1 00:00:57,682 --> 00:01:00,977 (雪降花) 2 00:01:01,478 --> 00:01:04,564 (本劇所有角色及情節皆為虛構) 3 00:01:06,274 --> 00:01:08,526 (第13集) 4 00:01:11,154 --> 00:01:12,822 我會先進去 5 00:01:13,239 --> 00:01:17,327 我喊我女兒的名字就是暗號 只要聽到就攻進神壇 6 00:01:17,744 --> 00:01:19,746 我們一定要殺了他 7 00:01:20,872 --> 00:01:22,332 是,我知道了 8 00:01:33,885 --> 00:01:37,639 大隊長,等我一下令 就把他們全都殺了 9 00:01:38,056 --> 00:01:41,309 你可是神槍手 我相信你不會漏掉任何一個人 10 00:01:42,227 --> 00:01:44,479 一定要偷偷除掉他們 11 00:01:45,688 --> 00:01:49,442 請不用擔心 我會把所有會動的東西都打死 12 00:01:58,243 --> 00:01:59,285 我回來了 13 00:02:01,121 --> 00:02:04,249 他還是安企部部長,這樣沒問題嗎? 14 00:02:05,917 --> 00:02:08,670 熙俊,我這麼做 15 00:02:08,753 --> 00:02:10,839 都是為了我們的國家和人民 16 00:02:10,922 --> 00:02:13,591 他只在乎要救他女兒 17 00:02:13,675 --> 00:02:15,760 不能讓他掌控我們的命運 18 00:02:15,927 --> 00:02:17,846 大選陰謀如果成功了 19 00:02:18,847 --> 00:02:21,307 我就會讓你成為同心會的會員 20 00:02:24,644 --> 00:02:25,895 你一定要往上爬 21 00:02:26,521 --> 00:02:29,232 幫助我成為總統候選人 22 00:02:30,817 --> 00:02:32,694 在我進入軍校的那一刻 23 00:02:33,695 --> 00:02:35,446 我就宣誓要效忠於大哥你了 24 00:02:37,031 --> 00:02:38,074 很好 25 00:03:02,390 --> 00:03:03,558 英路 26 00:03:19,407 --> 00:03:20,450 爸爸 27 00:03:21,409 --> 00:03:22,452 嗯 28 00:03:24,871 --> 00:03:28,499 你真的打算要把我們都殺死嗎? 29 00:03:29,125 --> 00:03:30,251 當然沒有 30 00:03:33,546 --> 00:03:36,466 -是誰說的?太荒謬了 -拜託別這樣 31 00:03:37,717 --> 00:03:40,136 我知道爸爸滿腦子都只想著要勝選 32 00:03:40,220 --> 00:03:42,972 你在講什麼?爸爸是真的想救你 33 00:03:43,056 --> 00:03:46,142 不只是我,還有我的那些同學 34 00:03:46,226 --> 00:03:48,770 宿舍裡面有30幾位學生 35 00:03:52,357 --> 00:03:53,983 全都是我的錯 36 00:03:54,067 --> 00:03:55,360 不,才不是 37 00:03:55,443 --> 00:03:57,862 -你怎麼會這樣想? -不要動 38 00:03:59,822 --> 00:04:00,990 還有哥哥… 39 00:04:02,992 --> 00:04:04,327 還有哥哥… 40 00:04:06,079 --> 00:04:08,623 他也是因為我而死的 41 00:04:13,419 --> 00:04:15,797 如果我的朋友也死了 42 00:04:16,464 --> 00:04:17,715 我就真的… 43 00:04:17,799 --> 00:04:20,134 -英路 -拜託 44 00:04:21,177 --> 00:04:24,514 爸爸沒有自己決定所有事的權力 45 00:04:24,597 --> 00:04:25,598 不要動! 46 00:04:37,360 --> 00:04:38,486 英路! 47 00:04:47,578 --> 00:04:48,579 不行! 48 00:04:56,838 --> 00:04:58,589 你本來只打算救我嗎? 49 00:04:59,799 --> 00:05:03,469 你本來打算要殺了這個人 和我宿舍裡的朋友,對吧? 50 00:05:04,095 --> 00:05:06,222 什麼?她在搞什麼? 51 00:05:07,682 --> 00:05:08,725 英路 52 00:05:09,851 --> 00:05:12,228 你哥哥拜託爸爸要保護你 53 00:05:13,646 --> 00:05:15,356 英宇在嚥下最後一口氣時 54 00:05:20,862 --> 00:05:23,323 還拜託我要保護你的安全 55 00:05:27,702 --> 00:05:30,038 爸爸想要先救女兒的心情 56 00:05:33,041 --> 00:05:34,292 你不懂嗎? 57 00:05:43,343 --> 00:05:44,344 開火 58 00:05:50,099 --> 00:05:52,977 搞什麼? 他們沒告訴我就攻進去了嗎? 59 00:05:53,061 --> 00:05:54,645 該死,跟我來 60 00:05:54,854 --> 00:05:56,439 禹記者,拿著攝影機跟過來 61 00:05:56,522 --> 00:05:57,648 -快點,把其他人擋住 -什麼? 62 00:05:57,732 --> 00:05:59,025 快點… 63 00:05:59,108 --> 00:06:00,401 -你,跟我來 -等等 64 00:06:00,485 --> 00:06:01,861 那我們呢? 65 00:06:03,613 --> 00:06:05,323 進來… 66 00:06:05,406 --> 00:06:07,158 -英路 -進來 67 00:06:07,575 --> 00:06:09,535 -後退 -不要開槍! 68 00:06:12,747 --> 00:06:14,499 不要開槍,停火 69 00:06:15,208 --> 00:06:16,959 到底是誰在開槍? 70 00:06:22,173 --> 00:06:23,800 殷英路… 71 00:06:24,342 --> 00:06:25,385 英路 72 00:06:26,177 --> 00:06:27,178 沒事的 73 00:06:27,678 --> 00:06:30,056 沒事的… 74 00:06:36,062 --> 00:06:38,189 快停火… 75 00:06:40,608 --> 00:06:41,609 殺了他 76 00:06:42,276 --> 00:06:44,028 我是安企部部長,快停… 77 00:07:01,295 --> 00:07:03,589 會長… 78 00:07:04,549 --> 00:07:06,342 -會長 -他們帶了記者來 79 00:07:08,136 --> 00:07:09,262 部長… 80 00:07:10,847 --> 00:07:12,557 讓開,會長 81 00:07:13,641 --> 00:07:14,684 該死 82 00:07:14,767 --> 00:07:15,935 快點派救護隊來 83 00:07:16,018 --> 00:07:17,270 -拿擔架來 -再說一次 84 00:07:17,353 --> 00:07:18,604 -快一點 -會長倒下了 85 00:07:18,688 --> 00:07:20,064 -部長失去意識了 -動作快 86 00:07:20,148 --> 00:07:21,274 動作快一點! 87 00:07:45,423 --> 00:07:47,258 我剛剛很擔心隊長同志發生了什麼事 88 00:07:48,176 --> 00:07:49,510 嚇我一跳 89 00:07:49,594 --> 00:07:51,846 反正我們一星期後都會死 90 00:07:51,929 --> 00:07:53,097 我們都會死嗎? 91 00:07:54,182 --> 00:07:56,559 -不要亂講話 -你自己才該閉嘴 92 00:07:57,351 --> 00:07:59,395 你可是我們偉大共和國的戰士 93 00:07:59,645 --> 00:08:01,898 你竟然為了活命向敵人求情? 94 00:08:10,072 --> 00:08:12,700 還跟安企部部長的女兒談戀愛? 95 00:08:13,451 --> 00:08:15,620 光是這點就該讓你被槍斃了 96 00:08:19,999 --> 00:08:21,709 安企部部長的女兒? 97 00:08:22,376 --> 00:08:23,544 殷英路嗎? 98 00:08:25,505 --> 00:08:26,631 應哲 99 00:08:29,967 --> 00:08:32,512 我們現在只能全面開戰了 100 00:08:33,012 --> 00:08:34,847 去找找看有沒有提燈 101 00:08:34,931 --> 00:08:36,974 他們在攻進來之前會先斷電 102 00:08:37,266 --> 00:08:39,644 他們如果攻進來,我會死守地下室的 103 00:08:45,274 --> 00:08:46,359 你自己一個人嗎? 104 00:08:50,154 --> 00:08:51,239 幫我鬆綁 105 00:08:51,614 --> 00:08:54,450 你該不會要我像這樣被綁住 死在敵人的手下吧? 106 00:08:54,534 --> 00:08:55,826 絕對不行,隊長同志 107 00:08:55,910 --> 00:08:59,372 如果把他鬆綁,他就會先試圖殺你 108 00:09:01,374 --> 00:09:04,460 如果我們被斷電了 就帶著他上來二樓 109 00:09:05,962 --> 00:09:07,004 我知道了 110 00:09:23,980 --> 00:09:27,358 該怎麼辦? 我得在他們攻進來之前想辦法逃出去 111 00:09:32,280 --> 00:09:35,449 那個臭女人,狡猾鬼 112 00:09:36,534 --> 00:09:39,245 明明是安企部部長的女兒 卻假裝是年糕店的女兒? 113 00:09:41,330 --> 00:09:44,625 那個可能會殺光我們的 安企部部長的女兒… 114 00:09:48,546 --> 00:09:49,547 等等 115 00:09:50,548 --> 00:09:53,217 我如果能利用 殷英路是安企部部長女兒這件事呢? 116 00:09:59,974 --> 00:10:01,017 無線電 117 00:10:01,642 --> 00:10:02,977 我得先找到無線電 118 00:10:07,356 --> 00:10:09,233 怎麼不敬禮? 119 00:10:10,818 --> 00:10:12,028 殷部長狀況如何? 120 00:10:12,612 --> 00:10:15,281 部長的傷勢很嚴重 要動完手術之後才能確定 121 00:10:15,364 --> 00:10:16,365 所以呢? 122 00:10:17,491 --> 00:10:19,076 他到底會不會活下來? 123 00:10:19,327 --> 00:10:22,288 大韓民國最厲害的外科醫師 正在幫他動手術 124 00:10:22,371 --> 00:10:23,748 他應該能活下來 125 00:10:26,751 --> 00:10:27,918 “發生了什麼事?” 126 00:10:28,878 --> 00:10:30,963 記者一直這樣問,我該怎麼… 127 00:10:31,047 --> 00:10:32,423 這還用問嗎? 128 00:10:32,757 --> 00:10:34,592 他想進去救他女兒 129 00:10:36,135 --> 00:10:38,304 結果被該死的間諜打傷了 130 00:10:39,221 --> 00:10:41,974 他是被林守護射傷的嗎? 在殷英路面前嗎? 131 00:10:44,685 --> 00:10:46,103 不是啊,上次… 132 00:10:47,104 --> 00:10:51,442 聽著,你這臭小子 你不知道他是武裝北韓間諜嗎? 133 00:10:51,942 --> 00:10:54,070 你也知道他一直瘋狂挑釁我們 134 00:10:54,320 --> 00:10:55,780 你還覺得他不會這麼做嗎? 135 00:10:55,863 --> 00:10:58,991 是…我會這樣跟記者說的 136 00:11:03,913 --> 00:11:07,875 如果讓大家以為 他是想談判拯救人質才中槍的 137 00:11:08,376 --> 00:11:10,378 殷昌洙又會被視為英雄 138 00:11:10,961 --> 00:11:12,004 該死 139 00:11:22,973 --> 00:11:24,100 喂? 140 00:11:25,101 --> 00:11:26,727 是,院長,你好嗎? 141 00:11:29,522 --> 00:11:30,690 中槍了嗎? 142 00:11:31,399 --> 00:11:32,692 會長的狀況如何? 143 00:11:34,735 --> 00:11:37,738 一定要救他,拜託你們了 144 00:11:38,322 --> 00:11:39,532 是,我會盡快趕過去 145 00:11:45,663 --> 00:11:47,623 人質事件明明就是假的 146 00:11:48,916 --> 00:11:52,002 他們竟然還對安企部部長開槍? 147 00:11:53,462 --> 00:11:55,131 歡迎收看《MBS新聞速報》 148 00:11:55,214 --> 00:11:58,092 安企部部長殷昌洙 在好秀女大宿舍周圍 149 00:11:58,175 --> 00:12:00,594 遭到武裝間諜射傷 150 00:12:00,678 --> 00:12:03,222 在這起前所未有的狀況中 151 00:12:03,305 --> 00:12:05,015 有兩名特種部隊成員當場死亡 152 00:12:05,099 --> 00:12:08,519 接下來請現場記者向各位報告細節 153 00:12:08,602 --> 00:12:11,188 -魏記者? -那些王八蛋真的… 154 00:12:11,439 --> 00:12:12,732 怎麼回事? 155 00:12:12,815 --> 00:12:15,151 這是謊言,別相信他們說的話 156 00:12:15,234 --> 00:12:17,862 總之呢,有人死掉或受傷 但你們沒有開槍嗎? 157 00:12:17,945 --> 00:12:20,239 難道你是說這是我軍造成的嗎? 158 00:12:24,493 --> 00:12:27,872 我們根本不想再進一步激怒人民 我們怎麼會對他們開槍? 159 00:12:28,789 --> 00:12:30,583 在我們搞清楚狀況之前 160 00:12:31,167 --> 00:12:33,419 你們先去祈禱室待著吧,快去 161 00:12:35,171 --> 00:12:37,923 站起來,我們走吧,快 162 00:12:43,429 --> 00:12:46,182 英路說服她爸的事失敗了,對吧? 163 00:12:51,896 --> 00:12:54,690 所以是誰對他們開槍的? 你應該有點頭緒 164 00:12:55,483 --> 00:12:57,234 我想因為英路的關係 165 00:12:58,152 --> 00:13:01,197 殷昌洙會長應該堅決反對動用武力 166 00:13:01,906 --> 00:13:04,116 所以他們就藉機除掉他了 167 00:13:04,825 --> 00:13:06,202 如果真的是這樣 168 00:13:07,119 --> 00:13:09,371 那他們也會毫不留情就殺死學生 169 00:13:14,919 --> 00:13:16,170 去祈禱室吧 170 00:13:32,728 --> 00:13:35,856 好,祈禱室 171 00:13:36,816 --> 00:13:38,275 祈禱室 172 00:13:56,210 --> 00:13:57,336 不行! 173 00:14:34,456 --> 00:14:35,583 沒事的 174 00:14:38,711 --> 00:14:40,045 不會有人死的 175 00:14:42,631 --> 00:14:43,757 不要擔心 176 00:14:58,647 --> 00:14:59,857 非常抱歉,總統 177 00:14:59,940 --> 00:15:01,609 我很努力阻止他了 178 00:15:01,692 --> 00:15:03,652 殷部長還是堅持 要去救他女兒,所以… 179 00:15:03,736 --> 00:15:05,779 他們怎麼敢對我的心腹開槍? 180 00:15:06,196 --> 00:15:09,408 他們只是棋子而已 沒有北韓的命令不可能會這麼做 181 00:15:09,491 --> 00:15:10,701 不是的,總統 182 00:15:10,784 --> 00:15:13,120 自從他們發現北韓想殺他們之後 183 00:15:13,203 --> 00:15:15,414 他們就開始不服從北韓的命令了 184 00:15:15,497 --> 00:15:16,498 不服從? 185 00:15:18,083 --> 00:15:21,795 他們竟然派了這種笨蛋來執行 186 00:15:21,879 --> 00:15:23,172 攸關我們國家命運的任務? 187 00:15:23,589 --> 00:15:27,009 你現在就親自去殺了那些共產垃圾 188 00:15:27,426 --> 00:15:28,636 我知道了,總統 189 00:15:28,719 --> 00:15:31,347 我今晚就會親自進去殺了他們 190 00:15:31,722 --> 00:15:32,973 請不用擔心,總統 191 00:15:33,057 --> 00:15:34,266 我以性命發誓… 192 00:15:43,275 --> 00:15:46,695 搞什麼? 殷昌洙什麼時候變成他的心腹了? 193 00:15:46,779 --> 00:15:49,490 他之前不是說要跟我一起看奧運嗎? 194 00:15:49,949 --> 00:15:53,160 人質事件沒持續到選舉日 也沒有關係嗎? 195 00:15:55,037 --> 00:15:57,206 現在是我們占上風 196 00:15:57,831 --> 00:15:59,249 -大隊長 -是 197 00:15:59,333 --> 00:16:01,377 我們要偷偷並迅速攻下他們 198 00:16:01,710 --> 00:16:05,631 準備兩隊最忠誠又優秀的士兵 199 00:16:06,256 --> 00:16:07,508 還要斷他們電 200 00:16:07,591 --> 00:16:10,511 十分鐘後,我們就會攻下宿舍 201 00:16:11,720 --> 00:16:12,805 是,我知道了 202 00:16:30,239 --> 00:16:32,408 (姜清雅,醫師) 203 00:16:37,705 --> 00:16:41,125 身受重傷的安企部部長正被送往醫院 204 00:16:41,625 --> 00:16:45,629 還有兩位特種部隊成員死亡 這起事件結果相當悲慘 205 00:16:45,713 --> 00:16:47,381 是誰做出了這麼可怕的事? 206 00:16:47,589 --> 00:16:48,924 一定是南泰日 207 00:16:50,300 --> 00:16:51,343 南泰日? 208 00:16:51,427 --> 00:16:53,595 他們兩個都想成為總統候選人 209 00:16:54,221 --> 00:16:57,850 南泰日已經盯上殷部長很久了 210 00:17:00,019 --> 00:17:01,061 等等 211 00:17:01,979 --> 00:17:02,980 是 212 00:17:03,313 --> 00:17:07,651 我們本來想用和平的方式解決問題 213 00:17:07,735 --> 00:17:10,738 但是這起事件引發了人民的憤怒 214 00:17:11,030 --> 00:17:12,698 我們已經決定 215 00:17:12,781 --> 00:17:14,366 不能再坐視不管 216 00:17:14,450 --> 00:17:16,618 所以安企部在此宣布,從現在開始 217 00:17:16,952 --> 00:17:20,831 我們會堅定立場,不留情面 218 00:17:21,373 --> 00:17:25,294 各位國民 我們不會再讓他們得寸進尺了 219 00:17:25,377 --> 00:17:27,379 堅定立場?難道… 220 00:17:28,380 --> 00:17:29,840 他們要編理由 221 00:17:30,758 --> 00:17:34,178 把包含人質在內的我們全都殺死 222 00:17:34,261 --> 00:17:37,222 他們會把殺害人質的事怪到我們頭上 223 00:17:37,681 --> 00:17:40,017 -對吧? -那當然了 224 00:17:41,101 --> 00:17:43,979 人質都知道這是大選陰謀了 225 00:17:44,313 --> 00:17:48,275 你和李康武還聯手要破壞他們的計畫 226 00:17:49,151 --> 00:17:53,947 南泰日現在沒理由等到大選結束 再結束人質事件了 227 00:17:54,239 --> 00:17:55,282 這樣的話… 228 00:17:56,241 --> 00:17:57,576 會是今晚嗎? 229 00:17:57,659 --> 00:17:59,745 我們現在得做好戰鬥的準備 230 00:18:02,581 --> 00:18:05,250 殷昌洙部長不在的話 就是南泰日的大好機會 231 00:18:35,864 --> 00:18:36,865 要去圖書館嗎? 232 00:18:37,449 --> 00:18:39,284 他們兩個人要怎麼保護我們? 233 00:18:39,368 --> 00:18:41,120 我們現在該怎麼辦? 234 00:18:41,203 --> 00:18:43,497 別吵了,快點找出口罩 235 00:18:43,580 --> 00:18:45,457 快點,他們馬上就要攻進來了 236 00:18:46,542 --> 00:18:47,709 真的嗎? 237 00:18:47,793 --> 00:18:50,379 死了兩個警察,安企部部長又中槍了 238 00:18:52,256 --> 00:18:53,298 什麼? 239 00:18:53,507 --> 00:18:55,342 中槍嗎? 240 00:18:55,425 --> 00:18:57,136 你怎麼這麼意外?你也聽到槍聲了 241 00:18:59,763 --> 00:19:02,474 英路,你在幹嘛? 快點找出口罩和提燈 242 00:19:02,641 --> 00:19:04,601 動作快,我們得盡快趕到圖書館 243 00:19:10,065 --> 00:19:11,108 英路! 244 00:19:21,160 --> 00:19:23,245 在事件發生後,安企部部長殷昌洙 245 00:19:23,328 --> 00:19:26,999 被送往了韓國中央醫學中心 目前正在進行手術 246 00:19:27,082 --> 00:19:28,292 醫護人員表示 247 00:19:28,375 --> 00:19:32,087 子彈沒有打中主動脈 所以部長沒有當場死亡 248 00:19:32,171 --> 00:19:34,381 要等到手術結束之後才能確定狀況 249 00:19:34,464 --> 00:19:37,801 目前也還不確定手術會順利完成 250 00:19:37,885 --> 00:19:40,387 同時,有些人也擔心 251 00:19:40,470 --> 00:19:43,640 就算手術順利完成 安企部部長殷昌洙 252 00:19:43,724 --> 00:19:45,726 可能還是無法脫離險境 253 00:19:45,893 --> 00:19:49,855 就目前看來,他可能無法恢復意識 需要透過呼吸器維持… 254 00:20:43,325 --> 00:20:45,285 我就叫你們排隊前進了 255 00:20:45,369 --> 00:20:47,496 排隊前進… 256 00:20:48,622 --> 00:20:49,831 排隊前進 257 00:20:52,542 --> 00:20:53,543 你沒事吧? 258 00:20:54,795 --> 00:20:55,796 我爸… 259 00:20:56,338 --> 00:20:57,923 我爸怎麼會中槍? 260 00:20:58,924 --> 00:21:01,051 先去圖書館待著,快 261 00:21:01,134 --> 00:21:02,469 你帶英路去吧 262 00:21:02,552 --> 00:21:03,929 英路,我們走 263 00:21:10,269 --> 00:21:12,646 喂,雪喜小姐,這裡 264 00:21:14,398 --> 00:21:15,774 -雪喜小姐 -光太先生 265 00:21:15,857 --> 00:21:20,070 仔細聽好,我們不能待在這裡等死 266 00:21:20,612 --> 00:21:23,365 我們逃出去配合安企部比較好 267 00:21:23,657 --> 00:21:25,951 沒錯,我們不能信任他們 268 00:21:26,034 --> 00:21:27,577 他們可能會自爆 269 00:21:33,166 --> 00:21:34,668 快一點,惠鈴小姐 270 00:21:34,751 --> 00:21:36,086 快來 271 00:21:37,504 --> 00:21:38,755 真是的 272 00:21:41,758 --> 00:21:44,344 不行,這樣太危險了 273 00:21:44,428 --> 00:21:47,848 還有其他能嚇阻他們的辦法嗎? 274 00:21:48,598 --> 00:21:50,642 殷昌洙受了重傷 275 00:21:50,726 --> 00:21:53,270 現在一定是南泰日說了算 276 00:21:54,271 --> 00:21:56,356 如果是南泰日,那就值得一試 277 00:21:56,440 --> 00:21:59,026 你如果還想耍手段,最好快點死心 278 00:21:59,568 --> 00:22:02,195 因為我會在你後面拿槍指著你 279 00:22:02,529 --> 00:22:04,656 快一點,沒時間了 280 00:22:21,298 --> 00:22:24,718 你們也知道 好秀女大宿舍被武裝間諜占據了 281 00:22:25,260 --> 00:22:27,304 這次行動的首要目標 282 00:22:28,096 --> 00:22:31,475 就是要殺死北韓間諜 和所有協助他們的人 283 00:22:32,768 --> 00:22:33,935 次要目標 284 00:22:35,354 --> 00:22:36,813 就是要拯救姜醫師 285 00:22:36,897 --> 00:22:37,939 如果可行 286 00:22:38,774 --> 00:22:40,317 就拯救姜醫師 287 00:22:40,901 --> 00:22:43,236 大家都到了嗎?有人沒來嗎? 288 00:22:43,487 --> 00:22:45,030 我沒看到惠鈴和雪喜 289 00:22:45,364 --> 00:22:48,909 光太同學和秉太同學也不在 290 00:22:48,992 --> 00:22:51,370 那群混蛋 291 00:22:51,787 --> 00:22:54,706 等等,他們如果是想 自己偷偷逃出去呢? 292 00:22:55,499 --> 00:22:57,125 大家先在這裡等著 293 00:22:58,001 --> 00:23:00,379 -你要去哪裡? -我要去餐廳 294 00:23:00,462 --> 00:23:02,381 吳女士,真是的 295 00:23:05,342 --> 00:23:06,551 走慢一點 296 00:23:09,346 --> 00:23:10,514 慢一點 297 00:23:11,223 --> 00:23:12,265 朱同志 298 00:23:12,933 --> 00:23:15,227 朱同志… 299 00:23:30,617 --> 00:23:31,660 應哲 300 00:23:42,212 --> 00:23:44,172 他如果又攻擊你 301 00:23:44,840 --> 00:23:46,675 就直接開槍殺了他 302 00:23:46,967 --> 00:23:51,054 我知道了,我會在他頭上開個洞的 303 00:23:54,391 --> 00:23:55,434 上去吧 304 00:24:25,464 --> 00:24:26,465 英路 305 00:24:39,769 --> 00:24:41,813 喂… 306 00:24:46,151 --> 00:24:48,320 喂,不要開槍 307 00:24:49,112 --> 00:24:51,281 我通過了公務人員… 308 00:24:52,324 --> 00:24:53,366 趴下! 309 00:24:56,328 --> 00:24:57,412 出去 310 00:25:14,679 --> 00:25:15,680 快趴下 311 00:25:43,833 --> 00:25:46,419 快過來,快點,快過來 312 00:26:46,313 --> 00:26:47,814 這裡安全了,總長 313 00:27:00,035 --> 00:27:01,286 繼續行動 314 00:27:01,786 --> 00:27:03,288 前進… 315 00:27:26,478 --> 00:27:27,646 202號房安全 316 00:27:27,729 --> 00:27:28,730 沒有目標 317 00:27:28,813 --> 00:27:31,399 休息室安全,沒有目標 318 00:27:37,614 --> 00:27:38,657 前進 319 00:27:56,049 --> 00:27:57,133 不要開槍 320 00:28:00,720 --> 00:28:04,224 我是韓國中央醫學中心的姜清雅醫師 321 00:28:05,767 --> 00:28:07,268 請救救我 322 00:28:07,352 --> 00:28:09,896 姜醫師,我是南泰日 323 00:28:09,979 --> 00:28:11,606 你在哪?你在哪裡? 324 00:28:11,690 --> 00:28:14,526 出來吧,我們會保護你的 325 00:28:26,371 --> 00:28:28,832 她在那裡,所有單位,站住 326 00:28:28,915 --> 00:28:32,210 站住,待在原地… 327 00:28:35,880 --> 00:28:37,549 你們如果不停止行動 328 00:28:37,966 --> 00:28:40,051 我就無法保證姜醫師的安危 329 00:28:43,638 --> 00:28:45,515 我們有自爆的決心 330 00:28:46,599 --> 00:28:48,143 我們在她身上 331 00:28:49,269 --> 00:28:50,729 綁了M1炸藥 332 00:28:51,938 --> 00:28:53,773 如果我數到十,你們還不離開 333 00:28:55,817 --> 00:28:57,652 我們就會一起死在這裡 334 00:28:58,528 --> 00:29:00,572 該死的王八蛋 335 00:29:00,655 --> 00:29:01,656 一… 336 00:29:02,866 --> 00:29:04,159 救救我 337 00:29:06,161 --> 00:29:08,246 -該死 -二… 338 00:29:08,329 --> 00:29:10,790 我確實看到了至少十支炸藥 339 00:29:10,874 --> 00:29:13,626 這樣我們沒辦法攻下宿舍 340 00:29:21,384 --> 00:29:22,427 三… 341 00:29:22,510 --> 00:29:23,511 讓開 342 00:29:24,137 --> 00:29:26,139 總長,這樣很危險 343 00:29:33,438 --> 00:29:34,814 等等,總長 344 00:29:36,399 --> 00:29:37,525 清雅 345 00:29:37,817 --> 00:29:40,278 拜託,拜託不要再過來了 346 00:29:41,070 --> 00:29:42,113 拜託 347 00:30:07,555 --> 00:30:09,766 天啊,好痛 348 00:30:12,185 --> 00:30:14,354 -五… -我無論如何 349 00:30:15,522 --> 00:30:16,689 都會救你的 350 00:30:17,190 --> 00:30:19,901 所以撐著…該死 351 00:30:20,485 --> 00:30:21,528 總長 352 00:30:27,367 --> 00:30:28,660 拜託 353 00:30:29,118 --> 00:30:32,080 你快走吧,拜託… 354 00:30:33,331 --> 00:30:36,000 -總長 -拜託… 355 00:30:43,132 --> 00:30:44,342 七… 356 00:30:56,312 --> 00:30:57,814 終止任務 357 00:30:59,816 --> 00:31:03,486 所有單位,撤退… 358 00:31:04,737 --> 00:31:05,738 八… 359 00:31:05,822 --> 00:31:09,409 我已經說要撤退了 你們都是甕中之鱉! 360 00:31:10,493 --> 00:31:11,828 放開我 361 00:31:11,911 --> 00:31:13,705 我一定會回來的 362 00:31:13,788 --> 00:31:17,333 我會回來把你們炸死,混蛋 363 00:31:19,085 --> 00:31:20,503 撤退 364 00:31:20,962 --> 00:31:22,005 撤退 365 00:31:23,464 --> 00:31:24,841 所有單位,撤退 366 00:31:24,924 --> 00:31:27,135 總長,快戴上面罩 367 00:31:27,510 --> 00:31:29,929 終止任務,撤退 368 00:31:30,430 --> 00:31:32,432 終止任務… 369 00:31:34,350 --> 00:31:35,435 撤退 370 00:32:10,094 --> 00:32:12,680 混蛋,大笨蛋 371 00:32:13,264 --> 00:32:14,849 懦夫 372 00:32:14,933 --> 00:32:16,935 你幹嘛做這麼蠢的事? 373 00:32:17,518 --> 00:32:19,646 要不是因為守護先生 你們都已經沒命了 374 00:32:20,063 --> 00:32:25,068 他們是真的想把我們全都殺死 375 00:32:28,196 --> 00:32:30,198 安靜! 376 00:32:32,742 --> 00:32:34,285 他們都撤退了 377 00:32:34,369 --> 00:32:35,870 快去盥洗 378 00:32:35,954 --> 00:32:36,996 快點 379 00:32:42,168 --> 00:32:45,797 應哲,把朱同志和吳女士關進地下室 380 00:32:46,923 --> 00:32:48,299 知道了,隊長同志 381 00:32:49,092 --> 00:32:54,263 消息證實安企部部長殷昌洙 已經被送往醫院進行了手術 382 00:32:54,347 --> 00:32:57,058 目前仍未脫離險境 383 00:32:57,308 --> 00:32:58,851 安企部部長殷昌洙 384 00:32:58,935 --> 00:33:01,938 是在試圖親自拯救人質時受傷的 385 00:33:02,105 --> 00:33:05,900 許多民眾都期盼他能盡快… 386 00:33:09,237 --> 00:33:10,238 崔室長 387 00:33:10,822 --> 00:33:11,823 是的? 388 00:33:13,157 --> 00:33:16,119 會長真的是被間諜射傷的嗎? 389 00:33:17,453 --> 00:33:19,872 什麼?我不太懂你的意思 390 00:33:23,793 --> 00:33:25,586 這不是大選陰謀嗎? 391 00:33:26,170 --> 00:33:30,091 南北韓一起策劃了 這次的人質挾持事件 392 00:33:30,633 --> 00:33:35,638 但他們的棋子 竟敢對安企部部長開槍? 393 00:33:37,932 --> 00:33:39,308 根本就不合理 394 00:33:41,769 --> 00:33:44,147 確實是這樣 395 00:33:47,442 --> 00:33:51,029 但會長想去救英路小姐,結果間諜… 396 00:33:51,112 --> 00:33:54,490 我還是想不通 397 00:33:57,243 --> 00:34:01,789 崔室長的上司中槍了 398 00:34:03,082 --> 00:34:05,043 你卻一點疑慮都沒有嗎? 399 00:34:12,467 --> 00:34:14,177 因為對方瘋狂挑釁我們 400 00:34:14,260 --> 00:34:16,387 於是我們試圖動用武力攻下他們 401 00:34:16,471 --> 00:34:21,225 但間諜在34名人質身上都綁了炸彈 402 00:34:21,309 --> 00:34:25,271 所以為了他們的安全著想 我們只能扼腕撤退 403 00:34:25,646 --> 00:34:27,565 他們持有太多炸彈了 404 00:34:28,107 --> 00:34:30,985 所以這起人質挾持事件 405 00:34:31,069 --> 00:34:32,820 應該並非意外… 406 00:34:34,530 --> 00:34:37,158 我們持有太多炸彈? 407 00:34:37,492 --> 00:34:40,161 那些混蛋是這樣掩蓋事實的嗎? 408 00:34:43,164 --> 00:34:44,582 殷部長狀況如何? 409 00:34:44,874 --> 00:34:46,334 他們說手術很順利 410 00:34:46,417 --> 00:34:48,586 但他還沒恢復意識 411 00:34:49,253 --> 00:34:51,297 繼續關注他的狀況,還有漢娜… 412 00:34:52,799 --> 00:34:54,300 好好保重,結束 413 00:35:04,352 --> 00:35:06,145 殷昌洙還沒恢復意識 414 00:35:06,604 --> 00:35:08,773 在殷昌洙恢復意識之前 415 00:35:09,190 --> 00:35:12,235 南泰日一定會很想結束人質事件 416 00:35:12,318 --> 00:35:14,320 這樣不只能立大功 417 00:35:14,695 --> 00:35:17,698 還能彌補試圖殺殷昌洙的罪過 418 00:35:19,742 --> 00:35:22,995 他們說我們在所有人質身上綁炸彈 還說我們有很多炸彈 419 00:35:23,412 --> 00:35:24,956 照這樣看來 420 00:35:26,124 --> 00:35:28,626 他們應該是打算在宿舍周圍引爆炸彈 421 00:35:30,169 --> 00:35:31,629 我們一定要讓媒體知道 422 00:35:32,338 --> 00:35:34,632 他們打算把宿舍炸毀 423 00:35:34,715 --> 00:35:37,343 但這樣也救不了我們 424 00:35:42,056 --> 00:35:43,558 我們得掌握他們的錢 425 00:35:45,852 --> 00:35:49,814 這樣南北韓就都沒辦法 草率殺死我們了 426 00:35:51,983 --> 00:35:54,944 你是指南韓要給北韓的錢嗎? 427 00:35:58,906 --> 00:36:02,493 如果我們能掌握那麼大筆的錢… 428 00:36:03,411 --> 00:36:05,955 或許就能跟希望我們送死的 429 00:36:06,330 --> 00:36:07,790 統戰部部長林之鹿談條件 430 00:36:09,208 --> 00:36:10,376 沒錯 431 00:36:11,002 --> 00:36:14,589 那我們就能在這場 該死的遊戲中掌握優勢了 432 00:36:15,131 --> 00:36:16,465 但我們要怎麼… 433 00:36:17,425 --> 00:36:19,093 掌握那筆錢? 434 00:36:22,096 --> 00:36:25,183 讓我出去攔截那筆錢 435 00:36:30,062 --> 00:36:32,481 聽著,醫師 436 00:36:33,691 --> 00:36:37,361 你應該知道自己在胡說八道吧? 437 00:36:39,155 --> 00:36:42,325 安京熙是企調室長,他是負責管錢的 438 00:36:42,408 --> 00:36:43,993 你要從他手上攔截那筆錢嗎? 439 00:36:46,370 --> 00:36:47,872 你們也知道 440 00:36:48,456 --> 00:36:52,585 只要我想 我就可以查明南泰日真正的目的 441 00:36:54,503 --> 00:36:58,341 南泰日是執政黨事務總長 又是前安企部部長 442 00:36:59,258 --> 00:37:04,430 他們要付北韓多少錢 還有那筆錢的管理方式 443 00:37:04,722 --> 00:37:06,057 他一定很清楚 444 00:37:09,060 --> 00:37:12,396 除此之外,我也認識安京熙的老婆 445 00:37:14,607 --> 00:37:18,110 你這樣就有辦法攔截那筆錢嗎? 446 00:37:18,486 --> 00:37:21,530 要操控安京熙的老婆很容易 447 00:37:22,031 --> 00:37:24,700 因為她很貪婪 448 00:37:25,243 --> 00:37:26,911 她也很會管錢 449 00:37:26,994 --> 00:37:30,039 所以在錢這方面的事 安京熙都會聽她的 450 00:37:30,456 --> 00:37:32,792 沒錯,他聽老婆的話 451 00:37:32,875 --> 00:37:35,795 利用安企部的祕密基金賺了很多錢 452 00:37:36,587 --> 00:37:38,673 我聽過他跟別人炫耀這件事 453 00:37:42,677 --> 00:37:45,930 我會出去攔截那筆錢 454 00:37:47,139 --> 00:37:49,517 只要錢在我們的手上 455 00:37:50,142 --> 00:37:51,978 他們就不可能引爆炸彈 456 00:37:56,023 --> 00:37:57,275 可以借一步說話嗎? 457 00:38:06,951 --> 00:38:10,121 她說要綁炸彈時,我就覺得很奇怪 這就是她的目的 458 00:38:11,205 --> 00:38:13,207 你看不出她的詭計嗎? 459 00:38:13,708 --> 00:38:15,209 她想要離開這裡 460 00:38:16,377 --> 00:38:19,297 她如果真想離開這裡 就會直接告訴南泰日 461 00:38:20,131 --> 00:38:23,342 炸彈跟引爆器都是假的 462 00:38:25,511 --> 00:38:28,389 那樣他們就會殺死 知道她是間諜的所有人質 463 00:38:29,348 --> 00:38:31,809 她卻幫了我們,你竟然還懷疑她? 464 00:38:33,978 --> 00:38:34,979 好吧 465 00:38:36,731 --> 00:38:40,067 那假設我們完全信任她好了 466 00:38:41,444 --> 00:38:44,989 她要怎麼攔截那麼一大筆錢? 你覺得有可能嗎? 467 00:38:47,825 --> 00:38:51,454 不要小看姜同志的本事 468 00:38:55,374 --> 00:38:56,500 好吧,好 469 00:38:57,626 --> 00:38:59,795 假設偉大的姜同志順利攔截到了 470 00:39:00,379 --> 00:39:01,881 那麼一大筆錢 471 00:39:02,506 --> 00:39:04,258 她會帶著錢回來嗎? 472 00:39:05,092 --> 00:39:06,177 你真這麼相信嗎? 473 00:39:07,219 --> 00:39:08,596 還是你也不相信? 474 00:39:11,974 --> 00:39:13,559 無論我相不相信 475 00:39:14,977 --> 00:39:16,771 你還有別的辦法嗎? 476 00:39:16,854 --> 00:39:18,064 姜清雅只要一… 477 00:39:18,773 --> 00:39:21,525 姜清雅只要一離開這裡 他們就會把宿舍炸掉 478 00:39:24,612 --> 00:39:27,031 我們會阻止南泰日這麼做的 479 00:39:28,824 --> 00:39:29,909 怎麼阻止? 480 00:39:30,868 --> 00:39:32,036 你要怎麼阻止? 481 00:39:34,663 --> 00:39:36,582 馬上跟殷部長夫人說 482 00:39:37,249 --> 00:39:40,002 是南泰日派人對殷昌洙開槍的 483 00:39:40,795 --> 00:39:43,297 而且他打算把宿舍炸掉 484 00:39:43,381 --> 00:39:45,341 她女兒在宿舍裡,她會阻止的 485 00:39:50,429 --> 00:39:51,639 如你所說 486 00:39:53,724 --> 00:39:56,060 就算姜同志不回來 487 00:39:57,978 --> 00:40:00,022 除了這個辦法,我也別無選擇 488 00:40:01,816 --> 00:40:04,235 如果我們什麼都不做 我們就不可能活著離開 489 00:40:05,152 --> 00:40:08,614 但這個辦法能讓我們有五成的機會 490 00:40:11,659 --> 00:40:12,952 所以我們… 491 00:40:14,370 --> 00:40:15,871 有五成的機會嗎? 492 00:40:22,503 --> 00:40:23,504 好吧 493 00:40:27,174 --> 00:40:28,259 張漢娜 494 00:40:28,759 --> 00:40:30,010 張漢娜,有聽到嗎? 495 00:40:30,678 --> 00:40:33,222 馬上跟殷部長夫人說這件事 496 00:40:34,432 --> 00:40:36,434 (特等病房) 497 00:40:54,201 --> 00:40:55,327 不好意思 498 00:40:55,411 --> 00:40:57,079 特等病房怎麼走? 499 00:40:57,163 --> 00:40:59,748 -特等病房嗎? -您要去特等病房嗎? 500 00:40:59,915 --> 00:41:01,333 要找安企部部長殷昌洙吧? 501 00:41:02,084 --> 00:41:03,544 -我來處理就好 -是,醫師 502 00:41:04,128 --> 00:41:05,379 醫師 503 00:41:05,463 --> 00:41:09,592 部長狀況如何? 他很快就會醒來了吧? 504 00:41:10,718 --> 00:41:12,303 當然了,請不要太擔心 505 00:41:13,053 --> 00:41:16,724 對了,可以請你把這轉交給夫人嗎? 506 00:41:16,807 --> 00:41:18,517 這是夫人交代的東西 507 00:41:19,310 --> 00:41:20,352 好 508 00:41:23,981 --> 00:41:25,983 -我交代的? -對 509 00:41:37,453 --> 00:41:40,414 “我有關於殷昌洙部長 中槍的事要告訴你 510 00:41:40,789 --> 00:41:43,709 我會在樓下的女廁等你” 511 00:42:11,195 --> 00:42:15,199 (韓國中央醫學中心) 512 00:42:17,284 --> 00:42:19,411 -去營裡 -是 513 00:42:22,122 --> 00:42:24,500 我的緊急頻率是3-8 514 00:42:26,168 --> 00:42:28,671 一拿到錢就通知我 515 00:42:29,880 --> 00:42:31,423 我會引開他們 516 00:42:32,758 --> 00:42:34,802 讓你順利回來 517 00:42:37,263 --> 00:42:39,765 你之前不是叫我逃到其他國家去嗎? 518 00:42:41,100 --> 00:42:43,143 現在怎麼又希望我回來? 519 00:42:44,270 --> 00:42:45,354 說實話 520 00:42:46,772 --> 00:42:48,274 我還是希望 521 00:42:49,233 --> 00:42:51,193 姜同志不會再像我一樣被利用 522 00:42:53,946 --> 00:42:55,364 逃到其他國家去 523 00:42:57,032 --> 00:42:59,159 過幸福的日子 524 00:43:02,454 --> 00:43:05,916 但是姜同志一定要回來 525 00:43:07,918 --> 00:43:09,128 為了人質 526 00:43:10,045 --> 00:43:11,380 為了同志 527 00:43:13,591 --> 00:43:15,676 也為了讓我妹妹秀熙能活下去 528 00:43:19,138 --> 00:43:20,264 你是不是 529 00:43:21,599 --> 00:43:23,309 很擔心… 530 00:43:28,188 --> 00:43:29,315 我不會回來? 531 00:43:36,739 --> 00:43:38,115 那就給我一個… 532 00:43:41,452 --> 00:43:43,203 非回來不可的 533 00:43:45,205 --> 00:43:46,624 理由 534 00:43:50,210 --> 00:43:51,462 例如… 535 00:43:55,174 --> 00:43:57,009 “如果你帶著錢回來 536 00:44:01,847 --> 00:44:06,352 我就跟你一起逃到其他國家去” 537 00:44:10,564 --> 00:44:12,733 當然,那麼做就等於是背叛國家 538 00:44:16,779 --> 00:44:18,781 但如果能跟你一起離開… 539 00:44:35,756 --> 00:44:37,925 殷部長夫人已經出發了 540 00:44:42,805 --> 00:44:44,098 你該先做準備了 541 00:44:57,695 --> 00:44:58,987 仔細考慮清楚 542 00:45:01,281 --> 00:45:02,324 這是… 543 00:45:03,450 --> 00:45:06,912 你唯一能活下來的方式 544 00:45:08,872 --> 00:45:10,374 先救姜醫師 545 00:45:10,457 --> 00:45:12,251 我們一定要先救姜醫師,知道嗎? 546 00:45:12,334 --> 00:45:13,293 -忠誠 -忠誠 547 00:45:13,377 --> 00:45:14,420 清楚沒有,臭小子? 548 00:45:14,503 --> 00:45:15,754 -夫人 -什麼? 549 00:45:24,930 --> 00:45:26,390 你怎麼會來? 550 00:45:26,473 --> 00:45:28,726 你瘋了嗎?你現在幹嘛來這裡? 551 00:45:30,853 --> 00:45:35,441 洪女士沒說原因就叫我來這裡 552 00:45:35,524 --> 00:45:37,651 我如果不照做 553 00:45:37,735 --> 00:45:40,154 她就要跑去找第一夫人 554 00:45:40,237 --> 00:45:43,365 什麼?殷部長夫人嗎? 555 00:45:43,449 --> 00:45:44,491 -忠誠 -忠誠 556 00:45:45,492 --> 00:45:46,493 總長 557 00:46:00,716 --> 00:46:01,967 天啊,夫人 558 00:46:12,978 --> 00:46:14,271 請你們迴避一下 559 00:46:16,023 --> 00:46:17,191 出去吧,各位 560 00:46:21,779 --> 00:46:23,489 -安室長 -是的? 561 00:46:24,448 --> 00:46:27,868 你們這裡有沒有啤酒?我有點渴 562 00:46:58,482 --> 00:47:01,026 你應該要搞清楚自己的地位,女人! 563 00:47:01,109 --> 00:47:05,197 你如果想當官夫人的頭頭 就要好好當才對! 564 00:47:08,617 --> 00:47:10,661 這真是太晴天霹靂了 565 00:47:10,953 --> 00:47:13,789 洪女士,你這是在幹什麼? 566 00:47:25,259 --> 00:47:28,387 你聽說如果死了13個人 我老公就會當上總統 567 00:47:29,012 --> 00:47:30,514 所以你就鼓勵你老公 568 00:47:31,139 --> 00:47:32,808 把我老公殺死嗎? 569 00:47:34,393 --> 00:47:36,770 什麼?你瘋了嗎? 570 00:47:37,229 --> 00:47:39,439 你是不是腦子壞掉了? 571 00:47:39,606 --> 00:47:40,649 天啊 572 00:47:42,651 --> 00:47:46,738 一心想當總統的殷部長 現在狀況很危急 573 00:47:46,822 --> 00:47:48,699 所以你才失去了理智 574 00:47:49,366 --> 00:47:50,742 請你振作一點 575 00:47:51,243 --> 00:47:52,703 回家去吧 576 00:48:00,794 --> 00:48:02,963 你還裝無辜啊? 577 00:48:03,672 --> 00:48:05,757 我只要告訴第一夫人 578 00:48:05,841 --> 00:48:08,176 南總長身邊的所有人都會被找去問話 579 00:48:08,260 --> 00:48:10,721 一定會找到證據的 580 00:48:11,263 --> 00:48:12,723 這樣也沒關係嗎? 581 00:48:18,854 --> 00:48:20,772 天啊 582 00:48:20,856 --> 00:48:25,235 喂,這是妄想還是偏執? 583 00:48:26,361 --> 00:48:31,867 你背叛了救過你三次的上司 584 00:48:31,950 --> 00:48:34,703 還參與了總統的政變 585 00:48:35,329 --> 00:48:37,164 第一夫人非常不欣賞你這樣 586 00:48:41,710 --> 00:48:43,503 天啊,又來了 587 00:48:43,962 --> 00:48:46,256 雖然我老公沒參與政變 588 00:48:46,340 --> 00:48:49,635 但他一直到最後都效忠於自己的上司 589 00:48:50,052 --> 00:48:52,638 所以第一夫人多次向總統推薦他 590 00:48:52,721 --> 00:48:54,932 你應該知道吧? 591 00:48:55,807 --> 00:48:57,267 她如果知道 592 00:48:58,810 --> 00:49:00,312 我老公 593 00:49:00,687 --> 00:49:02,314 不是被北韓間諜攻擊 594 00:49:02,814 --> 00:49:05,859 而是被惡毒的自己人攻擊 595 00:49:05,943 --> 00:49:08,820 你覺得她會怎麼做? 596 00:49:10,238 --> 00:49:13,575 “狗改不了吃屎” 597 00:49:13,659 --> 00:49:15,786 是她堅信的道理 598 00:49:19,581 --> 00:49:20,624 你如果這麼閒… 599 00:49:21,667 --> 00:49:25,003 何不就去告訴她呢? 600 00:49:26,004 --> 00:49:27,214 對代號一 601 00:49:27,297 --> 00:49:31,593 還有第一夫人來說 我們黨能勝選才是最重要的 602 00:49:32,469 --> 00:49:37,557 這樣他們才能繼續稱王稱后 603 00:49:38,600 --> 00:49:40,143 沒錯,對 604 00:49:40,310 --> 00:49:41,395 沒錯 605 00:49:41,853 --> 00:49:44,481 七天後就要選舉了 606 00:49:45,190 --> 00:49:48,068 他們會支持沒用的殷部長嗎? 607 00:49:48,485 --> 00:49:49,987 他們需要我 608 00:49:50,070 --> 00:49:52,781 能讓大選陰謀順利進行的我 609 00:49:52,864 --> 00:49:55,617 他們需要我,我做了什麼都不重要 610 00:49:55,701 --> 00:49:58,203 -明白嗎? -明白嗎? 611 00:49:58,370 --> 00:49:59,579 做得好 612 00:50:10,549 --> 00:50:12,050 選舉結束後 613 00:50:12,634 --> 00:50:15,387 你覺得他們還會把你帶在身邊嗎? 614 00:50:15,971 --> 00:50:19,766 選舉一結束,你就會變成小狗 615 00:50:20,058 --> 00:50:21,893 被趕出門外 616 00:50:22,227 --> 00:50:24,396 這個臭女人,我要殺了你 617 00:50:24,479 --> 00:50:26,231 -不行,老婆 -天啊 618 00:50:26,314 --> 00:50:27,315 夫人 619 00:50:27,399 --> 00:50:28,400 -放開我 -什麼? 620 00:50:36,658 --> 00:50:40,579 -你這臭小子,你怎麼還敢打給我… -是我,拜託救救我 621 00:50:41,580 --> 00:50:45,250 怎麼了?怎麼回事? 622 00:50:45,333 --> 00:50:47,502 你還記得之前準備的鎮定劑吧? 623 00:50:47,586 --> 00:50:50,130 我打在監視我的人身上了 624 00:50:50,630 --> 00:50:53,925 其他人都在祈禱室吃東西 625 00:50:54,009 --> 00:50:55,260 我該怎麼辦? 626 00:50:55,343 --> 00:50:56,970 拜託快點救我出去 627 00:50:57,054 --> 00:50:59,306 好,聽好了 628 00:50:59,389 --> 00:51:02,142 你趕快去地下室的澡堂 629 00:51:02,225 --> 00:51:05,937 那裡有窗戶 我會派人去接你,快去… 630 00:51:06,021 --> 00:51:09,024 好,快一點,我好害怕 631 00:51:09,107 --> 00:51:11,860 我知道,你當然會害怕了 632 00:51:12,444 --> 00:51:16,031 我們馬上就過去,撐著點 633 00:51:16,114 --> 00:51:17,199 我們馬上過去 634 00:51:20,243 --> 00:51:22,162 大隊長… 635 00:51:22,788 --> 00:51:24,456 -快點過來 -是的? 636 00:51:24,539 --> 00:51:25,999 -快點 -是的? 637 00:51:30,796 --> 00:51:32,464 -明白了吧? -是,我明白了 638 00:51:33,048 --> 00:51:36,093 -有人要從地下室逃出來了嗎? -老婆 639 00:51:36,968 --> 00:51:37,969 我愛你 640 00:51:38,053 --> 00:51:39,137 我愛你 641 00:51:39,221 --> 00:51:40,889 快回家吧,快 642 00:51:40,972 --> 00:51:42,307 快回去… 643 00:51:44,810 --> 00:51:46,019 他是怎麼了? 644 00:51:46,186 --> 00:51:49,481 老公,要注意安全,好嗎? 645 00:51:54,528 --> 00:51:56,988 他怎麼在這裡亂來?好丟臉 646 00:52:21,763 --> 00:52:23,223 好好保重 647 00:52:31,189 --> 00:52:32,274 你也是 648 00:52:45,370 --> 00:52:46,788 希望你能成功 649 00:53:02,053 --> 00:53:03,471 答應我 650 00:53:07,475 --> 00:53:10,854 我如果回來,就跟我一起離開 651 00:53:29,956 --> 00:53:31,416 看來我一定要回來 652 00:53:31,958 --> 00:53:33,543 才能聽到你的回答了 653 00:53:58,944 --> 00:54:01,821 張漢娜,仔細聽好了 654 00:54:01,905 --> 00:54:05,492 韓國中央醫學中心的姜清雅醫師 是北韓間諜 655 00:54:08,912 --> 00:54:09,913 你說什麼? 656 00:54:09,996 --> 00:54:14,292 南泰日事務總長的主治醫師 是北韓間諜嗎? 657 00:54:14,584 --> 00:54:16,962 他們的關係應該沒那麼單純 658 00:54:17,212 --> 00:54:19,965 所以你一定要找到證據 659 00:54:20,215 --> 00:54:23,218 我們要用來阻止南泰日把宿舍炸掉 660 00:54:26,388 --> 00:54:27,430 我知道了 661 00:54:27,722 --> 00:54:28,723 可是… 662 00:54:28,807 --> 00:54:31,559 天啊,姜醫師的演技還真好 663 00:54:33,728 --> 00:54:34,980 她在不久之後 664 00:54:36,147 --> 00:54:40,110 就會以攔截 大選陰謀費用的名義離開宿舍 665 00:54:40,193 --> 00:54:43,196 仔細監視她的一舉一動 什麼都不能漏掉 666 00:54:43,405 --> 00:54:47,409 有必要的話,我連他們 一起睡覺都會好好監視,別擔心 667 00:56:42,816 --> 00:56:44,359 -小心點 -該死 668 00:56:45,777 --> 00:56:47,278 開燈吧,來 669 00:56:49,781 --> 00:56:51,324 你到家了 670 00:56:52,325 --> 00:56:54,327 太好了… 671 00:56:54,828 --> 00:56:57,414 我應該不是在作夢吧? 672 00:56:58,373 --> 00:57:01,960 你打我一下吧? 打我的臉,打這裡,快 673 00:57:06,297 --> 00:57:07,298 好痛 674 00:57:09,050 --> 00:57:11,678 你知道我有多恨你嗎? 675 00:57:12,429 --> 00:57:13,972 雖然是我叫你離開的 676 00:57:14,055 --> 00:57:17,058 但你怎麼可以一看到炸彈就逃走? 677 00:57:17,475 --> 00:57:19,227 我哪是逃走? 678 00:57:19,310 --> 00:57:21,146 我是害怕他們會把你炸死 679 00:57:21,229 --> 00:57:24,816 我很害怕我美麗的清雅會被炸成肉醬 680 00:57:24,899 --> 00:57:27,694 雖然總統下令叫我把他們殺光 681 00:57:27,777 --> 00:57:29,946 我還是為了救你選擇撤退 682 00:57:30,780 --> 00:57:33,074 天啊,你知道我有多難過嗎? 683 00:57:33,158 --> 00:57:35,577 我意識到能救我的就只有自己 684 00:57:35,827 --> 00:57:37,662 所以我才決定奮力一搏 685 00:57:38,246 --> 00:57:41,332 做得好…我這段時間 686 00:57:41,624 --> 00:57:44,961 一直在想該怎麼救你出來,做得好 687 00:57:45,670 --> 00:57:49,215 你怎麼能讓那些間諜這樣亂來? 688 00:57:50,425 --> 00:57:52,510 還跟安企部隊長聯手 689 00:57:52,594 --> 00:57:54,053 對安企部部長開槍 690 00:57:54,679 --> 00:57:56,598 那些王八蛋 691 00:57:56,681 --> 00:58:00,351 他們怎麼能派那些笨蛋來 執行攸關三億美金的行動? 692 00:58:00,435 --> 00:58:03,563 他們應該要派 會乖乖為國犧牲性命的人來 693 00:58:03,646 --> 00:58:06,566 他們卻派了有叛變傾向的人來 694 00:58:07,358 --> 00:58:08,860 你一定很辛苦 695 00:58:08,943 --> 00:58:10,445 做得好 696 00:58:12,614 --> 00:58:14,741 幫我洗澡,我想洗澡 697 00:58:16,034 --> 00:58:19,412 好…來,我們去洗澡吧 698 00:58:19,496 --> 00:58:21,164 走吧 699 00:58:44,771 --> 00:58:46,189 爸爸 700 00:58:58,826 --> 00:59:01,371 爸爸… 701 00:59:19,556 --> 00:59:22,058 拜託,爸爸 702 00:59:56,217 --> 00:59:58,303 -謝謝 -新年快樂 703 00:59:58,386 --> 00:59:59,929 幫助窮苦人 704 01:00:00,013 --> 01:00:03,224 我說過了,算命師答應會幫我挑公司 705 01:00:03,558 --> 01:00:07,395 但是選舉一結束 這筆錢就要匯到北韓去了 706 01:00:07,478 --> 01:00:10,106 我們還有六天的時間 707 01:00:11,899 --> 01:00:14,777 你現在是安企部的第二把交椅了 708 01:00:15,528 --> 01:00:18,031 你可以查到各公司的機密資訊 709 01:00:18,114 --> 01:00:22,035 如果利用這麼一大筆錢 還可以進行詐騙 710 01:00:23,036 --> 01:00:26,914 -詐騙? -只要幾天時間就能賺到三成利潤 711 01:00:28,207 --> 01:00:32,003 三億美金的三成就是九千萬美金 712 01:00:32,086 --> 01:00:33,087 這麼一大筆錢 713 01:00:33,171 --> 01:00:37,342 狎鷗亭那些搶手的公寓 都能買一百間了 714 01:00:38,968 --> 01:00:41,054 -一百間嗎? -那當然了 715 01:00:41,554 --> 01:00:43,598 如果拿這筆錢來錢滾錢 716 01:00:43,681 --> 01:00:46,893 誰知道呢?你說不定還能當上總統 717 01:00:49,729 --> 01:00:50,855 總統? 718 01:00:55,735 --> 01:00:58,821 南泰日都除掉殷部長了 719 01:00:58,905 --> 01:01:02,825 你只要除掉南泰日,那有何不可? 你是有機會的 720 01:01:03,159 --> 01:01:06,329 你對付他所需的武器就是錢 721 01:01:13,878 --> 01:01:15,088 非常抱歉 722 01:01:15,421 --> 01:01:16,506 那些混蛋 723 01:01:16,923 --> 01:01:21,094 還在殷部長的女兒身上 綁了炸彈,在她全身… 724 01:01:21,177 --> 01:01:23,554 你還要一直讓我失望嗎? 725 01:01:25,932 --> 01:01:29,268 總統,我應該要早點向你報告的 726 01:01:29,519 --> 01:01:30,770 非常抱歉 727 01:01:32,271 --> 01:01:34,816 但是殷部長 728 01:01:34,899 --> 01:01:36,776 沒把他的手下控制好 729 01:01:36,859 --> 01:01:39,821 李康武探員跟間諜攜手合作了 730 01:01:39,904 --> 01:01:44,033 他還跟人質說了大選陰謀的事 731 01:01:50,873 --> 01:01:55,044 唯一能斷除所有後患的方式 就是把宿舍炸掉 732 01:01:55,128 --> 01:01:59,173 但殷部長因為女兒的關係堅決反對 733 01:02:02,802 --> 01:02:03,970 只要你點頭 734 01:02:04,053 --> 01:02:06,389 我就能徹底解決這個問題 735 01:02:24,657 --> 01:02:27,368 你吃早餐了嗎?跟我一起吃吧 736 01:02:28,578 --> 01:02:30,788 感激不盡,總統 737 01:02:37,378 --> 01:02:38,421 很好 738 01:03:05,114 --> 01:03:07,617 (職業:算命師,故鄉:平安北道) 739 01:03:38,523 --> 01:03:39,816 你怎麼… 740 01:03:40,983 --> 01:03:42,276 你不是在宿舍裡 741 01:03:43,194 --> 01:03:45,738 被挾持了嗎? 742 01:03:51,994 --> 01:03:54,831 有人派我馬上來把這個交給你 743 01:04:13,724 --> 01:04:14,851 媽媽 744 01:04:15,768 --> 01:04:19,397 她的願望就是能在死前再次見到 745 01:04:19,480 --> 01:04:20,857 戰時失散的兒子 746 01:04:24,151 --> 01:04:27,238 那我該怎麼做? 747 01:04:44,255 --> 01:04:45,965 這些都沒用 748 01:04:47,300 --> 01:04:48,885 但這些公司是透過 749 01:04:48,968 --> 01:04:52,638 我老公查到的最高機密情報選出來的 750 01:04:57,268 --> 01:05:00,021 你馬上就會遇到 一位來自海洋另一端的人 751 01:05:00,730 --> 01:05:04,692 這是你唯一能見到這位貴人的機會 752 01:05:04,775 --> 01:05:06,861 絕對不能錯過這次機會 753 01:05:06,944 --> 01:05:08,905 這是神明叫我一定要告訴你的事 754 01:05:11,949 --> 01:05:13,826 會有一位貴人嗎? 755 01:05:14,201 --> 01:05:16,913 那位貴人會徹底改變 756 01:05:17,455 --> 01:05:18,664 你的人生 757 01:05:29,050 --> 01:05:30,593 今天一定要送到 758 01:05:30,676 --> 01:05:32,803 我明天早上就要搭飛機去紐約了 759 01:05:32,887 --> 01:05:34,597 那當然,沒問題的 760 01:05:38,601 --> 01:05:39,727 金女士 761 01:05:40,269 --> 01:05:41,854 -你回來了 -是 762 01:05:43,314 --> 01:05:48,069 “來自海洋另一端的人” 應該就是指外國人吧? 763 01:05:48,402 --> 01:05:51,030 -我想應該是 -好 764 01:05:51,405 --> 01:05:53,324 這是什麼?有客人來了嗎? 765 01:05:53,741 --> 01:05:55,201 對,她正在換衣服 766 01:05:55,284 --> 01:05:58,162 她買了老師你的系列裡的三件衣服 767 01:05:58,537 --> 01:06:00,247 是嗎? 768 01:06:03,668 --> 01:06:05,044 衣服要送到哪裡呢? 769 01:06:05,962 --> 01:06:07,922 其實我住在海洋飯店 770 01:06:08,005 --> 01:06:10,341 -只要送到我的房間就行了 -好 771 01:06:12,176 --> 01:06:13,260 是外國人 772 01:06:14,637 --> 01:06:17,014 -這件可以不要嗎? -好 773 01:06:18,015 --> 01:06:20,935 這是我的房號,請把衣服送到這裡 774 01:06:25,481 --> 01:06:26,607 天啊… 775 01:06:27,274 --> 01:06:30,152 “ABK合夥人基金經理”? 776 01:06:31,320 --> 01:06:34,907 這不就是香港那間很厲害的 777 01:06:34,991 --> 01:06:37,660 私募股權基金公司嗎? 778 01:06:38,452 --> 01:06:41,580 她很欣賞你是ABK合夥人的基金經理 779 01:06:42,206 --> 01:06:46,544 她想知道是不是香港那間知名的 私募股權基金公司 780 01:06:46,627 --> 01:06:48,879 她聽說過那間公司非常棒的名聲 781 01:06:50,047 --> 01:06:51,549 你聽說過我們公司嗎? 782 01:06:51,632 --> 01:06:52,717 太榮幸了 783 01:06:53,426 --> 01:06:55,886 你一定對投資很感興趣 784 01:06:56,470 --> 01:06:57,805 真是幸會 785 01:06:58,889 --> 01:07:01,392 幸會… 786 01:07:03,853 --> 01:07:08,190 我是來韓國幫我成立的 私募股權基金尋找投資人的 787 01:07:08,858 --> 01:07:11,819 你要知道,這個基金的規模非常大 788 01:07:12,778 --> 01:07:15,322 她說她是來韓國找人投資 789 01:07:15,406 --> 01:07:17,116 她成立的私募股權基金的 790 01:07:17,199 --> 01:07:19,493 她說這個基金的規模非常大 791 01:07:20,077 --> 01:07:21,996 我想也是… 792 01:07:22,079 --> 01:07:26,125 已經有來自世界各地的 48名超級貴賓加入投資了 793 01:07:26,876 --> 01:07:29,378 但你也知道,我們只能收49名投資人 794 01:07:30,671 --> 01:07:31,797 還剩下一個名額嗎? 795 01:07:34,759 --> 01:07:36,719 所以你還來得及 796 01:07:37,094 --> 01:07:39,180 我們剛好還剩一個名額 797 01:07:39,555 --> 01:07:40,806 你想加入嗎? 798 01:07:41,932 --> 01:07:45,895 她說還有最後一個名額 問你想不想加入 799 01:07:45,978 --> 01:07:47,021 天啊 800 01:07:48,022 --> 01:07:51,108 天啊…真是謝謝你… 801 01:07:51,192 --> 01:07:53,903 我當然要加入了,快點翻譯 802 01:07:53,986 --> 01:07:55,279 你應該也懂她的意思了 803 01:07:57,907 --> 01:08:00,993 謝謝,非常感謝你 804 01:08:01,827 --> 01:08:05,873 昨晚7點左右遭到武裝間諜射傷的 安企部部長殷昌洙 805 01:08:05,956 --> 01:08:09,502 手術已經完成,但尚未恢復意識 806 01:08:09,752 --> 01:08:12,838 主刀的韓國中央醫學中心 宋玄卓醫師表示 807 01:08:12,922 --> 01:08:15,382 他們接下來這幾天 808 01:08:15,466 --> 01:08:17,802 會持續密切關注他的狀況 809 01:09:00,344 --> 01:09:02,513 我全都照你說的做了 810 01:09:02,972 --> 01:09:06,600 宋醫師對外說了你狀況還很危急 811 01:09:07,476 --> 01:09:08,811 南泰日 812 01:09:10,729 --> 01:09:11,856 絕對不能知道 813 01:09:11,939 --> 01:09:13,691 那當然了 814 01:09:13,774 --> 01:09:17,361 我覺得崔室長也很可疑 所以我沒告訴他 815 01:09:20,614 --> 01:09:22,116 你真幸運 816 01:09:22,741 --> 01:09:24,743 他說只會死13個人 817 01:09:26,328 --> 01:09:30,207 老公,你一定會當上總統 818 01:09:30,875 --> 01:09:33,502 不然狙擊手的子彈 819 01:09:33,586 --> 01:09:36,505 怎麼會只有擦過你的肋骨呢? 820 01:09:36,589 --> 01:09:38,507 一定是有神明保護你 821 01:09:40,467 --> 01:09:41,510 現在呢… 822 01:09:44,555 --> 01:09:48,642 我們得想辦法搞死南泰日那個混蛋 823 01:09:57,276 --> 01:09:59,486 天啊,排骨湯真美味 824 01:10:00,070 --> 01:10:01,071 辛苦了 825 01:10:02,448 --> 01:10:03,699 不得不說 826 01:10:05,075 --> 01:10:06,911 她真是我的幸運符 827 01:10:07,244 --> 01:10:09,747 她一逃出來,事情就都變得很順利 828 01:10:10,206 --> 01:10:11,248 對了 829 01:10:11,665 --> 01:10:15,377 不知道我的小美女在幹嘛,電話拿來 830 01:10:19,298 --> 01:10:20,591 天啊 831 01:10:22,301 --> 01:10:23,344 喂? 832 01:10:24,136 --> 01:10:25,221 喂? 833 01:10:27,973 --> 01:10:31,227 我們有心電感應,我正想打給你 834 01:10:31,310 --> 01:10:34,772 等人質事件結束之後 我們去旅行好嗎? 835 01:10:34,855 --> 01:10:36,357 我們兩個一起去 836 01:10:36,440 --> 01:10:40,486 沒人認識我們的地方,我想跟你牽手 837 01:10:41,070 --> 01:10:42,488 馬爾地夫如何? 838 01:10:43,489 --> 01:10:45,866 你這狡猾的小狐狸 839 01:10:46,617 --> 01:10:47,868 我知道了… 840 01:10:47,952 --> 01:10:50,287 我們就年底出發,去訂票吧 841 01:10:50,371 --> 01:10:52,539 真的嗎?是真的嗎? 842 01:10:53,707 --> 01:10:55,125 那把你的護照號碼告訴我 843 01:10:56,877 --> 01:10:57,878 好 844 01:11:00,839 --> 01:11:03,050 我知道了,那我就去訂機票 845 01:11:04,551 --> 01:11:06,762 我知道,我也是 846 01:11:16,105 --> 01:11:18,565 請問是瑞士BR銀行的東京分行嗎? 847 01:11:20,150 --> 01:11:22,111 我想開立一個祕密帳戶 848 01:11:24,029 --> 01:11:27,032 姜清雅打電話給 瑞士BR銀行的東京分行了 849 01:11:27,116 --> 01:11:29,827 她謊稱自己是 愛民黨事務總長南泰日的老婆 850 01:11:31,120 --> 01:11:35,124 她一把南泰日的護照號碼告訴他們 他們就說會派人來 851 01:11:35,624 --> 01:11:38,711 瑞士銀行? 她打算開完祕密帳戶之後就逃走嗎? 852 01:11:41,130 --> 01:11:44,466 她如果去機場或是想偷渡 就馬上逮捕她 853 01:11:44,967 --> 01:11:46,093 逮捕嗎? 854 01:11:47,261 --> 01:11:48,971 我自己都正在被安企部追捕了耶 855 01:11:51,056 --> 01:11:53,183 我就算逮捕了她,也沒地方能帶她去 856 01:11:53,267 --> 01:11:54,852 我哪有提到安企部了? 857 01:11:55,728 --> 01:11:59,106 她一定要把錢帶來這裡 我們才能破壞他們的計畫 858 01:11:59,565 --> 01:12:01,859 這是唯一能拯救人質 859 01:12:02,609 --> 01:12:05,362 並逮捕大同江一號 和其他人的方式,結束 860 01:12:24,757 --> 01:12:28,302 (雪降花) 861 01:12:28,552 --> 01:12:31,305 我傳了訊息跟他說,他在午夜之前 862 01:12:31,388 --> 01:12:33,432 如果沒有帶著人質自爆 他妹妹就會死 863 01:12:33,515 --> 01:12:35,267 所以相信我,耐心等等吧 864 01:12:35,351 --> 01:12:36,769 太棒了 865 01:12:36,852 --> 01:12:39,104 他們從裡面自爆的話更好 866 01:12:39,188 --> 01:12:41,732 如果姜清雅帶著三億美金逃走呢? 867 01:12:42,066 --> 01:12:43,942 我們還要相信她,繼續等她嗎? 868 01:12:44,026 --> 01:12:45,444 她拿到了那麼一大筆錢之後 869 01:12:45,527 --> 01:12:47,571 有可能會逃到其他國家去 870 01:12:49,448 --> 01:12:51,867 我可以幫助你們只把英路救出去 871 01:12:55,371 --> 01:12:57,998 你爸是安企部部長嗎? 872 01:12:58,082 --> 01:13:00,501 安企部部長不就是 想把我們殺死的人嗎? 873 01:13:00,584 --> 01:13:02,544 殷英路是那種殺人凶手的女兒? 874 01:13:02,628 --> 01:13:03,879 好可怕 875 01:13:04,254 --> 01:13:07,674 我想幫助你活著逃出來 876 01:13:07,758 --> 01:13:10,302 我會跟守護先生搭上同一輛車 877 01:13:11,011 --> 01:13:12,513 害你經歷了這些事 878 01:13:13,847 --> 01:13:15,099 我很抱歉 879 01:13:16,642 --> 01:13:17,976 守護先生 880 01:13:18,519 --> 01:13:21,772 直到最後,我都會待在你身邊 881 01:13:25,651 --> 01:13:28,445 (額外片段) 882 01:13:31,448 --> 01:13:35,994 你是香港ABK合夥人的 基金經理琳達楊 883 01:13:36,537 --> 01:13:40,541 你明天早上要搭飛機 去紐約總部出席會議 884 01:13:40,958 --> 01:13:42,626 我可是孔吉宣 885 01:13:42,709 --> 01:13:43,752 我可是專門在大阪 886 01:13:43,836 --> 01:13:48,924 詐騙美軍的孔吉宣 你不知道我的綽號嗎? 887 01:13:49,007 --> 01:13:51,343 我當然知道,是“孔極凶” 888 01:13:54,096 --> 01:13:56,098 字幕翻譯:高健銘