1 00:00:57,724 --> 00:01:00,977 (雪降花) 2 00:01:01,478 --> 00:01:04,564 (本劇所有角色及情節皆為虛構) 3 00:01:06,566 --> 00:01:08,068 (第15集) 4 00:01:15,200 --> 00:01:18,328 我們都可以活著離開吧? 5 00:01:24,417 --> 00:01:27,253 我爸能多多少少彌補 6 00:01:27,629 --> 00:01:30,799 他對我朋友所做的事,真是太好了 7 00:01:41,226 --> 00:01:42,685 我仔細想過了 8 00:01:46,815 --> 00:01:50,985 讓你跟我一起待到最後太危險了 9 00:02:04,249 --> 00:02:08,711 守護先生 直到最後,我都會待在你身邊 10 00:02:19,931 --> 00:02:21,057 不過 11 00:02:23,935 --> 00:02:26,104 你之後要去哪裡? 12 00:02:46,666 --> 00:02:47,792 我們… 13 00:02:50,670 --> 00:02:53,256 還會再見面吧? 14 00:03:13,359 --> 00:03:14,485 別擔心 15 00:03:16,112 --> 00:03:17,947 只要我們還活著 16 00:03:21,784 --> 00:03:23,119 總有一天 17 00:03:25,496 --> 00:03:27,582 一定會再見面的 18 00:04:39,487 --> 00:04:41,364 我們再見面的時候 19 00:04:48,955 --> 00:04:50,540 我保證 20 00:04:51,874 --> 00:04:53,793 一定會把這項鍊還給你 21 00:05:00,675 --> 00:05:03,636 派特種部隊進到宿舍裡 22 00:05:04,387 --> 00:05:06,055 不要被任何人發現 23 00:05:07,682 --> 00:05:09,642 把我女兒救出來 24 00:05:10,560 --> 00:05:14,022 就算要打斷她的腿也一樣 25 00:05:15,106 --> 00:05:16,649 一定要 26 00:05:17,775 --> 00:05:19,402 把我女兒救出來 27 00:05:21,070 --> 00:05:22,447 她一出來… 28 00:05:25,700 --> 00:05:27,827 就把宿舍炸掉 29 00:05:28,411 --> 00:05:30,496 老公…13個人 30 00:05:30,788 --> 00:05:32,248 13個人 31 00:05:35,793 --> 00:05:40,006 我知道,這個要求很荒謬 32 00:05:40,757 --> 00:05:44,886 但為了讓你當上總統 我什麼都願意做 33 00:05:46,387 --> 00:05:47,513 你忘了嗎? 34 00:05:52,310 --> 00:05:55,021 南泰日還曾經想殺你 35 00:06:01,069 --> 00:06:02,111 首先 36 00:06:03,154 --> 00:06:05,031 要讓他們安心 37 00:06:05,782 --> 00:06:07,742 先恢復宿舍的電力 38 00:06:08,659 --> 00:06:11,371 然後我會親自去營裡 39 00:06:12,997 --> 00:06:14,707 把宿舍炸掉 40 00:06:15,208 --> 00:06:16,250 是,我知道了 41 00:06:17,085 --> 00:06:18,086 會長 42 00:06:21,089 --> 00:06:23,132 南泰日總長被帶到局裡了 43 00:06:24,926 --> 00:06:26,135 南泰日?為什麼? 44 00:06:29,889 --> 00:06:31,599 在我以前中情部的那年代 45 00:06:32,517 --> 00:06:36,771 我們連現任國會議員都會抓來刑求了 46 00:06:36,854 --> 00:06:38,481 雖然我們 47 00:06:38,689 --> 00:06:41,150 現在改名叫安企部了 48 00:06:41,901 --> 00:06:43,694 也不代表我們不能刑求 49 00:06:44,153 --> 00:06:46,739 甚至殺了執政黨事務總長 50 00:06:47,073 --> 00:06:48,574 無論你要對我刑求 51 00:06:49,367 --> 00:06:50,785 還是把我殺了 52 00:06:51,536 --> 00:06:52,870 先單獨跟我談談吧 53 00:06:52,954 --> 00:06:55,540 我依然是率領過軍隊的軍官南泰日 54 00:06:59,168 --> 00:07:00,253 喂! 55 00:07:00,795 --> 00:07:02,547 我們強悍的軍官 56 00:07:03,005 --> 00:07:04,924 還想留點面子 57 00:07:17,145 --> 00:07:18,479 喂,安室長 58 00:07:20,731 --> 00:07:24,193 你也知道男人的下面根本管不住 59 00:07:24,735 --> 00:07:27,280 我完全不知道那個騷女人 60 00:07:27,363 --> 00:07:29,323 竟然是北韓間諜 61 00:07:32,827 --> 00:07:35,371 根據《國家保安法》第4-2條 62 00:07:35,913 --> 00:07:37,874 你應該要被判死刑或無期徒刑 63 00:07:37,957 --> 00:07:39,208 拜託,你也知道 64 00:07:39,292 --> 00:07:41,836 我們就快成功了,我們快得勝了 65 00:07:42,295 --> 00:07:45,548 我們一定要合作幫助總統連任 66 00:07:45,631 --> 00:07:49,719 恢復我們大韓民國的和平和繁榮 67 00:07:51,554 --> 00:07:53,139 我們一定要合作嗎? 68 00:07:53,222 --> 00:07:54,265 沒錯 69 00:08:01,898 --> 00:08:03,649 你之前不是叫我糞蠅嗎? 70 00:08:06,068 --> 00:08:07,570 糞蠅跟老虎 71 00:08:08,070 --> 00:08:09,739 怎麼能攜手合作呢? 72 00:08:12,658 --> 00:08:13,868 真是的 73 00:08:14,785 --> 00:08:17,830 你不知道糞蠅比老虎還強嗎? 74 00:08:17,914 --> 00:08:21,667 糞蠅如果飛到老虎的鼻子上 75 00:08:21,751 --> 00:08:23,211 老虎就會為了抓糞蠅 76 00:08:23,294 --> 00:08:28,299 用手掌這樣打自己的臉 77 00:08:28,591 --> 00:08:32,637 臉上都會被自己的爪子 抓出很深的傷口 78 00:08:35,014 --> 00:08:37,058 你這混蛋還真敢說 79 00:08:40,186 --> 00:08:42,563 所以無論如何 80 00:08:43,356 --> 00:08:45,191 我都還是糞蠅嗎? 81 00:08:47,401 --> 00:08:49,654 天啊,我的背 82 00:08:52,365 --> 00:08:53,699 我的背好痛 83 00:08:56,452 --> 00:08:58,704 不是…安室長 84 00:08:59,163 --> 00:09:00,623 安室長 85 00:09:00,957 --> 00:09:05,169 你一定有聽過《蒼蠅王》,對吧? 86 00:09:05,586 --> 00:09:06,712 《蒼蠅王》 87 00:09:07,755 --> 00:09:11,008 我是想說你是掌權之人 88 00:09:14,011 --> 00:09:16,222 你這混蛋… 89 00:09:16,347 --> 00:09:18,182 什麼?《蒼蠅王》? 90 00:09:19,600 --> 00:09:20,601 室長 91 00:09:20,685 --> 00:09:22,270 夫人有急事找你 92 00:09:28,985 --> 00:09:32,738 是,我忙著審問南泰日,怎麼了嗎? 93 00:09:32,822 --> 00:09:36,367 你不是說有跟ABK合夥人 確認過琳達楊的身分了嗎? 94 00:09:36,784 --> 00:09:39,078 但他們說她從沒來過首爾 95 00:09:39,161 --> 00:09:41,581 你這笨蛋,你到底有沒有確認? 96 00:09:42,832 --> 00:09:44,000 她沒來過首爾? 97 00:09:44,750 --> 00:09:46,669 我只問他們有沒有琳達楊這個人 98 00:09:46,752 --> 00:09:50,089 那個算命師也憑空消失了,那個騙子 99 00:09:50,172 --> 00:09:52,800 我們該怎麼辦?我們完了 100 00:09:53,718 --> 00:09:54,844 憑空消失嗎? 101 00:09:56,012 --> 00:09:57,555 那錢呢… 102 00:09:57,638 --> 00:09:59,849 公司基金呢… 103 00:10:00,683 --> 00:10:03,227 馬上打電話給機場區 104 00:10:03,311 --> 00:10:05,229 -是,我知道了 -琳達楊長什麼樣子? 105 00:10:05,313 --> 00:10:07,023 快告訴我… 106 00:10:10,818 --> 00:10:12,236 公司基金? 107 00:10:19,327 --> 00:10:21,370 南韓要匯給我們的錢 108 00:10:21,621 --> 00:10:23,539 被牡丹峰一號攔截了 109 00:10:23,831 --> 00:10:25,791 安企部也知道她的身分了 110 00:10:28,294 --> 00:10:30,087 (報告電文,發送者:清川江) 111 00:10:30,338 --> 00:10:33,174 你還說姜清雅絕對不會背叛黨? 112 00:10:34,091 --> 00:10:37,011 你兒子還不夠 連姜清雅都要擺我們一道? 113 00:10:38,596 --> 00:10:40,931 如果我們拿不到那筆錢 114 00:10:41,015 --> 00:10:42,224 你要負責 115 00:10:49,023 --> 00:10:52,026 指示清川江馬上殺死林守護 116 00:10:54,195 --> 00:10:55,613 馬上告訴他 117 00:10:56,322 --> 00:10:59,325 如果殺了那個臭小子 我們就會保障他家人的安全 118 00:11:15,257 --> 00:11:16,592 “消滅林守護 119 00:11:17,551 --> 00:11:19,053 就能保障你家人的安全” 120 00:11:40,991 --> 00:11:43,327 朱同志,黨傳了什麼訊息? 121 00:11:43,953 --> 00:11:46,539 他們不可能還沒有回訊息 122 00:11:48,416 --> 00:11:49,625 朱同志 123 00:11:54,004 --> 00:11:55,214 “訊息收到 124 00:11:56,173 --> 00:11:57,633 維持現狀” 125 00:12:08,102 --> 00:12:09,603 (訊息收到,維持現狀) 126 00:12:29,331 --> 00:12:33,377 他們收到了訊息 林之鹿部長應該會被解職吧? 127 00:12:33,961 --> 00:12:35,129 應該會 128 00:12:35,880 --> 00:12:39,759 那他們今天 就不會殺死隊長同志的妹妹了 129 00:12:40,009 --> 00:12:43,596 但姜清雅同志帶著錢逃走了 我們該怎麼辦? 130 00:12:51,604 --> 00:12:52,813 殷昌洙 131 00:12:54,148 --> 00:12:57,359 說要幫助我們平安逃到其他國家 132 00:13:00,362 --> 00:13:02,740 -你們覺得怎麼樣? -你瘋了嗎? 133 00:13:04,074 --> 00:13:06,327 -那個混蛋怎麼能相信? -確實不能相信 134 00:13:07,661 --> 00:13:11,415 我們不該相信他 但我們可以利用他的提議 135 00:13:12,374 --> 00:13:14,001 五天後就要選舉了 136 00:13:14,585 --> 00:13:17,421 我們如果都繼續待在這裡,五天後… 137 00:13:19,256 --> 00:13:20,758 就全都死定了 138 00:13:25,054 --> 00:13:27,807 你們如果決定要留下來 我也會留下來 139 00:13:28,641 --> 00:13:29,642 不過呢 140 00:13:31,060 --> 00:13:32,520 你們如果認為 141 00:13:33,521 --> 00:13:36,440 你們死在這裡家人就會沒事 那你們就錯了 142 00:13:41,487 --> 00:13:42,571 我們一定要活下去 143 00:13:43,447 --> 00:13:45,741 才有辦法拯救我們的家人 144 00:13:46,742 --> 00:13:50,120 我會照隊長同志所說的做 145 00:14:13,435 --> 00:14:17,231 在藏身處待命 牡丹峰一號如果來了,就把她殺死 146 00:14:22,611 --> 00:14:24,446 你們有看過這個人嗎? 147 00:14:24,530 --> 00:14:26,156 -是個女的 -沒錯 148 00:14:26,949 --> 00:14:29,159 -請仔細看一下 -好,你有看過嗎? 149 00:14:33,205 --> 00:14:34,790 (太極五金行) 150 00:15:53,577 --> 00:15:56,664 北韓跟林守護說 他如果沒在午夜之前 151 00:15:56,747 --> 00:15:59,375 帶著人質自爆,他妹妹就會被殺死 152 00:16:00,542 --> 00:16:02,711 所以你一定要回去 153 00:17:12,364 --> 00:17:13,365 無論如何 154 00:17:15,534 --> 00:17:18,203 我們從林之鹿手中救了你妹妹 就能放心了 155 00:17:23,709 --> 00:17:25,252 現在放心還太早 156 00:17:27,755 --> 00:17:29,548 午夜時宿舍一定要爆炸 157 00:17:30,215 --> 00:17:33,969 要像是我們自爆一樣 北韓才會完全被蒙在鼓裡 158 00:17:35,637 --> 00:17:38,640 我們還需要殷昌洙 跟北韓說我們自殺了 159 00:17:40,726 --> 00:17:41,769 他會照做嗎? 160 00:17:43,937 --> 00:17:47,232 殷昌洙應該還是沒有 放下自己對權力的渴望 161 00:17:51,570 --> 00:17:53,655 如果姜清雅回來的話… 162 00:17:56,325 --> 00:17:57,910 我們不該相信她的 163 00:18:04,500 --> 00:18:05,584 總之呢 164 00:18:06,919 --> 00:18:09,004 殷昌洙如果只是假裝改變心意 165 00:18:10,214 --> 00:18:11,882 他就會殺了人質 166 00:18:12,216 --> 00:18:14,510 就算人質被釋放,也會被帶到安企部 167 00:18:17,262 --> 00:18:18,972 我不知道這是不是辦法 168 00:18:19,223 --> 00:18:21,809 但等攝影機來了、葛記者被放出來 169 00:18:22,392 --> 00:18:25,395 家長也到的時候,就釋放所有人質 170 00:18:26,438 --> 00:18:28,232 等人質全部出去之後 171 00:18:28,982 --> 00:18:31,777 我和我的手下就會帶著英路離開 172 00:18:34,905 --> 00:18:36,240 釋放人質? 173 00:18:37,157 --> 00:18:39,451 那我幫了間諜的事就會傳出去 174 00:18:43,747 --> 00:18:45,040 可惡 175 00:18:48,293 --> 00:18:50,045 30多歲的外國女性 176 00:18:50,212 --> 00:18:51,880 金髮,身高約170公分 177 00:18:52,047 --> 00:18:55,509 馬上通知海關和機場警備隊 無論如何都要抓到她,無論如何 178 00:19:00,097 --> 00:19:01,390 我是桂芬玉 179 00:19:01,473 --> 00:19:03,559 怎麼偏偏挑這個時候? 180 00:19:04,852 --> 00:19:05,853 怎樣? 181 00:19:06,270 --> 00:19:08,772 間諜打算要釋放人質 182 00:19:09,398 --> 00:19:11,275 你也知道我是非常反共的人 183 00:19:11,859 --> 00:19:14,945 姜清雅是北韓間諜的事 也是我告訴你的 184 00:19:17,072 --> 00:19:18,407 仔細聽好了 185 00:19:20,367 --> 00:19:21,994 你如果再聯絡我的話 186 00:19:24,246 --> 00:19:25,664 我就會殺了你 187 00:19:25,747 --> 00:19:27,875 所以閉上嘴巴等著,知道了嗎? 188 00:19:30,794 --> 00:19:32,838 該死的王八蛋 189 00:19:33,589 --> 00:19:34,590 室長 190 00:19:38,552 --> 00:19:42,222 我們查到姜清雅 之前從她家打了一通國際電話 191 00:19:43,682 --> 00:19:46,185 是打給瑞士BR銀行東京分行 192 00:19:46,852 --> 00:19:49,771 瑞士BR銀行?姜清雅嗎? 193 00:19:50,856 --> 00:19:52,608 那琳達… 194 00:19:57,029 --> 00:19:58,113 琳達? 195 00:20:00,949 --> 00:20:03,911 那個混蛋 姜清雅的事也是我告訴他的 196 00:20:07,039 --> 00:20:08,749 你用那台無線電 197 00:20:12,502 --> 00:20:15,172 跟他說了姜清雅是北韓間諜的事嗎? 198 00:20:17,174 --> 00:20:20,552 怎麼了?你也當過安企部的間諜 199 00:20:20,636 --> 00:20:22,846 別人當安企部的間諜就不行嗎? 200 00:20:22,930 --> 00:20:25,641 -你根本就不知道他是… -我知道他是有權勢的人 201 00:20:25,807 --> 00:20:27,893 是不是安企部的人也不重要 202 00:20:27,976 --> 00:20:31,438 只要是有辦法幫我的人就好 203 00:20:34,483 --> 00:20:37,653 我警告過你不要只想著自保 204 00:20:40,364 --> 00:20:41,823 我為什麼不能自保? 205 00:20:43,575 --> 00:20:46,161 你有什麼能解決問題的辦法嗎? 206 00:20:46,495 --> 00:20:49,831 你連一個人都救不了,少對我說教 207 00:20:50,332 --> 00:20:51,917 我開始覺得煩了 208 00:20:56,338 --> 00:20:58,674 桂芬玉,把無線電給我 209 00:21:01,260 --> 00:21:02,427 把無線電給我 210 00:21:02,886 --> 00:21:05,681 快把無線電給我! 211 00:21:07,557 --> 00:21:08,642 可惡 212 00:21:30,580 --> 00:21:32,332 你知道自己做了什麼嗎? 213 00:21:32,416 --> 00:21:34,293 姜清雅應該要回來… 214 00:21:40,007 --> 00:21:41,466 你認識我姐嗎? 215 00:21:45,846 --> 00:21:49,224 這是我的姐姐,妍玉姐姐 216 00:21:52,102 --> 00:21:53,770 你們兩個怎麼會認識? 217 00:21:56,898 --> 00:21:58,317 我們只是在國外見過面 218 00:21:58,400 --> 00:22:00,402 那你為什麼瞞著我? 219 00:22:00,902 --> 00:22:02,529 你們一定是在德國認識的 220 00:22:05,198 --> 00:22:07,492 你一直都知道我是她妹妹吧? 221 00:22:08,118 --> 00:22:10,620 你幹嘛假裝不知道? 222 00:22:10,787 --> 00:22:12,539 因為我姐是北韓間諜嗎? 223 00:22:13,665 --> 00:22:14,708 不對 224 00:22:15,542 --> 00:22:17,919 你從一開始就知道這件事了 225 00:22:18,337 --> 00:22:20,297 但你還是僱用我了 226 00:22:32,726 --> 00:22:33,769 難道… 227 00:22:36,855 --> 00:22:40,317 難道你跟我姐一樣是北韓間諜嗎? 228 00:22:41,485 --> 00:22:42,611 不是 229 00:22:43,278 --> 00:22:46,198 我跟你姐都沒有當過北韓間諜 230 00:22:49,201 --> 00:22:50,577 這是什麼意思? 231 00:22:53,455 --> 00:22:56,333 你剛說的是什麼意思?快說 232 00:22:59,086 --> 00:23:00,212 小聲一點 233 00:23:01,296 --> 00:23:04,549 讓所有人平安離開 才是現在最重要的事 234 00:23:06,009 --> 00:23:08,136 我那聰明的妍玉姐姐是個叛國賊 235 00:23:08,637 --> 00:23:10,889 拿了政府獎學金去德國讀書 236 00:23:11,348 --> 00:23:14,476 但她深深愛上了一個共產分子 甚至還去過平壤 237 00:23:14,976 --> 00:23:16,019 這是他們說的 238 00:23:16,103 --> 00:23:17,145 才不是! 239 00:23:17,479 --> 00:23:18,730 去過平壤的 240 00:23:19,314 --> 00:23:22,067 是崔成墨教授,不是那個男的 241 00:23:22,150 --> 00:23:25,487 他會被指控是間諜 就只是因為他是那個教授的學生 242 00:23:25,570 --> 00:23:27,989 那個反對獨裁的年輕人 243 00:23:28,073 --> 00:23:30,784 就只是因為這樣才會被栽贓 244 00:23:32,953 --> 00:23:36,623 你怎麼會對我姐的男朋友這麼瞭解? 245 00:23:37,290 --> 00:23:38,959 因為他是我的未婚夫 246 00:23:52,472 --> 00:23:53,640 這樣你滿意了嗎? 247 00:23:55,225 --> 00:23:57,144 不要只想著自保 248 00:23:58,103 --> 00:24:02,023 只要他有能力幫助你,你就不在乎? 但你知道他是誰嗎? 249 00:24:04,443 --> 00:24:06,278 他就是刑求你姐姐的人 250 00:24:11,700 --> 00:24:14,286 把你姐姐刑求到自殺的人… 251 00:24:16,163 --> 00:24:17,497 就是他 252 00:24:49,696 --> 00:24:53,241 你為什麼每次說要去上廁所 結果卻一直跑去廚房? 253 00:24:53,325 --> 00:24:56,161 真是的,我已經說過了 254 00:24:56,244 --> 00:24:58,205 我得去煮雞湯 255 00:24:59,748 --> 00:25:03,960 -他一定餓了 -我知道了…你坐吧 256 00:25:04,044 --> 00:25:05,212 -坐吧 -天啊 257 00:25:05,295 --> 00:25:06,463 坐好… 258 00:25:10,425 --> 00:25:11,718 不要綁太緊 259 00:25:14,638 --> 00:25:15,764 安靜… 260 00:25:15,847 --> 00:25:18,475 喂,好痛… 261 00:25:19,476 --> 00:25:20,477 這都是… 262 00:25:21,645 --> 00:25:23,480 你做的吧? 263 00:25:26,358 --> 00:25:29,694 執政黨事務總長竟然跟情婦聯手 264 00:25:29,778 --> 00:25:31,947 侵吞安企部的祕密資金? 265 00:25:36,701 --> 00:25:39,913 如果我們朴武烈候選人勝選 266 00:25:40,205 --> 00:25:42,749 這個大醜聞又爆發的話… 267 00:25:45,252 --> 00:25:47,712 代號一就會徹底完蛋,對吧? 268 00:25:47,796 --> 00:25:50,382 這樣朴武烈候選人一定會很開心 269 00:25:50,924 --> 00:25:51,925 畢竟呢 270 00:25:52,008 --> 00:25:55,845 他很想除掉 權力太大的代號一,對吧? 271 00:25:56,263 --> 00:25:57,305 一定是這樣 272 00:26:07,274 --> 00:26:10,902 看來你在情報部學到了很多事 273 00:26:11,319 --> 00:26:14,656 算計、推卸責任、沒證據就誣陷別人 274 00:26:15,824 --> 00:26:18,368 你還真是名副其實,太棒了 275 00:26:23,582 --> 00:26:24,624 好笑嗎? 276 00:26:25,917 --> 00:26:28,878 我就用名副其實的手段 好好對付你如何? 277 00:26:33,383 --> 00:26:34,426 喂 278 00:26:35,343 --> 00:26:36,511 糞蠅 279 00:26:41,891 --> 00:26:44,060 不要妄想當總統了 280 00:26:45,562 --> 00:26:49,149 你這種不懂得用錢搞政治 只想中飽私囊的混蛋 281 00:26:49,232 --> 00:26:51,318 根本就不該當政治人物 282 00:26:54,821 --> 00:26:56,364 你是栽贓專家 283 00:26:56,448 --> 00:27:00,035 你一定想把這件事栽贓給我 然後再邀功 284 00:27:02,037 --> 00:27:03,747 你這混蛋太大意了 285 00:27:05,081 --> 00:27:07,792 你竟然膽敢碰代號一的錢? 286 00:27:08,877 --> 00:27:11,379 他不會把你關進牢裡 287 00:27:11,630 --> 00:27:15,467 他可能會活生生把你的四肢都砍斷 再把你剁成肉醬 288 00:27:15,550 --> 00:27:16,968 不… 289 00:27:17,052 --> 00:27:19,429 這有人做過了,他不喜歡學別人 290 00:27:20,013 --> 00:27:21,681 他很喜歡動物 291 00:27:21,765 --> 00:27:26,394 他應該會偷偷把 你的老婆和孩子丟去餵鱷魚 292 00:27:30,065 --> 00:27:31,983 不是的,我只是… 293 00:27:35,487 --> 00:27:38,782 在管理總統的金庫時 想讓錢變得更多… 294 00:27:39,366 --> 00:27:40,533 你這笨蛋! 295 00:27:49,209 --> 00:27:52,837 你想把我拖下水,大家一起溺死 296 00:27:52,921 --> 00:27:56,132 還是要跟我聯手,再次飛上天? 297 00:28:07,686 --> 00:28:10,105 總長,請救救我吧 298 00:28:10,522 --> 00:28:12,691 只要你救我,我這條命就是你的 299 00:28:16,111 --> 00:28:18,113 先解開我的手銬,臭小子 300 00:28:34,462 --> 00:28:35,630 姜清雅的事 301 00:28:36,881 --> 00:28:38,133 你要怎麼處理? 302 00:28:38,967 --> 00:28:42,303 我會除掉跟姜清雅有關的所有證據 303 00:28:49,686 --> 00:28:51,187 讓我打你一下就好 304 00:29:02,991 --> 00:29:04,033 謝謝你 305 00:29:04,117 --> 00:29:06,703 -現場狀況如何? -沒有…不對 306 00:29:08,329 --> 00:29:10,206 間諜說要釋放人質 307 00:29:10,373 --> 00:29:11,541 什麼? 308 00:29:11,624 --> 00:29:13,960 他們都知道姜清雅是間諜 309 00:29:14,335 --> 00:29:15,628 該死 310 00:29:16,296 --> 00:29:17,297 總長 311 00:29:18,131 --> 00:29:20,675 總長… 312 00:29:20,759 --> 00:29:22,343 總長什麼時候會來? 313 00:29:23,011 --> 00:29:24,012 我聯絡不上他 314 00:29:24,095 --> 00:29:25,221 引爆器在哪裡? 315 00:29:25,930 --> 00:29:26,973 引爆器 316 00:29:27,640 --> 00:29:28,808 你們這群臭小子 317 00:29:29,058 --> 00:29:31,895 他們都打算要釋放人質了 你們還在吃泡麵? 318 00:29:31,978 --> 00:29:34,731 引爆器,引爆器拿出來 人質要被釋放了,快一點 319 00:29:35,774 --> 00:29:38,067 -動作快! -小心點… 320 00:30:13,853 --> 00:30:15,855 -大隊長 -是 321 00:30:15,939 --> 00:30:19,609 今晚22點整就把宿舍炸掉 322 00:30:20,151 --> 00:30:21,194 做好準備 323 00:30:22,362 --> 00:30:23,571 是,我知道了 324 00:31:03,528 --> 00:31:06,114 今晚22點整就把宿舍炸掉 325 00:31:06,197 --> 00:31:08,575 所有單位撤退… 326 00:31:08,658 --> 00:31:09,701 再說一遍 327 00:31:09,951 --> 00:31:12,495 今晚22點整就把宿舍炸掉 328 00:31:12,579 --> 00:31:15,039 所有單位撤退… 329 00:31:42,275 --> 00:31:44,110 你在幹嘛?太危險了 330 00:31:50,909 --> 00:31:52,827 我沒看到攝影機 331 00:31:53,745 --> 00:31:55,371 也沒看到家長 332 00:31:56,372 --> 00:31:59,500 我也還沒聽說殷昌洙部長抵達的消息 333 00:32:01,794 --> 00:32:02,879 對吧? 334 00:32:02,962 --> 00:32:06,799 是因為我爸還沒來 所以才沒看到記者和家長吧? 335 00:32:09,302 --> 00:32:11,220 午夜時宿舍一定要爆炸 336 00:32:11,763 --> 00:32:13,640 你妹妹才不會有事 337 00:32:21,397 --> 00:32:22,523 別擔心 338 00:32:23,608 --> 00:32:26,027 我妹妹今晚不會有事的 339 00:32:28,279 --> 00:32:30,490 真的嗎? 340 00:32:53,888 --> 00:32:56,140 我總算要達成我的任務了 341 00:33:06,275 --> 00:33:07,652 把槍放下 342 00:33:13,449 --> 00:33:15,368 把槍放下 343 00:33:42,145 --> 00:33:43,146 朱同志 344 00:33:44,939 --> 00:33:47,025 你的目標就只有我 345 00:33:48,568 --> 00:33:50,153 讓殷英路上二樓吧 346 00:33:51,070 --> 00:33:52,780 反正他們都會死 347 00:33:52,864 --> 00:33:54,907 你要自爆殺死所有人質嗎? 348 00:33:55,783 --> 00:33:57,076 這樣死掉的話 349 00:33:58,286 --> 00:34:00,371 你以為你會被封為共和國英雄嗎? 350 00:34:03,583 --> 00:34:05,460 至少我媽不會有事 351 00:34:05,543 --> 00:34:07,795 你應該要親自保護你媽 352 00:34:08,463 --> 00:34:11,883 你無論如何都要活著,想辦法救她 353 00:34:12,216 --> 00:34:13,843 黨已經拋棄我們了 354 00:34:15,803 --> 00:34:18,723 -你覺得他們會照顧她嗎? -這全都是你的錯 355 00:34:19,140 --> 00:34:21,059 你搞砸了一切 356 00:34:21,142 --> 00:34:23,269 -你如果沒有來… -閉嘴 357 00:34:24,645 --> 00:34:27,065 是你違背我的命令跟來這裡的 358 00:34:27,148 --> 00:34:28,483 不對! 359 00:34:30,902 --> 00:34:34,405 我只是服從密切監視你的命令而已 360 00:34:37,658 --> 00:34:39,077 是誰下的命令? 361 00:34:41,788 --> 00:34:43,664 是誰下令要你密切監視我? 362 00:34:50,630 --> 00:34:53,716 我的長官這次也下令要殺了你 363 00:34:56,552 --> 00:34:57,720 你說什麼? 364 00:35:06,521 --> 00:35:08,272 一路好走,林守護 365 00:35:33,840 --> 00:35:34,882 姜同志 366 00:35:48,354 --> 00:35:49,605 現在幾點了? 367 00:36:03,619 --> 00:36:06,455 所有單位待命… 368 00:36:11,752 --> 00:36:13,462 南泰日總長! 369 00:36:44,035 --> 00:36:48,414 你騙全體國民說你快死了 370 00:36:49,457 --> 00:36:50,875 卻還能自己走過來? 371 00:36:50,958 --> 00:36:52,460 你很失望嗎? 372 00:36:53,336 --> 00:36:55,504 你應該找更優秀的狙擊手才對 373 00:36:57,798 --> 00:36:58,799 逮捕他 374 00:37:04,555 --> 00:37:05,640 不要過來 375 00:37:06,557 --> 00:37:10,228 不要過來!這是引爆器 一按他們就都會死掉 376 00:37:19,612 --> 00:37:20,613 安室長 377 00:37:22,281 --> 00:37:23,658 你這是在幹什麼? 378 00:37:24,742 --> 00:37:28,329 他違反了《軍事機密保護法》 還有《國家保安法》 379 00:37:28,412 --> 00:37:29,497 他是罪犯 380 00:37:30,957 --> 00:37:32,166 你有證據嗎? 381 00:37:32,667 --> 00:37:36,128 快拿出我違法的證據 382 00:37:36,796 --> 00:37:38,464 真不要臉 383 00:37:38,631 --> 00:37:41,759 你的主治醫師姜清雅可是間諜 384 00:37:42,093 --> 00:37:43,970 -你這… -夫人 385 00:37:44,595 --> 00:37:46,597 這件事我們調查過了 386 00:37:46,681 --> 00:37:47,890 我們… 387 00:37:52,895 --> 00:37:54,897 完全沒找到姜醫師是間諜的證據 388 00:37:54,981 --> 00:37:55,982 答對了 389 00:37:59,235 --> 00:38:00,194 這是… 390 00:38:01,487 --> 00:38:02,905 誣陷! 391 00:38:06,284 --> 00:38:09,328 我們總長一直忠心為國家效力 392 00:38:09,662 --> 00:38:11,497 竟然說他跟共產分子做什麼? 393 00:38:11,580 --> 00:38:14,166 不對… 394 00:38:14,250 --> 00:38:16,294 這太不像話了 395 00:38:16,877 --> 00:38:19,297 -你怎麼會來? -那三億怎麼樣了? 396 00:38:19,380 --> 00:38:21,048 不好意思,趙誠心小姐 397 00:38:21,132 --> 00:38:22,758 這不是否認就能解決的事 398 00:38:22,842 --> 00:38:24,844 真相遲早會被揭發的 399 00:38:25,678 --> 00:38:26,721 你看到了嗎? 400 00:38:27,221 --> 00:38:28,639 你有證據嗎? 401 00:38:30,683 --> 00:38:31,726 把槍放下 402 00:38:31,892 --> 00:38:33,102 快放下 403 00:38:33,769 --> 00:38:36,564 好大的膽子 他可是前陸軍參謀總長的女婿 404 00:38:36,647 --> 00:38:41,152 你們怎麼敢拿槍指著 執政黨的事務總長? 405 00:38:42,153 --> 00:38:43,487 老公… 406 00:38:43,571 --> 00:38:46,282 快以誹謗罪名逮捕他們 407 00:38:46,490 --> 00:38:48,492 把槍放下,你們這些臭小子,快 408 00:38:48,743 --> 00:38:51,078 放下,對,快 409 00:38:52,079 --> 00:38:53,331 你… 410 00:38:54,540 --> 00:38:56,125 寶貝 411 00:38:59,170 --> 00:39:00,963 是我,清雅 412 00:39:02,381 --> 00:39:03,966 你有在聽吧? 413 00:39:17,605 --> 00:39:22,109 是這樣的 我帶著有三億美金的瑞士祕密帳戶 414 00:39:23,736 --> 00:39:26,155 回到了宿舍 415 00:39:28,949 --> 00:39:32,119 所以寶貝你如果把宿舍炸掉 416 00:39:32,995 --> 00:39:35,081 錢也會消失 417 00:39:36,540 --> 00:39:41,504 你如果不在乎,就按下引爆器吧 418 00:39:46,884 --> 00:39:50,096 本來說好要一起去馬爾地夫度假的 很抱歉得失約了 419 00:39:51,222 --> 00:39:53,808 寶貝,我愛你 420 00:39:58,312 --> 00:40:00,439 那該死的蕩婦 421 00:40:00,940 --> 00:40:03,359 老婆…不要被騙了 422 00:40:03,442 --> 00:40:06,487 她只是想把我們拖下水 423 00:40:06,987 --> 00:40:09,615 弄丟三億美金的人不是我 424 00:40:10,032 --> 00:40:12,493 是這小子,是安京熙 425 00:40:12,576 --> 00:40:15,413 什麼?總長真的要這麼做嗎? 426 00:40:16,122 --> 00:40:18,290 怎麼?你要捅我一刀嗎? 427 00:40:18,374 --> 00:40:19,458 大家都聽到了吧? 428 00:40:19,542 --> 00:40:20,626 “我愛你” 429 00:40:20,709 --> 00:40:22,336 “寶貝,我愛你” 430 00:40:22,420 --> 00:40:25,172 你這小王八蛋,你幹什麼? 431 00:40:25,840 --> 00:40:28,509 她是想拖我們下水,沒聽到嗎? 432 00:40:28,926 --> 00:40:31,929 你叫誰“小王八蛋”啊? 433 00:40:32,680 --> 00:40:35,808 我知道總長搞外遇的事讓你很震驚 434 00:40:35,891 --> 00:40:37,643 但你這樣也太過分了 435 00:40:37,726 --> 00:40:42,731 喂,姜清雅拿了五克拉鑽戒賄賂你 436 00:40:42,815 --> 00:40:45,734 把三億美金交給她的人是你 437 00:40:45,818 --> 00:40:47,486 多不要臉啊! 438 00:40:48,571 --> 00:40:52,283 沒錯,犯了間諜罪的人是他們 439 00:40:54,702 --> 00:40:57,079 你再這樣下去 連我兒子的生日都要瞎掰了,喂! 440 00:40:57,496 --> 00:41:00,708 都是因為你老公跟北韓間諜搞外遇 441 00:41:00,791 --> 00:41:01,917 才會發生這種事 442 00:41:02,001 --> 00:41:04,837 我們只是想要為國家 443 00:41:04,920 --> 00:41:06,130 進行投資而已 444 00:41:06,213 --> 00:41:08,799 為國家個屁 445 00:41:09,133 --> 00:41:11,260 可以閉上嘴嗎? 446 00:41:11,719 --> 00:41:13,387 你們還在等什麼? 447 00:41:13,471 --> 00:41:14,763 逮捕他們所有人! 448 00:41:14,930 --> 00:41:17,933 安靜,女人! 你怎麼敢對他們發號施令? 449 00:41:20,186 --> 00:41:21,437 漢娜 450 00:41:22,771 --> 00:41:23,898 把他們帶走 451 00:41:24,940 --> 00:41:26,358 不可以 452 00:41:26,442 --> 00:41:27,485 喂 453 00:41:27,568 --> 00:41:30,154 你是為了救愛上共產分子的女兒 454 00:41:30,237 --> 00:41:32,907 才會中槍的,別想怪到我頭上 455 00:41:33,657 --> 00:41:37,077 我一直都對國家效忠 我沒做錯任何事 456 00:41:37,411 --> 00:41:41,373 我對國家和人民沒做任何虧心事 457 00:41:44,168 --> 00:41:46,295 可惡,真是的 458 00:41:54,929 --> 00:41:55,971 怎樣? 459 00:42:02,811 --> 00:42:04,188 -不要 -不要 460 00:42:16,408 --> 00:42:18,369 真是的,喂! 461 00:43:04,123 --> 00:43:05,291 你這臭小子 462 00:43:06,375 --> 00:43:07,835 我要殺了你 463 00:43:09,962 --> 00:43:11,297 你這臭小子… 464 00:43:12,006 --> 00:43:14,008 -放開我! -夠了 465 00:43:14,717 --> 00:43:16,427 沒看到這小子把我打成怎樣嗎? 466 00:43:16,510 --> 00:43:19,597 他還想殺隊長同志 幹嘛幫他治療傷口? 467 00:43:21,015 --> 00:43:22,016 夠了 468 00:43:28,105 --> 00:43:30,524 夠了,應哲 469 00:43:32,568 --> 00:43:33,694 應哲,你看著我 470 00:43:35,404 --> 00:43:36,655 應哲 471 00:43:41,160 --> 00:43:43,829 姜同志帶著三億美金回來了 472 00:43:45,122 --> 00:43:47,291 我們要想辦法活著離開 473 00:43:47,958 --> 00:43:51,587 有了這筆錢,我們就能拯救 474 00:43:52,588 --> 00:43:53,964 在北韓的家人了 475 00:43:59,720 --> 00:44:02,931 你們如果帶著錢逃走 黨有可能放你們生路嗎? 476 00:44:03,807 --> 00:44:06,518 他們會找到你們這些叛徒 477 00:44:07,519 --> 00:44:09,813 無情地殺害你們 478 00:44:10,731 --> 00:44:13,567 你這臭小子,我要殺了你 479 00:44:13,651 --> 00:44:14,693 好吧 480 00:44:15,402 --> 00:44:16,904 那我們就讓朱同志留下來 481 00:44:20,199 --> 00:44:21,325 不行 482 00:44:23,369 --> 00:44:24,620 讓他留下來 483 00:44:30,876 --> 00:44:32,127 你… 484 00:44:32,753 --> 00:44:34,421 你真的想死在這裡嗎? 485 00:44:37,007 --> 00:44:39,093 我們現在在同一艘船上 486 00:44:40,803 --> 00:44:43,013 你想死在這裡 被展示給所有人看嗎? 487 00:44:44,306 --> 00:44:46,308 你的屍體如果被褻瀆 488 00:44:47,267 --> 00:44:49,061 黨也會視而不見 489 00:44:50,396 --> 00:44:51,605 什麼都不會做 490 00:44:53,273 --> 00:44:56,485 因為他們不能承認有大選陰謀 491 00:45:02,366 --> 00:45:04,910 你如果聽命殺了林守護同志 492 00:45:08,163 --> 00:45:10,833 你覺得崔秀蓮同志會照顧你嗎? 493 00:45:12,042 --> 00:45:13,085 是嗎? 494 00:45:17,673 --> 00:45:19,842 對她來說… 495 00:45:23,262 --> 00:45:26,682 你就只是棋盤上的一個小卒而已 496 00:45:38,402 --> 00:45:39,695 崔秀蓮? 497 00:45:41,572 --> 00:45:45,200 國家保衛部副部長就是朱同志的長官 498 00:45:50,914 --> 00:45:52,166 你是指… 499 00:45:53,125 --> 00:45:55,711 前人民武力部長崔斗益的女兒嗎? 500 00:45:59,798 --> 00:46:01,008 你認識崔秀蓮嗎? 501 00:46:24,323 --> 00:46:27,701 你一定很想搞垮我 502 00:46:28,327 --> 00:46:32,623 如果我在離開前送你一個禮物 503 00:46:32,790 --> 00:46:35,751 應該就算扯平了,對吧? 504 00:46:56,230 --> 00:46:57,856 你想耍什麼花招? 505 00:46:58,732 --> 00:47:00,943 我每次看這幅畫 506 00:47:01,652 --> 00:47:03,070 都會想到 507 00:47:03,904 --> 00:47:05,697 崔秀蓮同志 508 00:47:06,323 --> 00:47:09,493 農神吞…我忘記這幅畫的名字了 509 00:47:13,288 --> 00:47:14,873 崔同志 510 00:47:16,124 --> 00:47:19,711 下令殺害的林守護 511 00:47:21,088 --> 00:47:27,261 是我18年前在街上收留的 512 00:47:28,387 --> 00:47:31,849 他當時還有個快死掉的妹妹 513 00:47:37,104 --> 00:47:39,648 你知道他的真實身分嗎? 514 00:47:40,649 --> 00:47:45,737 他是崔同志為了升官 而拋棄的兒子,李泰山 515 00:47:51,994 --> 00:47:53,954 你如果想救你兒子 516 00:47:54,454 --> 00:47:58,834 就想都別想要動我 517 00:47:59,418 --> 00:48:02,212 奚琴聲一號還在宿舍裡 518 00:48:02,462 --> 00:48:04,131 只要我一下令 519 00:48:04,715 --> 00:48:06,842 要殺死你兒子 520 00:48:07,593 --> 00:48:09,636 對我來說輕而易舉 521 00:48:15,183 --> 00:48:17,269 現在就傳訊息給奚琴聲一號 522 00:48:18,103 --> 00:48:20,022 馬上殺死林守護 523 00:48:25,736 --> 00:48:28,155 你一定是搞錯了 524 00:48:29,114 --> 00:48:30,657 我兒子李泰山 525 00:48:30,908 --> 00:48:32,993 18年前就死了 526 00:48:33,827 --> 00:48:36,246 為了全心效忠我們偉大的領袖 527 00:48:36,788 --> 00:48:38,999 我拋棄了我的反動分子老公 528 00:48:39,666 --> 00:48:41,543 還有我的孩子們 529 00:48:43,420 --> 00:48:45,547 所以林守護是你兒子 530 00:48:45,631 --> 00:48:46,965 不是我兒子 531 00:48:47,799 --> 00:48:49,009 他是背叛國家 532 00:48:49,092 --> 00:48:52,971 跟姜清雅聯手 偷了我們三億美金的反動分子 533 00:48:53,555 --> 00:48:55,474 既然你是林守護的爸爸 534 00:48:56,433 --> 00:48:59,061 你就得為此負起全責 535 00:49:07,069 --> 00:49:08,153 我是崔秀蓮 536 00:49:09,988 --> 00:49:11,114 我知道了 537 00:49:16,828 --> 00:49:18,497 馬上逮捕林之鹿 538 00:49:46,191 --> 00:49:47,317 媽媽 539 00:49:53,407 --> 00:49:55,701 從今以後,你的媽媽不是我,而是黨 540 00:49:56,034 --> 00:49:57,119 勞動黨 541 00:49:57,703 --> 00:50:01,790 忘了“崔秀蓮”這個名字,知道嗎? 542 00:50:07,629 --> 00:50:08,964 媽媽 543 00:50:45,250 --> 00:50:46,626 你把你收留的孩子 544 00:50:47,586 --> 00:50:50,756 磨成了要殺我的尖刃 545 00:50:51,673 --> 00:50:52,758 但怎麼辦呢? 546 00:50:53,967 --> 00:50:56,428 你刺了我一刀,我卻一滴血都沒流 547 00:50:57,387 --> 00:50:58,555 沒錯 548 00:50:59,514 --> 00:51:01,850 我這輩子最大的失誤 549 00:51:02,476 --> 00:51:05,145 就是把你當成人看 550 00:51:05,854 --> 00:51:07,773 我照你說的 551 00:51:07,939 --> 00:51:10,650 傳了訊息給奚琴聲一號 552 00:51:11,318 --> 00:51:14,738 林守護馬上就會被殺死 553 00:51:16,531 --> 00:51:17,574 把他帶走 554 00:52:31,940 --> 00:52:33,358 崔秀蓮副部長 555 00:52:35,152 --> 00:52:36,611 是你認識的人吧? 556 00:52:37,112 --> 00:52:38,155 不是 557 00:52:41,783 --> 00:52:43,118 我不認識她 558 00:53:00,760 --> 00:53:03,471 我沒想到你真的會回來 559 00:53:10,020 --> 00:53:12,063 拿錢逃跑有什麼意義? 560 00:53:13,356 --> 00:53:16,526 永遠都會有想殺我的人 561 00:53:18,069 --> 00:53:19,905 追著我跑 562 00:53:22,782 --> 00:53:25,869 那樣就跟在牢裡一樣 563 00:53:28,705 --> 00:53:30,207 但如果非得那樣… 564 00:53:32,667 --> 00:53:34,836 兩個人也比一個人好 565 00:53:58,235 --> 00:54:00,612 我們一定要帶應哲和朱同志一起走 566 00:54:01,196 --> 00:54:04,783 我不能像我們國家一樣拋下他們 567 00:54:09,871 --> 00:54:12,540 你以為我會要求只跟你離開嗎? 568 00:54:31,643 --> 00:54:33,770 有了這個證書和密碼 569 00:54:33,979 --> 00:54:36,022 你也可以提領這筆錢 570 00:54:37,357 --> 00:54:38,733 密碼是… 571 00:54:42,028 --> 00:54:44,948 我們在那山洞一起過夜那天的日期 572 00:55:01,840 --> 00:55:05,010 (瑞士BR銀行,存款證明) 573 00:55:08,138 --> 00:55:10,015 我找到了可以偷渡的船 574 00:55:11,433 --> 00:55:14,060 是凌晨2點從平澤港出發的貨船 575 00:55:15,854 --> 00:55:16,855 2點嗎? 576 00:55:18,064 --> 00:55:19,524 這樣太趕了 577 00:55:20,859 --> 00:55:24,112 我應該先去跟殷昌洙通電話 578 00:56:02,692 --> 00:56:04,319 南泰日被逮捕了 579 00:56:04,402 --> 00:56:06,154 葛記者很快就會被放出來 580 00:56:06,696 --> 00:56:09,574 漢娜現在要去局裡接他 581 00:56:09,657 --> 00:56:10,700 太好了 582 00:56:11,326 --> 00:56:13,912 殷昌洙掌權對我們來說不是壞事 583 00:56:17,832 --> 00:56:18,875 對了 584 00:56:19,626 --> 00:56:20,877 你是怎麼了? 585 00:56:21,961 --> 00:56:23,213 你如果打算要回來 586 00:56:23,838 --> 00:56:26,132 幹嘛還敲昏我們張漢娜探員逃走? 587 00:56:30,095 --> 00:56:32,138 你如果這麼擔心她 588 00:56:32,222 --> 00:56:34,724 就不該叫她做那麼危險的事 589 00:56:35,517 --> 00:56:38,895 你幹嘛叫張漢娜跟蹤我 讓事情節外生枝? 590 00:56:44,275 --> 00:56:46,569 我們無論如何都要在12點前出發 591 00:56:46,820 --> 00:56:50,865 請舍監做好準備 等葛記者一到就釋放人質 592 00:56:51,116 --> 00:56:52,158 好 593 00:57:04,421 --> 00:57:07,715 我們應該拿這三億美金 當誘餌離開這裡 594 00:57:11,970 --> 00:57:16,933 張漢娜一到局裡,就把她關進訊問室 595 00:57:17,434 --> 00:57:20,645 絕對不要讓她見到葛記者 596 00:57:21,354 --> 00:57:22,355 對 597 00:57:31,406 --> 00:57:32,407 是我 598 00:57:32,866 --> 00:57:36,161 你如果幫助我們平安逃到其他國家 599 00:57:36,244 --> 00:57:39,456 我們就會給你三億美金的報酬 600 00:57:43,626 --> 00:57:44,669 交換條件是… 601 00:57:45,462 --> 00:57:48,715 你要跟北韓說 你們是殺了我們才把錢拿回去的 602 00:57:49,007 --> 00:57:52,886 這樣對你我都好,北韓不會追殺我們 603 00:57:52,969 --> 00:57:55,972 你們也能付三億美金給北韓 604 00:57:56,639 --> 00:57:59,267 讓大選陰謀順利執行的人就會是你 605 00:58:00,810 --> 00:58:01,853 如何? 606 00:58:03,062 --> 00:58:04,105 好吧 607 00:58:05,190 --> 00:58:08,902 好,為了讓你們安全離開 608 00:58:09,194 --> 00:58:11,821 我會請特種部隊撤退 609 00:58:11,905 --> 00:58:13,740 還會準備一輛車 610 00:58:14,449 --> 00:58:16,075 五分鐘之後從神壇出來 611 00:58:16,826 --> 00:58:19,704 我們要等到人質都釋放完才離開 612 00:58:20,830 --> 00:58:23,541 所以快派攝影機到大門前面 613 00:58:24,083 --> 00:58:25,460 再把家長帶過來 614 00:58:26,878 --> 00:58:30,507 但你們都攔截到錢了 狀況已經不一樣了 615 00:58:31,424 --> 00:58:36,429 總統下令 要馬上派特種部隊進去抓你們 616 00:58:36,930 --> 00:58:38,806 所以我需要一點時間 617 00:58:40,058 --> 00:58:41,643 才能說服他 618 00:58:43,895 --> 00:58:45,855 我最晚只能等到12點 619 00:58:46,105 --> 00:58:47,273 不能再等下去 620 00:58:47,690 --> 00:58:48,733 交換條件是… 621 00:58:50,360 --> 00:58:51,819 你們釋放人質的時候 622 00:58:52,862 --> 00:58:54,697 把我女兒也放了 623 00:58:57,742 --> 00:59:00,245 你們手上已經有三億美金了 624 00:59:01,371 --> 00:59:03,498 不需要拿我女兒當人質 625 00:59:07,252 --> 00:59:08,253 好吧 626 00:59:09,837 --> 00:59:11,756 我會把她跟其他人質一起放了 627 00:59:13,591 --> 00:59:18,012 你們就在午夜整點時從神壇出來 628 00:59:31,651 --> 00:59:32,735 是,我知道了 629 01:00:04,100 --> 01:00:06,644 我的法典放在哪裡? 630 01:00:07,186 --> 01:00:08,771 慶子 631 01:00:09,564 --> 01:00:12,066 振作點,你這樣是考不過司法考試的 632 01:00:14,235 --> 01:00:17,905 我把法典放在哪了?一定在這裡 633 01:00:19,032 --> 01:00:20,575 到底在哪裡? 634 01:00:22,577 --> 01:00:23,745 找到了 635 01:00:53,358 --> 01:00:54,442 指令呢? 636 01:00:55,610 --> 01:00:58,071 “消滅包含林守護在內的探員 637 01:00:58,571 --> 01:01:00,323 跟牡丹峰一起回來” 638 01:01:02,450 --> 01:01:05,036 我們總算接到回去的命令了 639 01:01:12,335 --> 01:01:14,587 《憲法》第二章第九條 640 01:01:14,671 --> 01:01:17,840 “全體國民具有人的尊嚴和價值 641 01:01:17,924 --> 01:01:19,717 擁有追求幸福的權利” 642 01:01:19,801 --> 01:01:22,845 準備一台車到神壇旁邊,結束 643 01:01:22,929 --> 01:01:24,222 收到,奚琴聲 644 01:01:27,934 --> 01:01:31,270 “全體國民具有人的尊嚴和價值 645 01:01:31,354 --> 01:01:33,356 擁有追求幸福的權利 646 01:01:33,439 --> 01:01:37,360 國家承認並有義務保障…” 647 01:01:39,987 --> 01:01:42,573 “擁有追求幸福的權利 648 01:01:43,783 --> 01:01:47,412 國家承認並有義務保障 649 01:01:47,495 --> 01:01:49,747 國民的基本人權不受侵犯” 650 01:01:50,748 --> 01:01:51,916 第十條之一 651 01:01:51,999 --> 01:01:54,001 “全體國民在法律前一律平等 652 01:01:54,085 --> 01:01:56,796 任何人不因其性別、宗教信仰 653 01:01:56,879 --> 01:01:59,465 或社會地位的差異…” 654 01:02:00,883 --> 01:02:03,886 -姐姐 -對不起… 655 01:02:05,012 --> 01:02:06,556 我來了你的房間 656 01:02:28,369 --> 01:02:29,370 爺爺 657 01:02:29,871 --> 01:02:31,289 是… 658 01:02:31,372 --> 01:02:33,166 慶子回來了就好 659 01:02:33,833 --> 01:02:35,710 我剛剛正要去保健室 660 01:02:36,210 --> 01:02:38,838 但我擔心她可能會受傷 所以就跟著她過來了 661 01:02:39,338 --> 01:02:41,007 天啊,我的腳… 662 01:02:41,090 --> 01:02:43,551 天啊… 663 01:02:44,302 --> 01:02:46,095 -你的腳又開始痛了嗎? -對 664 01:02:46,179 --> 01:02:47,555 -天啊 -真是的 665 01:02:48,347 --> 01:02:51,601 英路,抱歉麻煩你,你可以去幫我 666 01:02:51,851 --> 01:02:53,978 拿止痛藥來嗎? 667 01:02:55,772 --> 01:02:57,899 -好,我馬上回來 -謝謝 668 01:03:05,740 --> 01:03:07,158 這裡就有了,爺爺 669 01:03:09,786 --> 01:03:11,579 太好了 670 01:03:14,081 --> 01:03:16,209 -藥給你,爺爺 -謝謝 671 01:03:17,794 --> 01:03:20,129 英路,可以幫我倒水嗎? 672 01:03:21,964 --> 01:03:23,257 等我一下 673 01:03:40,608 --> 01:03:42,568 -天啊 -爺爺 674 01:03:42,652 --> 01:03:44,487 -你先坐著吧 -好 675 01:03:52,328 --> 01:03:53,621 謝謝你,英路 676 01:03:54,455 --> 01:03:56,457 你不要太勉強自己,爺爺 677 01:03:56,541 --> 01:03:57,542 好 678 01:04:01,420 --> 01:04:02,588 我這笨蛋 679 01:04:05,633 --> 01:04:06,634 真是的 680 01:04:30,783 --> 01:04:32,118 到一樓集合 681 01:04:32,827 --> 01:04:34,120 什麼? 682 01:04:36,289 --> 01:04:37,540 金先生也在這裡 683 01:04:37,623 --> 01:04:40,251 -是 -我們馬上就要離開了 684 01:04:40,334 --> 01:04:41,335 什麼? 685 01:04:42,086 --> 01:04:43,087 申慶子? 686 01:04:43,838 --> 01:04:44,839 起來 687 01:04:44,922 --> 01:04:46,048 快起來 688 01:04:54,682 --> 01:04:57,727 太棒了,真是太棒了 689 01:04:58,853 --> 01:05:01,856 你們嘴巴一定要閉緊 690 01:05:02,356 --> 01:05:04,442 你們如果把大選陰謀的事 691 01:05:04,525 --> 01:05:06,736 或在宿舍裡聽到的任何事說出去 692 01:05:07,320 --> 01:05:09,447 可能會沒命的,知道嗎? 693 01:05:13,200 --> 01:05:14,827 -知道了,爺爺 -好 694 01:05:15,703 --> 01:05:17,747 -快走吧 -好… 695 01:05:17,830 --> 01:05:19,707 天啊,腳好痛… 696 01:05:45,733 --> 01:05:46,817 大家都到齊了嗎? 697 01:05:48,486 --> 01:05:50,613 等攝影機和家長都到了 698 01:05:51,280 --> 01:05:53,115 我們就能離開宿舍了 699 01:05:58,454 --> 01:05:59,997 快打開! 700 01:06:00,081 --> 01:06:01,123 (宇宙玩具) 701 01:06:01,207 --> 01:06:02,959 你們不能這樣 702 01:06:03,042 --> 01:06:04,293 我才是受害者 703 01:06:04,377 --> 01:06:05,878 受害者! 704 01:06:07,713 --> 01:06:10,508 你們應該把騙我的人關起來才對 705 01:06:11,384 --> 01:06:12,510 我從來 706 01:06:12,593 --> 01:06:15,888 沒想過琳達楊會是 707 01:06:15,972 --> 01:06:18,683 北韓間諜派來的人 708 01:06:21,352 --> 01:06:22,353 就是這間 709 01:06:25,106 --> 01:06:26,148 帶路吧 710 01:06:26,607 --> 01:06:28,651 他一定被打得很慘 711 01:06:29,318 --> 01:06:30,987 你要我自己一個人背他嗎? 712 01:07:00,599 --> 01:07:01,976 你也知道我的脾氣吧? 713 01:07:02,727 --> 01:07:04,687 不聽話我就讓你腦袋開花 714 01:07:05,229 --> 01:07:06,397 葛記者在哪裡? 715 01:07:11,027 --> 01:07:13,821 喂,你都不覺得煩嗎? 716 01:07:14,113 --> 01:07:16,282 讓我們快點結束回家吧! 717 01:07:40,056 --> 01:07:41,724 -衣服脫掉 -什麼? 718 01:07:53,986 --> 01:07:56,447 換上這些衣服,我們馬上就要出發了 719 01:08:12,254 --> 01:08:13,714 說實話 720 01:08:13,798 --> 01:08:18,302 因為朱同志受了傷,會拖累我們 所以我並不想帶你走 721 01:08:19,053 --> 01:08:22,681 但林守護同志堅持要帶你一起走 722 01:08:23,390 --> 01:08:27,645 他說他不要像我們的黨一樣拋棄你們 723 01:08:33,734 --> 01:08:34,985 我十分鐘之後回來 724 01:08:35,903 --> 01:08:37,655 如果到時候還沒換好衣服 725 01:08:39,782 --> 01:08:41,158 朱同志就留下來吧 726 01:09:03,013 --> 01:09:04,974 快點換衣服 727 01:09:05,307 --> 01:09:06,600 你一定要離開這裡 728 01:09:17,403 --> 01:09:18,946 你一定要… 729 01:09:20,406 --> 01:09:22,533 活下去 730 01:09:25,494 --> 01:09:26,537 好嗎? 731 01:09:27,830 --> 01:09:28,914 快點 732 01:09:30,166 --> 01:09:31,876 快換衣服 733 01:09:41,051 --> 01:09:42,970 到底有沒有搞錯? 734 01:09:44,513 --> 01:09:47,266 我們說好的攝影機和家長呢? 735 01:09:47,850 --> 01:09:49,393 你又想耍什麼花招? 736 01:09:52,438 --> 01:09:53,772 你真的想要… 737 01:09:56,317 --> 01:09:57,568 殺死所有學生嗎? 738 01:09:58,110 --> 01:10:00,487 你聽我說,李隊長 739 01:10:01,322 --> 01:10:03,407 我住院的時候 740 01:10:04,742 --> 01:10:06,202 學生知道 741 01:10:06,660 --> 01:10:10,122 人質事件是大選陰謀的事 742 01:10:10,456 --> 01:10:14,418 南泰日跟代號一說了 743 01:10:15,336 --> 01:10:19,089 間諜違背了北韓命令的事 744 01:10:19,882 --> 01:10:22,259 他也跟他說了 745 01:10:23,052 --> 01:10:25,179 代號一很生氣地對我下令 746 01:10:26,013 --> 01:10:27,765 要馬上把宿舍炸掉 747 01:10:28,140 --> 01:10:29,767 這樣我哪有辦法 748 01:10:30,392 --> 01:10:34,688 安排攝影機和父母來呢? 749 01:10:37,775 --> 01:10:40,110 你果然不值得信任 750 01:10:40,819 --> 01:10:42,947 我們的約定破局了 751 01:10:43,822 --> 01:10:46,200 你別想拿回三億美金了 752 01:10:46,283 --> 01:10:47,326 等一下 753 01:10:49,536 --> 01:10:51,038 等你們 754 01:10:52,581 --> 01:10:54,667 都離開了之後 755 01:10:54,959 --> 01:10:56,252 我會對外公開 756 01:10:56,543 --> 01:11:02,091 人質挾持事件是大選陰謀的事 757 01:11:03,467 --> 01:11:06,011 我以死去的兒子… 758 01:11:06,470 --> 01:11:09,265 不對,以我們家英路 759 01:11:10,349 --> 01:11:11,642 向你們保證 760 01:11:12,726 --> 01:11:14,895 我們家英路說如果有學生死了 761 01:11:15,771 --> 01:11:19,149 那她也活不下去 762 01:11:21,568 --> 01:11:23,195 我總算明白了 763 01:11:25,614 --> 01:11:27,658 我是想救我們家英路 764 01:11:28,242 --> 01:11:31,078 才這麼做的,所以拜託你們 765 01:11:31,996 --> 01:11:33,372 就相信我 766 01:11:34,206 --> 01:11:35,666 這麼一次吧 767 01:11:36,583 --> 01:11:38,210 你們可以 768 01:11:38,961 --> 01:11:40,921 先離開宿舍了 769 01:11:46,135 --> 01:11:48,012 聽著,安企部部長殷昌洙… 770 01:11:48,387 --> 01:11:51,140 好,人質就交給你們 771 01:11:51,307 --> 01:11:52,558 我們先行離開 772 01:11:53,350 --> 01:11:54,893 我們12點會從神壇離開 773 01:11:58,731 --> 01:11:59,857 姜同志 774 01:12:01,358 --> 01:12:03,986 我無法信任殷昌洙 775 01:12:04,778 --> 01:12:07,364 我們應該等釋放完人質再離開 776 01:12:10,409 --> 01:12:11,452 是啊 777 01:12:12,786 --> 01:12:15,039 人質挾持事件是因你而起 778 01:12:15,122 --> 01:12:17,833 你一定很內疚,想要拯救他們 779 01:12:19,209 --> 01:12:21,378 但我們已經沒時間了 780 01:12:24,548 --> 01:12:25,883 做出選擇吧 781 01:12:25,966 --> 01:12:27,551 要救我們的探員 782 01:12:28,552 --> 01:12:29,928 還是救人質? 783 01:13:09,009 --> 01:13:10,135 反正… 784 01:13:13,013 --> 01:13:14,807 救學生是我的職責 785 01:13:22,689 --> 01:13:26,151 漢娜去接葛記者了 所以你別擔心,先走吧 786 01:13:32,533 --> 01:13:33,575 希望我們… 787 01:13:37,121 --> 01:13:38,789 再也別見面了 788 01:14:28,672 --> 01:14:29,882 你有五分鐘的時間 789 01:14:58,994 --> 01:15:01,413 我們得先離開這裡去搭船了 790 01:15:12,674 --> 01:15:14,968 你待在這裡,等釋放人質的時候 791 01:15:16,094 --> 01:15:17,346 跟著一起離開 792 01:15:23,727 --> 01:15:24,978 你不用擔心我 793 01:15:27,022 --> 01:15:29,525 三億美金在我們手上 所以他們不會殺我們 794 01:15:32,361 --> 01:15:33,487 我知道了 795 01:15:34,821 --> 01:15:38,075 我會跟朋友們一起離開 796 01:15:39,326 --> 01:15:40,869 不要擔心我 797 01:15:42,454 --> 01:15:44,164 好好保重 798 01:16:10,315 --> 01:16:11,358 我該走了 799 01:16:12,818 --> 01:16:14,111 等一下 800 01:16:36,174 --> 01:16:37,342 這… 801 01:16:38,927 --> 01:16:40,095 你知道 802 01:16:40,971 --> 01:16:43,515 這條圍巾對我來說多重要吧? 803 01:16:46,560 --> 01:16:50,105 這是我非常寶貝的圍巾 804 01:16:52,274 --> 01:16:53,775 所以我們下次見面時… 805 01:16:56,486 --> 01:17:00,574 我們再次見面的時候 你一定要還給我 806 01:17:28,602 --> 01:17:29,645 為什… 807 01:17:30,937 --> 01:17:31,938 為什麼? 808 01:17:37,110 --> 01:17:38,487 我如果收下了 809 01:17:41,198 --> 01:17:42,741 就無法還給你了 810 01:17:50,624 --> 01:17:51,625 但你… 811 01:17:53,960 --> 01:17:56,004 你說過我們會再見面的 812 01:18:00,759 --> 01:18:02,886 你說過我們只要還活著 813 01:18:03,970 --> 01:18:06,223 總有一天就會再見面 814 01:18:09,393 --> 01:18:10,394 對不起 815 01:18:12,562 --> 01:18:14,690 我們再也不會見面了 816 01:18:16,108 --> 01:18:17,317 這你也知道 817 01:18:22,197 --> 01:18:24,366 -守護先生 -不要等我 818 01:18:27,619 --> 01:18:29,538 我在離開宿舍的那一瞬間 819 01:18:32,833 --> 01:18:34,000 就會忘了你 820 01:20:53,014 --> 01:20:55,100 真是的,你弄痛我了 821 01:20:55,350 --> 01:20:56,893 你幹嘛一直捏我? 822 01:22:07,130 --> 01:22:08,381 大叔 823 01:22:09,215 --> 01:22:10,216 舍監 824 01:22:18,767 --> 01:22:20,393 金先生很可疑 825 01:22:21,311 --> 01:22:23,647 我聽到他在檔案室 用無線電跟別人通話 826 01:22:24,356 --> 01:22:25,482 這是什麼意思? 827 01:22:26,274 --> 01:22:27,317 無線電? 828 01:22:28,693 --> 01:22:31,237 “消滅包含林守護在內的探員 829 01:22:31,613 --> 01:22:33,198 跟牡丹峰一起回來” 830 01:22:34,699 --> 01:22:36,117 你確定嗎? 831 01:22:36,826 --> 01:22:38,119 消滅林守護嗎? 832 01:22:38,286 --> 01:22:39,663 還有其他人嗎? 833 01:22:40,080 --> 01:22:42,415 對,我聽得很清楚 834 01:22:42,499 --> 01:22:46,836 我還聽到他命令別人 準備一台車到神壇旁邊 835 01:22:48,213 --> 01:22:49,631 金先生現在在哪裡? 836 01:22:49,714 --> 01:22:51,174 他好像想離開宿舍 837 01:22:51,633 --> 01:22:53,385 我看到他下去檔案室了 838 01:23:09,275 --> 01:23:10,902 快點,快上來 839 01:23:14,406 --> 01:23:15,657 守護先生! 840 01:23:26,001 --> 01:23:29,087 (雪降花) 841 01:23:29,629 --> 01:23:31,506 怎麼會拖這麼久? 842 01:23:31,798 --> 01:23:34,342 要快點打掃完,把垃圾桶倒乾淨 843 01:23:34,509 --> 01:23:37,595 把殷昌洙換下來,換泰日負責 844 01:23:37,846 --> 01:23:40,974 南泰日一定無論如何都想把宿舍炸掉 845 01:23:41,057 --> 01:23:43,143 把所有人質都殺死 846 01:23:43,560 --> 01:23:44,728 叫他們攻進去 847 01:23:44,811 --> 01:23:47,772 你覺得他們今晚會攻進來嗎? 848 01:23:47,939 --> 01:23:49,441 因為我們認定 849 01:23:49,524 --> 01:23:52,318 宿舍裡的33名人質 850 01:23:52,402 --> 01:23:56,031 -有生命危險… -立刻把學生所在的二樓炸掉! 851 01:23:58,992 --> 01:24:00,035 我得回去 852 01:24:00,285 --> 01:24:01,536 殷英路有危險 853 01:24:02,370 --> 01:24:03,580 你回去就死定了 854 01:24:03,663 --> 01:24:06,291 不行,英路… 855 01:24:17,802 --> 01:24:19,179 守護先生 856 01:24:28,730 --> 01:24:31,524 (額外片段) 857 01:24:40,116 --> 01:24:42,410 (太極五金行) 858 01:24:52,337 --> 01:24:54,339 字幕翻譯:高健銘