1 00:00:16,007 --> 00:00:16,840 母さん 2 00:00:18,632 --> 00:00:21,007 母さんの言う通りだった 3 00:00:22,965 --> 00:00:24,048 ヤツらが来た 4 00:00:25,298 --> 00:00:26,423 私のせいだ 5 00:00:29,507 --> 00:00:31,590 怪物でごめんなさい 6 00:00:33,590 --> 00:00:35,007 母さんの敵を取る 7 00:00:36,507 --> 00:00:37,423 絶対に 8 00:00:40,423 --> 00:00:42,090 人生を懸けて 9 00:00:44,715 --> 00:00:46,090 命を懸けて 10 00:00:47,632 --> 00:00:48,965 誓うよ 11 00:00:50,673 --> 00:00:51,673 母さん 12 00:00:55,632 --> 00:00:56,465 師匠 13 00:00:58,257 --> 00:00:59,090 大丈夫? 14 00:01:02,798 --> 00:01:04,132 まもなく来る 15 00:01:05,257 --> 00:01:06,173 ファウラーが 16 00:01:07,715 --> 00:01:10,132 その前に明美を助けられる? 17 00:01:11,340 --> 00:01:12,257 助けねば 18 00:01:13,215 --> 00:01:14,673 絶対に救い出す 19 00:01:16,173 --> 00:01:17,090 準備は? 20 00:01:20,215 --> 00:01:22,715 “北の下水路の道幅を確認” 21 00:01:23,215 --> 00:01:25,715 “明美を待ち 城から逃がす” 22 00:01:26,507 --> 00:01:27,548 “死なない” 23 00:01:27,632 --> 00:01:29,382 剣士に捕まったら? 24 00:01:29,465 --> 00:01:30,965 “ハヤブサ落とし” 25 00:01:31,048 --> 00:01:32,715 槍兵(そうへい)なら? 26 00:01:33,298 --> 00:01:34,173 “逃げる” 27 00:01:37,673 --> 00:01:38,507 師匠 28 00:01:39,882 --> 00:01:41,257 ヤツの軍隊は? 29 00:01:42,590 --> 00:01:43,715 関係ない 30 00:01:44,632 --> 00:01:46,132 私の標的は1人だ 31 00:01:47,340 --> 00:01:48,840 将軍が殺されるかも 32 00:01:50,048 --> 00:01:53,382 将軍は自分の利益を優先して 33 00:01:53,465 --> 00:01:55,173 白人に国を開くだろう 34 00:01:56,090 --> 00:01:57,757 いずれ報いを受ける 35 00:02:00,590 --> 00:02:01,423 林檎(りんご) 36 00:02:02,007 --> 00:02:04,882 目的を果たしたら ここで落ち合おう 37 00:02:05,757 --> 00:02:07,048 もしも私が… 38 00:02:07,132 --> 00:02:07,882 戻るよ 39 00:02:07,965 --> 00:02:09,257 戻らなければ… 40 00:02:11,048 --> 00:02:12,048 失敗して― 41 00:02:12,882 --> 00:02:13,882 死んだと思え 42 00:02:15,548 --> 00:02:18,632 冗談やめて 師匠は死なない 43 00:02:20,257 --> 00:02:21,298 死に方を知らない 44 00:02:30,382 --> 00:02:35,298 BLUE EYE SAMURAI/ブルーアイ・サムライ 45 00:02:45,215 --> 00:02:47,798 父上には いろいろ押し付けられた 46 00:02:47,882 --> 00:02:51,965 だが太った 白まんじゅうの相手が 47 00:02:52,465 --> 00:02:53,840 最も屈辱的だ 48 00:02:55,548 --> 00:02:58,007 必要悪…では? 49 00:03:01,132 --> 00:03:02,882 まんじゅうが来た 50 00:03:13,590 --> 00:03:18,090 将軍様へ何を献上すべきか 悩みましたよ 51 00:03:18,757 --> 00:03:22,548 何せ 全てを手に入れた人だ 52 00:03:23,132 --> 00:03:27,090 愚かを承知で 今回ばかりは象徴ではなく 53 00:03:27,798 --> 00:03:30,132 金(きん)そのものを献上します 54 00:03:30,215 --> 00:03:33,132 お父上にとって 私と金は同義です 55 00:03:33,215 --> 00:03:35,465 両方とも お納め下さい 56 00:03:37,673 --> 00:03:41,298 変わらぬ協力に 父は感謝している 57 00:03:41,798 --> 00:03:42,923 “協力”? 58 00:03:44,382 --> 00:03:48,382 この世で2番目の 富豪にして差し上げたのに? 59 00:03:51,673 --> 00:03:54,173 将軍は…感謝している 60 00:03:54,882 --> 00:03:57,090 そう…ですか 61 00:03:59,882 --> 00:04:03,507 将軍様への敬意で参府しても 62 00:04:03,590 --> 00:04:06,465 この丘に 追いやられるだけです 63 00:04:06,548 --> 00:04:10,257 例年は将軍の相談役が 代理でしたが 64 00:04:10,340 --> 00:04:12,923 なんと今年は ご子息だ 65 00:04:13,007 --> 00:04:18,715 まさかとは思いますが 数十年ぶりに将軍様に 66 00:04:19,340 --> 00:04:22,798 直接 お目にかかれますか? 67 00:04:25,215 --> 00:04:26,507 難しい 68 00:04:28,465 --> 00:04:29,507 お分かりかと 69 00:04:30,048 --> 00:04:33,090 春まつりが催されていますね 70 00:04:33,173 --> 00:04:36,548 この機会に老中たちが集まり 71 00:04:36,632 --> 00:04:41,507 有力大名は酒を交わし 国中が浮かれている 72 00:04:42,048 --> 00:04:45,757 私も同席して よろしいですか? 73 00:04:48,215 --> 00:04:49,257 今 申した 74 00:04:50,798 --> 00:04:51,965 難しい 75 00:04:54,673 --> 00:04:55,840 そうですか 76 00:04:57,048 --> 00:04:58,007 それでは― 77 00:04:59,090 --> 00:05:00,423 また来年に 78 00:05:15,798 --> 00:05:18,215 最高級の西陣織でございます 79 00:05:18,298 --> 00:05:20,840 金糸で織らせました 80 00:05:26,632 --> 00:05:28,882 献物は もうよい 81 00:05:28,965 --> 00:05:31,340 貨幣改鋳(かいちゅう)の合議がある 82 00:05:32,548 --> 00:05:35,090 よろしければ もう一点 83 00:05:36,007 --> 00:05:38,173 サイの角を彫った杯です 84 00:05:38,257 --> 00:05:41,090 恐ろしい群れを率い― 85 00:05:41,173 --> 00:05:45,132 40頭のメスに50頭の子を 産ませたとか 86 00:05:45,632 --> 00:05:48,007 将軍にふさわしい 87 00:06:02,757 --> 00:06:04,007 幸先が良い 88 00:06:05,090 --> 00:06:07,757 老中らの合議に 神のご加護を 89 00:06:25,590 --> 00:06:29,132 目の前にいるのは亡霊かい? 90 00:06:29,215 --> 00:06:32,465 ファウラーの城を見て 逃げて来たんだね 91 00:06:33,048 --> 00:06:33,965 明美は? 92 00:06:34,715 --> 00:06:37,840 連れ去られるのを見ただろ? 93 00:06:38,590 --> 00:06:40,590 将軍の息子の妻になり― 94 00:06:41,507 --> 00:06:44,882 私らに役割を与えてくれた 95 00:06:45,548 --> 00:06:46,840 私に任せなさい 96 00:06:46,923 --> 00:06:48,632 お前は歓迎されないよ 97 00:06:49,215 --> 00:06:53,465 大奥の警護人も 今は間に合っている 98 00:06:53,548 --> 00:06:55,590 ファウラーを追って来た 99 00:06:55,673 --> 00:06:58,257 今日 ヤツは 幕府転覆を企ててる 100 00:06:59,132 --> 00:07:02,590 伊東一族を 皆殺しにするつもりだ 101 00:07:04,048 --> 00:07:06,423 ウワサを聞いた子がいる 102 00:07:07,257 --> 00:07:09,590 明美は徳延(とくのぶ)様に伝えに行き 103 00:07:09,673 --> 00:07:11,465 それきり姿を見せない 104 00:07:11,548 --> 00:07:14,673 早く 女たちを連れて逃げろ 105 00:07:17,340 --> 00:07:19,465 遠くへ行け 銃撃戦だ 106 00:07:27,965 --> 00:07:29,923 他の大名たちは庭だ 107 00:07:30,423 --> 00:07:32,673 酒と余興にかまけて 108 00:07:32,757 --> 00:07:35,507 もうすぐ死ぬ将軍に へつらってる 109 00:07:37,632 --> 00:07:38,507 食べろ 110 00:07:40,757 --> 00:07:42,465 忙しい日になる 111 00:07:47,715 --> 00:07:50,257 かつては 称賛の目を向けてくれた 112 00:07:51,423 --> 00:07:53,507 夫を殺そうとしてる 113 00:07:53,590 --> 00:07:56,423 あの恐ろしい獣だろ? 114 00:07:57,048 --> 00:07:59,048 まだ分からないのか? 115 00:07:59,132 --> 00:08:01,132 お前の望みをかなえる 116 00:08:01,632 --> 00:08:04,090 将軍たちが全滅したら 解放してやる 117 00:08:04,715 --> 00:08:09,173 そして お前は 伊東一族の生き残りとして 118 00:08:09,257 --> 00:08:12,590 この父を将軍に推すのだ 119 00:08:14,465 --> 00:08:15,423 従いません 120 00:08:16,507 --> 00:08:20,173 私がいなければ お前は生まれていない 121 00:08:20,257 --> 00:08:23,757 私のおかげで生きてると思え 122 00:08:26,173 --> 00:08:28,007 男児を産め 123 00:08:28,090 --> 00:08:31,215 娘に頼み事をするのは 最初で最後だ 124 00:08:32,757 --> 00:08:34,382 太った白豚は 125 00:08:34,465 --> 00:08:37,340 私が言いなりになると 思っている 126 00:08:37,965 --> 00:08:41,007 ヤツを排除して私が天下を… 127 00:08:49,173 --> 00:08:50,090 関 128 00:08:50,590 --> 00:08:52,090 何のつもりだ? 129 00:08:52,173 --> 00:08:53,882 姫は私と逃げます 130 00:08:55,382 --> 00:08:57,007 姫が望むなら 131 00:08:57,632 --> 00:09:00,465 戻って来てくれたの? 132 00:09:06,548 --> 00:09:08,757 姫のためと思い込み― 133 00:09:08,840 --> 00:09:11,507 余計な事をしたようです 134 00:09:13,632 --> 00:09:15,923 許して下さいますか? 135 00:09:17,715 --> 00:09:22,757 長年 仕えた人生を 棒に振るつもりか? 136 00:09:23,382 --> 00:09:25,007 明美のために 137 00:09:30,673 --> 00:09:32,090 私のおかげで― 138 00:09:33,090 --> 00:09:34,673 生き延びたわね 139 00:09:43,132 --> 00:09:45,590 捕らえよ! 140 00:09:55,673 --> 00:09:57,548 誰が解放した? 141 00:09:58,048 --> 00:09:59,548 通しなさい 142 00:09:59,632 --> 00:10:01,590 私は徳延家の家臣だ 143 00:10:02,090 --> 00:10:03,007 かつてはな 144 00:10:03,090 --> 00:10:05,965 ろう屋に戻れ 145 00:10:27,298 --> 00:10:28,632 ご友人ですか? 146 00:10:28,715 --> 00:10:30,340 友人じゃない 147 00:10:30,840 --> 00:10:33,215 今も自由を望むか? 148 00:10:37,173 --> 00:10:40,673 ならば 来い 下水路で林檎が待ってる 149 00:10:42,673 --> 00:10:43,715 林檎が? 150 00:10:44,382 --> 00:10:46,257 彼に任せるつもり? 151 00:11:10,715 --> 00:11:11,632 成功だ 152 00:11:12,173 --> 00:11:13,007 許して 153 00:11:16,632 --> 00:11:17,965 “ハヤブサ落とし”か 154 00:11:18,840 --> 00:11:19,715 やるな 155 00:11:21,007 --> 00:11:22,257 訓練したんだな 156 00:11:22,965 --> 00:11:25,007 泰源(たいげん) 会えたね 157 00:11:25,507 --> 00:11:27,090 将軍が危ない 158 00:11:27,590 --> 00:11:29,798 俺は仁義に厚いサムライだ 159 00:11:29,882 --> 00:11:32,090 将軍に襲撃を知らせる 160 00:11:33,423 --> 00:11:34,923 会ったことあるの? 161 00:11:35,965 --> 00:11:37,673 俺ごときは近づけない 162 00:11:38,340 --> 00:11:42,673 “白人の軍が野営してる”と 警備隊長に伝えたが 163 00:11:42,757 --> 00:11:45,340 “日本に 白人はいない”だとよ 164 00:11:46,673 --> 00:11:47,840 将軍は? 165 00:11:48,340 --> 00:11:50,923 庭園で護衛に囲まれてる 166 00:11:51,007 --> 00:11:54,382 俺1人で近づけば 斬られて終わり 167 00:11:56,840 --> 00:11:58,465 だが2人なら 168 00:11:58,548 --> 00:12:00,882 その前に伝えられるかも 169 00:12:02,465 --> 00:12:03,423 一緒に… 170 00:12:03,507 --> 00:12:04,007 師匠が… 171 00:12:04,090 --> 00:12:08,215 水(みず)は自分の目的しか 考えてない 172 00:12:09,382 --> 00:12:12,382 林檎 “偉大”になるんだろ 173 00:12:13,673 --> 00:12:16,465 これは神がくれた好機だ 174 00:12:16,548 --> 00:12:21,090 祈りが通じたんだよ さあ どうする? 175 00:12:24,632 --> 00:12:26,423 将軍は池のそばにいる 176 00:12:28,132 --> 00:12:31,840 射手(いて)が8人だ どうする? 177 00:12:32,423 --> 00:12:33,257 難問だ 178 00:12:36,173 --> 00:12:37,840 もしも師匠なら? 179 00:12:37,923 --> 00:12:42,173 水は 駆け引きと 用心においては最低で 180 00:12:42,257 --> 00:12:44,882 最高に不愉快な男だ 181 00:12:44,965 --> 00:12:45,923 その通り 182 00:12:47,507 --> 00:12:49,257 でも どう乗り切る? 183 00:12:49,340 --> 00:12:52,965 ヤツなら 正面突破するだろうよ 184 00:13:13,423 --> 00:13:13,923 止めろ 185 00:13:14,007 --> 00:13:15,048 捕らえろ 186 00:13:16,840 --> 00:13:20,882 聞いてくれ 俺たちは警告しに来た 187 00:13:20,965 --> 00:13:22,215 話を聞いてくれ 188 00:13:22,798 --> 00:13:23,840 うまくやりました 189 00:13:24,340 --> 00:13:27,215 誠に不愉快な白人ですね 190 00:13:30,173 --> 00:13:31,173 泰源 191 00:13:35,548 --> 00:13:37,715 なぜ あんな男と取引を? 192 00:13:37,798 --> 00:13:38,715 そこまでだ 193 00:13:39,757 --> 00:13:42,173 今日は明るい話題がいい 194 00:13:42,673 --> 00:13:46,048 孝義 お前の新妻はどこだ? 195 00:13:46,132 --> 00:13:48,465 もう夜の疲れが? 196 00:13:51,382 --> 00:13:53,090 殺すなら殺せ 197 00:13:53,173 --> 00:13:55,173 だが将軍に知らせないと 198 00:13:55,757 --> 00:13:57,757 命が危ないんだ 199 00:14:05,882 --> 00:14:07,048 将軍? 200 00:14:07,632 --> 00:14:10,215 将軍に矢を放つとは無礼者め 201 00:14:10,298 --> 00:14:11,840 刺客ではありません 202 00:14:12,340 --> 00:14:16,173 徳延公に仕える 仁義に厚いサムライです 203 00:14:16,257 --> 00:14:18,715 襲撃を知らせに参りました 204 00:14:20,298 --> 00:14:22,715 アバイジャ・ファウラーです 205 00:14:22,798 --> 00:14:25,923 銃部隊を率いて襲いに来る 206 00:14:26,465 --> 00:14:29,173 どうか 確かめて下さい 207 00:14:30,257 --> 00:14:31,257 俺を斬る前に 208 00:15:19,382 --> 00:15:23,423 門を閉めろ 襲撃だ! 209 00:15:23,507 --> 00:15:25,548 急げ 時間がない 210 00:15:28,715 --> 00:15:29,548 お待ちを 211 00:15:33,548 --> 00:15:34,757 何なの? 212 00:15:37,132 --> 00:15:38,048 自由です 213 00:15:39,173 --> 00:15:42,340 姫の持参金を取り戻しました 214 00:15:42,423 --> 00:15:46,423 好きな場所で 望んだ人生を送れます 215 00:15:46,507 --> 00:15:48,840 泰源殿がいても いなくても 216 00:15:48,923 --> 00:15:52,465 進む道を選ぶのは 他の誰でもない 217 00:15:52,548 --> 00:15:53,798 姫自身です 218 00:15:56,007 --> 00:15:59,215 関が育った小倉の農家なら― 219 00:15:59,882 --> 00:16:01,173 全てから解放される 220 00:16:04,965 --> 00:16:06,423 まだ残ってる? 221 00:16:13,965 --> 00:16:14,882 来たぞ 222 00:16:25,798 --> 00:16:28,048 天守へお連れしろ 急げ 223 00:16:29,090 --> 00:16:32,257 全ての射手(いて) 全ての兵に告ぐ 224 00:16:32,757 --> 00:16:35,423 白人を私に近づかせるな 225 00:16:35,923 --> 00:16:37,840 外門で食い止めます 226 00:16:39,465 --> 00:16:41,715 仁義に厚いサムライよ 227 00:16:42,590 --> 00:16:44,090 この者に刀を 228 00:16:44,173 --> 00:16:46,340 私の護衛を命ずる 229 00:16:51,757 --> 00:16:53,173 林檎は俺の護衛を 230 00:16:57,007 --> 00:16:57,882 将軍だぞ 231 00:17:05,465 --> 00:17:08,840 急いで中へ ここなら安全です 232 00:17:16,465 --> 00:17:18,132 あなたが次男? 233 00:17:21,798 --> 00:17:23,173 先日 祝言を? 234 00:17:26,257 --> 00:17:27,423 奥方はどこに? 235 00:17:29,798 --> 00:17:30,632 さあ… 236 00:17:32,215 --> 00:17:33,048 知らない 237 00:17:40,632 --> 00:17:43,007 ファウラーの軍隊だ 238 00:17:44,465 --> 00:17:47,465 北の下水路から 林檎と城外へ出ろ 239 00:17:47,548 --> 00:17:48,923 立ち止まるな 240 00:17:50,423 --> 00:17:51,423 明美 241 00:17:52,132 --> 00:17:53,340 親しげにしないで 242 00:17:53,423 --> 00:17:55,673 泰源が捜してる 243 00:17:57,007 --> 00:17:58,673 あいつなら見つけ出す 244 00:17:59,715 --> 00:18:01,632 お前を心から慕ってるから 245 00:18:03,173 --> 00:18:04,548 イヤなヤツだが… 246 00:18:06,757 --> 00:18:08,132 偉大な男になる 247 00:18:39,507 --> 00:18:40,507 迎え撃て 248 00:18:41,757 --> 00:18:44,257 400年間で誰一人 突破した者はいない 249 00:18:53,465 --> 00:18:55,215 ここで良いだろう 250 00:19:00,340 --> 00:19:02,007 さあ撃て 251 00:20:02,923 --> 00:20:04,923 銃部隊だ 252 00:20:05,007 --> 00:20:07,840 将軍は事態を把握できまい 253 00:20:08,965 --> 00:20:10,673 守備につけ 254 00:20:10,757 --> 00:20:13,257 敵は橋を渡り 外門の前だ 255 00:20:13,340 --> 00:20:15,465 皆殺しにしろ 256 00:20:16,548 --> 00:20:18,215 射手 狙え 257 00:21:16,257 --> 00:21:19,090 まるで紙切れのように 突破した 258 00:21:57,298 --> 00:21:59,715 油を用意しろ 急げ 259 00:22:01,507 --> 00:22:02,340 警備隊長 260 00:22:03,965 --> 00:22:05,465 本丸への門は? 261 00:22:05,965 --> 00:22:07,590 内から施錠しています 262 00:22:07,673 --> 00:22:09,965 突破は絶対に不可能です 263 00:22:11,965 --> 00:22:12,798 よろしい 264 00:23:17,007 --> 00:23:17,590 やれ 265 00:23:38,590 --> 00:23:41,715 幕府滅亡まで 1時間も掛からない 266 00:23:43,798 --> 00:23:46,090 文明が消滅するのは 残念だが 267 00:23:46,173 --> 00:23:47,923 技術が勝つのだ 268 00:23:48,590 --> 00:23:50,840 我々が銃を開発した 269 00:23:51,840 --> 00:23:54,715 卑劣だが これが現実だな 270 00:24:11,507 --> 00:24:12,340 構えろ 271 00:24:37,465 --> 00:24:38,507 生きてたのか 272 00:24:41,132 --> 00:24:45,132 兵糧攻めをしなかったことに 感謝するんだ 273 00:24:45,840 --> 00:24:47,048 物乞いめ 274 00:24:48,382 --> 00:24:51,090 この国は うまく先を見通した 275 00:24:52,840 --> 00:24:57,673 変化していく世の中から 美しい領土を守ろうと 276 00:24:58,215 --> 00:25:00,007 鎖国をした 277 00:25:01,257 --> 00:25:05,048 数世紀なら 続いたかもしれない 278 00:25:06,840 --> 00:25:08,465 だが欲が出た 279 00:25:09,090 --> 00:25:13,965 お前は20年前 我々からの書簡を受け取った 280 00:25:15,048 --> 00:25:17,798 そして同意した 281 00:25:18,507 --> 00:25:21,007 “少しの取引なら 問題ない”か? 282 00:25:21,507 --> 00:25:24,298 石垣にヒビが入った 283 00:25:26,007 --> 00:25:30,215 弾丸は わずかな隙間でも 通り抜けるのだ 284 00:25:33,340 --> 00:25:36,840 私は新大陸を 発見できなかった 285 00:25:37,340 --> 00:25:39,340 だが将軍を擁立し― 286 00:25:39,423 --> 00:25:42,090 閉ざされた国を開く 287 00:25:42,173 --> 00:25:45,382 外へ向けて日本を開国する 288 00:25:45,465 --> 00:25:48,048 この国を 我々の人種や 289 00:25:48,132 --> 00:25:51,673 音楽 パンやミルクで あふれさせる 290 00:25:51,757 --> 00:25:53,132 私のような顔を― 291 00:25:53,215 --> 00:25:57,007 美しいとすら 感じるようになるまでね 292 00:25:58,798 --> 00:26:00,423 私は死を恐れない 293 00:26:05,423 --> 00:26:06,840 銃は必要ない 294 00:26:08,715 --> 00:26:10,632 名誉の死を 295 00:26:12,173 --> 00:26:14,757 ならん 皆に目撃させる 296 00:26:16,132 --> 00:26:17,257 お前の恥辱を 297 00:26:18,173 --> 00:26:19,340 こうして 298 00:26:28,507 --> 00:26:32,007 我々に ひざまずくか 今ここで死ぬか 299 00:26:39,590 --> 00:26:41,798 毛利め 300 00:26:42,632 --> 00:26:44,215 そんな度胸あったのか 301 00:26:45,215 --> 00:26:46,173 他は? 302 00:26:47,548 --> 00:26:49,007 では続けよう 303 00:26:50,048 --> 00:26:52,132 次は息子2人だ 304 00:27:22,257 --> 00:27:23,340 ぶち殺せ 305 00:27:31,257 --> 00:27:33,298 城外へ出る通路は? 306 00:27:33,965 --> 00:27:36,715 一族を守れ こっちは食い止める 307 00:27:54,090 --> 00:27:56,757 外で待てと言っただろ 308 00:27:57,340 --> 00:27:58,215 ごめん 309 00:28:00,382 --> 00:28:01,340 水 310 00:28:01,423 --> 00:28:03,590 ファウラーを追え 311 00:28:07,215 --> 00:28:09,673 林檎 町から出ろ 312 00:28:31,757 --> 00:28:32,798 望みは? 313 00:28:33,465 --> 00:28:36,257 金か? 大名の座か? 314 00:28:36,965 --> 00:28:38,173 全て与える 315 00:28:40,757 --> 00:28:41,965 お前を殺す 316 00:28:43,215 --> 00:28:44,090 それが望みだ 317 00:30:49,007 --> 00:30:51,423 お前の敵ではないだろ 318 00:30:53,423 --> 00:30:54,465 お前の敵は… 319 00:30:56,215 --> 00:30:57,382 俺の敵だ 320 00:30:58,882 --> 00:31:01,257 一生に一度の頼みだ 321 00:31:01,798 --> 00:31:03,007 逃げてくれ 322 00:31:03,715 --> 00:31:07,090 明美は下水路にいる 一緒に逃げろ 323 00:31:08,465 --> 00:31:09,882 仁義など無意味だ 324 00:31:11,965 --> 00:31:14,548 サムライには死が待つのみ 325 00:31:21,048 --> 00:31:22,257 俺たちの決闘は? 326 00:31:24,965 --> 00:31:25,798 分かってる 327 00:31:54,673 --> 00:31:57,215 相変わらず邪魔なヤツめ 328 00:31:58,423 --> 00:32:01,215 ようやく ここまで来たんだ 329 00:32:02,923 --> 00:32:05,632 地獄の果てまで追いかける 330 00:32:46,382 --> 00:32:47,423 正気じゃない 331 00:33:49,923 --> 00:33:50,923 急ぎますよ 332 00:33:58,465 --> 00:34:00,423 私にも できる事がある 333 00:34:01,257 --> 00:34:02,173 兵を― 334 00:34:04,007 --> 00:34:06,465 城内に閉じ込めればいい 335 00:34:06,548 --> 00:34:08,215 逃げましょう 336 00:34:08,298 --> 00:34:09,923 彼らの世で生きろと? 337 00:34:10,465 --> 00:34:12,507 父上の思い通りになる 338 00:34:59,507 --> 00:35:01,798 関 イヤよ 339 00:35:04,715 --> 00:35:07,340 2人とも死んだと 思わせましょう 340 00:35:08,548 --> 00:35:11,007 どうぞ行って下さい 341 00:35:12,507 --> 00:35:16,215 どんな時も 自分の道を進むのです 342 00:35:19,507 --> 00:35:21,090 姫は自由だ 343 00:35:26,048 --> 00:35:30,173 私が夢見た日本は 344 00:35:30,757 --> 00:35:32,548 あなたの― 345 00:35:33,507 --> 00:35:34,882 統治です 346 00:35:36,923 --> 00:35:38,673 そのように… 347 00:35:45,090 --> 00:35:46,715 育てた 348 00:35:50,882 --> 00:35:51,715 関? 349 00:36:00,673 --> 00:36:01,507 イヤ 350 00:36:48,173 --> 00:36:49,507 閉めなさい 351 00:36:49,590 --> 00:36:52,132 閉めたら大名たちが 352 00:36:52,215 --> 00:36:55,882 将軍の不名誉な死にざまを 見せてしまった 353 00:36:55,965 --> 00:36:58,632 皆 腹を切るべきでした 354 00:36:58,715 --> 00:37:00,840 今は お前が将軍です 355 00:37:01,423 --> 00:37:03,798 統治を覚えなさい 356 00:37:14,882 --> 00:37:16,757 開けて下さい 357 00:37:18,007 --> 00:37:19,048 そんな 358 00:37:35,423 --> 00:37:36,340 明美 359 00:37:38,798 --> 00:37:39,798 関が? 360 00:37:42,132 --> 00:37:43,257 まさか 361 00:37:51,340 --> 00:37:52,965 “自由に生きろ”と 362 00:37:55,590 --> 00:37:58,507 今の人生や権威から― 363 00:37:59,715 --> 00:38:00,548 解放されて 364 00:38:04,798 --> 00:38:07,090 関の言う通りだ 365 00:38:09,298 --> 00:38:11,007 君と再会できた 366 00:38:12,173 --> 00:38:14,965 これ以上 何も要らない 367 00:38:15,048 --> 00:38:16,882 サムライは もういい 368 00:38:17,673 --> 00:38:20,757 一緒に 幸せになろう 369 00:38:27,340 --> 00:38:28,173 さあ 370 00:38:30,673 --> 00:38:32,298 “逃げろ”じゃない 371 00:38:35,548 --> 00:38:37,132 関は“自分の道を”と 372 00:38:39,590 --> 00:38:40,548 残らなきゃ 373 00:38:43,132 --> 00:38:44,507 なぜ わざわざ? 374 00:38:45,798 --> 00:38:47,590 偉大じゃなくていい 375 00:38:49,090 --> 00:38:50,840 幸福になりたい 376 00:38:57,965 --> 00:38:59,465 私は偉大になる 377 00:39:20,423 --> 00:39:21,632 師匠 早く 378 00:39:41,757 --> 00:39:45,673 線が細いな まるで女だ 379 00:39:55,715 --> 00:39:58,132 よくここまで育った 380 00:39:59,507 --> 00:40:00,965 お嬢ちゃん 381 00:40:02,048 --> 00:40:03,465 あの赤ん坊だろ? 382 00:40:34,007 --> 00:40:37,298 世界に名だたる町が 焼け落ちる 383 00:40:37,798 --> 00:40:40,965 お前の あだ討ちの犠牲だ 384 00:40:46,673 --> 00:40:47,507 お嬢ちゃん 385 00:40:48,465 --> 00:40:50,757 白人との混血は明らかだ 386 00:40:52,048 --> 00:40:53,465 私の娘かな? 387 00:40:55,215 --> 00:40:56,840 4人いた 388 00:40:56,923 --> 00:41:00,298 武器とアヘン 女を取引していた 389 00:41:01,215 --> 00:41:03,298 あと2人は どこだ? 390 00:41:03,382 --> 00:41:07,590 父かもしれない男を 皆殺しにする計画か? 391 00:41:07,673 --> 00:41:08,590 答えろ 392 00:41:11,548 --> 00:41:13,548 見つけられまい 393 00:41:15,007 --> 00:41:15,840 ムリだ 394 00:41:16,882 --> 00:41:18,798 いくら お前でもな 395 00:41:18,882 --> 00:41:22,048 バイオレットと お前を見つけた 396 00:41:22,132 --> 00:41:23,548 我々は目立った 397 00:41:24,048 --> 00:41:26,215 スケフィントンには たどり着けまい 398 00:41:27,048 --> 00:41:28,590 彼に似て背が高いな 399 00:41:29,840 --> 00:41:32,382 目はラウトリーに似てる 400 00:41:35,132 --> 00:41:36,257 スケフィントンと― 401 00:41:38,423 --> 00:41:39,298 ラウトリーか 402 00:41:41,423 --> 00:41:43,215 2人は非情だった 403 00:41:43,298 --> 00:41:48,132 お前のような 望まれない出自の娘を売り 404 00:41:48,215 --> 00:41:49,298 富を得ていた 405 00:41:50,840 --> 00:41:52,507 どちらか知りたいだろ 406 00:41:53,007 --> 00:41:56,757 お前を生きたまま 焼こうとしたのは? 407 00:41:57,298 --> 00:41:58,632 母を殺したのは? 408 00:41:59,423 --> 00:42:01,007 母の死は知ってる 409 00:42:02,007 --> 00:42:02,840 見たと? 410 00:42:04,507 --> 00:42:06,132 それは別人だ 411 00:42:06,965 --> 00:42:09,048 お前の女中だよ 412 00:42:10,465 --> 00:42:11,882 雇われただけだ 413 00:42:12,465 --> 00:42:15,298 金が尽き 役目を放棄した 414 00:42:18,548 --> 00:42:20,840 何も知らないんだな 415 00:42:24,173 --> 00:42:25,465 スケフィントン 416 00:42:27,340 --> 00:42:28,340 ラウトリー 417 00:42:29,715 --> 00:42:33,423 2人を見つけるには 私が必要だ 418 00:42:34,465 --> 00:42:35,340 殺せまい 419 00:42:36,548 --> 00:42:37,382 なぜだ? 420 00:42:38,132 --> 00:42:40,548 お前は知らないからだ 421 00:42:41,923 --> 00:42:43,257 ある言葉を 422 00:42:46,632 --> 00:42:48,007 “ロンドン” 423 00:43:06,757 --> 00:43:08,840 発見された銃は2000丁 424 00:43:10,590 --> 00:43:12,507 全て破壊しなさい 425 00:43:13,882 --> 00:43:17,382 父と同じ過ちを 犯してはならない 426 00:43:18,965 --> 00:43:20,798 異国の影響を 427 00:43:20,882 --> 00:43:24,257 決して受けてはなりません 428 00:43:27,590 --> 00:43:29,048 損失が大きすぎる 429 00:43:30,132 --> 00:43:31,882 町は再建できます 430 00:43:33,048 --> 00:43:36,798 兄の無事に感謝しなさい 431 00:43:37,798 --> 00:43:39,382 そして妻も 432 00:43:45,715 --> 00:43:47,923 神に感謝する 433 00:43:53,298 --> 00:43:55,548 お父上が無事で何より 434 00:43:56,423 --> 00:43:57,882 おケガは? 435 00:43:59,423 --> 00:44:00,965 父は強い人です 436 00:44:02,340 --> 00:44:04,590 静養が必要ですが― 437 00:44:06,673 --> 00:44:08,048 お任せ下さい 438 00:44:29,798 --> 00:44:30,757 待ったけど… 439 00:44:34,048 --> 00:44:35,465 師匠は戻らなかった 440 00:44:46,007 --> 00:44:47,798 待ち続ければいい 441 00:44:50,257 --> 00:44:51,465 わしらには― 442 00:44:52,673 --> 00:44:53,923 やる事がある 443 00:47:27,007 --> 00:47:29,090 日本語字幕 茂岡 律子