1 00:00:13,066 --> 00:00:19,000 TSUKIMICHI -MOONLIT FANTASY- SEASON 2 2 00:01:29,099 --> 00:01:34,007 NIGHT 22: FIGHT ON, HERO 3 00:01:36,022 --> 00:01:38,055 Is that really Senior Otonashi? 4 00:01:41,029 --> 00:01:42,092 Something else is here! 5 00:01:42,092 --> 00:01:45,088 First, a superhero cosplayer, and now, a walking skeleton! 6 00:01:46,059 --> 00:01:49,081 Young Master, should we prioritize protecting the hero? 7 00:01:50,097 --> 00:01:53,008 Remember not to use my name when speaking to me. 8 00:01:53,008 --> 00:01:55,076 That might compromise our identity. 9 00:01:55,076 --> 00:01:57,001 Understood. 10 00:01:57,033 --> 00:02:01,014 I'll address you as Master, while you can call me Larva. 11 00:02:01,014 --> 00:02:02,014 All right. 12 00:02:02,089 --> 00:02:04,004 I'll deal with this thing. 13 00:02:05,036 --> 00:02:07,004 I don't know who you are, 14 00:02:07,078 --> 00:02:09,057 but I'd consider you an enemy. 15 00:02:10,032 --> 00:02:12,006 Are they on our side? 16 00:02:12,006 --> 00:02:13,061 That voice... 17 00:02:13,061 --> 00:02:15,049 It really is her. 18 00:02:15,049 --> 00:02:17,049 What is she doing in this world? 19 00:02:18,016 --> 00:02:18,099 No. 20 00:02:18,099 --> 00:02:21,000 What's with that outfit? 21 00:02:21,000 --> 00:02:22,046 I know mine is weird too. 22 00:02:23,058 --> 00:02:25,042 Voice changer activated. 23 00:02:26,038 --> 00:02:29,042 I was sent by the goddess to protect the hero. 24 00:02:29,078 --> 00:02:33,009 Abandon Fort Stellar and return to the North. 25 00:02:33,009 --> 00:02:36,018 It should be possible with your telepathic communication. 26 00:02:37,018 --> 00:02:39,093 Is this suit of armor an ancient artifact? 27 00:02:40,089 --> 00:02:44,031 It seems the goddess still has tricks hidden up her sleeves. 28 00:02:44,031 --> 00:02:46,004 I have no intention of fighting the demons. 29 00:02:47,015 --> 00:02:49,011 If you retreat quietly, 30 00:02:49,011 --> 00:02:51,053 I promise to stop the humans from pursuing you. 31 00:02:51,092 --> 00:02:53,057 That's not possible. 32 00:02:53,057 --> 00:02:57,062 I will slay the hero named Hibiki and keep Fort Stellar. 33 00:02:58,024 --> 00:02:59,045 Get out of my way! 34 00:02:59,045 --> 00:03:01,091 Stop protecting the hero and I shall spare you. 35 00:03:01,091 --> 00:03:03,045 No can do. 36 00:03:03,087 --> 00:03:06,083 Since I was paid upfront by my client. 37 00:03:07,058 --> 00:03:10,087 Then you and the hero will both die here! 38 00:03:10,087 --> 00:03:12,067 My name is Io. 39 00:03:12,067 --> 00:03:14,003 Io the Demon General! 40 00:03:16,003 --> 00:03:17,076 Not announcing yourself? 41 00:03:18,047 --> 00:03:19,032 However, 42 00:03:19,032 --> 00:03:22,001 I didn't expect to get interrupted by someone in white twice. 43 00:03:23,054 --> 00:03:26,077 Is this the hero's fate? 44 00:03:27,073 --> 00:03:28,052 Brace yourself! 45 00:03:31,069 --> 00:03:33,044 He withstood Io's punch. 46 00:03:33,044 --> 00:03:34,053 Impressive. 47 00:03:35,028 --> 00:03:37,053 Hero of Limia, fall back with your friends. 48 00:03:38,016 --> 00:03:40,024 That thing is not your average grunt. 49 00:03:40,024 --> 00:03:42,091 Do not fight him with brute force. 50 00:03:43,074 --> 00:03:44,075 I'll keep that in mind. 51 00:03:46,075 --> 00:03:49,000 Not bad. However... 52 00:03:49,000 --> 00:03:51,004 I see. He has more arms. 53 00:03:51,044 --> 00:03:53,025 You're a clever one! 54 00:03:53,063 --> 00:03:55,026 Spin Step! 55 00:03:56,047 --> 00:03:59,022 Your strength is not enough to take me down! 56 00:04:08,002 --> 00:04:10,025 That was a backhand punch used against a dragon. 57 00:04:10,025 --> 00:04:13,036 You blocked it instantly. Great reflex. 58 00:04:13,036 --> 00:04:16,011 It had me concerned because you sounded serious. 59 00:04:17,015 --> 00:04:19,086 Perhaps fighting you is more fun than fighting Hibiki. 60 00:04:20,053 --> 00:04:22,053 That smile... He's scary... 61 00:04:23,012 --> 00:04:25,075 Who is that guy in white armor? 62 00:04:25,075 --> 00:04:27,087 His armor is very tough. 63 00:04:28,023 --> 00:04:30,054 But he's fighting Io. 64 00:04:30,054 --> 00:04:32,063 He can't do it without our aid. 65 00:04:32,063 --> 00:04:33,071 That's unnecessary. 66 00:04:35,009 --> 00:04:36,046 When did it get here? 67 00:04:36,046 --> 00:04:38,022 Your aid will only get in the way... 68 00:04:38,022 --> 00:04:40,097 when Master is dealing with a foe of that level. 69 00:04:42,009 --> 00:04:43,093 That level? 70 00:04:43,093 --> 00:04:45,072 The skeleton is talking... 71 00:04:46,027 --> 00:04:47,085 By the way, 72 00:04:47,085 --> 00:04:50,098 did you get that sword from the Kuzunoha Company in Tsige? 73 00:04:51,009 --> 00:04:53,031 Do you know them? 74 00:04:53,031 --> 00:04:53,094 Yes. 75 00:04:54,004 --> 00:04:55,061 Back in the wilderness, 76 00:04:55,061 --> 00:04:59,024 I created an experimental beast that devoured wind spirits. 77 00:04:59,061 --> 00:05:02,032 That sword was made with material from that creature. 78 00:05:02,032 --> 00:05:04,024 What do you mean? 79 00:05:04,078 --> 00:05:06,095 Just who are you anyway? 80 00:05:06,095 --> 00:05:08,004 I am Larva. 81 00:05:08,043 --> 00:05:12,000 I'm just an ordinary Lich who loves experiments. 82 00:05:14,096 --> 00:05:15,005 Hibiki! 83 00:05:15,005 --> 00:05:17,000 Darn it! There's more of them. 84 00:05:19,008 --> 00:05:21,076 Stand still, hero of Limia! 85 00:05:22,034 --> 00:05:25,033 I will slay your friends if you step outside this barrier. 86 00:05:26,035 --> 00:05:30,098 Our pact with the goddess doesn't include the safety of your friends. 87 00:05:31,073 --> 00:05:33,048 As long as the hero is safe, 88 00:05:33,048 --> 00:05:35,069 I don't care what happens to the others. 89 00:05:36,000 --> 00:05:37,065 So what do you expect from us? 90 00:05:37,065 --> 00:05:38,009 I'll deal with them. 91 00:05:39,049 --> 00:05:42,002 Stay inside the barrier and enjoy the show. 92 00:05:42,053 --> 00:05:43,095 You can't be serious. 93 00:05:43,095 --> 00:05:46,028 Darn you. Show some respect! 94 00:05:46,028 --> 00:05:47,095 You two... 95 00:05:47,095 --> 00:05:50,096 We can't afford to be outnumbered at this moment. 96 00:05:50,096 --> 00:05:52,092 Let the skeleton take them down. 97 00:05:52,092 --> 00:05:54,067 I'll bear witness... 98 00:05:55,071 --> 00:05:58,063 ...to how strong you are, Mr. Larva. 99 00:06:07,093 --> 00:06:10,014 Move aside, Lich! 100 00:06:10,014 --> 00:06:12,023 The hero is ours! 101 00:06:13,023 --> 00:06:16,056 I know how resilient bulls are. 102 00:06:16,056 --> 00:06:19,069 We do have these exhausting, violent farm animals back home. 103 00:06:19,069 --> 00:06:21,003 Farm animal? 104 00:06:21,034 --> 00:06:22,065 You fool... 105 00:06:22,065 --> 00:06:26,028 Provoking us won't do you any good. 106 00:06:26,028 --> 00:06:26,099 All right. 107 00:06:27,041 --> 00:06:31,095 A horse without horns is simply too weak to be used as a steed. 108 00:06:31,095 --> 00:06:34,015 I'm not sure if I can say the same about you. 109 00:06:35,025 --> 00:06:38,013 Technically, I was originally a Lich. 110 00:06:38,013 --> 00:06:39,063 Why would I say that? 111 00:06:39,063 --> 00:06:41,046 Let me show you. 112 00:06:41,008 --> 00:06:43,078 Behold, the 13 Steps! 113 00:06:45,003 --> 00:06:47,097 Unlocking the 1st to 4th Steps. 114 00:06:48,039 --> 00:06:52,018 Wand, Sword, Cup, Coin. 115 00:06:55,073 --> 00:06:57,019 What is going on? 116 00:06:57,056 --> 00:07:01,023 I bet you show your best when your superior is around. 117 00:07:01,023 --> 00:07:03,018 At least pretend to struggle a little. 118 00:07:08,087 --> 00:07:10,091 The horse dodge it. 119 00:07:10,091 --> 00:07:13,087 The bull barely survived it. 120 00:07:13,087 --> 00:07:15,004 Darn you! 121 00:07:15,004 --> 00:07:17,000 Cursed wizard! 122 00:07:17,046 --> 00:07:18,075 Ignite. 123 00:07:21,084 --> 00:07:23,088 Don't worry. It won't hurt. 124 00:07:23,088 --> 00:07:26,001 Surrender your lives to me! 125 00:07:26,008 --> 00:07:28,055 He's not holding back at all. 126 00:07:28,055 --> 00:07:30,018 Keep your eyes on me! 127 00:07:30,018 --> 00:07:30,072 Oh my. 128 00:07:33,002 --> 00:07:34,063 Feeling confident? 129 00:07:35,018 --> 00:07:36,019 No. 130 00:07:36,019 --> 00:07:39,004 I am fighting barehanded with someone stronger than me. 131 00:07:39,004 --> 00:07:40,065 I'm not confident at all. 132 00:07:41,036 --> 00:07:42,009 Very honest of you. 133 00:07:42,009 --> 00:07:45,078 I couldn't land a hit on you until now. 134 00:07:45,078 --> 00:07:46,086 More importantly, 135 00:07:46,086 --> 00:07:49,012 aren't you concerned that your soldiers are dead? 136 00:07:49,051 --> 00:07:53,058 Every soldier invading the capital was ready to face their death. 137 00:07:53,093 --> 00:07:58,037 Sympathizing with their deaths is a form of humiliation! 138 00:07:59,033 --> 00:08:01,071 A gauntlet with an elemental enchantment. 139 00:08:01,071 --> 00:08:02,071 Impressive. 140 00:08:03,039 --> 00:08:06,055 Saying that light-heartedly won't save you! 141 00:08:06,009 --> 00:08:09,051 Just to make sure, you really don't want to retreat? 142 00:08:09,097 --> 00:08:11,026 Of course. 143 00:08:11,026 --> 00:08:14,047 I won't let you fool and stall me any longer. 144 00:08:14,093 --> 00:08:15,091 I see. 145 00:08:16,073 --> 00:08:17,052 Larva! 146 00:08:17,052 --> 00:08:18,073 Unlock the 7th Step! 147 00:08:19,012 --> 00:08:20,069 Understood. 148 00:08:21,023 --> 00:08:23,023 You're asking that Lich to cover you? 149 00:08:23,023 --> 00:08:24,032 No way. 150 00:08:24,032 --> 00:08:26,015 I asked him to buy me some time. 151 00:08:26,049 --> 00:08:28,099 It seems you don't plan to take this fight seriously. 152 00:08:29,041 --> 00:08:33,037 Our goal is to protect the hero and retake Fort Stellar. 153 00:08:33,037 --> 00:08:34,045 Nothing else. 154 00:08:34,095 --> 00:08:38,054 I don't want to show my trump card... 155 00:08:38,054 --> 00:08:40,092 without knowing who might become my enemies. 156 00:08:41,092 --> 00:08:43,029 This cursed being... 157 00:08:43,029 --> 00:08:46,038 even considered the possibility of making the hero his enemy. 158 00:08:46,008 --> 00:08:47,087 All right. 159 00:08:48,036 --> 00:08:50,013 Ultimate skill selected. 160 00:08:51,018 --> 00:08:53,043 The Claymore is ready to go! 161 00:08:54,005 --> 00:08:55,018 Claymore? 162 00:08:56,081 --> 00:08:57,048 Huh? 163 00:08:57,048 --> 00:08:58,073 What is that? 164 00:09:01,093 --> 00:09:03,004 Something feels terribly wrong. 165 00:09:07,051 --> 00:09:08,061 What the... 166 00:09:15,079 --> 00:09:18,066 A homing weapon imbued with explosion magic. 167 00:09:18,066 --> 00:09:21,017 I've never seen anything like this. 168 00:09:21,092 --> 00:09:23,088 Scissor Launcher Knuckle! 169 00:09:25,004 --> 00:09:27,054 It pierced my armored skin! 170 00:09:28,055 --> 00:09:30,038 That didn't work. 171 00:09:30,038 --> 00:09:31,043 What else can I use? 172 00:09:31,084 --> 00:09:34,035 How about the Anchor Shot? 173 00:09:34,035 --> 00:09:35,022 Not bad. 174 00:09:39,006 --> 00:09:40,096 Eat this! 175 00:09:48,094 --> 00:09:49,069 Great. 176 00:09:50,015 --> 00:09:51,078 There is something useful after all. 177 00:09:57,074 --> 00:09:59,012 He's all healed? 178 00:09:59,012 --> 00:10:00,025 That's too fast. 179 00:10:01,087 --> 00:10:02,071 What... 180 00:10:04,004 --> 00:10:06,013 You can even fly? 181 00:10:06,013 --> 00:10:07,063 Let's see... 182 00:10:08,055 --> 00:10:09,096 Ready to launch. 183 00:10:10,008 --> 00:10:14,065 Jet Kick! 184 00:10:22,052 --> 00:10:25,019 Demon General Io, it's time for you to retreat. 185 00:10:25,046 --> 00:10:26,015 Huh? 186 00:10:26,069 --> 00:10:29,011 Cursed monster! 187 00:10:29,048 --> 00:10:30,082 He regenerated. 188 00:10:31,013 --> 00:10:31,099 Mr. Larva! 189 00:10:31,099 --> 00:10:33,095 Your master is in trouble! 190 00:10:34,091 --> 00:10:37,032 You don't need to remind me. 191 00:10:37,032 --> 00:10:40,002 The 7th Step. Ready and activating. 192 00:10:41,000 --> 00:10:42,071 Hell. Half-released. 193 00:10:46,005 --> 00:10:48,054 Outside the city walls should be safe. 194 00:10:49,048 --> 00:10:51,042 Go, Nivlheim. 195 00:10:55,013 --> 00:10:56,089 Outside the city walls? 196 00:10:56,089 --> 00:10:59,081 I'm enshrouding this city with a weakening mist. 197 00:11:00,043 --> 00:11:03,068 Master ordered me to weaken them. 198 00:11:03,068 --> 00:11:05,025 You should thank him later. 199 00:11:16,016 --> 00:11:17,078 That hurt. 200 00:11:17,078 --> 00:11:21,041 Something sharp like a dagger was thrown into the mix. 201 00:11:21,041 --> 00:11:22,075 Why you... 202 00:11:23,001 --> 00:11:25,021 How are you still unscathed? 203 00:11:25,021 --> 00:11:27,029 What a mysterious guy! 204 00:11:28,033 --> 00:11:31,013 I'm not unscathed. That really hurt. 205 00:11:32,005 --> 00:11:33,026 You're not too shabby. 206 00:11:33,026 --> 00:11:35,097 Great reflexes combined with incredible regenerative power. 207 00:11:35,097 --> 00:11:37,009 That's overkill. 208 00:11:38,051 --> 00:11:43,056 It'd be nice to enjoy a good fight if the circumstances were different. 209 00:11:43,056 --> 00:11:44,068 However... 210 00:11:54,002 --> 00:11:55,063 What's with the sudden shout? 211 00:11:55,063 --> 00:11:58,008 Is this how demons bolster their morale? 212 00:11:58,008 --> 00:11:58,078 No. 213 00:11:59,045 --> 00:12:01,053 I ordered my subordinates... 214 00:12:01,053 --> 00:12:04,029 who can't use telepathy to put something to good use. 215 00:12:04,029 --> 00:12:05,025 What do you mean? 216 00:12:05,061 --> 00:12:08,025 Something that raises a creature's potential... 217 00:12:08,025 --> 00:12:10,025 over the limits. 218 00:12:10,025 --> 00:12:12,096 I learned this trick from a white-haired woman... 219 00:12:12,096 --> 00:12:15,017 from the hero's party. 220 00:12:16,026 --> 00:12:18,013 Her name was Naval. 221 00:12:19,013 --> 00:12:20,034 Isn't that... 222 00:12:20,034 --> 00:12:21,006 No way... 223 00:12:22,014 --> 00:12:24,047 Is that the Rose Sign? 224 00:12:26,014 --> 00:12:27,029 Io... 225 00:12:30,031 --> 00:12:30,094 Master! 226 00:12:31,025 --> 00:12:34,063 That is a boosting item known as the Rose Sign. 227 00:12:34,063 --> 00:12:39,091 It consumed the user's soul to grant them immense power! 228 00:12:40,061 --> 00:12:42,091 And it's been modified. 229 00:12:44,016 --> 00:12:46,087 Not bad, Lich. Very knowledgeable. 230 00:12:47,016 --> 00:12:49,025 You'd make your subordinates use that? 231 00:12:49,025 --> 00:12:51,058 This is a war where no one goes home alive. 232 00:12:52,001 --> 00:12:57,005 Use the sudden burst of power to slay the remaining humans. 233 00:12:59,043 --> 00:13:04,001 Time to see how effective Rona's modification is. 234 00:13:04,056 --> 00:13:07,006 Rejoice, you in the white armor. 235 00:13:07,006 --> 00:13:10,089 I acknowledge your might, for you've forced me to use this. 236 00:13:22,078 --> 00:13:25,087 I see. Truly astounding. 237 00:13:27,012 --> 00:13:29,071 Demon General Io, ready for battle! 238 00:13:31,096 --> 00:13:33,058 He used a Rose Sign. 239 00:13:34,029 --> 00:13:37,021 If the demons on the streets are using it too... 240 00:13:37,021 --> 00:13:40,022 Lady Hibiki, we must save the civilians on the streets! 241 00:13:41,022 --> 00:13:42,068 Indeed. 242 00:13:43,007 --> 00:13:44,018 Let's go. 243 00:13:44,018 --> 00:13:45,014 Yeah! 244 00:13:48,077 --> 00:13:50,073 What is this? A barrier? 245 00:13:50,073 --> 00:13:51,073 Mr. Larva! 246 00:13:52,027 --> 00:13:53,081 Is this your doing, Skeleton? 247 00:13:53,081 --> 00:13:55,011 Don't keep us in here! 248 00:13:55,011 --> 00:13:56,069 Let us out! 249 00:13:57,027 --> 00:13:59,044 Mr. Larva, please undo this barrier! 250 00:14:00,011 --> 00:14:00,094 No. 251 00:14:01,004 --> 00:14:03,003 This is not funny! 252 00:14:03,003 --> 00:14:05,003 We must take control of the streets. 253 00:14:05,003 --> 00:14:07,007 We can't let the people get slaughtered by demons! 254 00:14:07,007 --> 00:14:09,045 Do not make me repeat myself. 255 00:14:09,045 --> 00:14:11,021 My goal is... 256 00:14:11,053 --> 00:14:13,055 You need not be worried about me. 257 00:14:13,055 --> 00:14:16,021 We know the lay of the capital very well. 258 00:14:16,063 --> 00:14:18,096 We can vanquish the demons in no time. 259 00:14:19,031 --> 00:14:20,096 We won't let them beat us. 260 00:14:21,047 --> 00:14:22,047 Please! 261 00:14:26,085 --> 00:14:27,089 These humans... 262 00:14:31,018 --> 00:14:35,001 Feel free to break this barrier and leave. 263 00:14:36,036 --> 00:14:41,099 This is a powerful barrier based on the Cocytus. 264 00:14:42,036 --> 00:14:45,095 If you can't even break this barrier, you can't even hope to save anyone. 265 00:14:46,074 --> 00:14:51,016 If we break this barrier, will you allow us to go? 266 00:14:51,016 --> 00:14:52,091 Is that your rule? 267 00:14:52,091 --> 00:14:55,003 I'm considering it. 268 00:14:55,083 --> 00:14:58,034 That's all. Nothing else. 269 00:14:59,009 --> 00:15:00,003 - Hibiki! - Lady Hibiki! 270 00:15:04,026 --> 00:15:05,051 It's okay. 271 00:15:05,051 --> 00:15:07,001 I can do it. 272 00:15:19,048 --> 00:15:20,038 Darn it. 273 00:15:35,084 --> 00:15:37,005 - Hibiki! - Lady Hibiki! 274 00:15:37,005 --> 00:15:38,092 I can still do it. 275 00:15:39,071 --> 00:15:42,005 I am a hero! 276 00:15:42,005 --> 00:15:43,038 I need more power. 277 00:15:44,001 --> 00:15:46,035 I must obtain more power! 278 00:15:52,072 --> 00:15:55,019 Where am I? 279 00:15:57,031 --> 00:16:00,056 Welcome to this world. 280 00:16:00,056 --> 00:16:01,019 Who's there? 281 00:16:01,073 --> 00:16:04,003 That's a tricky question to answer. 282 00:16:04,003 --> 00:16:06,044 We have only a brief moment to talk here. 283 00:16:06,095 --> 00:16:08,086 Then, save the talk for later. 284 00:16:08,086 --> 00:16:11,066 I'm in the middle of something important! 285 00:16:12,000 --> 00:16:13,049 Be patient. 286 00:16:13,049 --> 00:16:16,012 Only your consciousness is here. 287 00:16:18,017 --> 00:16:22,013 Not even a split-second has passed in the other world. 288 00:16:22,013 --> 00:16:23,008 So, only a brief moment. 289 00:16:24,034 --> 00:16:27,009 Yes. Let's continue our conversation. 290 00:16:27,059 --> 00:16:30,068 A foreigner from the Original World, 291 00:16:30,068 --> 00:16:32,005 Hero Hibiki Otonashi. 292 00:16:32,043 --> 00:16:34,037 So, you know me. 293 00:16:34,085 --> 00:16:36,035 Certainly. 294 00:16:36,035 --> 00:16:37,077 The other hero, 295 00:16:37,077 --> 00:16:39,081 Tomoki Iwahashi, was here too. 296 00:16:40,048 --> 00:16:41,056 He was here too? 297 00:16:41,086 --> 00:16:43,094 You two have earned the right. 298 00:16:44,069 --> 00:16:47,074 The right to receive a blessing as a summoned hero. 299 00:16:47,074 --> 00:16:51,011 Does that mean I'll become stronger? 300 00:16:51,011 --> 00:16:53,028 That depends on your potential. 301 00:16:53,028 --> 00:16:55,083 With different powers come different prices. 302 00:16:55,083 --> 00:16:57,004 But the short answer is yes. 303 00:16:58,054 --> 00:17:01,004 Please answer a few questions for me. 304 00:17:01,004 --> 00:17:02,029 For people like you, 305 00:17:02,029 --> 00:17:05,000 there could be no definite answers. 306 00:17:06,009 --> 00:17:08,097 So, what color are you? 307 00:17:15,068 --> 00:17:17,001 Well done. 308 00:17:17,064 --> 00:17:18,068 The result is out. 309 00:17:18,068 --> 00:17:22,084 Hibiki Otonashi, your color is black. 310 00:17:24,006 --> 00:17:25,004 Black? 311 00:17:25,004 --> 00:17:26,032 Yes. 312 00:17:26,032 --> 00:17:28,044 It's one of the greatest colors. 313 00:17:28,044 --> 00:17:30,004 Tomoki shares the same color. 314 00:17:31,095 --> 00:17:36,016 Black is a color one can never obtain from the gods. 315 00:17:36,016 --> 00:17:40,000 Attack, defense, healing, support... 316 00:17:40,000 --> 00:17:42,042 There's nothing it can't do. 317 00:17:43,008 --> 00:17:45,088 It's also known as the Myriad Color. 318 00:17:46,042 --> 00:17:48,005 The Myriad Color? 319 00:17:49,005 --> 00:17:51,068 Now, let's create a power for you. 320 00:17:51,068 --> 00:17:54,034 Tomoki already chose an offensive power. 321 00:17:54,034 --> 00:17:56,001 You'll have to choose something else. 322 00:17:57,081 --> 00:17:59,002 In that case... 323 00:17:59,002 --> 00:18:01,064 How about the power to command the world? 324 00:18:01,064 --> 00:18:03,048 Will this vague power work too? 325 00:18:03,085 --> 00:18:05,002 Certainly. 326 00:18:05,002 --> 00:18:08,023 But the price would be every bit of your mana... 327 00:18:08,023 --> 00:18:12,053 and about 80 percent of the lives in this world. 328 00:18:12,053 --> 00:18:14,045 Then, I refuse. 329 00:18:16,065 --> 00:18:20,029 How about a power that nullifies all magic? 330 00:18:20,029 --> 00:18:21,002 Something like that. 331 00:18:21,058 --> 00:18:23,051 You're no fun. 332 00:18:24,025 --> 00:18:25,088 You want de-spell magic? 333 00:18:25,088 --> 00:18:28,017 You can have that power simply by training harder. 334 00:18:28,008 --> 00:18:30,065 He can use that too. 335 00:18:31,052 --> 00:18:33,005 You two know each other? 336 00:18:33,005 --> 00:18:35,081 Don't tell me he got that cosplay suit from here? 337 00:18:37,008 --> 00:18:40,006 No one would want a suit that funky. 338 00:18:41,006 --> 00:18:43,064 While I do know him, 339 00:18:43,064 --> 00:18:45,085 I doubt he will ever come here. 340 00:18:48,011 --> 00:18:49,082 Well, what's the play? 341 00:18:49,082 --> 00:18:52,011 What kind of power do you want? 342 00:18:55,053 --> 00:19:01,008 How about the power to convert others' feelings into my own strength? 343 00:19:01,058 --> 00:19:05,046 A power to turn others' feelings into your own strength? 344 00:19:05,046 --> 00:19:06,079 I see. 345 00:19:06,079 --> 00:19:09,059 It does sound like a power a hero would wield. 346 00:19:09,059 --> 00:19:12,063 It suits your charismatic leadership. 347 00:19:12,063 --> 00:19:14,055 Can it be done or not? 348 00:19:15,009 --> 00:19:17,001 Of course. 349 00:19:17,001 --> 00:19:21,022 The price is the maximum reduction of your mana pool. 350 00:19:21,022 --> 00:19:22,052 That would be a problem. 351 00:19:23,035 --> 00:19:25,039 Well then, Hibiki Otonashi. 352 00:19:26,052 --> 00:19:30,015 I'm granting you this power. 353 00:19:33,078 --> 00:19:34,049 Lady Hibiki! 354 00:19:34,049 --> 00:19:36,002 - Snap out of it! - Hey! Hibiki! 355 00:19:39,041 --> 00:19:41,024 All of your feelings... 356 00:19:42,016 --> 00:19:45,023 ...shall become my strength! 357 00:19:56,022 --> 00:19:57,022 What the... 358 00:19:58,022 --> 00:19:59,047 How was that? 359 00:19:59,047 --> 00:20:01,097 As promised, you must let us go. 360 00:20:04,077 --> 00:20:06,044 Hold on, hero of Limia! 361 00:20:07,044 --> 00:20:09,044 Something is coming this way, Master! 362 00:20:10,027 --> 00:20:11,004 Seriously? 363 00:20:11,004 --> 00:20:13,011 Those guys are coming here now? 364 00:20:13,078 --> 00:20:15,074 Larva, go with the hero party. 365 00:20:16,019 --> 00:20:16,099 Understood. 366 00:20:18,032 --> 00:20:20,097 Your opponent is standing right here. 367 00:20:20,097 --> 00:20:23,033 Considering my plan to ally with the demons, 368 00:20:23,033 --> 00:20:26,033 I really hate to kill Io right here. 369 00:20:37,029 --> 00:20:38,047 Is this really all right? 370 00:20:38,047 --> 00:20:41,009 That attack likely came from your friends. 371 00:20:41,049 --> 00:20:43,001 Do you know them? 372 00:20:43,001 --> 00:20:47,001 If so, you should know that no rules can restrict them. 373 00:20:47,001 --> 00:20:48,031 I figured as much. 374 00:20:49,023 --> 00:20:50,035 Before they arrive, 375 00:20:50,035 --> 00:20:52,052 I must wear Io out as much as possible. 376 00:20:53,006 --> 00:20:54,049 Is there a way to pull that off? 377 00:20:55,053 --> 00:20:57,049 The Spellbreaker will do the trick. 378 00:20:57,009 --> 00:21:00,082 When a hero appears on the opponent's side, 379 00:21:00,082 --> 00:21:03,053 the enemies' buffs will be negated. 380 00:21:03,053 --> 00:21:04,091 What hero? 381 00:21:04,091 --> 00:21:06,012 Get ready! 382 00:21:06,066 --> 00:21:08,012 Perception Realm! 383 00:21:09,092 --> 00:21:10,092 Found it. 384 00:21:11,058 --> 00:21:13,038 Spellbreaker! 385 00:21:17,088 --> 00:21:19,004 Curse you... 386 00:21:19,004 --> 00:21:20,076 What did you do? 387 00:21:21,047 --> 00:21:24,022 I tried to destroy the Rose Sign. 388 00:21:25,081 --> 00:21:27,018 Do you still want to fight? 389 00:21:29,027 --> 00:21:31,065 Undying lords of the dragons... 390 00:21:32,008 --> 00:21:33,044 They are here. 391 00:21:33,044 --> 00:21:35,069 - World rulers opposing the goddess... 392 00:21:35,069 --> 00:21:36,082 - What those two... - World rulers opposing the goddess... 393 00:21:36,082 --> 00:21:39,011 - ...doing in the capital? - Let me use your power freely... 394 00:21:39,011 --> 00:21:40,078 - A boosting spell? - ...for a short moment. 395 00:21:40,078 --> 00:21:43,082 - It seems to take quite a while. - Dragons of blade, fire, water, shadow... 396 00:21:44,024 --> 00:21:45,058 ...and et cetera. 397 00:21:46,053 --> 00:21:47,054 What? Et cetera? 398 00:21:48,059 --> 00:21:49,062 Die! 399 00:21:52,075 --> 00:21:54,054 I knew that wouldn't kill you. 400 00:21:56,009 --> 00:21:58,051 You're still as interesting as ever. 401 00:23:35,027 --> 00:23:39,077 NEXT EPISODE: NEMESIS REVENGE MATCH Night 23: "Nemesis Revenge Match."