 ‪-冷静点 ‪-但不能是他! 448 00:30:43,041 --> 00:30:45,208 ‪-冷静点! ‪-不能是他 他谁也不是! 449 00:30:45,291 --> 00:30:46,583 ‪他谁也不是! 450 00:30:58,333 --> 00:30:59,250 ‪亲爱的… 451 00:31:00,250 --> 00:31:01,625 ‪对不起 宝贝 听我说… 452 00:31:02,583 --> 00:31:06,791 ‪我打到了它 我不是故意的 453 00:31:07,791 --> 00:31:09,583 ‪我打到了它 454 00:31:23,208 --> 00:31:26,916 ‪迪亚戈 我忍无可忍了 忍无可忍了 455 00:31:27,000 --> 00:31:29,291 ‪帕里斯说我制造出了敌对氛围 456 00:31:29,375 --> 00:31:32,458 ‪我 你觉得我制造出敌对氛围了吗? 457 00:31:32,541 --> 00:31:33,916 ‪-怎么了? ‪-迪亚戈! 458 00:31:36,375 --> 00:31:39,166 ‪是你 你闯进了家里 毁了一切 459 00:31:39,250 --> 00:31:41,583 ‪你说过你已经没有那房子的钥匙了! 460 00:31:41,666 --> 00:31:44,166 ‪-你不能待在这儿 ‪-别碰我 否则我报警了! 461 00:31:44,250 --> 00:31:47,416 ‪一旦我报警 你就别想再见碧安卡! ‪你那是非法入侵! 462 00:31:47,500 --> 00:31:49,083 ‪-我没做过 ‪-你再也见不到她了! 463 00:31:49,166 --> 00:31:51,416 ‪你向来锁门都要转三圈! 464 00:31:51,500 --> 00:31:55,041 ‪就算你试图伪造成入室抢劫 ‪我也注意到了! 465 00:31:55,125 --> 00:31:57,500 ‪肯定是你自己锁门的时候转了三圈 466 00:31:57,583 --> 00:31:59,375 ‪毕竟这才是正确的方法 467 00:31:59,458 --> 00:32:02,416 ‪有趣的是 ‪只有达米亚诺的东西被弄坏了! 468 00:32:02,500 --> 00:32:05,333 ‪所以他已经永久性地搬进了我们家? 469 00:32:05,416 --> 00:32:07,458 ‪他在我们家里和碧安卡生活在一起? 470 00:32:07,541 --> 00:32:09,416 ‪-这不关你的事 ‪-告诉我 471 00:32:09,500 --> 00:32:11,416 ‪我再说一次 你不能再见碧安卡了 472 00:32:11,500 --> 00:32:13,666 ‪-有社工在也不行! ‪-不要说我不能再见她! 473 00:32:13,750 --> 00:32:16,625 ‪-你不能再见她 ‪-别再说我不能见她了!别说了 474 00:32:16,708 --> 00:32:19,083 ‪-我已经说了 ‪-不要说 475 00:32:19,166 --> 00:32:20,291 ‪发生了什么事? 476 00:32:20,375 --> 00:32:22,416 ‪克莱拉 拜托 现在不行 477 00:32:22,500 --> 00:32:25,583 ‪这个疯子今早闯进了我家 ‪毁了所有东西 478 00:32:25,666 --> 00:32:26,583 ‪-闭嘴! ‪-就是这事 479 00:32:26,666 --> 00:32:29,208 ‪我可不这么认为 ‪迪亚戈昨晚是在我家睡的 480 00:32:29,291 --> 00:32:30,666 ‪我们醒来已经… 481 00:32:31,250 --> 00:32:35,791 ‪几点钟来着 小花生?十一点? ‪所以不 不可能会是迪亚戈 482 00:32:36,291 --> 00:32:38,041 ‪天啊 也许是有小偷? 483 00:32:38,125 --> 00:32:39,958 ‪你确定他们什么都没拿走吗? 484 00:32:40,041 --> 00:32:42,625 ‪他跟我说过他已经没拿着钥匙了 485 00:32:42,708 --> 00:32:45,291 ‪如果你还拿着 我会非常生气的 486 00:32:46,250 --> 00:32:47,500 ‪你跟她睡了? 487 00:32:50,416 --> 00:32:51,833 ‪你没告诉她吗? 488 00:32:53,166 --> 00:32:54,291 ‪不好意思 您是? 489 00:32:55,916 --> 00:32:57,333 ‪-克莱拉 ‪-克莱拉 490 00:32:57,416 --> 00:32:59,916 ‪你一定是戴安娜了 ‪我能这么叫你吗? 491 00:33:00,000 --> 00:33:01,375 ‪他们搞得惊天动地! 492 00:33:01,458 --> 00:33:03,208 ‪-苏珊娜! ‪-对不起 493 00:33:03,291 --> 00:33:04,208 ‪荡妇! 494 00:33:06,125 --> 00:33:07,791 ‪请别怪她 她有妥瑞症 495 00:33:08,666 --> 00:33:11,458 ‪他们让我参与了这个治疗疗程 496 00:33:11,541 --> 00:33:15,083 ‪我每周过来一次 目的是 497 00:33:15,166 --> 00:33:18,000 ‪在日常生活与康复中心生活之间 ‪制造一些连续性 498 00:33:18,083 --> 00:33:19,083 ‪对吧 亲爱的? 499 00:33:23,416 --> 00:33:26,833 ‪那也许是我锁的门吧 500 00:33:27,333 --> 00:33:29,500 ‪这段时间压力比较大 501 00:33:30,916 --> 00:33:32,000 ‪我先走了 502 00:33:33,083 --> 00:33:35,208 ‪我很开心你过得很好 503 00:33:36,875 --> 00:33:37,791 ‪对不起 504 00:33:39,500 --> 00:33:41,166 ‪-再见 戴安娜 ‪-再见 505 00:33:43,166 --> 00:33:44,500 ‪你闯进了她家? 506 00:33:44,583 --> 00:33:47,875 ‪-你真是个职业骗子 ‪-不 别说那个词 507 00:33:47,958 --> 00:33:50,416 ‪不是那样的 ‪重点是现在她认为你已经变了 508 00:33:50,500 --> 00:33:52,625 ‪而且还和一个 ‪又酷又优秀的女孩在一起 509 00:33:52,708 --> 00:33:56,208 ‪她已经十年没跟我道过歉了 510 00:33:57,125 --> 00:33:58,125 ‪乐意效劳 511 00:34:02,791 --> 00:34:06,375 ‪但是里面的每个人都好无聊 还很老 512 00:34:06,458 --> 00:34:09,250 ‪我知道 但你得往好的方面看嘛 513 00:34:11,666 --> 00:34:13,208 ‪这是您的十个代币 514 00:34:14,125 --> 00:34:16,125 ‪什么?好的方面? 515 00:34:16,208 --> 00:34:19,000 ‪也就是说 你和我今天 516 00:34:19,625 --> 00:34:20,875 ‪要尽情欢乐 517 00:34:34,666 --> 00:34:36,291 ‪嘎嘎! 518 00:34:36,375 --> 00:34:38,375 ‪-嘎嘎! ‪-嘎嘎! 519 00:34:57,625 --> 00:35:02,958 ‪所有的操作都是靠这个踏板 ‪踩下去就加速 松开就停下来 520 00:35:03,041 --> 00:35:05,166 ‪但我好怕! 521 00:35:05,250 --> 00:35:09,875 ‪不用害怕 想想养老院的那个家伙 ‪瞄准他 嘣! 522 00:35:09,958 --> 00:35:12,666 ‪你径直冲向他! 523 00:35:14,416 --> 00:35:15,375 ‪嘣! 524 00:35:27,500 --> 00:35:28,375 ‪嗨! 525 00:35:31,666 --> 00:35:34,750 ‪阿德莱德 ‪我再去售票处换点代币 好吗? 526 00:35:34,833 --> 00:35:36,041 ‪我马上就回来 527 00:35:38,625 --> 00:35:39,791 ‪我马上就回来! 528 00:35:42,833 --> 00:35:43,916 ‪安娜? 529 00:35:48,333 --> 00:35:49,583 ‪她去哪里了? 530 00:35:57,750 --> 00:35:58,708 ‪安娜? 531 00:36:00,208 --> 00:36:02,416 ‪能再给我十个代币吗 劳驾? 532 00:36:24,416 --> 00:36:25,250 ‪阿德莱德? 533 00:36:27,250 --> 00:36:28,500 ‪操! 534 00:36:28,583 --> 00:36:29,500 ‪阿德莱德? 535 00:36:30,041 --> 00:36:32,333 ‪停车!阿德莱德!嘿! 536 00:36:33,291 --> 00:36:34,750 ‪阿德莱德 你怎么了? 537 00:36:34,833 --> 00:36:35,958 ‪救命! 538 00:36:36,541 --> 00:36:37,375 ‪怎么了? 539 00:36:38,250 --> 00:36:40,500 ‪医生说不用担心 540 00:36:40,583 --> 00:36:43,291 ‪只是手腕有点骨折 好吗? 541 00:36:44,916 --> 00:36:47,375 ‪你们所有检查都帮她做过了吗? 542 00:36:47,458 --> 00:36:48,458 ‪早上好 543 00:36:49,041 --> 00:36:51,666 ‪-您好 德帕斯卡利斯 ‪-早上好 544 00:36:51,750 --> 00:36:54,708 ‪是这位女士住的养老院的院长 545 00:36:55,291 --> 00:36:57,666 ‪-发生了什么事? ‪-没什么! 546 00:36:57,750 --> 00:36:59,833 ‪我说了很多次了 547 00:36:59,916 --> 00:37:04,083 ‪这位女士和我安静地坐在长椅上 548 00:37:04,166 --> 00:37:06,625 ‪忽然之间 她就摔倒了 549 00:37:06,708 --> 00:37:10,625 ‪现在 我不知道她有没有撞到头 ‪所以我希望做个CT扫描 550 00:37:10,708 --> 00:37:13,583 ‪确保她回养老院的时候 551 00:37:13,666 --> 00:37:15,625 ‪脑子里不会有哪根血管爆掉 552 00:37:15,708 --> 00:37:18,291 ‪害她送命 仅此而已 废话说完! 553 00:37:19,625 --> 00:37:20,541 ‪阿德莱德 554 00:37:21,416 --> 00:37:23,666 ‪你是不是从长椅上摔下来了? 555 00:37:26,833 --> 00:37:29,500 ‪昨天真的很开心 556 00:37:29,583 --> 00:37:31,625 ‪我玩得很开心 557 00:37:34,625 --> 00:37:37,125 ‪请跟我来帮她办理出院手续 558 00:37:38,458 --> 00:37:43,166 ‪我不明白怎么能把老人家 ‪托付给那种人 559 00:37:43,250 --> 00:37:44,916 ‪-这还是法官判的 ‪-克莱拉 560 00:37:45,416 --> 00:37:48,875 ‪您总是让自己陷入无从辩驳的境地 561 00:37:49,416 --> 00:37:51,875 ‪拜托 把那玩意儿拿下来把 那个手环 562 00:38:01,458 --> 00:38:02,333 ‪嗨 563 00:38:03,333 --> 00:38:04,166 ‪嗨 564 00:38:05,375 --> 00:38:09,791 ‪嘿 你知道苏珊娜到处 ‪跟每一个她遇见的人说: 565 00:38:09,875 --> 00:38:11,458 ‪“他们搞得惊天动地!” 566 00:38:12,333 --> 00:38:16,416 ‪我是说 大家都觉得你跟我在一起了 ‪你明白吗?每个人! 567 00:38:18,333 --> 00:38:19,375 ‪那又怎样? 568 00:38:19,458 --> 00:38:22,791 ‪连帕里斯都听说了 569 00:38:23,958 --> 00:38:27,083 ‪-帕里斯听说了什么关我屁事? ‪-再来两个肉丸子 570 00:38:27,166 --> 00:38:29,208 ‪他们搞得惊天动地!抱歉 571 00:38:29,291 --> 00:38:31,500 ‪她已经让四个老头子滚远点了! 572 00:38:31,583 --> 00:38:33,583 ‪-说点什么吧! ‪-我不是故意的 573 00:38:33,666 --> 00:38:36,791 ‪你不是故意的 但你还是做了 ‪你也快滚吧 574 00:38:36,875 --> 00:38:38,625 ‪她一整天都是这个样子 575 00:38:38,708 --> 00:38:41,916 ‪她对着整个中心的人喊: ‪“他们搞得惊天动地!” 576 00:38:42,541 --> 00:38:46,458 ‪所以我觉得困扰 这很正常吧? 577 00:38:46,541 --> 00:38:47,875 ‪如果这话被我… 578 00:38:49,333 --> 00:38:51,375 ‪你闯了个大祸 是我救了你 579 00:38:51,458 --> 00:38:53,458 ‪你却不想让大家知道 这样正常吗? 580 00:38:53,541 --> 00:38:56,291 ‪-你疯了吗? ‪-你说什么? 581 00:38:56,375 --> 00:38:57,500 ‪你是个疯… 582 00:38:57,583 --> 00:38:59,416 ‪-冷静点 ‪-你是说“疯子”吗? 583 00:38:59,500 --> 00:39:00,666 ‪是的 584 00:39:01,250 --> 00:39:02,541 ‪我不是疯子! 585 00:39:03,333 --> 00:39:06,333 ‪我不是疯子! 586 00:39:06,833 --> 00:39:07,791 ‪知道吗? 587 00:39:07,875 --> 00:39:10,750 ‪我不是疯子 我只是好累! 588 00:39:11,333 --> 00:39:13,500 ‪我今天过得很煎熬! 589 00:39:13,583 --> 00:39:15,083 ‪我好累! 590 00:39:15,583 --> 00:39:20,291 ‪有人今天过得很煎熬 不行! ‪我们去跟她说她疯了吧! 591 00:39:20,375 --> 00:39:21,625 ‪我们就这么告诉她! 592 00:39:33,166 --> 00:39:35,041 ‪我今天过得很煎熬 593 00:40:54,833 --> 00:40:55,750 ‪好啦 594 00:40:56,583 --> 00:40:58,833 ‪我不觉得你是疯子 595 00:41:00,791 --> 00:41:04,208 ‪至少不是临床意义上的那种 596 00:41:06,333 --> 00:41:07,750 ‪哦 这还把你逗笑了呢 597 00:41:07,833 --> 00:41:09,041 ‪有点吧 598 00:41:09,125 --> 00:41:12,166 ‪一个擅闯民宅的人说这种话 599 00:41:12,250 --> 00:41:14,000 ‪我没有 600 00:41:14,083 --> 00:41:16,833 ‪-你有 ‪-我没有 601 00:41:16,916 --> 00:41:18,958 ‪那是我的房子! 602 00:41:19,041 --> 00:41:22,583 ‪他才是那个霸占我家的人! 603 00:41:22,666 --> 00:41:26,958 ‪而且他还睡在了我的床上 ‪用着我的床头柜 604 00:41:27,041 --> 00:41:31,791 ‪抢走了我 ‪每天和我女儿一起醒来的权利! 605 00:41:31,875 --> 00:41:32,875 ‪好吧 你说得对 606 00:41:32,958 --> 00:41:37,375 ‪-结果成了我擅闯民宅? ‪-冷静点 你说得对 607 00:41:39,250 --> 00:41:40,375 ‪我很生气 608 00:41:47,416 --> 00:41:51,500 ‪我害怕碧安卡 609 00:41:52,750 --> 00:41:54,875 ‪会把我忘了 610 00:41:59,500 --> 00:42:03,375 ‪我母亲 在我四岁的时候 611 00:42:03,458 --> 00:42:05,250 ‪就离开了我 612 00:42:05,333 --> 00:42:09,583 ‪她连夜离开 ‪之后再也没出现过 完全没有! 613 00:42:10,083 --> 00:42:13,791 ‪而我连我母亲的脸都想不起来了 614 00:42:13,875 --> 00:42:16,208 ‪我他妈有三百张我爸的照片 615 00:42:16,291 --> 00:42:21,208 ‪但该死的 我连一张 ‪我母亲的照片都没有 616 00:42:25,458 --> 00:42:27,583 ‪但我还记得一件事 617 00:42:28,625 --> 00:42:30,625 ‪她总是在唱… 618 00:42:41,250 --> 00:42:42,166 ‪玛丽莲 619 00:42:46,166 --> 00:42:48,166 ‪-玛丽莲? ‪-玛丽莲梦露 620 00:42:49,333 --> 00:42:50,250 ‪是她啊 621 00:42:53,375 --> 00:42:58,166 ‪你明白吗?我不希望 ‪同样的事发生在碧安卡身上 622 00:42:59,250 --> 00:43:02,000 ‪不想她忘记我的样子 623 00:43:13,541 --> 00:43:15,583 ‪-该死 下雨了 ‪-是啊 624 00:43:17,541 --> 00:43:18,583 ‪我们去那边吧 625 00:43:25,083 --> 00:43:26,458 ‪天啊! 626 00:43:27,916 --> 00:43:29,333 ‪你成落汤鸡了 627 00:43:32,083 --> 00:43:33,375 ‪好大的雨! 628 00:43:37,666 --> 00:43:39,625 ‪你的手机响了 629 00:43:40,500 --> 00:43:41,500 ‪是啊 630 00:43:47,000 --> 00:43:47,833 ‪您好 631 00:43:49,458 --> 00:43:50,458 ‪晚上好 632 00:43:51,333 --> 00:43:52,208 ‪对 633 00:43:54,291 --> 00:43:57,958 ‪没有了 对不起 接下来的六个星期 ‪都全部订满了 634 00:43:59,041 --> 00:43:59,875 ‪对 635 00:44:00,916 --> 00:44:01,750 ‪没有了 636 00:44:02,416 --> 00:44:05,708 ‪当然啦!以后联系 637 00:44:06,208 --> 00:44:07,833 ‪期待您的惠顾 晚上愉快 638 00:44:11,541 --> 00:44:12,458 ‪没什么 639 00:44:13,833 --> 00:44:17,250 ‪接下来六个星期都订满了? 640 00:44:17,333 --> 00:44:18,291 ‪没什么 641 00:44:19,583 --> 00:44:23,333 ‪你是在玩儿我吗?我就在这儿 ‪我听到你说的话了 642 00:44:24,750 --> 00:44:27,375 ‪没什么 我写了一些文章 是关于… 643 00:44:28,125 --> 00:44:29,750 ‪-关于什么? ‪-我建了一个网页 644 00:44:29,833 --> 00:44:34,291 ‪在网上弄了一个 ‪根本不存在的餐厅的简介 645 00:44:34,375 --> 00:44:36,666 ‪但如果存在的话 ‪应该就像我们这个一样 646 00:44:37,333 --> 00:44:41,041 ‪所以你编造了一个 ‪关于烹饪工作坊的谎言吗? 647 00:44:41,125 --> 00:44:42,875 ‪你这么说听起来很糟糕 648 00:44:44,041 --> 00:44:44,916 ‪等一下 649 00:44:45,583 --> 00:44:47,458 ‪这儿 你看吧 650 00:44:47,541 --> 00:44:50,250 ‪“梦露有着纽约乡村的感觉 651 00:44:50,333 --> 00:44:54,291 ‪但又离家很近 很方便 ‪颇有档次 厨艺高超” 652 00:44:55,250 --> 00:44:57,583 ‪-这是你写的? ‪-不 不是我写的 653 00:44:57,666 --> 00:45:01,833 ‪是一个从没去过那儿 ‪只是看过我文章的人写的 654 00:45:01,916 --> 00:45:02,791 ‪明白了吗? 655 00:45:03,541 --> 00:45:04,375 ‪不明白 656 00:45:05,333 --> 00:45:08,250 ‪也就是说 ‪大家在从没光顾过这家餐厅的情况下 657 00:45:08,333 --> 00:45:10,333 ‪写下了这些评论 658 00:45:10,416 --> 00:45:14,083 ‪然后他们就开始电话轰炸 ‪找我预订了 659 00:45:14,166 --> 00:45:16,000 ‪但我都说订满了 660 00:45:17,208 --> 00:45:19,000 ‪-但你能这么做吗? ‪-当然 661 00:45:19,083 --> 00:45:20,583 ‪-不行 ‪-可以的 662 00:45:20,666 --> 00:45:23,375 ‪-不 你不能这么做 ‪-当然可以 663 00:45:23,458 --> 00:45:27,833 ‪是他让我们开餐厅的 ‪他又没说不让我们发挥幻想 664 00:45:28,458 --> 00:45:30,458 ‪况且 这让我觉得很开心 665 00:45:40,416 --> 00:45:41,833 ‪请进 门是开着的 666 00:45:44,208 --> 00:45:45,125 ‪我可以吗? 667 00:45:52,250 --> 00:45:53,166 ‪进来啊 668 00:45:55,041 --> 00:45:55,958 ‪好的 669 00:46:04,625 --> 00:46:05,833 ‪-进来 ‪-嗨 670 00:46:07,250 --> 00:46:08,541 ‪请坐 671 00:46:15,666 --> 00:46:17,875 ‪我们收到了超过一千封邮件 672 00:46:18,875 --> 00:46:20,125 ‪什么邮件? 673 00:46:20,750 --> 00:46:22,625 ‪给餐厅的 梦露 674 00:46:22,708 --> 00:46:25,333 ‪那拜托不要说“我们” 675 00:46:25,416 --> 00:46:26,250 ‪好吧 676 00:46:26,958 --> 00:46:30,708 ‪总之 我们从最后一名 ‪排到了第1500名 在三天之内 677 00:46:30,791 --> 00:46:31,708 ‪哇! 678 00:46:38,083 --> 00:46:39,958 ‪为什么叫梦露? 679 00:46:40,041 --> 00:46:41,583 ‪这正是我期待的 680 00:46:41,666 --> 00:46:45,041 ‪简单来说 我有个俄罗斯二姑 对吧? 681 00:46:45,125 --> 00:46:48,208 ‪某个时期 她在俄罗斯开了一间餐厅 682 00:46:48,291 --> 00:46:50,833 ‪绝妙的主意 她总是在那儿演出 683 00:46:50,916 --> 00:46:52,291 ‪她和玛丽莲长得一模一样 684 00:46:52,375 --> 00:46:56,500 ‪在某种荒谬的基因组合之后 ‪我和我的姑姑又长得一模一样了 685 00:46:57,958 --> 00:47:00,666 ‪试镜的时候 大家跟我说: ‪“你简直是玛丽莲的翻版” 686 00:47:00,750 --> 00:47:02,500 ‪于是我就想:“就叫它梦露吧” 687 00:47:02,583 --> 00:47:06,166 ‪但其实 玛丽莲是金发蓝眼的 688 00:47:06,250 --> 00:47:08,750 ‪不 她是棕发染成金色的 689 00:47:08,833 --> 00:47:10,666 ‪另外还整了鼻子 提高了发际线 690 00:47:10,750 --> 00:47:13,750 ‪-她是金发加蓝色眼睛 ‪-不对 你想想看 691 00:47:13,833 --> 00:47:17,375 ‪照片里是永远看不出来的 ‪她的眼睛是黑色的 692 00:47:17,458 --> 00:47:19,625 ‪然后他们画了那颗痣 缺憾美 693 00:47:19,708 --> 00:47:22,666 ‪-在电影中 你能看得出… ‪-他们打造了一个神话 全是虚构的 694 00:47:22,750 --> 00:47:23,833 ‪看看电影啊 695 00:47:32,166 --> 00:47:33,666 ‪你要刮胡子吗? 696 00:47:35,583 --> 00:47:38,416 ‪不是 我在做用来拍照的那些菜 697 00:47:38,500 --> 00:47:40,791 ‪-用剃须泡沫? ‪-对 698 00:47:46,916 --> 00:47:48,416 ‪你说真的? 699 00:47:49,000 --> 00:47:51,000 ‪你是说 那是假的? 700 00:47:52,458 --> 00:47:53,500 ‪真的吗? 701 00:47:55,958 --> 00:47:57,541 ‪太难以置信了 702 00:47:57,625 --> 00:47:59,083 ‪我看过一个艺术家朋友 703 00:47:59,791 --> 00:48:01,333 ‪做这个 704 00:48:01,416 --> 00:48:04,875 ‪换作我的话 我不会加那些莓果 705 00:48:17,000 --> 00:48:18,375 ‪真美 706 00:48:19,541 --> 00:48:21,875 ‪那个没有这个好看 707 00:48:21,958 --> 00:48:23,375 ‪-哪一个? ‪-这个 708 00:48:24,541 --> 00:48:26,333 ‪因为这有点太空了 709 00:48:26,416 --> 00:48:30,291 ‪-有点太白了 ‪-它还需要点东西 比如… 710 00:48:30,375 --> 00:48:32,125 ‪-我们要用什么? ‪-这是什么? 711 00:48:32,208 --> 00:48:33,666 ‪不行 那个类似指甲油 712 00:48:33,750 --> 00:48:36,708 ‪不 我们需要一点三文鱼慕斯 好吧? 713 00:48:36,791 --> 00:48:38,833 ‪三文鱼慕斯 这要怎么做? 714 00:48:38,916 --> 00:48:40,375 ‪用你的脚 715 00:48:41,583 --> 00:48:43,041 ‪-不行 ‪-行的 716 00:48:43,125 --> 00:48:44,583 ‪-不行 我才不会用脚呢 ‪-用脚 717 00:48:44,666 --> 00:48:46,708 ‪-我们把鸡蛋放在上面 ‪-没门儿 718 00:48:46,791 --> 00:48:48,333 ‪-用你的脚 ‪-用你的! 719 00:48:48,416 --> 00:48:49,916 ‪-不行 我的毛太多了 ‪-不要! 720 00:48:50,000 --> 00:48:52,583 ‪拜托 把你的脚放到盘子上 721 00:48:53,458 --> 00:48:55,166 ‪我的脚要怎么放? 722 00:48:55,250 --> 00:48:59,416 ‪让它朝着光 就是这样 保持别动 723 00:48:59,500 --> 00:49:00,583 ‪-像这样? ‪-是的 724 00:49:00,666 --> 00:49:02,541 ‪-多恶心啊 ‪-别动 725 00:49:04,125 --> 00:49:05,500 ‪-恶心 ‪-别动啊 726 00:49:06,583 --> 00:49:07,416 ‪好了 727 00:49:07,500 --> 00:49:09,166 ‪-你来拍照 ‪-别动 728 00:49:09,250 --> 00:49:11,041 ‪-拜托 快点 ‪-保持别动 729 00:49:11,125 --> 00:49:13,083 ‪-像这样? ‪-对 不要动 730 00:49:13,166 --> 00:49:14,333 ‪-好了 ‪-我们来看看啊 731 00:49:15,875 --> 00:49:17,000 ‪哇! 732 00:49:18,166 --> 00:49:19,333 ‪这太夸张了 嘿? 733 00:49:19,416 --> 00:49:21,166 ‪-是啊 ‪-太夸张了 734 00:49:22,583 --> 00:49:23,791 ‪我们用这张吧 735 00:49:31,333 --> 00:49:33,125 ‪然后是这张 736 00:49:39,500 --> 00:49:41,750 ‪但 你是怎么看我的? 737 00:49:41,833 --> 00:49:43,750 ‪不是特指你 738 00:49:43,833 --> 00:49:45,958 ‪一个男性 抽象的 所有男性 739 00:49:46,041 --> 00:49:48,833 ‪作为一个女性 你注意到我了吗 ‪还有你是怎么想的? 740 00:49:48,916 --> 00:49:50,250 ‪我不知道 741 00:49:50,958 --> 00:49:51,833 ‪我是说 那个… 742 00:49:52,750 --> 00:49:58,208 ‪比如说 你看上去很苗条 ‪但其实 如果仔细观察 743 00:49:59,041 --> 00:50:02,208 ‪我是说 你屁股很大 对吧? 744 00:50:06,208 --> 00:50:09,125 ‪你究竟是做什么的啊? 745 00:50:09,208 --> 00:50:10,625 ‪(最佳女主角) 746 00:50:11,291 --> 00:50:12,583 ‪差不多什么都做 747 00:50:13,791 --> 00:50:17,500 ‪商业广告、电影、电视剧 748 00:50:21,458 --> 00:50:24,208 ‪但我从没看到过你啊 749 00:50:32,083 --> 00:50:34,833 ‪我给你看看我最新拍的那个 过来 750 00:50:39,083 --> 00:50:40,125 ‪稍等 751 00:50:43,083 --> 00:50:45,125 ‪大家是否有仔细观察? 752 00:50:45,208 --> 00:50:46,416 ‪没有一件事… 753 00:50:47,125 --> 00:50:48,000 ‪没错 754 00:50:48,625 --> 00:50:52,875 ‪没有一件事 在以前是可以实现的 755 00:50:54,208 --> 00:50:55,208 ‪但现在… 756 00:50:56,125 --> 00:50:56,958 ‪现在… 757 00:50:57,833 --> 00:50:58,666 ‪现在都能实现了 758 00:50:59,750 --> 00:51:03,458 ‪这个是我和一个韩国导演一起拍的 759 00:51:03,541 --> 00:51:06,208 ‪在德国一个全部返修过的工作室里 760 00:51:06,291 --> 00:51:07,750 ‪在东柏林 761 00:51:07,833 --> 00:51:09,166 ‪很棒! 762 00:51:09,750 --> 00:51:12,458 ‪但这个我也从来都没看到过 763 00:51:13,875 --> 00:51:15,250 ‪很正常 764 00:51:15,333 --> 00:51:19,625 ‪因为这是针对亚洲市场的 ‪你不可能看到的 765 00:51:22,708 --> 00:51:25,750 ‪-能麻烦你再放一次吗? ‪-当然 766 00:51:27,500 --> 00:51:29,000 ‪不行 亲爱的 767 00:51:29,083 --> 00:51:30,666 ‪-可以的! ‪-不行 768 00:51:30,750 --> 00:51:31,708 ‪你看啊 769 00:51:32,458 --> 00:51:35,666 ‪上面说那是一个很有品味的地方 ‪所有服务员都穿着黑色套装 770 00:51:35,750 --> 00:51:37,125 ‪它叫梦露 对吧? 771 00:51:39,750 --> 00:51:42,708 ‪是的 我在那儿工作 没错 772 00:51:42,791 --> 00:51:45,250 ‪你看 这上面甚至还有你的照片 773 00:51:46,458 --> 00:51:47,333 ‪看到了吧? 774 00:51:52,041 --> 00:51:55,375 ‪“主厨是罗马厨师界少有的 775 00:51:55,458 --> 00:51:58,125 ‪兼具了实力、品位 ‪与精湛手艺的大厨之一” 776 00:51:58,875 --> 00:51:59,916 ‪主厨是谁? 777 00:52:01,166 --> 00:52:04,625 ‪是我 我是主厨 778 00:52:05,875 --> 00:52:09,750 ‪这太棒了!不如你哪天带我去嘛? 779 00:52:10,333 --> 00:52:11,166 ‪这个嘛 780 00:52:12,458 --> 00:52:13,291 ‪它是… 781 00:52:16,000 --> 00:52:21,375 ‪碧安卡跟我说 她想来这儿 ‪看看我工作的地方 782 00:52:22,375 --> 00:52:24,666 ‪我该怎么办?把她带到这儿来? 783 00:52:28,000 --> 00:52:28,833 ‪不 784 00:52:29,541 --> 00:52:31,625 ‪不行 你当然不能带她来这儿 785 00:52:35,333 --> 00:52:39,458 ‪骗骗她 然后我帮你修图 ‪你拿去给她看 786 00:52:39,541 --> 00:52:42,041 ‪-你看这张多棒啊 ‪-我不能这么做 787 00:52:42,125 --> 00:52:43,875 ‪我不像你 788 00:52:43,958 --> 00:52:47,333 ‪我没办法看着她的眼睛欺骗她 789 00:52:47,416 --> 00:52:49,875 ‪我感觉糟透了 这就是我的感受 790 00:52:51,500 --> 00:52:52,916 ‪好吧 791 00:52:53,458 --> 00:52:55,625 ‪那随便你怎么办吧 ‪我帮不了你了 好吗? 792 00:52:55,708 --> 00:52:59,791 ‪有时候 我们不得不做一些违心的事 ‪来解决问题 793 00:53:22,333 --> 00:53:26,083 ‪如果我们真把它开起来呢? 794 00:53:26,166 --> 00:53:27,125 ‪什么? 795 00:53:28,791 --> 00:53:29,875 ‪梦露 796 00:53:35,583 --> 00:53:36,708 ‪你在说什么? 797 00:53:36,791 --> 00:53:39,375 ‪我们在旁边加上地址 把它开起来 798 00:53:39,458 --> 00:53:42,291 ‪我们把梦露开起来 ‪这样碧安卡就能过来了 799 00:53:42,375 --> 00:53:44,041 ‪-不行 ‪-可以的 800 00:53:44,125 --> 00:53:46,833 ‪不 不行 不可能 梦露根本就不存在 801 00:53:46,916 --> 00:53:48,875 ‪如果我们把地址加上去 它就存在了 802 00:53:48,958 --> 00:53:52,583 ‪梦露不仅不存在 它还是属于我的 ‪它是我的 803 00:53:52,666 --> 00:53:57,166 ‪碧安卡会为我做的事感到骄傲的 ‪你能理解吗? 804 00:53:57,250 --> 00:54:00,208 ‪为了什么事啊?这个地方恶心死了 805 00:54:00,291 --> 00:54:04,250 ‪梦露并不存在 我们不会把它开起来 ‪就这样! 806 00:54:04,916 --> 00:54:07,291 ‪我真是脑子进水了 ‪才会把这个网站的事告诉你 807 00:54:07,375 --> 00:54:12,375 ‪没错 因为你就会耍嘴皮子 ‪但到了需要行动的时候 808 00:54:12,458 --> 00:54:13,708 ‪你就畏首畏尾的 809 00:54:14,708 --> 00:54:17,916 ‪你就只会写些这种狗屁文章! 810 00:54:18,416 --> 00:54:20,750 ‪因为你是个骗子 811 00:54:20,833 --> 00:54:22,791 ‪-你是个骗子! ‪-你想怎样? 812 00:54:22,875 --> 00:54:24,291 ‪-你想怎样? ‪-那你呢? 813 00:54:24,375 --> 00:54:27,750 ‪是你自己把自己搞得乱七八糟 ‪导致她把你女儿带走的! 814 00:54:27,833 --> 00:54:29,708 ‪-是你 不是我! ‪-去你妈的! 815 00:54:29,791 --> 00:54:32,125 ‪去你妈的! 816 00:54:36,125 --> 00:54:37,375 ‪把那些菜单捡起来 817 00:54:44,166 --> 00:54:45,958 ‪你他妈在干嘛呢? 818 00:54:54,291 --> 00:54:55,166 ‪真有本事 819 00:54:55,916 --> 00:54:56,958 ‪干得漂亮 820 00:54:57,500 --> 00:54:59,416 ‪总是这么冷静、自持又镇定 821 00:55:10,541 --> 00:55:13,958 ‪-为什么用拖把啊?那个不行的 ‪-起码我在做着事 822 00:55:14,041 --> 00:55:17,208 ‪可是就没有钳子之类的东西吗? 823 00:55:17,291 --> 00:55:19,291 ‪有 我想是在那个抽屉里 824 00:55:20,625 --> 00:55:22,791 ‪要是被帕里斯发现 我们就完蛋了 825 00:55:23,666 --> 00:55:25,833 ‪你真是个混蛋! 826 00:55:27,125 --> 00:55:29,208 ‪-我来弄吧 ‪-当然啦 水管工先生 827 00:55:30,125 --> 00:55:33,083 ‪-快点! ‪-是阀门坏了 828 00:56:44,333 --> 00:56:45,708 ‪壁画被毁掉了! 829 00:56:45,791 --> 00:56:47,625 ‪-没有毁掉 只是有点褪色 ‪-阿曼多… 830 00:56:47,708 --> 00:56:49,375 ‪-去你妈的! ‪-他们来了 831 00:56:49,458 --> 00:56:52,708 ‪-毁了 淹了20厘米 还有喷溅的水! ‪-好了 832 00:56:52,791 --> 00:56:53,916 ‪去你妈的! 833 00:56:54,000 --> 00:56:55,791 ‪-我们来试着… ‪-去你妈的! 834 00:56:55,875 --> 00:56:58,708 ‪-我知道你很高兴 ‪-不 我没有在高兴 835 00:56:58,791 --> 00:57:02,583 ‪-好了!我们试着保持冷静吧! ‪-我没有为此感到高兴 836 00:57:05,125 --> 00:57:09,458 ‪这也是生活的一部分 ‪会有许多你们必须面对的挫折 837 00:57:10,916 --> 00:57:13,000 ‪吉娜 拜托你能消停会儿吗? 838 00:57:22,625 --> 00:57:25,250 ‪好了 我们一起安静下来吧 839 00:57:26,666 --> 00:57:29,000 ‪一起听听自己的内心是什么感觉 840 00:57:35,333 --> 00:57:37,208 ‪奇普 请说 841 00:57:37,291 --> 00:57:39,000 ‪我失业了 842 00:57:39,083 --> 00:57:42,208 ‪这让我非常焦虑 843 00:57:44,208 --> 00:57:46,291 ‪您觉得这很好笑吗 克莱拉? 844 00:57:46,875 --> 00:57:50,583 ‪好吧 在诸事不顺的时候 ‪“我失业”四天了 845 00:57:50,666 --> 00:57:52,958 ‪我们可以休息一下 ‪我觉得这更是种解脱 846 00:57:53,041 --> 00:57:54,083 ‪明白了! 847 00:57:54,875 --> 00:57:57,333 ‪你在这儿已经三年了 848 00:57:57,416 --> 00:58:00,791 ‪却连坐到圈中间去都做不到 849 00:58:01,833 --> 00:58:03,500 ‪那跟这件事有什么关系? 850 00:58:04,083 --> 00:58:06,041 ‪-它有什么好重要的? ‪-它很重要! 851 00:58:06,125 --> 00:58:07,583 ‪他们搞得惊天动地! 852 00:58:09,750 --> 00:58:12,583 ‪迪亚戈 您看起来很紧张 很生气 853 00:58:12,666 --> 00:58:14,458 ‪我们还是别说这个了 854 00:58:16,041 --> 00:58:18,958 ‪但是 要知道 如果我们跳过这个话题 855 00:58:19,041 --> 00:58:23,875 ‪大家就无法意识到 ‪在座的每一位都有会失去的东西 856 00:58:25,166 --> 00:58:26,000 ‪不 857 00:58:27,875 --> 00:58:31,750 ‪有些人根本没什么可失去的了 858 00:58:31,833 --> 00:58:34,750 ‪因为他们本来就一无所有 859 00:58:34,833 --> 00:58:35,708 ‪一无所有 860 00:58:35,791 --> 00:58:40,000 ‪他说的不对 因为在这个研讨会上 ‪每个人都有自己重要的东西 861 00:58:41,000 --> 00:58:41,833 ‪例如什么? 862 00:58:42,625 --> 00:58:43,916 ‪例如 他们自己 863 00:58:44,000 --> 00:58:48,208 ‪体验不同生活的机会 ‪一些和大家分享或没分享过的东西 864 00:58:50,041 --> 00:58:51,458 ‪可以说 所有一切 865 00:59:08,208 --> 00:59:11,458 ‪拜托你能把它调到15或19吗? 866 00:59:11,541 --> 00:59:12,875 ‪别开到17 这… 867 00:59:19,708 --> 00:59:20,708 ‪谢谢 868 00:59:26,208 --> 00:59:27,125 ‪谁啊? 869 00:59:28,083 --> 00:59:30,166 ‪不知道 我不会去开门的 870 00:59:35,083 --> 00:59:35,958 ‪哪位? 871 00:59:38,666 --> 00:59:39,791 ‪哪位? 872 00:59:39,875 --> 00:59:40,916 ‪克莱拉 873 00:59:45,333 --> 00:59:46,458 ‪你要干嘛? 874 00:59:46,958 --> 00:59:49,083 ‪-开门 ‪-为什么? 875 00:59:52,375 --> 00:59:55,166 ‪好了我开门! 876 01:00:08,208 --> 01:00:09,208 ‪等一下 877 01:00:09,291 --> 01:00:12,041 ‪不行 这里不行!等一下 878 01:00:15,000 --> 01:00:16,875 ‪-你好 ‪-你好 879 01:00:18,125 --> 01:00:19,708 ‪你和你爸一起住? 880 01:00:20,500 --> 01:00:22,708 ‪只是暂时的 881 01:00:34,666 --> 01:00:38,416 ‪他们不停地打电话折磨我 ‪有个人一天打了三次 882 01:00:38,500 --> 01:00:43,041 ‪我跟他说圣诞节之前都订满了 ‪他却要求订餐圣诞节当天 883 01:00:43,125 --> 01:00:44,375 ‪你能相信吗? 884 01:00:45,458 --> 01:00:46,708 ‪所以呢? 885 01:00:52,375 --> 01:00:53,208 ‪所以… 886 01:00:53,958 --> 01:00:56,083 ‪所以你答应了? 887 01:01:01,750 --> 01:01:02,583 ‪我们开业了? 888 01:01:04,500 --> 01:01:06,541 ‪我们正在犯下弥天大错 889 01:01:07,041 --> 01:01:09,416 ‪-嘿 你相信我吗? ‪-不 890 01:01:09,500 --> 01:01:11,958 ‪-好吧 那你相信自己吗? ‪-你这问的是啥? 891 01:01:12,041 --> 01:01:14,708 ‪-不 我不相信我自己 ‪-糟糕 非常糟糕 你应该相信自己 892 01:01:14,791 --> 01:01:17,083 ‪我最近想了很多 我们只有三个问题 893 01:01:17,166 --> 01:01:19,916 ‪-首先 名字该怎么发音? ‪-梦露 894 01:01:20,000 --> 01:01:21,375 ‪它的名字叫梦露 895 01:01:23,166 --> 01:01:26,791 ‪好的 第二 我每天只做一盘菜 896 01:01:26,875 --> 01:01:27,958 ‪不是两种 一种 897 01:01:28,041 --> 01:01:30,583 ‪第三 我们要怎么跟其他人交代 ‪他们都有点… 898 01:01:30,666 --> 01:01:33,333 ‪什么都不说 ‪我们什么都不用告诉他们 899 01:01:34,000 --> 01:01:37,041 ‪-他们不需要知道 ‪-但世人都是混蛋 900 01:01:37,125 --> 01:01:38,791 ‪他们会对他们非常刻薄的 901 01:01:40,541 --> 01:01:41,583 ‪是啊 902 01:01:41,666 --> 01:01:44,041 ‪我想从白酱意面开始做… 903 01:01:44,125 --> 01:01:47,750 ‪你是否被无法沟通的无力感淹没过? 904 01:01:47,833 --> 01:01:50,458 ‪是的 无法沟通 905 01:01:50,541 --> 01:01:55,250 ‪那种支配着我们 ‪让我们倍感孤独的可怕感受? 906 01:01:55,833 --> 01:01:58,708 ‪那种让我们为别人的痛苦 ‪惴惴不安的感觉? 907 01:01:58,791 --> 01:02:00,708 ‪是的 因为这是事实 908 01:02:01,458 --> 01:02:05,833 ‪他人的痛苦是如此骇人 ‪但我们却不知道为什么 909 01:02:07,583 --> 01:02:10,083 ‪也许我们以为只要把它推开 ‪它就不会影响到我们? 910 01:02:10,166 --> 01:02:11,958 ‪要不要把它打开试试? 911 01:02:16,708 --> 01:02:17,583 ‪哇! 912 01:02:19,625 --> 01:02:20,583 ‪很棒吧? 913 01:02:23,875 --> 01:02:27,125 ‪奇普?嘿 你在看什么呢? 914 01:02:27,208 --> 01:02:28,916 ‪就是稍微来点变化而已 915 01:02:31,666 --> 01:02:34,666 ‪餐厅里发现可疑行为 重复… 916 01:02:34,750 --> 01:02:37,583 ‪不知道为什么 但我觉得这画很美 917 01:02:37,666 --> 01:02:41,541 ‪我是说 它有一种表情 ‪诉说着某种非常深刻的东西 918 01:02:41,625 --> 01:02:43,583 ‪-去你妈的 白痴! ‪-阿曼多! 919 01:02:44,125 --> 01:02:45,291 ‪谢谢你 920 01:02:46,250 --> 01:02:48,416 ‪你干嘛不把这些重新画上去呢? 921 01:02:48,500 --> 01:02:51,083 ‪这样 你就能展现出自己的才华了 922 01:02:51,583 --> 01:02:53,416 ‪但这次 用点颜色 923 01:02:54,291 --> 01:02:55,166 ‪去你妈的! 924 01:03:00,166 --> 01:03:03,041 ‪基于这一想法 梦露将会提供一种 925 01:03:03,125 --> 01:03:04,208 ‪新的集体体验 926 01:03:04,291 --> 01:03:07,625 ‪最具颠覆性的当代艺术表演 ‪将伴着由我们主厨准备的 927 01:03:07,708 --> 01:03:11,708 ‪一如既往美味的珍馐佳肴 ‪一同呈现给大家 928 01:03:11,791 --> 01:03:14,375 ‪每晚一道独特的美食 929 01:03:16,291 --> 01:03:18,750 ‪吉娜的艺术着眼于沟通障碍 930 01:03:18,833 --> 01:03:21,708 ‪以及最深刻 最折磨人的孤独感 931 01:03:23,250 --> 01:03:25,166 ‪我在整理 932 01:03:25,250 --> 01:03:28,333 ‪替身的壁画 ‪也是不可忽略的具象艺术作品 933 01:03:28,416 --> 01:03:31,791 ‪它让我们开始怀疑 ‪也许我们真实的自己生活在别处 934 01:03:31,875 --> 01:03:33,458 ‪自由且更加快乐 935 01:03:34,625 --> 01:03:36,750 ‪我们的艺术家奇普 每晚都会上演 936 01:03:36,833 --> 01:03:39,750 ‪一场令人欲罢不能的对话 937 01:03:39,833 --> 01:03:42,833 ‪如果你有幸得到苏珊娜的服务 938 01:03:43,333 --> 01:03:47,458 ‪她的表演会使你 ‪开始反思当今社会中充斥的暴力 939 01:03:47,541 --> 01:03:52,875 ‪你知道一旦我们公开了地址 ‪大家就真的会到这儿来了 对吧? 940 01:03:54,291 --> 01:03:57,291 ‪这正是我们现在做这些的目的啊 941 01:03:59,250 --> 01:04:00,166 ‪好的 942 01:04:02,875 --> 01:04:03,875 ‪你来发 943 01:04:05,750 --> 01:04:07,750 ‪因此 与其吓唬自己 944 01:04:07,833 --> 01:04:12,666 ‪这一次 不如让其他人 ‪让一群陌生人 一群疯子 945 01:04:12,750 --> 01:04:15,041 ‪带你去体验一段绝无仅有 ‪无法复刻的非凡经历 946 01:04:15,125 --> 01:04:16,000 ‪不用担心 947 01:04:16,083 --> 01:04:17,625 ‪因为 也许疯子 948 01:04:18,750 --> 01:04:22,291 ‪比你想象中的和你更靠近 949 01:04:25,625 --> 01:04:29,208 ‪-任务完成 ‪-好了 我去关灯 950 01:04:33,208 --> 01:04:34,500 ‪捅他屁眼! 951 01:04:36,125 --> 01:04:39,500 ‪把灯打开 完毕 ‪把灯打开 你们收到了吗? 952 01:04:40,000 --> 01:04:40,916 ‪谢谢 953 01:05:10,875 --> 01:05:14,875 ‪场面失控了 重复 场面失控了 954 01:05:14,958 --> 01:05:18,958 ‪我会继续卧底 但我需要支援 955 01:05:55,000 --> 01:05:55,875 ‪嘿 956 01:05:57,458 --> 01:05:58,916 ‪今晚是怎么了? 957 01:06:01,875 --> 01:06:02,958 ‪我不知道 958 01:06:04,500 --> 01:06:06,041 ‪我觉得我做不到 959 01:06:07,708 --> 01:06:11,041 ‪我今天能待在厨房里吗? 960 01:06:11,125 --> 01:06:11,958 ‪不行 961 01:06:13,083 --> 01:06:14,708 ‪真的太丢脸了 962 01:06:17,166 --> 01:06:18,000 ‪苏珊娜 963 01:06:18,500 --> 01:06:22,125 ‪苏珊娜 抬起头来 骄傲一点 ‪你必须保持淡定 964 01:06:22,208 --> 01:06:24,875 ‪我保证今晚不会有人反对的 965 01:06:25,375 --> 01:06:26,625 ‪尽情享受就好 966 01:06:28,625 --> 01:06:29,875 ‪加油 去吧 967 01:06:47,333 --> 01:06:49,458 ‪我想说大家都选白酱意面 968 01:06:53,750 --> 01:06:55,833 ‪我们应该说什么? 969 01:06:58,666 --> 01:07:00,666 ‪你们应该点喝的了 970 01:07:01,291 --> 01:07:02,125 ‪对哦 971 01:07:02,708 --> 01:07:03,541 ‪没错 972 01:07:04,250 --> 01:07:06,833 ‪-五瓶啤酒 ‪-去你妈的 混蛋!去你妈的! 973 01:07:08,375 --> 01:07:09,541 ‪对不起 974 01:07:10,250 --> 01:07:11,166 ‪五瓶啤酒 975 01:07:15,625 --> 01:07:16,750 ‪他们太不可思议了! 976 01:07:17,416 --> 01:07:18,916 ‪你是在糊弄我们! 977 01:07:19,416 --> 01:07:21,708 ‪谁知道你还有多少事没告诉我们! 978 01:07:21,791 --> 01:07:24,875 ‪-这也是演出的一部分 ‪-你有多少事没告诉我们! 979 01:07:24,958 --> 01:07:27,833 ‪我就知道你有事瞒着我们 980 01:07:27,916 --> 01:07:30,791 ‪-怎么了? ‪-我全都看见了! 981 01:07:30,875 --> 01:07:32,541 ‪你在说些什么?你疯了 982 01:07:32,625 --> 01:07:34,833 ‪-冷静点 ‪-怎么回事? 983 01:07:34,916 --> 01:07:37,958 ‪他没在水里放盐 迪亚戈生气了 984 01:07:38,041 --> 01:07:39,708 ‪但他没说过 肯定有阴谋 985 01:07:39,791 --> 01:07:43,083 ‪你有事瞒着我们 我要告诉帕里斯! 986 01:07:43,166 --> 01:07:46,000 ‪你想都别想接近帕里斯 知道吗? 987 01:07:46,083 --> 01:07:47,083 ‪冷静点 988 01:07:47,166 --> 01:07:48,083 ‪不要 冷静! 989 01:07:49,708 --> 01:07:51,708 ‪-住手! ‪-我要我妈妈! 990 01:07:51,791 --> 01:07:54,416 ‪我全都看见了 我全都读过了! 991 01:07:54,500 --> 01:07:56,708 ‪网上有个网站 992 01:07:56,791 --> 01:07:58,583 ‪-你们在搞阴谋诡计! ‪-妈妈! 993 01:07:58,666 --> 01:08:02,375 ‪妈妈!我要我妈妈! ‪不要杀我!我要我妈妈! 994 01:08:02,458 --> 01:08:04,708 ‪-冷静点 把那个给我 ‪-看着我 995 01:08:04,791 --> 01:08:06,208 ‪-我要我妈妈! ‪-看着我 996 01:08:06,291 --> 01:08:08,000 ‪-别激动 ‪-看着我 997 01:08:08,875 --> 01:08:10,958 ‪-看着我 ‪-谢谢 998 01:08:12,458 --> 01:08:14,500 ‪可你真是疯了! 999 01:08:14,583 --> 01:08:16,333 ‪-他在威胁我! ‪-胡说八道! 1000 01:08:16,416 --> 01:08:18,291 ‪-他在威胁我! ‪-我没有! 1001 01:08:18,375 --> 01:08:20,833 ‪我没有疯 你们有阴谋 1002 01:08:20,916 --> 01:08:22,500 ‪我很清醒 1003 01:08:22,583 --> 01:08:26,416 ‪-清醒?你手上拿了把刀! ‪-帕里斯来了! 1004 01:08:26,500 --> 01:08:28,083 ‪-该死! ‪-他听到尖叫声了! 1005 01:08:28,166 --> 01:08:31,208 ‪打电话给帕里斯 他拿刀威胁我 ‪你们都是目击证人 1006 01:08:31,291 --> 01:08:33,500 ‪-我是目击证人! ‪-不是这样的! 1007 01:08:33,583 --> 01:08:35,083 ‪苏珊娜 别动! 1008 01:08:35,166 --> 01:08:38,291 ‪住嘴! 1009 01:08:38,375 --> 01:08:40,000 ‪-有阴谋 ‪-对 1010 01:08:40,083 --> 01:08:43,333 ‪这不是阴谋! 1011 01:08:43,416 --> 01:08:46,166 ‪我们只是做了一些推广 1012 01:08:46,250 --> 01:08:48,333 ‪-好吗? ‪-是的 1013 01:08:48,416 --> 01:08:50,666 ‪好吧 做了点推广 1014 01:08:52,958 --> 01:08:53,916 ‪为了… 1015 01:08:56,083 --> 01:08:57,833 ‪为了挣点钱 1016 01:08:58,333 --> 01:09:01,250 ‪去巴布亚几内亚啊… 1017 01:09:03,333 --> 01:09:04,541 ‪获得自由 1018 01:09:05,583 --> 01:09:06,416 ‪就是这样 1019 01:09:09,291 --> 01:09:12,041 ‪-获得自由? ‪-获得自由 是的 1020 01:09:12,125 --> 01:09:13,041 ‪对吧? 1021 01:09:13,125 --> 01:09:15,041 ‪-没错 ‪-看吧 1022 01:09:15,125 --> 01:09:17,833 ‪-你确定吗? ‪-是的 1023 01:09:17,916 --> 01:09:20,333 ‪就是这样 迪亚戈说的是真的 1024 01:09:20,916 --> 01:09:23,208 ‪所以 现在别再吵了 1025 01:09:23,291 --> 01:09:27,583 ‪现在我们疯子小分队要团结一心 1026 01:09:28,541 --> 01:09:29,750 ‪一起对抗所有人 1027 01:09:29,833 --> 01:09:32,666 ‪好吗?我们是一个团队 1028 01:09:33,250 --> 01:09:37,708 ‪现在 外面有无数的人 ‪我们今晚要演一出好戏 1029 01:09:37,791 --> 01:09:39,708 ‪这才是帕里斯应该看到的 1030 01:09:39,791 --> 01:09:43,333 ‪我们上演一出好戏 就这样 1031 01:09:43,416 --> 01:09:45,458 ‪那么现在… 1032 01:09:46,083 --> 01:09:48,666 ‪意面 还没加盐 而且已经冷了 1033 01:09:48,750 --> 01:09:52,375 ‪好的 在上面撒点盐 好吗? ‪或者重新做啊 十分钟他们会等的 1034 01:09:52,458 --> 01:09:53,583 ‪-做不到了 ‪-为什么? 1035 01:09:53,666 --> 01:09:55,583 ‪意面已经用完了 没了 1036 01:09:55,666 --> 01:09:59,291 ‪-我们没想到有这么多人 ‪-我还有20份点单呢 1037 01:09:59,375 --> 01:10:01,583 ‪-去买点 ‪-我去? 1038 01:10:01,666 --> 01:10:02,791 ‪-对 快去 ‪-现在? 1039 01:10:02,875 --> 01:10:04,083 ‪-是的 ‪-没有掩护? 1040 01:10:04,166 --> 01:10:05,125 ‪是的 1041 01:10:05,208 --> 01:10:08,666 ‪阿曼多 帮我切点草莓丁 1042 01:10:08,750 --> 01:10:11,666 ‪-什么? ‪-小块 1043 01:10:12,958 --> 01:10:15,833 ‪我忘了放盐的时候就会这么做 ‪撒在上面 1044 01:10:15,916 --> 01:10:17,583 ‪那不是盐 那是糖 1045 01:10:17,666 --> 01:10:21,291 ‪他们倒过来吃 他们先吃甜点 1046 01:10:21,375 --> 01:10:24,958 ‪好吧 吉娜 你去餐厅 ‪那里没有人控制场面了 1047 01:10:25,041 --> 01:10:26,625 ‪去吧 不用担心 1048 01:10:28,875 --> 01:10:30,416 ‪-好了 ‪-然后呢? 1049 01:10:30,500 --> 01:10:32,416 ‪有的只需要把叶子摘掉 1050 01:10:32,500 --> 01:10:33,583 ‪好了 完美 1051 01:10:40,333 --> 01:10:41,875 ‪奶油! 1052 01:10:42,708 --> 01:10:43,958 ‪咖啡 1053 01:10:44,041 --> 01:10:44,916 ‪奶油 1054 01:10:46,791 --> 01:10:48,333 ‪他在施展自己的才华 1055 01:10:49,958 --> 01:10:54,000 ‪好了 草莓还有…一片饼干 1056 01:10:54,083 --> 01:10:54,916 ‪行了! 1057 01:10:55,000 --> 01:10:56,250 ‪谁来尝尝? 1058 01:10:56,333 --> 01:10:58,083 ‪跳过吧 直接上桌 没时间了 1059 01:10:58,166 --> 01:11:02,791 ‪苏珊娜 你现在出去说 ‪今晚是一个独特的夜晚 1060 01:11:02,875 --> 01:11:05,625 ‪因为我们会把晚餐“倒过来”吃 1061 01:11:05,708 --> 01:11:08,041 ‪不是这种表情 要笃定 淡定 1062 01:11:08,125 --> 01:11:10,666 ‪因为如果你信了 ‪他们就会相信了 好吗? 1063 01:11:10,750 --> 01:11:11,875 ‪倒过来 1064 01:11:13,458 --> 01:11:15,208 ‪快点! 1065 01:11:17,791 --> 01:11:19,250 ‪加油 我们能做得到! 1066 01:11:19,333 --> 01:11:22,125 ‪我们能做得到 没错! 1067 01:11:24,875 --> 01:11:26,375 ‪-嘿 ‪-嗯? 1068 01:11:27,416 --> 01:11:28,375 ‪做得好 1069 01:11:39,625 --> 01:11:42,166 ‪您能解释一下现在是什么情况吗? 1070 01:11:42,708 --> 01:11:43,583 ‪做营销咯 1071 01:11:44,291 --> 01:11:46,708 ‪外面的人来这里 1072 01:11:47,458 --> 01:11:49,000 ‪而我们负责管理 对吧? 1073 01:11:56,083 --> 01:11:58,583 ‪倒过来的晚餐 1074 01:12:00,750 --> 01:12:02,250 ‪我能告诉您点事吗? 1075 01:12:02,333 --> 01:12:05,250 ‪-好的 ‪-叹为观止 向您致敬 1076 01:12:05,333 --> 01:12:07,333 ‪-谢谢你们 ‪-谢谢您 1077 01:12:09,208 --> 01:12:10,250 ‪再见 1078 01:12:13,416 --> 01:12:16,625 ‪他们整晚都在夸我 每个人 1079 01:12:17,125 --> 01:12:18,875 ‪我也是 可是为什么啊? 1080 01:12:21,000 --> 01:12:21,833 ‪我不知道 1081 01:12:22,375 --> 01:12:23,208 ‪嘿 1082 01:12:25,208 --> 01:12:26,166 ‪怎么了? 1083 01:12:30,666 --> 01:12:31,541 ‪嘿 1084 01:12:35,708 --> 01:12:37,833 ‪你意识到我们成功了吗? 1085 01:12:41,000 --> 01:12:42,416 ‪我们成功了! 1086 01:13:05,958 --> 01:13:07,125 ‪我们要干嘛? 1087 01:13:08,083 --> 01:13:09,166 ‪小声点 1088 01:13:10,458 --> 01:13:11,750 ‪这儿 1089 01:13:12,791 --> 01:13:14,541 ‪-这儿 ‪-你确定吗? 1090 01:13:18,583 --> 01:13:19,541 ‪学我这样 1091 01:13:23,916 --> 01:13:26,083 ‪首先是腿 来吧! 1092 01:13:26,166 --> 01:13:27,416 ‪我觉得 1093 01:13:28,916 --> 01:13:30,208 ‪这样是违法的 1094 01:13:30,291 --> 01:13:31,500 ‪当然是违法的 1095 01:13:31,583 --> 01:13:34,416 ‪-当然是违法的 ‪-好啦! 1096 01:13:34,500 --> 01:13:37,000 ‪我这样做有一千次了 ‪从来没被抓到过 1097 01:13:37,083 --> 01:13:38,041 ‪天啊! 1098 01:13:39,708 --> 01:13:40,791 ‪哇! 1099 01:13:43,333 --> 01:13:45,500 ‪好大啊! 1100 01:13:49,833 --> 01:13:50,666 ‪哇! 1101 01:13:52,208 --> 01:13:54,500 ‪十八 十九 1102 01:13:55,458 --> 01:13:56,500 ‪二十! 1103 01:13:57,958 --> 01:13:59,375 ‪我会抓到你的! 1104 01:14:02,375 --> 01:14:04,291 ‪不行! 1105 01:14:05,083 --> 01:14:07,083 ‪不行! 1106 01:14:11,375 --> 01:14:12,333 ‪不行! 1107 01:14:14,125 --> 01:14:15,541 ‪我好棒! 1108 01:14:16,041 --> 01:14:16,875 ‪够了 1109 01:14:18,541 --> 01:14:19,750 ‪我累死了 1110 01:14:24,125 --> 01:14:25,166 ‪不管怎样… 1111 01:14:27,916 --> 01:14:29,333 ‪你是个天才 1112 01:14:30,208 --> 01:14:31,041 ‪为什么? 1113 01:14:31,708 --> 01:14:35,833 ‪因为你想到了这个疯狂的主意 1114 01:14:35,916 --> 01:14:37,750 ‪而且看看你是怎么做的 1115 01:14:37,833 --> 01:14:40,625 ‪看看你让我做了些什么! 1116 01:14:40,708 --> 01:14:42,250 ‪你明白吗? 1117 01:14:42,333 --> 01:14:43,625 ‪但是… 1118 01:14:46,083 --> 01:14:48,208 ‪这不是我的主意 我… 1119 01:14:49,375 --> 01:14:52,666 ‪我是在杂志上看到 ‪有个人在伦敦这么做的 1120 01:14:53,208 --> 01:14:54,833 ‪-哦 是吗? ‪-是啊 1121 01:14:56,958 --> 01:14:59,083 ‪但是你… 1122 01:15:00,541 --> 01:15:02,291 ‪你真的做得很好 1123 01:15:03,041 --> 01:15:06,458 ‪我跟你说的我老公的事 ‪也不全是事实 1124 01:15:09,166 --> 01:15:10,000 ‪不是吗? 1125 01:15:10,083 --> 01:15:12,416 ‪不是 因为他是从事金融行业的 1126 01:15:12,500 --> 01:15:16,291 ‪他从来不回家 而且… 1127 01:15:16,375 --> 01:15:18,083 ‪他根本不在意我 1128 01:15:18,166 --> 01:15:19,291 ‪所以 我… 1129 01:15:22,041 --> 01:15:26,333 ‪我编了很多谎话 ‪例如我从没参加过的试镜 1130 01:15:26,416 --> 01:15:29,125 ‪以及从没发生过的巡回演出 1131 01:15:29,833 --> 01:15:34,000 ‪但我在你家看到那些海报啦 1132 01:15:35,541 --> 01:15:36,791 ‪都是假的 1133 01:15:39,458 --> 01:15:40,583 ‪你自己做的? 1134 01:15:45,458 --> 01:15:47,458 ‪-所有东西?都是假的? ‪-所有东西 1135 01:15:51,208 --> 01:15:55,750 ‪后来有一天 他去剧院看我 1136 01:15:59,416 --> 01:16:01,041 ‪很显然 我并不在那儿 1137 01:16:02,333 --> 01:16:07,083 ‪所以他回家以后 我大闹了一场… 1138 01:16:09,125 --> 01:16:11,416 ‪说他和一个同事有染 1139 01:16:11,500 --> 01:16:13,416 ‪但我知道那不是真的 1140 01:16:13,500 --> 01:16:14,750 ‪我知道的 但是… 1141 01:16:17,583 --> 01:16:20,750 ‪我只是希望他能关注我一会儿 ‪就一会儿 1142 01:16:25,208 --> 01:16:29,208 ‪-当别人无视你时 确实很糟糕 ‪-非常糟糕 1143 01:16:30,625 --> 01:16:33,916 ‪于是他跟我说他要离开我了 1144 01:16:34,583 --> 01:16:35,916 ‪然后我告诉他… 1145 01:16:38,375 --> 01:16:41,416 ‪我不知道自己为什么会那样 ‪但是我说: 1146 01:16:41,500 --> 01:16:45,625 ‪“要是你离开我 我就把窗帘点燃 ‪我倒数三声” 1147 01:16:45,708 --> 01:16:47,291 ‪“一、二、三” 1148 01:16:47,375 --> 01:16:50,916 ‪他看着我的表情好像在说: ‪“来啊 动手吧” 1149 01:16:51,000 --> 01:16:53,083 ‪那你能怎么办? 1150 01:16:53,166 --> 01:16:56,291 ‪因为如果你不动手 你就不再可信了 1151 01:16:56,375 --> 01:16:59,416 ‪-所以我不得不点燃了窗帘 ‪-当然 1152 01:16:59,500 --> 01:17:01,041 ‪-我是说 你懂吗? ‪-当然 1153 01:17:01,125 --> 01:17:02,041 ‪但后来 1154 01:17:02,958 --> 01:17:06,375 ‪不光窗帘起火了 ‪整个房子都烧了起来 1155 01:17:06,458 --> 01:17:08,333 ‪还有隔壁的房子 1156 01:17:08,416 --> 01:17:11,166 ‪邻居不在家 但他们的狗在 1157 01:17:11,916 --> 01:17:14,250 ‪它死了 它被烧死了 1158 01:17:14,333 --> 01:17:15,375 ‪天啊! 1159 01:17:16,875 --> 01:17:18,291 ‪这就是我 1160 01:17:19,291 --> 01:17:21,083 ‪我糟糕透了! 1161 01:17:22,583 --> 01:17:24,291 ‪我糟糕透了 1162 01:17:24,375 --> 01:17:25,708 ‪不 不是的 1163 01:17:25,791 --> 01:17:27,458 ‪现在 魔法消失了 1164 01:17:29,000 --> 01:17:31,291 ‪你要走了 留下我一个人 1165 01:17:37,791 --> 01:17:41,625 ‪他们觉得自己是对的 ‪只是因为他们的人数比较多 1166 01:17:44,625 --> 01:17:45,750 ‪谁? 1167 01:17:47,916 --> 01:17:49,291 ‪那些“正常人” 1168 01:17:58,875 --> 01:17:59,875 ‪我们来做件事吧 1169 01:18:02,250 --> 01:18:05,000 ‪你和我 你知道 ‪我们现在要去做什么吗? 1170 01:18:06,416 --> 01:18:07,583 ‪做最好的自己 1171 01:18:08,375 --> 01:18:10,083 ‪你要戒掉 1172 01:18:11,000 --> 01:18:13,000 ‪谎话连篇 1173 01:18:13,083 --> 01:18:14,083 ‪是的 听我说 1174 01:18:15,041 --> 01:18:17,333 ‪我也不会再发狂了 1175 01:18:20,250 --> 01:18:21,500 ‪这是我们的约定 1176 01:18:23,083 --> 01:18:24,333 ‪让我们做最好的自己 1177 01:18:24,833 --> 01:18:25,916 ‪一起努力 好吗? 1178 01:18:27,666 --> 01:18:30,416 ‪况且 我们很清楚 1179 01:18:31,208 --> 01:18:32,750 ‪自己所处的位置 对吧? 1180 01:18:43,375 --> 01:18:46,416 ‪想去吃点意式牛角面包吗? 1181 01:18:52,208 --> 01:18:53,583 ‪-牛角面包? ‪-想去吗? 1182 01:19:04,625 --> 01:19:05,458 ‪喂? 1183 01:19:06,416 --> 01:19:07,458 ‪八位? 1184 01:19:08,208 --> 01:19:09,041 ‪贵姓? 1185 01:19:10,375 --> 01:19:12,291 ‪非常好 谢谢您 再见 1186 01:19:16,791 --> 01:19:17,625 ‪喂? 1187 01:19:18,625 --> 01:19:21,333 ‪庆祝生日?好的 有几位? 1188 01:19:30,791 --> 01:19:31,958 ‪至少要两个小时 1189 01:19:32,916 --> 01:19:35,583 ‪我非常抱歉 去你妈的 下贱的混蛋! 1190 01:19:36,083 --> 01:19:37,500 ‪好的 我们等着 1191 01:19:37,583 --> 01:19:40,166 ‪-我帮你们排号 怎么称呼? ‪-伊曼纽尔 1192 01:19:47,916 --> 01:19:50,250 ‪吉娜!替身! 1193 01:19:50,333 --> 01:19:54,083 ‪你在想些什么? ‪来这里向我炫耀你的幸福吗? 1194 01:19:54,166 --> 01:19:55,541 ‪-你居然敢来这儿! ‪-起来! 1195 01:19:55,625 --> 01:19:57,083 ‪他是真实的我! 1196 01:19:57,166 --> 01:19:58,500 ‪-表演的一部分 ‪-他是疯子 1197 01:19:58,583 --> 01:20:01,500 ‪-他是真实的我! ‪-这是表演的一部分 太精彩了 1198 01:20:01,583 --> 01:20:03,250 ‪替身!太精彩了! 1199 01:20:03,333 --> 01:20:04,625 ‪-他是… ‪-太精彩了! 1200 01:20:04,708 --> 01:20:07,750 ‪太厉害了!奇普!他没有一处像你! 1201 01:20:08,333 --> 01:20:11,541 ‪现在我好害怕 人太多了 我好害怕 1202 01:20:12,416 --> 01:20:13,916 ‪没事的 这很正常 1203 01:20:14,416 --> 01:20:17,416 ‪你的恐惧很合理 ‪这是你第一次和外界接触 1204 01:20:17,500 --> 01:20:20,333 ‪但没什么可怕的 没什么会威胁到你 1205 01:20:20,416 --> 01:20:22,916 ‪这是一次机会 奇普 一个良机 1206 01:20:26,166 --> 01:20:27,791 ‪-天啊! ‪-赞助商 1207 01:20:28,583 --> 01:20:31,375 ‪他们给我们寄了一大堆东西 ‪你们看到了吗? 1208 01:20:31,458 --> 01:20:32,750 ‪太好了 老板! 1209 01:20:33,583 --> 01:20:36,833 ‪我喜欢“老板” 去吧 ‪东西都在外面 去拿吧 1210 01:20:41,291 --> 01:20:45,083 ‪我们在全市13500家餐厅里 ‪排到了前100 1211 01:20:48,458 --> 01:20:51,000 ‪确切地说 是13501家 1212 01:20:52,166 --> 01:20:53,375 ‪你能相信吗? 1213 01:21:11,625 --> 01:21:14,708 ‪这是附近居民的投诉 1214 01:21:14,791 --> 01:21:17,125 ‪是保龄球俱乐部那些老家伙的投诉 1215 01:21:17,208 --> 01:21:21,833 ‪小姐 您应该清楚 ‪你们甚至无权播放音乐吧? 1216 01:21:22,666 --> 01:21:24,875 ‪我们为什么不能播放音乐? 1217 01:21:24,958 --> 01:21:26,291 ‪你们有许可证吗? 1218 01:21:37,375 --> 01:21:38,208 ‪嘿 1219 01:21:40,791 --> 01:21:41,833 ‪你看 1220 01:21:43,208 --> 01:21:46,916 ‪我不是跟你说我会搞定吗? ‪好了 搞定了 1221 01:21:48,458 --> 01:21:50,791 ‪碧安卡今天会过来 1222 01:21:50,875 --> 01:21:53,375 ‪我们会用摇摆乐来炒热气氛 1223 01:21:53,458 --> 01:21:54,708 ‪这很好 对吧? 1224 01:21:55,208 --> 01:21:57,166 ‪哇 你的热情也缺了点儿吧 1225 01:21:58,583 --> 01:21:59,583 ‪今天的菜单是什么? 1226 01:22:02,125 --> 01:22:03,166 ‪酱汁意面 1227 01:22:04,041 --> 01:22:05,250 ‪酱汁意面? 1228 01:22:09,375 --> 01:22:10,666 ‪一定会很好吃的 1229 01:22:30,208 --> 01:22:31,041 ‪嗨 1230 01:22:32,916 --> 01:22:34,958 ‪我做了你最爱吃的东西 1231 01:22:35,541 --> 01:22:38,333 ‪-这里好可爱 ‪-谢谢 这里有位子 1232 01:22:45,250 --> 01:22:46,458 ‪我马上回来 1233 01:23:14,791 --> 01:23:15,791 ‪谢谢 1234 01:23:35,041 --> 01:23:36,125 ‪真好吃! 1235 01:23:42,541 --> 01:23:44,708 ‪用餐愉快各位 我们稍后回来 1236 01:24:04,416 --> 01:24:05,958 ‪大家晚上好 1237 01:24:06,958 --> 01:24:10,625 ‪今晚 我将献唱一首 送给我一位朋友 1238 01:24:11,250 --> 01:24:12,666 ‪因为… 1239 01:24:13,958 --> 01:24:15,541 ‪好啦 他知道原因的 1240 01:24:31,125 --> 01:24:34,833 ‪他们要把她带走了 真的 这是个信号 1241 01:25:18,625 --> 01:25:20,458 ‪你在做什么?怎么不唱了? 1242 01:25:20,541 --> 01:25:22,541 ‪-我惊恐发作了 ‪-但… 1243 01:25:24,458 --> 01:25:28,041 ‪你看 你表现得非常好 继续 1244 01:25:28,125 --> 01:25:30,291 ‪-不要 ‪-要是你不上 我就上了 1245 01:25:30,375 --> 01:25:32,291 ‪比你唱得可怕多了 我跟你说 1246 01:25:46,083 --> 01:25:49,208 ‪-来啊 过来唱歌 ‪-不行 我一点都不想唱 1247 01:25:49,291 --> 01:25:50,833 ‪-别抛下我一个人 ‪-我不唱 1248 01:25:50,916 --> 01:25:54,583 ‪-来嘛 现在怎么样啊? ‪-不要了 拜托 1249 01:25:54,666 --> 01:25:55,750 ‪“我并不渴望” 1250 01:25:55,833 --> 01:25:57,125 ‪-我… ‪-…并不渴望 1251 01:26:36,416 --> 01:26:37,541 ‪我就说吧! 1252 01:26:39,708 --> 01:26:41,416 ‪开个玩笑 见笑了 1253 01:26:45,083 --> 01:26:46,125 ‪去你妈的! 1254 01:26:55,125 --> 01:26:56,375 ‪你唱歌真难听! 1255 01:26:56,458 --> 01:26:58,333 ‪看看是谁在说这话呢! 1256 01:27:00,083 --> 01:27:02,625 ‪不过你这穿的是什么啊? 1257 01:27:03,125 --> 01:27:05,041 ‪还戴个假发! 1258 01:27:06,583 --> 01:27:07,625 ‪为什么? 1259 01:27:08,875 --> 01:27:11,208 ‪我真的尽力了 1260 01:27:29,583 --> 01:27:31,458 ‪我唱了你的歌 1261 01:27:31,541 --> 01:27:35,000 ‪-不 是我唱的! ‪-我也唱了 1262 01:27:35,083 --> 01:27:37,666 ‪好吧 如果我没上去… 1263 01:27:37,750 --> 01:27:40,666 ‪-我唱得更多点 ‪-但我也唱了 1264 01:27:52,541 --> 01:27:54,625 ‪-天啊 对不起 我以为… ‪-不 1265 01:27:55,541 --> 01:27:56,625 ‪别担心 1266 01:28:00,375 --> 01:28:01,666 ‪不是 只是… 1267 01:28:03,791 --> 01:28:05,041 ‪这不是… 1268 01:28:06,750 --> 01:28:09,083 ‪这样似乎不太合适 1269 01:28:09,166 --> 01:28:11,000 ‪确实 没错 真的不太… 1270 01:28:12,916 --> 01:28:16,833 ‪不好意思 为什么这样不太合适? ‪我真觉得挺好的 1271 01:28:19,666 --> 01:28:23,875 ‪我是说 我有这么多的麻烦 1272 01:28:23,958 --> 01:28:25,958 ‪如果再算上你… 1273 01:28:29,458 --> 01:28:31,166 ‪这么说我也是个麻烦咯? 1274 01:28:32,500 --> 01:28:36,041 ‪我的意思是 如果我和… 1275 01:28:36,125 --> 01:28:37,458 ‪和你这样的人在一起 1276 01:28:37,541 --> 01:28:41,666 ‪他们会把碧安卡带走的 ‪我就再也见不到她了 1277 01:28:44,750 --> 01:28:48,375 ‪况且还有司法审查 1278 01:29:02,041 --> 01:29:02,875 ‪操! 1279 01:29:03,750 --> 01:29:04,708 ‪我操! 1280 01:29:06,625 --> 01:29:07,583 ‪哦 我操 1281 01:29:11,833 --> 01:29:13,083 ‪该死! 1282 01:29:13,166 --> 01:29:15,291 ‪我能和经理聊聊吗? 1283 01:29:18,916 --> 01:29:21,916 ‪我调暗了灯光 ‪然后大家就开始跳舞了 1284 01:29:22,000 --> 01:29:23,708 ‪我们有麻烦了 1285 01:29:26,500 --> 01:29:27,375 ‪还有那边 1286 01:29:28,166 --> 01:29:29,000 ‪那边 1287 01:29:30,208 --> 01:29:31,083 ‪三个 1288 01:29:32,500 --> 01:29:34,291 ‪您好 怎么了吗? 1289 01:29:34,375 --> 01:29:36,416 ‪晚上好 小姐 我不清楚您是否清楚 1290 01:29:36,500 --> 01:29:39,125 ‪但是要在餐厅里播放音乐 ‪是需要获得许可的 1291 01:29:39,208 --> 01:29:40,208 ‪我能看看吗? 1292 01:29:40,291 --> 01:29:43,083 ‪我明白 您以为 ‪我们没有许可证会放音乐吗? 1293 01:29:43,166 --> 01:29:44,833 ‪我很确定您是有的 我需要看一下 1294 01:29:44,916 --> 01:29:47,458 ‪我们当然有许可证 ‪我跟你说了我们有啊 1295 01:29:47,541 --> 01:29:49,916 ‪我必须检查一下 小姐 ‪所以麻烦您去拿过来 1296 01:29:50,000 --> 01:29:54,375 ‪不好意思 我们有的 ‪拿给他们看吧 我们有的 1297 01:29:55,458 --> 01:29:58,458 ‪不 但是当有人不相信我的时候 ‪我会很生气 1298 01:29:58,541 --> 01:30:01,666 ‪因为我是个专业人士 我有许可证! 1299 01:30:02,250 --> 01:30:04,541 ‪-这里 ‪-您怎么了? 1300 01:30:06,291 --> 01:30:10,625 ‪我开门的时候撞到了鼻子 1301 01:30:11,750 --> 01:30:12,583 ‪就是这个 1302 01:30:16,500 --> 01:30:17,958 ‪您在耍我们吗 女士? 1303 01:30:19,208 --> 01:30:20,041 ‪抱歉 什么意思? 1304 01:30:20,125 --> 01:30:22,791 ‪因为这份文件是假的 ‪您从哪里得到的? 1305 01:30:22,875 --> 01:30:23,791 ‪这怎么会是假的? 1306 01:30:24,333 --> 01:30:25,166 ‪它是假的 1307 01:30:25,750 --> 01:30:27,041 ‪你们不能在这儿播放音乐 1308 01:30:27,125 --> 01:30:29,708 ‪各位 把音乐关掉 检查身份证 1309 01:30:29,791 --> 01:30:32,750 ‪你们两个 查这边这些人的身份证 ‪你 查那边的 1310 01:30:32,833 --> 01:30:33,958 ‪现在我们来看看 1311 01:30:34,750 --> 01:30:36,250 ‪别把你们的身份证给他们 1312 01:30:36,333 --> 01:30:38,958 ‪带个好头 第一个出示你的身份证 1313 01:30:39,041 --> 01:30:41,500 ‪-别把身份证给他们! ‪-立刻出示你的身份证! 1314 01:30:41,583 --> 01:30:43,166 ‪着火了! 1315 01:30:43,250 --> 01:30:45,083 ‪着火了! 1316 01:30:45,166 --> 01:30:46,250 ‪着火啦! 1317 01:30:46,333 --> 01:30:48,416 ‪大家快出去! 1318 01:30:48,500 --> 01:30:49,833 ‪去出口拦住他们! 1319 01:30:49,916 --> 01:30:52,833 ‪-她说话了! ‪-着火了! 1320 01:30:58,333 --> 01:31:00,166 ‪出去!大家快出去! 1321 01:31:00,250 --> 01:31:02,083 ‪-去你妈的 混蛋! ‪-大胆! 1322 01:31:02,166 --> 01:31:05,458 ‪-我可是公职人员! ‪-去你妈的吧 公职人员! 1323 01:31:05,541 --> 01:31:07,000 ‪我们都自由了! 1324 01:31:07,083 --> 01:31:08,708 ‪-碧安卡! ‪-全都自由了! 1325 01:31:10,500 --> 01:31:11,833 ‪-碧安卡! ‪-怎么回事? 1326 01:31:11,916 --> 01:31:14,416 ‪-爸爸 你怎么了? ‪-没什么 我刮伤了自己 1327 01:31:14,500 --> 01:31:16,041 ‪过来 走这边 1328 01:31:16,666 --> 01:31:18,500 ‪-我们从这边走 ‪-自由! 1329 01:31:19,375 --> 01:31:22,458 ‪爸爸 我都不知道你会唱歌 好棒! 1330 01:31:24,541 --> 01:31:25,708 ‪快点 我们走吧 1331 01:31:33,833 --> 01:31:35,875 ‪自由了!我们都自由了! 1332 01:33:08,500 --> 01:33:10,291 ‪罚款是多少钱? 1333 01:33:10,833 --> 01:33:12,500 ‪您现在感兴趣了? 1334 01:33:17,791 --> 01:33:19,541 ‪-一万九千欧元 ‪-好吧 1335 01:33:20,458 --> 01:33:22,708 ‪好吧 对一首歌来说 这似乎太多了 1336 01:33:22,791 --> 01:33:24,333 ‪您伪造了一份许可证 1337 01:33:24,916 --> 01:33:28,375 ‪您还侮辱警察 ‪事实上 您把他们狠狠揍了一顿 1338 01:33:38,208 --> 01:33:40,375 ‪有一个年轻小伙 十七岁 1339 01:33:40,458 --> 01:33:42,833 ‪他嗑海洛因 基本上是吸食 1340 01:33:45,125 --> 01:33:47,708 ‪但他的爱好就是药物和化学品 1341 01:33:47,791 --> 01:33:50,875 ‪有雪球、夏娃 1342 01:33:50,958 --> 01:33:53,291 ‪还有迷幻药 1343 01:33:53,375 --> 01:33:57,125 ‪麦角酸给人以非常特别又奇妙的感觉 1344 01:33:57,208 --> 01:33:59,458 ‪但它的代价也十分高昂 1345 01:34:00,083 --> 01:34:02,541 ‪会出现可怕的幻觉 很恐怖 1346 01:34:03,750 --> 01:34:05,958 ‪有一天 他不多的朋友中的一位 ‪打电话给他 1347 01:34:06,041 --> 01:34:09,083 ‪他去见了他 他朋友的弟弟 1348 01:34:10,375 --> 01:34:13,208 ‪刚买了一辆新的摩托车 1349 01:34:13,833 --> 01:34:15,583 ‪还有一个漂亮的新头盔 1350 01:34:15,666 --> 01:34:18,875 ‪五彩缤纷的那种全包式头盔 非常贵 1351 01:34:20,541 --> 01:34:22,208 ‪他想借头盔 1352 01:34:22,291 --> 01:34:25,208 ‪那位朋友拒绝了 ‪他很宝贝它 才新买的 1353 01:34:25,291 --> 01:34:27,625 ‪然后不知怎么的 借由一个游戏 1354 01:34:27,708 --> 01:34:31,750 ‪他成功把那位朋友和他弟弟 ‪背靠背帮在了一起 1355 01:34:31,833 --> 01:34:33,250 ‪才把他们绑牢 1356 01:34:33,333 --> 01:34:35,916 ‪他就拿着朋友的头盔和钱包跑了 1357 01:34:37,250 --> 01:34:38,458 ‪他把头盔卖了 1358 01:34:38,541 --> 01:34:42,916 ‪买了一大堆毒品 ‪像明天就是末日似的疯狂吸食 1359 01:34:44,208 --> 01:34:48,000 ‪他很想回答 ‪抬他上救护车那个护工的问题 1360 01:34:48,083 --> 01:34:50,041 ‪但他想不出任何词句 1361 01:34:50,125 --> 01:34:52,250 ‪他神志清醒 却有口难言 1362 01:34:54,625 --> 01:34:55,916 ‪然后他怕了 1363 01:34:58,250 --> 01:35:00,375 ‪知道在那一刻我明白了什么吗? 1364 01:35:02,125 --> 01:35:05,041 ‪虽然我很生气 我不清楚自己在气谁 1365 01:35:05,541 --> 01:35:10,125 ‪我想要毁掉一切 ‪可是其实我害的只有自己 1366 01:35:11,416 --> 01:35:16,791 ‪我意识到 如果我把哪怕一丝精力 ‪用来做点其他事 1367 01:35:17,958 --> 01:35:20,833 ‪我的人生也许能够做点有用的事 1368 01:35:22,541 --> 01:35:25,333 ‪于是 在那一刻 ‪我下定了决心并付出了行动 1369 01:35:31,708 --> 01:35:35,125 ‪排名前100的餐厅 ‪你知道自己成就了什么吗? 1370 01:35:37,875 --> 01:35:40,541 ‪叹为观止 ‪而且你让他们都忙了起来! 1371 01:35:40,625 --> 01:35:43,666 ‪他们没有觉得羞耻 ‪事实上 他们都很自豪 1372 01:35:47,416 --> 01:35:49,250 ‪但接着你又将一切毁于一旦 1373 01:35:50,791 --> 01:35:53,166 ‪我不太能理解为什么 1374 01:35:54,333 --> 01:35:56,666 ‪你总是想做最糟糕的那个自己 1375 01:36:13,166 --> 01:36:14,041 ‪给 1376 01:36:15,125 --> 01:36:18,375 ‪-这是什么? ‪-转到寄宿机构的文书 1377 01:36:18,458 --> 01:36:20,041 ‪什么意思? 1378 01:36:20,125 --> 01:36:21,541 ‪你转去别的机构了 1379 01:36:22,041 --> 01:36:24,541 ‪寄宿是什么意思?我要睡在那儿? 1380 01:36:24,625 --> 01:36:26,416 ‪-对 ‪-不行 1381 01:36:26,500 --> 01:36:29,625 ‪-我不想去 不要 ‪-对不起 你在这里的治疗结束了 1382 01:36:29,708 --> 01:36:31,750 ‪-很不幸 这不是我能决定的 ‪-不要 1383 01:36:42,000 --> 01:36:44,625 ‪-迪亚戈会和我一起去吗? ‪-不 他会留在这里 1384 01:36:44,708 --> 01:36:48,000 ‪我们会采取一些措施 ‪但他会继续接受治疗 1385 01:36:58,250 --> 01:37:00,041 ‪知道我为什么喜欢你吗? 1386 01:37:01,750 --> 01:37:04,000 ‪因为那个小男孩 1387 01:37:04,875 --> 01:37:05,958 ‪还在这里 1388 01:37:07,875 --> 01:37:09,500 ‪我每天都在和他抗争 1389 01:37:11,541 --> 01:37:12,791 ‪祝你好运 克莱拉 1390 01:37:21,333 --> 01:37:22,333 ‪不好意思 1391 01:37:23,041 --> 01:37:24,000 ‪你好 1392 01:37:34,375 --> 01:37:35,291 ‪安娜? 1393 01:37:36,583 --> 01:37:37,916 ‪我没睡着 1394 01:37:38,500 --> 01:37:39,333 ‪当然 1395 01:37:41,083 --> 01:37:43,541 ‪对着这些 我也会睡着的 1396 01:37:46,666 --> 01:37:48,166 ‪好吧… 1397 01:37:50,541 --> 01:37:53,333 ‪我就是过来跟你说声圣诞快乐 1398 01:37:54,333 --> 01:37:55,291 ‪好好享受 1399 01:37:56,208 --> 01:37:57,541 ‪我明天能见到你吗? 1400 01:37:58,458 --> 01:37:59,708 ‪不行 明天不行 1401 01:38:03,041 --> 01:38:06,000 ‪接下来的几个星期 ‪我过来的次数会少一些 1402 01:38:07,708 --> 01:38:09,375 ‪你看起来很伤心 怎么了? 1403 01:38:12,125 --> 01:38:14,208 ‪你看起来糟透了 1404 01:38:17,916 --> 01:38:18,750 ‪这个嘛 1405 01:38:20,958 --> 01:38:23,250 ‪我不光看起来糟透了 1406 01:38:24,208 --> 01:38:25,166 ‪事实上 我… 1407 01:38:26,166 --> 01:38:27,416 ‪全都不对劲 1408 01:38:29,583 --> 01:38:32,333 ‪我做了一些不可理喻的事情 1409 01:38:32,416 --> 01:38:34,666 ‪我毫无缘由地谎话连篇 1410 01:38:37,000 --> 01:38:38,416 ‪我厌倦了自己 1411 01:38:39,166 --> 01:38:40,166 ‪就是这样 1412 01:38:42,125 --> 01:38:43,583 ‪也许你说得对… 1413 01:38:46,916 --> 01:38:50,791 ‪但你是我生命中发生的最美好的事 1414 01:38:57,541 --> 01:39:01,333 ‪明天过来 我给你做酱汁肉丸 1415 01:39:07,625 --> 01:39:10,708 ‪老板想保留您的一盘菜的菜单 1416 01:39:10,791 --> 01:39:12,250 ‪我们很喜欢这种独家的感觉 1417 01:39:18,958 --> 01:39:21,250 ‪请跟我来 我带您看看厨房 1418 01:39:32,041 --> 01:39:35,250 ‪面试怎么样啊?顺利吗? 1419 01:39:36,791 --> 01:39:37,833 ‪我觉得挺好的 1420 01:39:39,041 --> 01:39:40,541 ‪他们给你多少薪水? 1421 01:39:41,541 --> 01:39:42,416 ‪意式饺子? 1422 01:39:43,958 --> 01:39:45,041 ‪你做的吗? 1423 01:39:48,208 --> 01:39:50,291 ‪他们给我5000欧一个月 1424 01:39:52,625 --> 01:39:53,750 ‪不好意思啊 1425 01:39:54,333 --> 01:39:58,583 ‪但一个月5000欧 你还这种表情? 1426 01:40:00,166 --> 01:40:04,000 ‪你小时候我真应该踹你几脚 1427 01:40:04,083 --> 01:40:06,041 ‪把你的小腿踢得像这种红色! 1428 01:40:06,125 --> 01:40:10,375 ‪是啊 踹那个没妈的孩子几脚吧 嗯? 1429 01:40:10,458 --> 01:40:14,208 ‪话说 也许可以再给他几巴掌 对吧? 1430 01:40:14,291 --> 01:40:15,416 ‪听着 迪亚戈 1431 01:40:16,333 --> 01:40:18,541 ‪给自己画条线 1432 01:40:18,625 --> 01:40:22,583 ‪专注于你已经拥有的 1433 01:40:22,666 --> 01:40:25,458 ‪不要再想着那些不在乎你的人 1434 01:40:25,541 --> 01:40:28,791 ‪因为与此同时 有个人真的很在乎你 1435 01:40:28,875 --> 01:40:31,291 ‪有个人是如此地在乎你… 1436 01:40:32,916 --> 01:40:36,375 ‪他甚至包容了你的整个 1437 01:40:37,208 --> 01:40:38,791 ‪青春期 1438 01:40:39,541 --> 01:40:40,875 ‪而那个 相信我 1439 01:40:41,875 --> 01:40:43,500 ‪就像越南战争一样 1440 01:40:46,250 --> 01:40:50,833 ‪而这个人 这个人就是我 1441 01:40:52,250 --> 01:40:54,833 ‪无条件地爱着你 1442 01:40:56,250 --> 01:40:57,750 ‪爱着你原本的样子 1443 01:40:59,125 --> 01:41:03,583 ‪也就是 那个超级无敌的 1444 01:41:04,458 --> 01:41:06,208 ‪大讨厌鬼 1445 01:41:07,916 --> 01:41:13,375 ‪确实 你稍微有点疯癫 ‪但我们已经走到了今天 1446 01:41:15,333 --> 01:41:17,083 ‪这不是人人都能做到的 1447 01:41:17,791 --> 01:41:18,833 ‪相信我 1448 01:41:24,625 --> 01:41:28,708 ‪我只是不想一个人接受这份工作 1449 01:41:33,541 --> 01:41:35,666 ‪那就再画一条线 1450 01:41:36,750 --> 01:41:41,458 ‪那个女生也许有她的问题 1451 01:41:41,541 --> 01:41:43,125 ‪但她能受得了你 1452 01:41:44,125 --> 01:41:45,083 ‪所以 1453 01:41:46,291 --> 01:41:48,291 ‪抓紧她 别放手 1454 01:41:51,625 --> 01:41:53,375 ‪抓紧她 别放手 1455 01:42:15,750 --> 01:42:18,083 ‪公共浴室在楼梯附近 1456 01:42:18,875 --> 01:42:20,375 ‪晚上7点吃晚餐 1457 01:42:22,125 --> 01:42:23,416 ‪然后 早上6点 1458 01:42:23,500 --> 01:42:27,250 ‪巴士会带你去档案室 ‪下午3点再带你回来 1459 01:42:28,916 --> 01:42:31,625 ‪这是你的房间 这张是你的床 1460 01:42:33,416 --> 01:42:35,916 ‪一小时后 大家在楼下等你 1461 01:42:36,708 --> 01:42:37,666 ‪欢迎加入 1462 01:42:38,458 --> 01:42:39,333 ‪谢谢 1463 01:42:52,583 --> 01:42:55,958 ‪一段去往地球中心的旅程… 1464 01:42:57,166 --> 01:42:58,583 ‪穿着鞋子沐浴在阳光中 1465 01:43:00,208 --> 01:43:03,375 ‪和大家在一起 我想要读得更快一些 1466 01:43:11,125 --> 01:43:12,833 ‪很好 有些喜怒无常 1467 01:43:12,916 --> 01:43:16,041 ‪因为它们从一条车道跳到另一条车道 ‪翻着跟头… 1468 01:43:16,833 --> 01:43:17,666 ‪欢迎 1469 01:43:18,333 --> 01:43:20,541 ‪-您好 小姐 ‪-请坐 1470 01:43:21,583 --> 01:43:26,833 ‪它们很活泼 但很不幸 ‪它们是我女儿送给我的 1471 01:43:26,916 --> 01:43:30,500 ‪我能怎么办?把它们扔进泳池? ‪我做不出这种事情 1472 01:43:31,500 --> 01:43:33,125 ‪-是的 确实 ‪-好了 1473 01:44:02,791 --> 01:44:04,375 ‪你消失了 1474 01:44:07,041 --> 01:44:08,041 ‪你想干嘛? 1475 01:44:12,500 --> 01:44:13,375 ‪嘿! 1476 01:44:17,083 --> 01:44:20,875 ‪你不能就这么忽然人间蒸发的 1477 01:44:23,458 --> 01:44:26,500 ‪谁让你进来的?你想干嘛? 1478 01:44:26,583 --> 01:44:28,583 ‪你说了我不适合你的 1479 01:44:28,666 --> 01:44:31,250 ‪我现在该怎么做 当你的护士吗? ‪你想怎样? 1480 01:44:31,333 --> 01:44:32,875 ‪听我说 嘿! 1481 01:44:33,375 --> 01:44:34,708 ‪听我说 1482 01:44:34,791 --> 01:44:37,250 ‪我的心缺了一块 1483 01:44:38,083 --> 01:44:41,291 ‪好吗?我一直对它念念不忘 1484 01:44:42,125 --> 01:44:43,958 ‪现在我找到它了 1485 01:44:45,166 --> 01:44:46,291 ‪你很清楚 1486 01:44:47,083 --> 01:44:48,375 ‪我也很清楚 1487 01:44:49,333 --> 01:44:54,125 ‪我很开心 因为我现在可以 ‪更好地生活了 你明白吗? 1488 01:44:54,208 --> 01:44:58,458 ‪所以你不能就这样消失不见 1489 01:44:59,458 --> 01:45:00,500 ‪你自己说的 1490 01:45:01,000 --> 01:45:03,000 ‪你说我是个麻烦 1491 01:45:04,291 --> 01:45:06,791 ‪你说我们是两个该死的麻烦 1492 01:45:06,875 --> 01:45:09,333 ‪两个麻烦在一起 ‪你知道会有什么后果吗? 1493 01:45:09,416 --> 01:45:10,375 ‪鸡飞狗跳 1494 01:45:10,458 --> 01:45:11,541 ‪-不是的 ‪-鸡飞狗跳 1495 01:45:11,625 --> 01:45:13,333 ‪不会的 他们会成为两… 1496 01:45:13,833 --> 01:45:16,541 ‪他们会成为 ‪两个互相理解对方缺陷的人 1497 01:45:16,625 --> 01:45:20,125 ‪而其他人是不会理解的 1498 01:45:20,875 --> 01:45:25,500 ‪我不会再在意自己是否口吃 ‪因为我知道 1499 01:45:25,583 --> 01:45:30,166 ‪不论我是否口吃 你都不会在意 ‪对你来说都没有影响 1500 01:45:30,250 --> 01:45:31,375 ‪我当然不在意 1501 01:45:32,083 --> 01:45:33,458 ‪你也一样… 1502 01:45:33,541 --> 01:45:39,583 ‪我不明白 ‪你为什么要说那些鬼话 1503 01:45:39,666 --> 01:45:44,666 ‪但这对我来说并没有影响 ‪因为你原本的样子就很好了 1504 01:45:44,750 --> 01:45:48,833 ‪你最真实的样子就很好 真的 1505 01:45:53,708 --> 01:45:55,583 ‪但依然是两个大麻烦 1506 01:45:55,666 --> 01:45:57,041 ‪不 1507 01:45:57,125 --> 01:45:58,500 ‪我们就像… 1508 01:46:00,291 --> 01:46:02,083 ‪披萨配无花果 1509 01:46:02,833 --> 01:46:06,458 ‪就像 更像是…红酒醋配巧克力 1510 01:46:06,541 --> 01:46:09,166 ‪是那种你会说“不搭界”的东西 1511 01:46:09,250 --> 01:46:11,375 ‪但结果 你不知道为什么… 1512 01:46:22,541 --> 01:46:25,458 ‪还有很多事要做 对吧? 1513 01:46:37,625 --> 01:46:39,708 ‪不过我想当巧克力 1514 01:46:48,041 --> 01:46:49,333 ‪你能不能 1515 01:46:50,083 --> 01:46:51,875 ‪把口香糖扔了吗 拜托? 1516 01:47:28,500 --> 01:47:32,458 ‪不过 如果你喜欢那样 也行… 1517 01:47:47,583 --> 01:47:50,791 ‪你真的不觉得我的屁股太大了吗? 1518 01:47:51,541 --> 01:47:53,041 ‪是的 1519 01:47:53,125 --> 01:47:54,833 ‪-是挺大 但我喜欢 ‪-不… 1520 01:47:54,916 --> 01:47:57,666 ‪因为你很柔软 1521 01:47:58,625 --> 01:47:59,541 ‪是的 1522 01:48:09,458 --> 01:48:11,625 ‪你那次是怎么叫我的来着? 1523 01:48:11,708 --> 01:48:13,500 ‪-什么时候? ‪-小花生? 1524 01:48:13,583 --> 01:48:16,500 ‪-但那是什么时候? ‪-戴安娜过来的时候 1525 01:53:15,208 --> 01:53:20,208 ‪字幕翻译:Zeo Niu