1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,179 --> 00:00:09,179 [Grover humming] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:09,199 --> 00:00:12,060 - Oh. Hello, everybody. 5 00:00:12,080 --> 00:00:13,179 [jaunty music] 6 00:00:13,199 --> 00:00:15,210 [gasps] What is this? 7 00:00:15,230 --> 00:00:17,019 [grunts] Oh. 8 00:00:17,039 --> 00:00:19,140 A big hand? 9 00:00:19,160 --> 00:00:21,010 Hello, hand. 10 00:00:21,030 --> 00:00:23,190 ♪ ♪ 11 00:00:23,210 --> 00:00:24,210 Excuse me, hand, 12 00:00:24,230 --> 00:00:27,059 but what is this you are writing? 13 00:00:27,079 --> 00:00:29,190 "The Monster"... 14 00:00:29,210 --> 00:00:32,149 "At the End 15 00:00:32,170 --> 00:00:35,000 of this Story." 16 00:00:35,020 --> 00:00:36,189 [gasps] A story? 17 00:00:36,210 --> 00:00:38,219 Oh, I love stories. 18 00:00:39,000 --> 00:00:40,109 I wonder who is in this story? 19 00:00:40,130 --> 00:00:45,159 "Starring lovable, furry, old Grover." 20 00:00:45,179 --> 00:00:47,009 [gasps] Me? 21 00:00:47,030 --> 00:00:48,200 Oh, how exciting. 22 00:00:48,219 --> 00:00:50,210 I have always wanted to be the star 23 00:00:50,229 --> 00:00:52,140 of my very own story. 24 00:00:52,159 --> 00:00:54,030 [laughs] Oh, yes. 25 00:00:54,049 --> 00:00:56,229 I cannot wait to find out what happens to me in 26 00:00:57,009 --> 00:01:00,170 "The Monster at the End of the Story." 27 00:01:00,189 --> 00:01:03,030 [gasps] Wait a minute. 28 00:01:03,049 --> 00:01:06,049 Did that say there will be a monster at the end 29 00:01:06,069 --> 00:01:07,099 of this story? 30 00:01:07,120 --> 00:01:09,030 ♪ ♪ 31 00:01:09,049 --> 00:01:11,000 [gasps] It did. 32 00:01:11,019 --> 00:01:12,230 Oh, monsters. 33 00:01:13,010 --> 00:01:14,150 Oh, no, no, no, no, no, no. 34 00:01:14,170 --> 00:01:15,189 [yells] 35 00:01:15,210 --> 00:01:19,099 I am so afraid of monsters. 36 00:01:19,120 --> 00:01:20,140 You know what? 37 00:01:20,159 --> 00:01:23,090 I do not need to be in a story. 38 00:01:23,109 --> 00:01:24,120 [laughs] Whoa. 39 00:01:24,140 --> 00:01:26,030 Especially if there's a monster 40 00:01:26,049 --> 00:01:27,039 at the end of it. 41 00:01:27,060 --> 00:01:29,030 Oh. No way. 42 00:01:29,049 --> 00:01:30,159 No how. 43 00:01:30,180 --> 00:01:33,009 [grunts] In a word... 44 00:01:33,030 --> 00:01:34,120 not a chance. 45 00:01:34,140 --> 00:01:36,009 Whoop. [grunts] 46 00:01:36,030 --> 00:01:37,120 Excuse me, hand? 47 00:01:37,140 --> 00:01:40,219 I really do not need to be here for this story, 48 00:01:41,000 --> 00:01:43,200 with a monster at the end and all. 49 00:01:43,219 --> 00:01:45,210 Wait a minute. [pleasant piano music] 50 00:01:45,229 --> 00:01:47,120 What is that? 51 00:01:47,140 --> 00:01:51,030 That sounds like an opening song. 52 00:01:51,049 --> 00:01:53,200 That means the story is already starting! 53 00:01:53,219 --> 00:01:55,030 Oh, no. 54 00:01:55,049 --> 00:01:57,039 There's a monster! 55 00:01:57,060 --> 00:01:58,099 But there's music. 56 00:01:58,120 --> 00:02:00,159 Monster. Music. Monster. Music. 57 00:02:00,180 --> 00:02:01,150 D'oh. 58 00:02:01,170 --> 00:02:02,219 I can never resist singing 59 00:02:03,000 --> 00:02:04,120 an opening song. 60 00:02:04,140 --> 00:02:06,170 ♪ I have a story ♪ 61 00:02:06,189 --> 00:02:08,039 ♪ Of my own ♪ 62 00:02:08,060 --> 00:02:11,039 ♪ I could be the star of my own show ♪ 63 00:02:11,060 --> 00:02:12,189 ♪ But I'm not sticking around ♪ 64 00:02:12,210 --> 00:02:14,050 all: ♪ Oh, no, no, no ♪ 65 00:02:14,069 --> 00:02:17,000 ♪ There is a monster at the end ♪ 66 00:02:17,020 --> 00:02:18,009 [chickens cluck] 67 00:02:18,030 --> 00:02:20,210 - ♪ Why am I in a story ♪ 68 00:02:20,229 --> 00:02:23,189 ♪ With a monster at the end ♪ 69 00:02:23,210 --> 00:02:25,180 ♪ You will not find me ♪ 70 00:02:25,199 --> 00:02:27,050 ♪ Waiting here to see ♪ 71 00:02:27,069 --> 00:02:30,009 ♪ The monster ♪ 72 00:02:30,030 --> 00:02:31,159 ♪ At the end ♪ 73 00:02:31,180 --> 00:02:33,090 [jazz music] 74 00:02:33,110 --> 00:02:35,129 ♪ Could be a story that is happy ♪ 75 00:02:35,150 --> 00:02:37,039 ♪ A story that is sad ♪ 76 00:02:37,060 --> 00:02:38,129 ♪ A super cool adventure ♪ 77 00:02:38,150 --> 00:02:40,020 ♪ Just the best I ever had ♪ 78 00:02:40,039 --> 00:02:41,170 ♪ I am feeling confused ♪ 79 00:02:41,189 --> 00:02:43,009 Is this good or bad? 80 00:02:43,030 --> 00:02:44,129 all: ♪ 'Cause there's a monster ♪ 81 00:02:44,150 --> 00:02:46,210 ♪ At the end ♪ 82 00:02:47,000 --> 00:02:49,139 - ♪ Why am I in a story ♪ 83 00:02:49,159 --> 00:02:52,139 ♪ With a monster at the end? ♪ 84 00:02:52,159 --> 00:02:54,110 ♪ He will not find me ♪ 85 00:02:54,129 --> 00:02:56,079 ♪ Waiting here to see ♪ 86 00:02:56,099 --> 00:02:58,229 ♪ The monster ♪ 87 00:02:59,009 --> 00:03:00,180 ♪ At the end ♪ 88 00:03:00,199 --> 00:03:02,150 ♪ ♪ 89 00:03:02,169 --> 00:03:04,060 ♪ I might hide behind this lamppost ♪ 90 00:03:04,080 --> 00:03:05,180 ♪ I could hide behind this tree ♪ 91 00:03:05,199 --> 00:03:07,139 ♪ If I hide behind this stop sign ♪ 92 00:03:07,159 --> 00:03:09,060 ♪ You cannot see me ♪ 93 00:03:09,080 --> 00:03:10,159 singers: ♪ The best thing you could do ♪ 94 00:03:10,180 --> 00:03:12,039 ♪ Is just to get out of its way ♪ 95 00:03:12,060 --> 00:03:13,219 - So see you later. 96 00:03:14,000 --> 00:03:15,069 I am on my way. 97 00:03:15,090 --> 00:03:16,229 [chickens cluck] 98 00:03:17,009 --> 00:03:19,069 I am outta here. 99 00:03:19,090 --> 00:03:21,170 all: ♪ Why am I in a story ♪ 100 00:03:21,189 --> 00:03:25,009 ♪ With a monster at the end ♪ 101 00:03:25,030 --> 00:03:26,180 ♪ You will not find me ♪ 102 00:03:26,199 --> 00:03:28,120 ♪ Waiting here to see ♪ 103 00:03:28,139 --> 00:03:31,219 ♪ The monster at the end ♪ 104 00:03:32,000 --> 00:03:34,150 ♪ Can you please stop watching ♪ 105 00:03:34,170 --> 00:03:37,199 ♪ So we do not get to the end ♪ 106 00:03:37,219 --> 00:03:40,000 - ♪ I'm not going to stay ♪ 107 00:03:40,020 --> 00:03:41,099 ♪ ♪ 108 00:03:41,120 --> 00:03:42,229 ♪ No how, no way ♪ 109 00:03:43,009 --> 00:03:44,069 ♪ ♪ 110 00:03:44,090 --> 00:03:45,170 all: ♪ 'Cause there's a monster ♪ 111 00:03:45,189 --> 00:03:47,139 ♪ At the end ♪ 112 00:03:48,090 --> 00:03:52,000 [suspenseful music] 113 00:03:52,020 --> 00:03:54,159 - You are still watching! 114 00:03:54,180 --> 00:03:55,199 [sighs] 115 00:03:55,219 --> 00:03:57,199 Perhaps you do not understand. 116 00:03:57,219 --> 00:03:59,090 If you keep watching, 117 00:03:59,110 --> 00:04:02,020 we will eventually get to the end of the story, 118 00:04:02,039 --> 00:04:07,030 and there is a monster at the end of this story. 119 00:04:07,050 --> 00:04:08,159 [gasps] Aha. 120 00:04:08,180 --> 00:04:11,069 I have an idea. Be right back. 121 00:04:11,090 --> 00:04:13,069 [jaunty music] 122 00:04:13,090 --> 00:04:15,129 This will stop you from watching. 123 00:04:15,150 --> 00:04:18,040 I am going to tie up the screen 124 00:04:18,060 --> 00:04:19,199 so the story cannot go any further. 125 00:04:19,220 --> 00:04:23,019 Then we will never even get to the end. 126 00:04:23,040 --> 00:04:24,129 [grunts] 127 00:04:24,149 --> 00:04:27,040 It is a good thing I am such an expert knot maker. 128 00:04:27,060 --> 00:04:28,079 [laughs] 129 00:04:28,100 --> 00:04:31,040 Just one...more knot. 130 00:04:31,060 --> 00:04:33,009 ♪ ♪ 131 00:04:33,029 --> 00:04:34,149 Uh-oh. Oh, no. 132 00:04:34,170 --> 00:04:36,019 Not the knots! 133 00:04:36,040 --> 00:04:38,090 [yelling] 134 00:04:38,110 --> 00:04:40,209 [pants] Oh, dear. 135 00:04:40,230 --> 00:04:44,139 I suppose I got a little wrapped up in things. 136 00:04:44,159 --> 00:04:46,040 [chuckles] 137 00:04:46,060 --> 00:04:49,060 Um, excuse me. Hand? 138 00:04:49,079 --> 00:04:50,230 A little help? 139 00:04:51,009 --> 00:04:52,090 Ah, thank you. 140 00:04:52,110 --> 00:04:53,170 Whoa, whoa! 141 00:04:53,189 --> 00:04:55,019 [yelling] 142 00:04:55,040 --> 00:04:57,050 ♪ ♪ 143 00:04:57,069 --> 00:04:59,060 I am okay. 144 00:05:01,000 --> 00:05:03,230 [suspenseful music] 145 00:05:04,009 --> 00:05:10,040 ♪ ♪ 146 00:05:10,060 --> 00:05:11,100 Hmm... 147 00:05:11,120 --> 00:05:14,089 I notice you have not stopped watching. 148 00:05:14,110 --> 00:05:17,069 No matter. I have another idea. 149 00:05:17,089 --> 00:05:18,149 [hums] 150 00:05:18,170 --> 00:05:20,019 [determined music] 151 00:05:20,040 --> 00:05:22,129 This will stop you from watching. 152 00:05:22,149 --> 00:05:24,040 That's it. Bring it on in. 153 00:05:24,060 --> 00:05:25,129 [crane beeping] 154 00:05:25,149 --> 00:05:29,029 I am going to nail these boards over the screen 155 00:05:29,050 --> 00:05:30,180 to block your view. 156 00:05:30,199 --> 00:05:32,069 [laughs] After all, 157 00:05:32,090 --> 00:05:35,009 you cannot watch the story if you cannot see it. 158 00:05:35,029 --> 00:05:36,180 ♪ ♪ 159 00:05:36,199 --> 00:05:39,199 There. Now you cannot see anything. 160 00:05:39,220 --> 00:05:40,220 [laughs] 161 00:05:41,000 --> 00:05:42,220 I-including me. 162 00:05:43,000 --> 00:05:44,079 Oh, no. 163 00:05:44,100 --> 00:05:47,180 Now I'm all alone over here with the monster. 164 00:05:47,199 --> 00:05:49,029 It could sneak right up on me. 165 00:05:49,050 --> 00:05:50,100 Oh, no! 166 00:05:50,120 --> 00:05:51,189 I have to get these boards off of here! 167 00:05:51,209 --> 00:05:53,029 [grunting] 168 00:05:53,050 --> 00:05:54,170 Oh, no, no, no, no, no! 169 00:05:54,189 --> 00:05:56,129 [wood clattering] 170 00:05:56,149 --> 00:05:57,220 I'm okay. 171 00:05:58,000 --> 00:06:00,230 [suspenseful music] 172 00:06:01,009 --> 00:06:04,100 ♪ ♪ 173 00:06:04,120 --> 00:06:07,079 [yells] You are still watching? 174 00:06:07,100 --> 00:06:10,009 You do not know what you are doing to me! 175 00:06:10,029 --> 00:06:11,149 All right, all right. 176 00:06:11,170 --> 00:06:13,180 No more Mr. Nice Guy. 177 00:06:13,199 --> 00:06:15,170 [determined music] 178 00:06:15,189 --> 00:06:19,050 [truck beeping] 179 00:06:19,069 --> 00:06:22,209 ♪ ♪ 180 00:06:22,230 --> 00:06:25,180 I shall stop you from watching once and for all 181 00:06:25,199 --> 00:06:30,009 by building a heavy, solid brick wall. 182 00:06:30,029 --> 00:06:31,120 ♪ ♪ 183 00:06:31,139 --> 00:06:33,149 You will not be able to see any of the story, 184 00:06:33,170 --> 00:06:35,050 and this time, 185 00:06:35,069 --> 00:06:37,159 the monster is on the other side. 186 00:06:37,180 --> 00:06:39,029 [chuckles] 187 00:06:42,079 --> 00:06:43,090 Um... 188 00:06:43,110 --> 00:06:44,189 was I supposed to use that 189 00:06:44,209 --> 00:06:46,189 to stick the bricks together? 190 00:06:46,209 --> 00:06:48,029 Oh, no. 191 00:06:48,050 --> 00:06:50,000 [yells] 192 00:06:50,189 --> 00:06:52,139 Cleanup on aisle two. 193 00:06:52,159 --> 00:06:55,180 [melancholy music] 194 00:06:55,199 --> 00:06:58,019 [groans] Thank you, hand. 195 00:06:59,079 --> 00:07:03,180 [groans] I suppose I cannot stop you from watching. 196 00:07:03,199 --> 00:07:07,000 But I am so afraid of the monster at the end. 197 00:07:07,019 --> 00:07:09,160 I wish I were not alone here. 198 00:07:09,180 --> 00:07:10,220 [sighs] 199 00:07:11,000 --> 00:07:13,019 I could really use a friend. 200 00:07:13,040 --> 00:07:14,079 ♪ ♪ 201 00:07:14,100 --> 00:07:17,040 Huh? That is a door, not a friend. 202 00:07:17,060 --> 00:07:20,160 Huh, I do not think this hand is a very good listener. 203 00:07:20,180 --> 00:07:22,139 Does not attach to anything. 204 00:07:22,160 --> 00:07:25,009 Okay, I give up. Why a door? 205 00:07:28,220 --> 00:07:31,120 Okay, I still do not get it. 206 00:07:31,139 --> 00:07:32,170 [knock at door] 207 00:07:32,189 --> 00:07:34,050 [yelps] 208 00:07:34,069 --> 00:07:35,189 Did you hear that? 209 00:07:35,209 --> 00:07:37,060 Oh... 210 00:07:37,079 --> 00:07:39,079 what if it is the monster? 211 00:07:39,100 --> 00:07:41,189 I do not want to see the monster! 212 00:07:44,060 --> 00:07:46,019 - Grover? - Elmo? 213 00:07:46,040 --> 00:07:48,050 - [laughing] Grover! Hello! 214 00:07:48,069 --> 00:07:50,009 - Oh, Elmo! 215 00:07:50,029 --> 00:07:52,159 I am so happy that you are here 216 00:07:52,180 --> 00:07:54,090 in this story with me. 217 00:07:54,110 --> 00:07:55,129 - Wait a minute. 218 00:07:55,149 --> 00:07:57,100 This is a story? - Yes. 219 00:07:57,120 --> 00:08:00,000 Elmo, we are in a story right now, 220 00:08:00,019 --> 00:08:02,029 and you will not believe what is about to-- 221 00:08:02,050 --> 00:08:04,079 - Boy, Elmo loves stories! 222 00:08:04,100 --> 00:08:06,089 Oh, what kind of a story is it, Grover? 223 00:08:06,110 --> 00:08:07,149 No, let Elmo guess. 224 00:08:07,170 --> 00:08:11,230 Is it...a pirate story? 225 00:08:12,009 --> 00:08:14,110 - What is--what in the world? 226 00:08:14,129 --> 00:08:15,170 Whoa-oh! 227 00:08:15,189 --> 00:08:18,110 - Yarr, shiver Elmo's timbers. 228 00:08:18,129 --> 00:08:21,209 Yo-ho-ho and a bottle of milk. [laughs] 229 00:08:21,230 --> 00:08:23,220 - Wha--I do not know what any of that means. 230 00:08:24,000 --> 00:08:25,040 [yelling] 231 00:08:25,060 --> 00:08:26,149 - Arr, matey. 232 00:08:26,170 --> 00:08:28,120 - [wailing] Elmo! 233 00:08:28,139 --> 00:08:31,139 This is not a pirate story. - Oh. 234 00:08:31,160 --> 00:08:34,070 Well, then, is it a space story? 235 00:08:34,090 --> 00:08:35,200 - Whoa! 236 00:08:35,220 --> 00:08:38,090 Uh, Elmo, what is--what-- - Three! 237 00:08:38,110 --> 00:08:40,049 Two! One! 238 00:08:40,070 --> 00:08:42,009 Blast off! - Ah! 239 00:08:42,029 --> 00:08:43,159 What is happening? 240 00:08:43,179 --> 00:08:45,169 Mommy! 241 00:08:45,190 --> 00:08:46,230 [Elmo laughing] 242 00:08:47,009 --> 00:08:50,090 - Yay! We're floating in space. 243 00:08:50,110 --> 00:08:51,200 - Oh-oh. 244 00:08:51,220 --> 00:08:53,009 Whoa. 245 00:08:53,029 --> 00:08:55,149 Elmo, this is not what the story is about. 246 00:08:55,169 --> 00:08:57,059 - It's not? - No. 247 00:08:57,080 --> 00:08:58,179 - Aw. Okay. 248 00:08:58,200 --> 00:09:00,169 Well, how about... 249 00:09:00,190 --> 00:09:04,009 [laughing] Oh! A cowboy story. 250 00:09:04,029 --> 00:09:06,000 - Elmo! 251 00:09:06,019 --> 00:09:08,070 - Underwater adventure? 252 00:09:08,090 --> 00:09:10,000 - [gasps] 253 00:09:10,019 --> 00:09:11,059 Elmo! 254 00:09:11,080 --> 00:09:14,000 - Ooh, Elmo loves princess stories. 255 00:09:14,019 --> 00:09:15,039 - Elmo! 256 00:09:15,059 --> 00:09:17,070 - What, you don't like the dress? 257 00:09:17,090 --> 00:09:19,190 Okay, well, then maybe it's a story about-- 258 00:09:19,210 --> 00:09:22,019 - Elmo, please, stop. 259 00:09:22,039 --> 00:09:24,179 This story is not any of those things. 260 00:09:24,200 --> 00:09:26,210 No, Elmo, this is a story 261 00:09:26,230 --> 00:09:29,149 with something scary at the end. 262 00:09:29,169 --> 00:09:31,080 - You don't say. - Yes! 263 00:09:31,100 --> 00:09:34,200 And it makes me afraid. 264 00:09:34,220 --> 00:09:37,110 - Grover's afraid? - Yes. 265 00:09:37,129 --> 00:09:39,049 Very afraid. 266 00:09:39,070 --> 00:09:42,029 Do you know what that feels like, Elmo? 267 00:09:42,049 --> 00:09:43,120 Let me tell you. 268 00:09:43,139 --> 00:09:44,230 [lively music] 269 00:09:45,009 --> 00:09:46,100 ♪ When I am afraid ♪ 270 00:09:46,120 --> 00:09:48,200 ♪ Let me tell you how it feels ♪ 271 00:09:48,220 --> 00:09:50,179 ♪ It's a very scary feeling ♪ 272 00:09:50,200 --> 00:09:53,120 ♪ That is really very real ♪ 273 00:09:53,139 --> 00:09:55,049 ♪ I just want to scream ♪ 274 00:09:55,070 --> 00:09:57,110 ♪ The loudest scream that can be made ♪ 275 00:09:57,129 --> 00:10:00,059 [screams operatically] 276 00:10:00,080 --> 00:10:01,210 ♪ That is how it feels ♪ 277 00:10:01,230 --> 00:10:03,120 ♪ When I feel afraid ♪ 278 00:10:03,139 --> 00:10:06,129 - Oh, yeah. Elmo's felt that way when he's afraid. 279 00:10:06,149 --> 00:10:07,200 - You have? - Yeah! 280 00:10:07,220 --> 00:10:11,059 Oh, and lots of other ways too, Grover. 281 00:10:11,080 --> 00:10:13,019 ♪ When Elmo is afraid ♪ 282 00:10:13,039 --> 00:10:15,120 ♪ Elmo trembles and he shakes ♪ 283 00:10:15,139 --> 00:10:17,039 ♪ His tummy's flippy-floppy ♪ 284 00:10:17,059 --> 00:10:19,080 ♪ And it really, really, aches ♪ 285 00:10:19,100 --> 00:10:21,090 - Yes! ♪ You just want to scream ♪ 286 00:10:21,110 --> 00:10:24,049 ♪ The loudest scream that can be made ♪ 287 00:10:24,070 --> 00:10:26,169 [both screaming operatically] 288 00:10:26,190 --> 00:10:28,100 both: ♪ That is how it feels ♪ 289 00:10:28,120 --> 00:10:30,059 ♪ When we feel afraid ♪ 290 00:10:30,080 --> 00:10:32,000 ♪ ♪ 291 00:10:32,019 --> 00:10:34,149 - Well, it is good to know you feel the same things. 292 00:10:34,169 --> 00:10:37,009 - Sure, Grover. Lots of people do. 293 00:10:37,029 --> 00:10:40,090 - Ah, but have you ever felt like this? 294 00:10:40,110 --> 00:10:42,000 ♪ When I feel afraid ♪ 295 00:10:42,019 --> 00:10:44,019 ♪ My legs begin to shake ♪ 296 00:10:44,039 --> 00:10:45,220 ♪ I get all wibbly-wobbly ♪ 297 00:10:46,000 --> 00:10:47,210 ♪ Oh, I quiver and I quake ♪ 298 00:10:47,230 --> 00:10:50,009 - Yes! ♪ We just want to scream ♪ 299 00:10:50,029 --> 00:10:52,210 ♪ The loudest scream that can be made ♪ 300 00:10:52,230 --> 00:10:55,129 [both screaming operatically] 301 00:10:55,149 --> 00:10:57,009 both: ♪ That is how it feels ♪ 302 00:10:57,029 --> 00:10:58,230 ♪ When we feel afraid ♪ 303 00:10:59,009 --> 00:11:00,070 - Oh, yeah. 304 00:11:00,090 --> 00:11:02,129 Elmo's felt all of those ways, Grover. 305 00:11:02,149 --> 00:11:04,009 - Really? - Yeah. 306 00:11:04,029 --> 00:11:08,100 And here's another way Elmo feels when he's afraid. 307 00:11:08,120 --> 00:11:10,000 ♪ Here in Elmo's chest ♪ 308 00:11:10,019 --> 00:11:12,059 ♪ His heart goes boom-de-boom-de-boom ♪ 309 00:11:12,080 --> 00:11:14,090 - Yes! ♪ You want to run and hide ♪ 310 00:11:14,110 --> 00:11:16,070 ♪ Under the covers in your room ♪ 311 00:11:16,090 --> 00:11:17,139 - Uh-huh. 312 00:11:17,159 --> 00:11:19,039 both: ♪ We just want to scream ♪ 313 00:11:19,059 --> 00:11:21,159 ♪ The loudest scream that can be made ♪ 314 00:11:21,179 --> 00:11:24,039 [both screaming operatically] 315 00:11:24,059 --> 00:11:25,230 both: ♪ That is how it feels ♪ 316 00:11:26,009 --> 00:11:28,169 ♪ When we feel afraid ♪ 317 00:11:28,190 --> 00:11:30,230 Yes! ♪ That is how it feels ♪ 318 00:11:31,009 --> 00:11:33,029 ♪ When we feel afraid ♪ 319 00:11:33,049 --> 00:11:34,049 [mellow music] 320 00:11:34,070 --> 00:11:36,029 - [sighs] Thank you, Elmo. 321 00:11:36,049 --> 00:11:37,230 That song helped me forget for a moment 322 00:11:38,009 --> 00:11:39,039 that I was afraid. 323 00:11:39,059 --> 00:11:40,070 - Oh, good. 324 00:11:40,090 --> 00:11:41,139 - The only problem is, 325 00:11:41,159 --> 00:11:43,000 now I remember! 326 00:11:43,019 --> 00:11:44,220 And I'm afraid all over again. 327 00:11:45,000 --> 00:11:47,100 No. [cries] What am I going to do? 328 00:11:47,120 --> 00:11:49,169 - Well, maybe Grover should talk about it. 329 00:11:49,190 --> 00:11:51,059 - Talk about it? - Yeah. 330 00:11:51,080 --> 00:11:53,100 Sometimes, when Elmo's afraid, 331 00:11:53,120 --> 00:11:56,190 it helps to talk to someone about how he feels. 332 00:11:56,210 --> 00:11:57,230 - Really? 333 00:11:58,009 --> 00:12:00,139 Well, I suppose I could give it a try. 334 00:12:00,159 --> 00:12:02,190 You see, Elmo, I am afraid, 335 00:12:02,210 --> 00:12:05,029 so very afraid, 336 00:12:05,049 --> 00:12:07,190 to get to the end of the story. 337 00:12:07,210 --> 00:12:09,049 - Really? Why? 338 00:12:09,070 --> 00:12:11,029 - I do not want to alarm you, Elmo. 339 00:12:11,049 --> 00:12:13,049 It is very scary. 340 00:12:13,070 --> 00:12:15,190 - It is? - Hold on to your hat. 341 00:12:15,210 --> 00:12:17,049 But there... 342 00:12:17,070 --> 00:12:19,029 [shouting] Is a monster... 343 00:12:19,049 --> 00:12:21,139 [shrieking] At the end of this story! 344 00:12:21,159 --> 00:12:24,129 [echoing] Story...story... 345 00:12:25,049 --> 00:12:28,000 - [laughing] Oh! That's great! 346 00:12:28,019 --> 00:12:29,149 - Great? - Yeah. 347 00:12:29,169 --> 00:12:32,190 'Cause it could mean a new friend. 348 00:12:32,210 --> 00:12:34,100 - Did you not hear me, Elmo? 349 00:12:34,120 --> 00:12:35,220 At the end of this story, 350 00:12:36,000 --> 00:12:38,039 there will be a monster. 351 00:12:38,059 --> 00:12:41,019 That is why I am afraid. 352 00:12:41,039 --> 00:12:42,120 - But Grover is a monster. 353 00:12:42,139 --> 00:12:44,080 [laughs] And Elmo is, too. 354 00:12:44,100 --> 00:12:45,149 And we're not scary. 355 00:12:45,169 --> 00:12:47,039 - Well, of course 356 00:12:47,059 --> 00:12:50,070 we are nice and furry and friendly monsters. 357 00:12:50,090 --> 00:12:54,029 [stammers] It is the other monsters that worry me. 358 00:12:54,049 --> 00:12:56,149 Monsters that are big and scary, 359 00:12:56,169 --> 00:12:58,210 with sharp teeth and claws! 360 00:12:58,230 --> 00:13:00,080 And an attitude. 361 00:13:00,100 --> 00:13:04,100 - But has Grover ever met a scary monster? 362 00:13:04,120 --> 00:13:06,049 - Well, no, but-- 363 00:13:06,070 --> 00:13:08,019 - [laughs] Neither has Elmo. 364 00:13:08,039 --> 00:13:12,049 All the monsters we know are friendly monsters. 365 00:13:12,070 --> 00:13:14,200 Oh, in fact, excuse Elmo. 366 00:13:14,220 --> 00:13:16,049 Yeah, hello? 367 00:13:16,070 --> 00:13:17,129 Could we please see 368 00:13:17,149 --> 00:13:19,230 some of our monster friends right now? 369 00:13:21,200 --> 00:13:24,169 But that is a door, not a friend. 370 00:13:24,190 --> 00:13:26,090 - [scoffs] Tell me about it. 371 00:13:26,110 --> 00:13:29,210 - Elmo wonders who's behind this door. 372 00:13:29,230 --> 00:13:32,009 ♪ Hello? ♪ 373 00:13:32,029 --> 00:13:33,019 - Elmo? 374 00:13:33,039 --> 00:13:34,200 Elmo, no, no, no, no, no! Wait! 375 00:13:34,220 --> 00:13:39,029 Do not leave me here all alone with the monster at the end. 376 00:13:39,049 --> 00:13:41,129 Wait for me! 377 00:13:41,149 --> 00:13:44,009 - Grover? Oh, where'd he go? 378 00:13:44,029 --> 00:13:45,090 [upbeat jazz music] 379 00:13:45,110 --> 00:13:47,000 - Elmo, that you? 380 00:13:47,019 --> 00:13:49,070 - Elmo? 381 00:13:49,090 --> 00:13:51,110 - Cookie! - Hey, Elmo. 382 00:13:51,129 --> 00:13:52,190 - [echoing] Elmo? 383 00:13:52,210 --> 00:13:54,100 - That sound like Grover. 384 00:13:54,120 --> 00:13:55,190 - This way. 385 00:13:55,210 --> 00:13:57,070 ♪ ♪ 386 00:13:57,090 --> 00:13:58,220 - Elmo? 387 00:13:59,000 --> 00:14:00,210 - Oh! Hi, Rosita. 388 00:14:00,230 --> 00:14:03,009 - Hola! - Hello, Rosita. 389 00:14:03,029 --> 00:14:04,120 We looking for Grover. 390 00:14:04,139 --> 00:14:05,220 - [echoing] Elmo? 391 00:14:06,000 --> 00:14:07,100 ♪ ♪ 392 00:14:07,120 --> 00:14:08,139 Elmo? 393 00:14:08,159 --> 00:14:09,230 all: Grover! 394 00:14:10,009 --> 00:14:12,000 - Hi, everyone. - Hiya, Abby. 395 00:14:12,019 --> 00:14:14,000 - [echoing] Elmo? 396 00:14:14,019 --> 00:14:15,139 all: Grover! 397 00:14:15,159 --> 00:14:17,049 ♪ ♪ 398 00:14:17,070 --> 00:14:18,179 - Elmo! 399 00:14:18,200 --> 00:14:20,179 all: Grover! 400 00:14:20,200 --> 00:14:21,169 - Oh! 401 00:14:21,190 --> 00:14:23,009 - Hello! all: Grover! 402 00:14:23,029 --> 00:14:25,210 - Elmo! Here you are. 403 00:14:25,230 --> 00:14:27,039 - See, Grover? 404 00:14:27,059 --> 00:14:30,059 It's Rosita, Cookie Monster, and Abby. 405 00:14:30,080 --> 00:14:34,059 - We heard you were looking for some friendly monsters. 406 00:14:34,080 --> 00:14:36,200 - Uh, yeah, so we just decided to, uh, stop by. 407 00:14:36,220 --> 00:14:39,149 - Actually, heh, I'm not a monster. 408 00:14:39,169 --> 00:14:42,009 But I wanted to come see if I could help. 409 00:14:42,029 --> 00:14:43,029 - Oh, yes. 410 00:14:43,049 --> 00:14:45,120 Abby, you are a magical fairy. 411 00:14:45,139 --> 00:14:48,179 Maybe you can solve my problem with some magic. 412 00:14:48,200 --> 00:14:50,110 - I could try. 413 00:14:50,129 --> 00:14:52,090 What do you need me to do? 414 00:14:52,110 --> 00:14:55,120 - Well, you see, I am very afraid of something. 415 00:14:55,139 --> 00:15:00,009 So can you make my fear just-- poof--go away? 416 00:15:00,029 --> 00:15:04,029 - Oh. [chuckles] Well, I can't do that. 417 00:15:04,049 --> 00:15:05,120 Not with magic. 418 00:15:05,139 --> 00:15:09,000 But if you need anything turned into a pumpkin, 419 00:15:09,019 --> 00:15:11,090 I'm your fairy. [laughs] 420 00:15:11,110 --> 00:15:14,159 - [groans] Then how do I stop being afraid? 421 00:15:14,179 --> 00:15:16,200 - You know what helps sometimes? 422 00:15:16,220 --> 00:15:19,100 If you face up to your fear. 423 00:15:19,120 --> 00:15:20,169 - 'Cause you might see 424 00:15:20,190 --> 00:15:22,070 it's not so scary after all. 425 00:15:22,090 --> 00:15:25,039 - Yeah. You can have courage and be brave. 426 00:15:25,059 --> 00:15:27,000 - Hmm...courage. 427 00:15:27,019 --> 00:15:28,100 Even though I am afraid? 428 00:15:28,120 --> 00:15:30,179 - Oh, claro que sí. Let me tell you. 429 00:15:30,200 --> 00:15:32,139 It's like the first time 430 00:15:32,159 --> 00:15:35,200 I ever played guitar on stage. 431 00:15:35,220 --> 00:15:37,129 [upbeat music] 432 00:15:37,149 --> 00:15:40,179 ♪ I was afraid of trying something new ♪ 433 00:15:40,200 --> 00:15:44,000 ♪ I didn't know how it would go ♪ 434 00:15:44,019 --> 00:15:46,019 ♪ But I found something simple ♪ 435 00:15:46,039 --> 00:15:48,000 ♪ Everyone can do ♪ 436 00:15:48,019 --> 00:15:49,159 ♪ It helped me ♪ 437 00:15:49,179 --> 00:15:51,120 ♪ And can help you, too ♪ 438 00:15:51,139 --> 00:15:54,200 ♪ I took a deep breath ♪ 439 00:15:54,220 --> 00:15:56,159 [inhales] 440 00:15:56,179 --> 00:15:58,169 [exhales] 441 00:15:58,190 --> 00:16:02,169 ♪ It calmed me down ♪ 442 00:16:02,190 --> 00:16:04,159 [inhales] 443 00:16:04,179 --> 00:16:06,029 [exhales] 444 00:16:06,049 --> 00:16:07,169 ♪ I took a deep breath ♪ 445 00:16:07,190 --> 00:16:12,100 ♪ And then I knew that I could have courage ♪ 446 00:16:12,120 --> 00:16:13,139 [laughs] 447 00:16:13,159 --> 00:16:15,009 ♪ I had courage ♪ 448 00:16:15,029 --> 00:16:17,019 ♪ I gave it a try ♪ 449 00:16:17,039 --> 00:16:18,179 ♪ I had courage ♪ 450 00:16:18,200 --> 00:16:22,070 ♪ And learned that I, I like performing ♪ 451 00:16:22,090 --> 00:16:24,029 ♪ I felt so sure ♪ 452 00:16:24,049 --> 00:16:25,179 ♪ That I wanted to do it ♪ 453 00:16:25,200 --> 00:16:27,139 ♪ More and more ♪ 454 00:16:27,159 --> 00:16:28,139 [laughs] 455 00:16:28,159 --> 00:16:29,149 - Me was afraid 456 00:16:29,169 --> 00:16:31,009 to eat new food. 457 00:16:31,029 --> 00:16:34,100 ♪ Me was afraid of trying something new ♪ 458 00:16:34,120 --> 00:16:37,179 ♪ Me didn't know how it would go ♪ 459 00:16:37,200 --> 00:16:39,210 ♪ But me found something simple ♪ 460 00:16:39,230 --> 00:16:41,200 ♪ Everyone can do ♪ 461 00:16:41,220 --> 00:16:43,129 ♪ It helped me ♪ 462 00:16:43,149 --> 00:16:45,139 ♪ And can help you too ♪ 463 00:16:45,159 --> 00:16:48,149 ♪ Me talked to meself ♪ 464 00:16:48,169 --> 00:16:50,200 It okay, Cookie Monster. 465 00:16:50,220 --> 00:16:52,179 You can do this. 466 00:16:52,200 --> 00:16:56,059 ♪ Me talk to meself ♪ 467 00:16:56,080 --> 00:16:59,179 Me can do this. Yes, me can. 468 00:16:59,200 --> 00:17:01,090 ♪ Me talk to meself ♪ 469 00:17:01,110 --> 00:17:02,169 ♪ And then me knew that ♪ 470 00:17:02,190 --> 00:17:05,130 ♪ Me could have courage ♪ 471 00:17:05,150 --> 00:17:07,049 ♪ ♪ 472 00:17:07,069 --> 00:17:08,190 ♪ Me had courage ♪ 473 00:17:08,210 --> 00:17:10,200 ♪ Me gave it a go ♪ 474 00:17:10,220 --> 00:17:12,079 ♪ Me had courage ♪ 475 00:17:12,099 --> 00:17:13,160 ♪ And now me know ♪ 476 00:17:13,180 --> 00:17:16,019 ♪ That me like new foods ♪ 477 00:17:16,039 --> 00:17:17,140 ♪ Me felt so sure ♪ 478 00:17:17,160 --> 00:17:19,099 ♪ That me wanted to eat them ♪ 479 00:17:19,119 --> 00:17:21,109 ♪ More and more ♪ 480 00:17:21,130 --> 00:17:23,099 - So you both did things 481 00:17:23,119 --> 00:17:24,210 even though you were afraid? 482 00:17:24,230 --> 00:17:26,180 - ♪ So try not to worry ♪ 483 00:17:26,200 --> 00:17:28,109 ♪ If you feel afraid ♪ 484 00:17:28,130 --> 00:17:31,210 ♪ It's always helpful to know ♪ 485 00:17:31,230 --> 00:17:35,029 ♪ If you have courage and you try anyway ♪ 486 00:17:35,049 --> 00:17:39,109 ♪ You'll find that you can give it a go ♪ 487 00:17:39,130 --> 00:17:41,009 all: ♪ We had courage ♪ 488 00:17:41,029 --> 00:17:42,160 ♪ It made us proud ♪ 489 00:17:42,180 --> 00:17:44,069 ♪ If we hadn't tried ♪ 490 00:17:44,089 --> 00:17:45,220 ♪ Then we would have missed out ♪ 491 00:17:46,000 --> 00:17:47,200 ♪ We found we liked it ♪ 492 00:17:47,220 --> 00:17:49,200 ♪ We felt so sure ♪ 493 00:17:49,220 --> 00:17:51,150 ♪ That we wanted to do it ♪ 494 00:17:51,170 --> 00:17:53,029 ♪ More and more ♪ 495 00:17:53,049 --> 00:17:54,119 ♪ And more! ♪ 496 00:17:54,140 --> 00:17:55,109 - Yes! 497 00:17:55,130 --> 00:17:57,069 ♪ ♪ 498 00:17:57,089 --> 00:17:58,190 all: ♪ We wanted to do it ♪ 499 00:17:58,210 --> 00:18:02,069 ♪ More and more and more ♪ 500 00:18:02,089 --> 00:18:05,220 - So taking deep breaths and talking to myself 501 00:18:06,000 --> 00:18:07,119 can help me not be afraid? 502 00:18:07,140 --> 00:18:11,039 - Well...they can help you to have courage 503 00:18:11,059 --> 00:18:13,049 even though you're afraid. 504 00:18:13,069 --> 00:18:15,039 - Yeah. It okay to feel afraid. 505 00:18:15,059 --> 00:18:17,059 But you can't let it stop you. 506 00:18:17,079 --> 00:18:20,079 - So what is it you're afraid of, Grover? 507 00:18:20,099 --> 00:18:22,039 - You can tell us. 508 00:18:22,059 --> 00:18:24,079 - Okay. I will tell you. 509 00:18:24,099 --> 00:18:26,039 Hang on to your socks. 510 00:18:26,059 --> 00:18:28,019 You see... 511 00:18:28,039 --> 00:18:29,049 there... 512 00:18:29,069 --> 00:18:30,230 [shouting] Is a monster 513 00:18:31,009 --> 00:18:34,029 at the end of this story! 514 00:18:34,049 --> 00:18:36,019 - Ah! - Oh. 515 00:18:36,039 --> 00:18:38,039 Why you not say so? 516 00:18:38,059 --> 00:18:41,089 - It will be nice to meet this monster. 517 00:18:41,109 --> 00:18:43,029 - Yeah, Elmo's hoping it'll be a new friend. 518 00:18:43,049 --> 00:18:45,200 - Yeah. Monsters are really friendly. 519 00:18:45,220 --> 00:18:48,210 - Yeah, well, we are all friendly monsters-- 520 00:18:48,230 --> 00:18:50,160 - Ah. Not a monster. 521 00:18:50,180 --> 00:18:52,029 - And friendly fairies. 522 00:18:52,049 --> 00:18:55,099 But I do not know anything about the monster 523 00:18:55,119 --> 00:18:56,180 at the end of this story. 524 00:18:56,200 --> 00:19:00,190 And not knowing is very scary to me. 525 00:19:00,210 --> 00:19:04,130 - Well, Grover, if it makes you feel better, 526 00:19:04,150 --> 00:19:06,210 we could meet you at the end of the story. 527 00:19:06,230 --> 00:19:08,029 - Yeah! 528 00:19:08,049 --> 00:19:09,190 We can be waiting there for you. 529 00:19:09,210 --> 00:19:12,109 - Yeah. Sometimes it help to have friends around. 530 00:19:12,130 --> 00:19:15,059 - Yeah. And Elmo will stay right here with Grover 531 00:19:15,079 --> 00:19:17,089 so Grover doesn't have to be alone. 532 00:19:17,109 --> 00:19:18,180 - Really? 533 00:19:18,200 --> 00:19:20,170 You would do all that for little old me? 534 00:19:20,190 --> 00:19:22,130 - Uh-huh. - Sí. Claro que sí. 535 00:19:22,150 --> 00:19:25,019 - Of course. - That's what friends are for. 536 00:19:25,039 --> 00:19:26,130 - Okay, time to go. 537 00:19:26,150 --> 00:19:28,210 [whistles] Taxi! 538 00:19:28,230 --> 00:19:32,039 [horn honking, engine rumbling] 539 00:19:32,059 --> 00:19:34,029 - Yay! Oscar! 540 00:19:34,049 --> 00:19:35,180 - Oh, thank you, thank you. 541 00:19:35,200 --> 00:19:37,079 You are all true friends. 542 00:19:37,099 --> 00:19:38,180 - [laughing] Aww... 543 00:19:38,200 --> 00:19:40,170 - We'll see you at the end of this story. 544 00:19:40,190 --> 00:19:42,009 - Yeah, we'll be there for you. 545 00:19:42,029 --> 00:19:43,099 - All right, all right. 546 00:19:43,119 --> 00:19:45,039 Enough of all this yucky friendliness. 547 00:19:45,059 --> 00:19:47,049 I haven't got all day, you know. 548 00:19:47,069 --> 00:19:49,049 - Hasta luego. - Meet you at the end. 549 00:19:49,069 --> 00:19:51,069 - We'll see you at the end of this story. 550 00:19:51,089 --> 00:19:53,170 [horn honks] - Bye-bye. 551 00:19:56,009 --> 00:19:57,109 Thank you, hand. 552 00:19:57,130 --> 00:19:59,160 They are so kind. [sighs] 553 00:19:59,180 --> 00:20:01,059 But I really do not want to meet them 554 00:20:01,079 --> 00:20:02,119 at the end of the story. 555 00:20:02,140 --> 00:20:04,089 - Because that's where the monster is? 556 00:20:04,109 --> 00:20:05,140 - Yes. 557 00:20:05,160 --> 00:20:07,029 And we keep getting closer and closer 558 00:20:07,049 --> 00:20:10,029 to the end of the story with every word we say. 559 00:20:10,049 --> 00:20:12,210 [gasps] Those words just got us closer! 560 00:20:12,230 --> 00:20:14,160 And those words! 561 00:20:14,180 --> 00:20:17,140 I have to stop saying words. 562 00:20:18,150 --> 00:20:20,150 - That still won't stop the story. 563 00:20:20,170 --> 00:20:23,190 - Well, then if I cannot stop the story, 564 00:20:23,210 --> 00:20:26,069 Maybe I can change it instead. 565 00:20:26,089 --> 00:20:27,170 Excuse me, hand? 566 00:20:27,190 --> 00:20:29,140 Yoo-hoo! Down here. 567 00:20:29,160 --> 00:20:31,079 Can I get some help here? 568 00:20:32,170 --> 00:20:34,109 - Oh! What's that? 569 00:20:34,130 --> 00:20:36,099 - A video bar. 570 00:20:36,119 --> 00:20:39,190 - A video bar, yes. A video bar. 571 00:20:39,210 --> 00:20:41,130 What is a video bar? 572 00:20:41,150 --> 00:20:43,190 - It is the answer to my problems. 573 00:20:43,210 --> 00:20:45,230 The one thing that can save me. 574 00:20:46,009 --> 00:20:49,140 You see, with this, I can simply rewind the story, 575 00:20:49,160 --> 00:20:52,029 and that way, we will never get to the end. 576 00:20:52,049 --> 00:20:54,210 - [laughs] Wow. Grover can do that? 577 00:20:54,230 --> 00:20:55,200 Cool. 578 00:20:55,220 --> 00:20:57,160 - Hey, I am out of ideas here. 579 00:20:57,180 --> 00:20:59,190 So it is worth a shot. 580 00:20:59,210 --> 00:21:01,009 Rewind. 581 00:21:01,029 --> 00:21:03,200 [music reversing] 582 00:21:03,220 --> 00:21:05,099 And play. 583 00:21:05,119 --> 00:21:07,220 [laughs] It worked. 584 00:21:08,000 --> 00:21:09,230 - Where are we? 585 00:21:10,009 --> 00:21:12,210 - We are back at the beginning of the story. 586 00:21:12,230 --> 00:21:16,160 [echoing] Oh. A big hand? 587 00:21:16,180 --> 00:21:18,089 Hello, hand. 588 00:21:18,109 --> 00:21:20,200 [jaunty music] 589 00:21:20,220 --> 00:21:23,079 This is how it all started. 590 00:21:23,099 --> 00:21:25,210 "The Monster"... 591 00:21:25,230 --> 00:21:29,019 "At the End of this"-- 592 00:21:29,039 --> 00:21:32,019 Oh, I was so happy and innocent then. 593 00:21:32,039 --> 00:21:33,140 - But Grover--Grover, 594 00:21:33,160 --> 00:21:36,029 if the story is starting all over again, 595 00:21:36,049 --> 00:21:39,170 won't we still get to the end sooner or later? 596 00:21:39,190 --> 00:21:41,039 - Hmm. You are right. 597 00:21:41,059 --> 00:21:42,150 We have to go back even more. 598 00:21:42,170 --> 00:21:44,039 - More? - Yes. 599 00:21:44,059 --> 00:21:46,160 To before the story even started. 600 00:21:46,180 --> 00:21:48,079 - Yeah, but Grover-- - Let us see 601 00:21:48,099 --> 00:21:50,160 if we can rewind faster. Rewind. 602 00:21:50,180 --> 00:21:52,170 [music reversing quickly] 603 00:21:52,190 --> 00:21:54,069 Play! - Whoa. 604 00:21:54,089 --> 00:21:55,170 Where are we now? 605 00:21:55,190 --> 00:21:57,009 - [gasps] Look. 606 00:21:57,029 --> 00:21:59,170 That is me when I was little. 607 00:21:59,190 --> 00:22:02,059 - Whoa. We went back really far. 608 00:22:02,079 --> 00:22:04,230 - Aw, and there is my mommy. 609 00:22:05,009 --> 00:22:07,150 - All right, little Grover. All set. 610 00:22:07,170 --> 00:22:10,180 - It is the day I got my training wheels off my bike. 611 00:22:10,200 --> 00:22:12,109 Oh, Mommy. 612 00:22:12,130 --> 00:22:15,049 I do not know if I am ready for this. 613 00:22:15,069 --> 00:22:17,029 What if I fall off my bike? 614 00:22:17,049 --> 00:22:18,119 What if I get hurt? 615 00:22:18,140 --> 00:22:20,160 - Oh, I understand. 616 00:22:20,180 --> 00:22:22,140 Riding a bike without training wheels 617 00:22:22,160 --> 00:22:24,119 can feel scary at first. 618 00:22:24,140 --> 00:22:27,180 I-if you do not feel ready, I can put them back on. 619 00:22:27,200 --> 00:22:31,140 - Uh, but-but-but I really want to ride a two-wheeler. 620 00:22:31,160 --> 00:22:33,029 Like a big kid. 621 00:22:33,049 --> 00:22:34,180 I do not know what to do. 622 00:22:34,200 --> 00:22:37,230 - Well, if it is something you really want, 623 00:22:38,009 --> 00:22:41,099 then why let fear stop you? 624 00:22:41,119 --> 00:22:43,170 - My mommy is so wise. 625 00:22:43,190 --> 00:22:45,160 I suppose that is where I get it from. 626 00:22:45,180 --> 00:22:46,180 - Grover, look. 627 00:22:46,200 --> 00:22:48,140 Little Grover is afraid, 628 00:22:48,160 --> 00:22:51,049 but he's getting on the bike anyway. 629 00:22:51,069 --> 00:22:52,160 - I can do this. 630 00:22:52,180 --> 00:22:54,079 I can do this. 631 00:22:54,099 --> 00:22:55,200 I can do this. I... 632 00:22:55,220 --> 00:22:57,079 I am doing this! 633 00:22:57,099 --> 00:22:58,099 Look! 634 00:22:58,119 --> 00:23:00,160 - Hooray! You did it. 635 00:23:00,180 --> 00:23:03,220 Oh, Grovie, you had so much courage. 636 00:23:04,000 --> 00:23:06,099 - I did have courage, didn't I? 637 00:23:06,119 --> 00:23:08,220 And I look so proud of myself. 638 00:23:09,210 --> 00:23:11,099 We have to go back even more. 639 00:23:11,119 --> 00:23:14,089 - More? Grover, are you sure? 640 00:23:14,109 --> 00:23:15,099 - Mm, yes. 641 00:23:15,119 --> 00:23:16,190 There is something I want to see. 642 00:23:16,210 --> 00:23:17,170 Rewind! 643 00:23:17,190 --> 00:23:18,230 [music reversing] 644 00:23:19,009 --> 00:23:20,019 And play. 645 00:23:20,039 --> 00:23:21,190 [soothing music] 646 00:23:21,210 --> 00:23:23,210 Aww, look at me. 647 00:23:23,230 --> 00:23:26,180 Whoa. Grover is really little. 648 00:23:26,200 --> 00:23:30,000 - And I was cute too. 649 00:23:30,019 --> 00:23:31,069 [snoring] 650 00:23:31,089 --> 00:23:32,150 [rapid clicking] 651 00:23:32,170 --> 00:23:35,089 [warbling] Oh...oh... 652 00:23:35,109 --> 00:23:38,089 Mommy! Mommy! Mommy! 653 00:23:39,049 --> 00:23:41,049 - Oh, what is wrong, my little Grovey? 654 00:23:41,069 --> 00:23:42,160 What are you afraid of? 655 00:23:42,180 --> 00:23:46,119 - Aw, was little Grover afraid of the dark? 656 00:23:46,140 --> 00:23:48,119 - Me? No. 657 00:23:48,140 --> 00:23:50,170 I was afraid of what might be in the dark. 658 00:23:50,190 --> 00:23:53,000 There is something under my bed. 659 00:23:53,019 --> 00:23:55,190 - Oh, it is okay, little Grovey. 660 00:23:55,210 --> 00:23:57,079 [gasps] I know. 661 00:23:57,099 --> 00:23:59,039 Why don't we use this flashlight 662 00:23:59,059 --> 00:24:01,220 and look under your bed together? 663 00:24:02,140 --> 00:24:04,079 - Look how much courage I had, 664 00:24:04,099 --> 00:24:06,230 even at such a tender, young age. 665 00:24:07,009 --> 00:24:09,170 - [gasps] What do you see? 666 00:24:10,099 --> 00:24:13,150 - Nothing. There is nothing under here. 667 00:24:13,170 --> 00:24:15,170 Except my robot. 668 00:24:15,190 --> 00:24:17,059 [robot clicking rapidly] Ah! 669 00:24:17,079 --> 00:24:19,160 [both laugh] 670 00:24:19,180 --> 00:24:21,089 - See, Grover? 671 00:24:21,109 --> 00:24:23,150 You already know how to have courage, 672 00:24:23,170 --> 00:24:26,180 because you've had it so many times before. 673 00:24:26,200 --> 00:24:29,089 - Aw, I suppose I have. Hmm... 674 00:24:29,109 --> 00:24:32,009 I wonder what I will see if we go back even more. 675 00:24:32,029 --> 00:24:34,200 Huh? Uh-oh. 676 00:24:34,220 --> 00:24:37,019 Turbo rewind. 677 00:24:38,069 --> 00:24:41,160 [grunting] 678 00:24:41,180 --> 00:24:43,049 Where are we? 679 00:24:43,069 --> 00:24:45,059 I think we might have gone back too far. 680 00:24:45,079 --> 00:24:47,009 - Uh, Grover? 681 00:24:47,029 --> 00:24:48,210 Uh, Grover? - [gasps] 682 00:24:48,230 --> 00:24:50,009 [tense music] 683 00:24:50,029 --> 00:24:51,180 both: Dinosaur! 684 00:24:51,200 --> 00:24:53,049 [Grover screams] 685 00:24:53,069 --> 00:24:54,210 Fast-forward. We need to fast-forward! 686 00:24:54,230 --> 00:24:56,170 Fast-forward! Fast-forward! 687 00:24:56,190 --> 00:24:58,000 both: Whew. 688 00:24:59,099 --> 00:25:00,220 - Thank you, hand. 689 00:25:01,000 --> 00:25:04,049 - Oh. Looks like we are back in the story now. 690 00:25:05,049 --> 00:25:08,140 [sighs] And that means we are still heading towards the end, 691 00:25:08,160 --> 00:25:10,059 where there is a monster. 692 00:25:10,079 --> 00:25:11,099 - But that's okay. 693 00:25:11,119 --> 00:25:14,140 Now Grover knows he can have courage. 694 00:25:14,160 --> 00:25:17,109 - Yes, Elmo, I have had courage before. 695 00:25:17,130 --> 00:25:20,019 And I suppose I can again. 696 00:25:20,039 --> 00:25:21,140 Except when facing a T. rex. 697 00:25:21,160 --> 00:25:22,150 [both laugh] 698 00:25:22,170 --> 00:25:25,019 - Well, some things are scary. 699 00:25:25,039 --> 00:25:26,130 But not monsters. 700 00:25:26,150 --> 00:25:28,109 Monsters are friendly. 701 00:25:28,130 --> 00:25:31,130 - Sí. We are all very friendly. 702 00:25:31,150 --> 00:25:33,200 - Wha-what are you all doing here? 703 00:25:33,220 --> 00:25:35,019 I thought you were going to meet me 704 00:25:35,039 --> 00:25:36,130 at the end of the story. 705 00:25:36,150 --> 00:25:39,019 - This is the end of the story, Grover. 706 00:25:39,039 --> 00:25:40,220 - What? Oh, no. 707 00:25:41,000 --> 00:25:43,140 No-no-no-no-no! We went forward too far! 708 00:25:43,160 --> 00:25:44,210 [gasping] 709 00:25:44,230 --> 00:25:47,029 This is your last chance to stop watching. 710 00:25:47,049 --> 00:25:50,009 Please! Please! Please! Please! 711 00:25:50,029 --> 00:25:51,119 - It's okay, Grover. 712 00:25:51,140 --> 00:25:53,230 All stories have to end sometime, you know. 713 00:25:54,009 --> 00:25:57,210 - Yep. And this it. The dramatic conclusion. 714 00:25:57,230 --> 00:26:01,049 - Oh, Grover. It's so exciting. 715 00:26:02,130 --> 00:26:05,200 - Are we already on the way to the end of the story? 716 00:26:07,150 --> 00:26:09,119 [sighs] I think that is a yes. 717 00:26:09,140 --> 00:26:11,109 - Don't worry, Grover. 718 00:26:11,130 --> 00:26:13,079 You've got us. 719 00:26:13,099 --> 00:26:15,220 - We'll be with you right till the very end. 720 00:26:16,000 --> 00:26:17,039 - Yeah, we got your back. 721 00:26:17,059 --> 00:26:19,130 - I know. Thank you, my friends. 722 00:26:19,150 --> 00:26:21,220 - Elmo knows Grover's still afraid. 723 00:26:22,000 --> 00:26:25,119 So remember: slow, deep, breaths. 724 00:26:25,140 --> 00:26:28,079 [all inhale] 725 00:26:28,099 --> 00:26:31,000 [all exhale slowly] 726 00:26:31,019 --> 00:26:32,230 - And talk to yourself. 727 00:26:33,009 --> 00:26:34,079 - I can do this. 728 00:26:34,099 --> 00:26:36,170 I can have courage. 729 00:26:36,190 --> 00:26:38,019 I can do this. 730 00:26:38,039 --> 00:26:39,130 all: You can do this! 731 00:26:39,150 --> 00:26:41,190 - Let's go. - You can do this! 732 00:26:41,210 --> 00:26:43,029 - I can do this! 733 00:26:43,049 --> 00:26:44,230 - You've got this, Grover. 734 00:26:45,009 --> 00:26:47,150 - Well, this is it. 735 00:26:47,170 --> 00:26:49,049 [breathes deeply] 736 00:26:49,069 --> 00:26:51,039 I am ready to face the... 737 00:26:51,059 --> 00:26:53,039 [gulps] Monster... 738 00:26:53,059 --> 00:26:55,039 at the end of this story. 739 00:26:55,059 --> 00:26:57,009 [hopeful music] 740 00:26:57,029 --> 00:26:58,230 The m-m-m-m-monster... 741 00:26:59,009 --> 00:27:00,099 [tense music] 742 00:27:00,119 --> 00:27:01,200 Is me! 743 00:27:01,220 --> 00:27:04,230 I--lovable, furry, old Grover-- am the monster 744 00:27:05,009 --> 00:27:06,119 at the end of this story! 745 00:27:06,140 --> 00:27:08,000 - Whoo-hoo! - Wow! 746 00:27:08,019 --> 00:27:09,099 - [laughing] Yes! - Oh, boy! 747 00:27:09,119 --> 00:27:11,059 - ♪ I have a story ♪ 748 00:27:11,079 --> 00:27:12,160 ♪ Of my own ♪ 749 00:27:12,180 --> 00:27:14,059 ♪ And now I am the star ♪ 750 00:27:14,079 --> 00:27:15,160 ♪ Of my own show ♪ 751 00:27:15,180 --> 00:27:17,130 ♪ So I'll be sticking around ♪ 752 00:27:17,150 --> 00:27:18,230 ♪ I do not want to go ♪ 753 00:27:19,009 --> 00:27:22,180 ♪ I am the monster at the end ♪ 754 00:27:22,200 --> 00:27:25,079 all: ♪ We are all in a story ♪ 755 00:27:25,099 --> 00:27:28,190 ♪ With a monster at the end ♪ 756 00:27:28,210 --> 00:27:30,079 - ♪ That monster is me ♪ 757 00:27:30,099 --> 00:27:32,019 all: ♪ We all want to see ♪ 758 00:27:32,039 --> 00:27:34,109 ♪ This monster at the end ♪ 759 00:27:34,130 --> 00:27:36,009 [chicken squawks] 760 00:27:36,029 --> 00:27:38,079 ♪ We are all in a story ♪ 761 00:27:38,099 --> 00:27:40,200 ♪ With a monster at the end ♪ 762 00:27:40,220 --> 00:27:41,200 [chickens clucking] 763 00:27:41,220 --> 00:27:43,089 - ♪ So now you see ♪ 764 00:27:43,109 --> 00:27:45,000 all: ♪ We all want to be ♪ 765 00:27:45,019 --> 00:27:47,170 ♪ With the monster ♪ 766 00:27:47,190 --> 00:27:49,069 At the end! 767 00:27:49,089 --> 00:27:50,160 [horn honks] 768 00:27:50,180 --> 00:27:51,210 - Two, three, four. 769 00:27:51,230 --> 00:27:53,019 - ♪ The story felt so scary ♪ 770 00:27:53,039 --> 00:27:54,170 ♪ It made me want to hide ♪ 771 00:27:54,190 --> 00:27:56,069 - ♪ And Grover had a feeling ♪ 772 00:27:56,089 --> 00:27:57,220 ♪ That was jumbled up inside ♪ 773 00:27:58,000 --> 00:27:59,089 all: ♪ And now we're at the end ♪ 774 00:27:59,109 --> 00:28:00,220 ♪ And we all want to stay and play ♪ 775 00:28:01,000 --> 00:28:03,089 ♪ 'Cause he's the monster at the end ♪ 776 00:28:03,109 --> 00:28:04,140 - That is me! 777 00:28:04,160 --> 00:28:07,049 all: ♪ We are all in a story ♪ 778 00:28:07,069 --> 00:28:10,190 ♪ With a monster at the end ♪ 779 00:28:10,210 --> 00:28:12,019 - ♪ That monster is me ♪ 780 00:28:12,039 --> 00:28:13,220 all: ♪ Everyone can see ♪ 781 00:28:14,000 --> 00:28:17,109 ♪ This monster at the end ♪ 782 00:28:17,130 --> 00:28:20,059 ♪ We are all in a story ♪ 783 00:28:20,079 --> 00:28:22,220 ♪ With a monster at the end ♪ 784 00:28:23,000 --> 00:28:25,019 [chickens clucking] - ♪ So why not stay? ♪ 785 00:28:25,039 --> 00:28:26,180 all: ♪ So we call can play ♪ 786 00:28:26,200 --> 00:28:29,109 ♪ With the monster at the end ♪ 787 00:28:29,130 --> 00:28:32,160 - ♪ I am the monster at the end ♪ 788 00:28:32,180 --> 00:28:35,069 all: ♪ He's the monster at the end ♪ 789 00:28:35,089 --> 00:28:37,119 - [laughing] That is me. 790 00:28:37,140 --> 00:28:39,009 [all laugh] 791 00:28:39,029 --> 00:28:42,029 - Whoa. Me did not see that coming. 792 00:28:42,049 --> 00:28:44,180 - Elmo knew it would be a funny monster. 793 00:28:44,200 --> 00:28:46,039 - And you all were right. 794 00:28:46,059 --> 00:28:47,180 I did have courage. 795 00:28:47,200 --> 00:28:49,079 I do have courage! 796 00:28:49,099 --> 00:28:51,230 And I am so glad. [laughs] 797 00:28:52,009 --> 00:28:55,170 - Hey, wait. The monster at the end is me! 798 00:28:55,190 --> 00:28:56,190 - It's me. 799 00:28:56,210 --> 00:28:59,029 I'm the monster at the end. [laughs] 800 00:28:59,049 --> 00:29:02,109 - No. The monster is Elmo. 801 00:29:02,130 --> 00:29:04,059 Elmo's looking good. 802 00:29:04,079 --> 00:29:05,220 - Well, it seems we are all 803 00:29:06,000 --> 00:29:07,190 the monster at the end of the story. 804 00:29:07,210 --> 00:29:11,119 - Still not a monster. But I'm here at the end too. 805 00:29:11,140 --> 00:29:14,190 [all laughing] 806 00:29:16,049 --> 00:29:18,059 - And you were so scared. 807 00:29:18,079 --> 00:29:19,170 I told you and told you 808 00:29:19,190 --> 00:29:21,200 there was nothing to be afraid of. 809 00:29:23,190 --> 00:29:24,170 [chuckles] 810 00:29:24,190 --> 00:29:28,019 Oh, I am so embarrassed. 811 00:29:29,069 --> 00:29:32,059 [upbeat music] 812 00:29:32,079 --> 00:30:06,099 ♪ ♪