1 00:00:57,098 --> 00:01:00,977 スノードロップ 2 00:01:01,436 --> 00:01:04,606 この物語はフィクションです 3 00:01:06,274 --> 00:01:08,526 第13話 4 00:01:11,154 --> 00:01:12,655 まず私が行く 5 00:01:13,239 --> 00:01:17,452 〝ヨンロ〟と叫んだら それを合図に突入し 6 00:01:17,827 --> 00:01:19,996 ヤツを必ず射殺しろ 7 00:01:20,955 --> 00:01:22,373 分かりました 8 00:01:33,885 --> 00:01:37,639 俺の合図で 全員を射殺しろ 9 00:01:37,722 --> 00:01:41,392 君は優秀な狙撃手だ 外さないと信じてる 10 00:01:42,268 --> 00:01:44,896 誰にも知られないように 11 00:01:45,688 --> 00:01:46,898 ご心配なく 12 00:01:46,981 --> 00:01:49,651 動く者は すべて撃ち殺します 13 00:01:58,201 --> 00:01:59,828 戻りました 14 00:02:01,037 --> 00:02:04,499 相手は安全企画部長です 大丈夫でしょうか 15 00:02:05,792 --> 00:02:06,793 ヒジュン 16 00:02:07,335 --> 00:02:10,713 国と民族のために することなんだ 17 00:02:11,005 --> 00:02:15,760 娘のことで必死なヤツに 我々の運命を委ねられん 18 00:02:15,844 --> 00:02:18,012 選挙工作が成功したら 19 00:02:18,847 --> 00:02:21,474 同心会の会員にしてやろう 20 00:02:24,769 --> 00:02:26,437 お前が出世してこそ 21 00:02:26,521 --> 00:02:29,315 俺は将来 大統領を狙える 22 00:02:30,942 --> 00:02:35,530 陸軍士官学校の時から あなたにお仕えしてます 23 00:02:37,115 --> 00:02:37,949 よし 24 00:03:02,390 --> 00:03:03,558 ヨンロ 25 00:03:19,449 --> 00:03:20,450 父さん 26 00:03:24,913 --> 00:03:28,499 私たちを殺そうとしてるって 本当なの? 27 00:03:29,125 --> 00:03:30,460 まさか 28 00:03:33,546 --> 00:03:35,215 誰がそんなことを 29 00:03:35,298 --> 00:03:36,549 もうやめて 30 00:03:37,300 --> 00:03:39,928 選挙のことしか 頭にないんでしょ 31 00:03:40,011 --> 00:03:41,179 何を言うんだ 32 00:03:41,262 --> 00:03:42,972 お前を助けたい 33 00:03:43,056 --> 00:03:46,059 先輩や友達を助けてよ 34 00:03:46,142 --> 00:03:48,311 寮には30人以上いるの 35 00:03:52,440 --> 00:03:53,858 私のせいだから… 36 00:03:53,942 --> 00:03:56,653 なぜそう思うんだ 37 00:03:56,736 --> 00:03:57,820 動くな 38 00:03:59,781 --> 00:04:01,449 兄さんも 39 00:04:03,076 --> 00:04:04,327 兄さんも… 40 00:04:06,037 --> 00:04:08,623 私のせいで死んだのに 41 00:04:13,419 --> 00:04:15,797 みんなに何かあったら 42 00:04:16,464 --> 00:04:17,674 耐えられない 43 00:04:17,757 --> 00:04:18,758 ヨンロ 44 00:04:18,841 --> 00:04:20,218 お願い 45 00:04:20,885 --> 00:04:24,013 説得してみるよ 誰もケガしないように 46 00:04:24,514 --> 00:04:25,682 動くな 47 00:04:37,360 --> 00:04:38,486 ヨンロ! 48 00:04:47,412 --> 00:04:48,413 ダメ 49 00:04:56,671 --> 00:04:58,673 私だけ生かすつもり? 50 00:04:59,716 --> 00:05:03,469 この人も中にいるみんなも 殺す気でしょ 51 00:05:03,970 --> 00:05:06,764 変だな 何してるんだ 52 00:05:07,807 --> 00:05:08,808 ヨンロ 53 00:05:10,059 --> 00:05:12,770 お前を守ってくれと― 54 00:05:13,730 --> 00:05:15,523 ヨンウに頼まれた 55 00:05:20,862 --> 00:05:23,489 兄さんが死に際に言ったんだ 56 00:05:27,785 --> 00:05:30,204 父さんはお前を助けたい 57 00:05:33,124 --> 00:05:34,542 分からないか? 58 00:05:43,176 --> 00:05:44,010 撃て 59 00:05:49,974 --> 00:05:52,977 私に内緒で突入する気か? 60 00:05:53,644 --> 00:05:54,729 ついてこい 61 00:05:54,812 --> 00:05:57,648 ウ記者とカメラだけだ 早く 62 00:05:57,732 --> 00:05:58,983 急ぐぞ 63 00:05:59,067 --> 00:06:00,401 分かりました 64 00:06:00,485 --> 00:06:01,778 私たちは? 65 00:06:03,321 --> 00:06:05,323 入れ 急げ 66 00:06:05,406 --> 00:06:06,282 ヨンロ 67 00:06:06,366 --> 00:06:07,200 入れ 68 00:06:07,283 --> 00:06:08,117 下がれ 69 00:06:08,201 --> 00:06:09,535 撃つな 70 00:06:12,622 --> 00:06:14,499 撃つな やめろ 71 00:06:15,291 --> 00:06:16,959 何をしてるんだ 72 00:06:22,173 --> 00:06:23,800 ヨンロ 73 00:06:24,425 --> 00:06:27,345 ヨンロ 大丈夫だ 74 00:06:27,720 --> 00:06:30,139 大丈夫だから怖がるな 75 00:06:36,062 --> 00:06:38,231 撃つのをやめるんだ 76 00:06:40,358 --> 00:06:41,192 殺せ 77 00:06:42,360 --> 00:06:44,028 私は安企部長だ 78 00:07:01,045 --> 00:07:01,879 部長 79 00:07:02,588 --> 00:07:03,423 部長! 80 00:07:04,966 --> 00:07:06,092 マスコミです 81 00:07:08,344 --> 00:07:09,637 会長 82 00:07:10,805 --> 00:07:12,807 どけ 会長 83 00:07:13,766 --> 00:07:14,976 クソッ 84 00:07:15,059 --> 00:07:17,395 医療チーム 担架を持ってこい 85 00:07:17,478 --> 00:07:20,064 会長が負傷 ただちに出動だ 86 00:07:20,148 --> 00:07:21,274 さっさとしろ 87 00:07:45,548 --> 00:07:49,510 組長同志に何かあったのかと 心配してました 88 00:07:49,594 --> 00:07:51,846 どうせ1週間後には死ぬ 89 00:07:51,929 --> 00:07:55,099 〝死ぬ〟だと? 口を慎め 90 00:07:55,183 --> 00:07:56,476 黙ってろ 91 00:07:57,393 --> 00:07:59,395 偉大な共和国の戦士が 92 00:07:59,479 --> 00:08:01,814 敵に命乞いするのか? 93 00:08:10,114 --> 00:08:12,783 安企部長の娘との色恋沙汰は 94 00:08:13,451 --> 00:08:15,620 銃殺刑に値することだ 95 00:08:20,166 --> 00:08:23,586 ウン・ヨンロが 安企部長の娘? 96 00:08:25,588 --> 00:08:26,631 ウンチョル 97 00:08:29,967 --> 00:08:32,595 もう全面戦争しかない 98 00:08:33,346 --> 00:08:34,847 照明を探すんだ 99 00:08:35,264 --> 00:08:37,099 電力を遮断する 100 00:08:37,517 --> 00:08:39,644 地下室は私が守ります 101 00:08:45,107 --> 00:08:46,108 1人でか? 102 00:08:50,154 --> 00:08:51,239 俺を解放しろ 103 00:08:51,697 --> 00:08:54,450 見殺しにはしないよな? 104 00:08:54,534 --> 00:08:55,826 いけません 105 00:08:55,910 --> 00:08:59,372 縄をほどけば 組長同志が撃たれます 106 00:09:01,457 --> 00:09:04,669 停電になったら チュ同志を連れて2階へ 107 00:09:06,003 --> 00:09:07,004 分かりました 108 00:09:23,938 --> 00:09:27,441 突入される前に 助かる道を見つけないと 109 00:09:32,363 --> 00:09:35,449 あの女 なんてずる賢いの 110 00:09:36,659 --> 00:09:39,495 餅店の娘とか言っちゃって 111 00:09:41,497 --> 00:09:44,917 私たちを殺そうとしてる 安企部長の娘… 112 00:09:48,629 --> 00:09:49,630 待って 113 00:09:50,631 --> 00:09:53,467 この事実を利用すれば? 114 00:10:00,057 --> 00:10:03,060 無線機を手に入れないと 115 00:10:07,231 --> 00:10:09,442 敬礼しないのか? 116 00:10:10,943 --> 00:10:12,153 ウン部長は? 117 00:10:12,612 --> 00:10:15,239 手術する必要があると 118 00:10:15,323 --> 00:10:16,324 それで― 119 00:10:17,533 --> 00:10:19,076 命に別状は? 120 00:10:19,160 --> 00:10:22,246 韓国で最高の名医が 執刀するんです 121 00:10:22,330 --> 00:10:23,956 きっと成功します 122 00:10:26,834 --> 00:10:31,047 〝何事ですか〟と 尋ねる記者に どう言えば… 123 00:10:31,130 --> 00:10:32,465 分からないのか? 124 00:10:32,923 --> 00:10:34,759 娘を救おうとしたら… 125 00:10:36,135 --> 00:10:38,304 スパイに撃たれたんだよ 126 00:10:39,305 --> 00:10:41,974 イム・スホがヨンロの前で? 127 00:10:44,769 --> 00:10:46,103 いいえ 以前… 128 00:10:47,104 --> 00:10:48,439 よく聞け 129 00:10:48,522 --> 00:10:51,192 連中は武装してるんだぞ 130 00:10:51,942 --> 00:10:55,780 俺たちを挑発するのを 見ただろ 131 00:10:55,863 --> 00:10:58,991 マスコミには そのように対応します 132 00:11:03,871 --> 00:11:08,209 人質を救おうと交渉中に 撃たれたとなれば 133 00:11:08,292 --> 00:11:10,544 ウンだけが英雄扱いされる 134 00:11:11,003 --> 00:11:12,213 つまらん 135 00:11:22,973 --> 00:11:24,100 もしもし 136 00:11:25,142 --> 00:11:26,977 院長先生 何か? 137 00:11:29,522 --> 00:11:32,817 撃たれた? 会長の容体は? 138 00:11:34,777 --> 00:11:37,780 必ず夫を救ってください 139 00:11:38,280 --> 00:11:39,532 すぐ行きます 140 00:11:45,746 --> 00:11:47,790 工作のはずなのに 141 00:11:48,916 --> 00:11:52,169 安企部長に発砲したの? 142 00:11:53,379 --> 00:11:55,131 速報です 143 00:11:55,214 --> 00:11:58,092 ウン安企部長が 好秀ホス女子大の寮で 144 00:11:58,175 --> 00:12:00,594 スパイに銃撃されました 145 00:12:00,678 --> 00:12:05,015 2名の隊員が 死亡したとのことです 146 00:12:05,099 --> 00:12:08,602 現地にいる記者に 伝えてもらいましょう 147 00:12:08,978 --> 00:12:11,188 あのクソ野郎どもめ 148 00:12:11,272 --> 00:12:12,732 どういうこと? 149 00:12:12,815 --> 00:12:14,942 あれはウソだ 信じるな 150 00:12:15,025 --> 00:12:17,862 犠牲者がいるのに 撃ってないと? 151 00:12:17,945 --> 00:12:20,364 味方同士で撃ち合いを? 152 00:12:24,493 --> 00:12:27,872 国民の怒りを買うのに 撃つとでも? 153 00:12:28,873 --> 00:12:33,502 状況が分かるまで 礼拝室にいたほうがいい 154 00:12:35,337 --> 00:12:37,923 さあ 今すぐ移動しましょ 155 00:12:43,262 --> 00:12:46,182 ヨンロは 父親を説得できなかった? 156 00:12:51,979 --> 00:12:54,690 誰が撃ったのか 見当はつくはず 157 00:12:55,524 --> 00:13:01,197 娘のせいで 突入をためらう安企部長を― 158 00:13:02,114 --> 00:13:04,116 消そうとしたのではと 159 00:13:04,909 --> 00:13:09,371 それなら 学生を殺すのは いとも簡単でしょうね 160 00:13:14,960 --> 00:13:16,170 礼拝室へ 161 00:13:32,686 --> 00:13:35,856 えっと… 礼拝室か 162 00:13:36,899 --> 00:13:38,275 礼拝室… 163 00:13:56,085 --> 00:13:57,211 ダメ 164 00:14:34,540 --> 00:14:35,749 大丈夫だ 165 00:14:38,752 --> 00:14:40,170 誰も死なない 166 00:14:42,715 --> 00:14:43,966 心配するな 167 00:14:58,564 --> 00:14:59,773 お詫わびします 168 00:14:59,857 --> 00:15:03,652 ウン部長は 私の制止を振り切って… 169 00:15:03,736 --> 00:15:05,779 私の右腕を撃つとは 170 00:15:05,863 --> 00:15:09,408 北から指令がなければ 連中は撃たんだろ 171 00:15:09,491 --> 00:15:10,701 いいえ 閣下 172 00:15:10,784 --> 00:15:12,995 国に見捨てられたと知り 173 00:15:13,078 --> 00:15:15,414 連中は指令を拒否しています 174 00:15:15,497 --> 00:15:16,498 拒否だと? 175 00:15:17,958 --> 00:15:23,172 国の命運が懸かった工作に そんな小物を送り込むとは 176 00:15:23,672 --> 00:15:26,842 今すぐに連中を始末しろ 177 00:15:27,426 --> 00:15:28,636 承知しました 178 00:15:28,719 --> 00:15:31,347 今夜 連中の首を刈ります 179 00:15:31,430 --> 00:15:32,973 どうぞ ご心配なく 180 00:15:33,057 --> 00:15:34,433 私が命懸けで… 181 00:15:43,150 --> 00:15:46,612 この古ダヌキめ ウンが右腕だと? 182 00:15:46,695 --> 00:15:49,865 オリンピックの開会式は 私と見るはずだろ 183 00:15:49,949 --> 00:15:53,160 大統領選前に 事件の収拾を? 184 00:15:55,079 --> 00:15:57,498 すでに勝機はつかんだ 185 00:15:58,123 --> 00:15:58,958 隊長 186 00:15:59,375 --> 00:16:01,377 内密かつ迅速に行う 187 00:16:01,460 --> 00:16:05,547 腕が立ち 忠誠心のある者で 2チーム作れ 188 00:16:06,256 --> 00:16:07,508 電力を遮断し― 189 00:16:07,591 --> 00:16:10,511 10分後に寮を奪還する 190 00:16:11,720 --> 00:16:12,930 承知しました 191 00:16:30,239 --> 00:16:32,408 〝カン・チョンヤ医師〟 192 00:16:37,705 --> 00:16:41,125 重傷を負った安企部長は 病院に搬送され 193 00:16:41,625 --> 00:16:45,629 現場では隊員2人の死亡が 確認されました 194 00:16:45,713 --> 00:16:47,381 誰の仕業だろうか 195 00:16:47,464 --> 00:16:48,841 ナム・テイルよ 196 00:16:50,092 --> 00:16:51,093 ナムが? 197 00:16:51,176 --> 00:16:53,345 2人は宿敵同士だから 198 00:16:54,263 --> 00:16:58,183 ナム・テイルは ウン部長を監視してきた 199 00:16:59,852 --> 00:17:00,978 おい 200 00:17:03,397 --> 00:17:07,568 私たちは平和的な解決を 模索してきましたが 201 00:17:07,651 --> 00:17:10,988 国民の怒りを買った この事態は― 202 00:17:11,071 --> 00:17:14,366 見過ごせないと判断しました 203 00:17:14,450 --> 00:17:16,618 安全企画部はこれより― 204 00:17:16,994 --> 00:17:20,831 強硬手段に出ることを 宣言します 205 00:17:21,290 --> 00:17:24,501 手をこまねいては いられません 206 00:17:25,377 --> 00:17:27,379 強硬手段ということは… 207 00:17:28,338 --> 00:17:29,757 人質も含めて― 208 00:17:30,758 --> 00:17:34,178 全員を殺す名分を 得ようとしてるんだ 209 00:17:34,261 --> 00:17:38,515 連中は我々に 罪を着せる気なんだろう 210 00:17:38,599 --> 00:17:40,017 当然でしょ 211 00:17:41,143 --> 00:17:44,396 選挙工作のことを 人質にも知られて 212 00:17:44,480 --> 00:17:48,108 同志とガンムさんは 阻止しようとしてる 213 00:17:49,109 --> 00:17:54,114 ナム・テイルにとって 事件を長引かせる利点はない 214 00:17:54,198 --> 00:17:55,407 じゃあ― 215 00:17:56,325 --> 00:17:57,576 今夜にでも… 216 00:17:57,659 --> 00:17:59,661 今すぐ戦いに備えよう 217 00:18:02,623 --> 00:18:05,459 ナムには絶好の機会だ 218 00:18:35,739 --> 00:18:36,865 自習室へ? 219 00:18:37,449 --> 00:18:39,284 私たちは助かるの? 220 00:18:39,368 --> 00:18:41,203 一体どうすれば? 221 00:18:41,286 --> 00:18:43,497 いいからマスクを用意して 222 00:18:43,580 --> 00:18:45,457 ヤツらが突入するって 223 00:18:46,542 --> 00:18:47,709 本当に? 224 00:18:47,793 --> 00:18:50,379 隊員が死んで 安企部長も撃たれた 225 00:18:52,339 --> 00:18:55,342 えっ? 撃たれた? 226 00:18:55,425 --> 00:18:57,302 銃声を聞いたでしょ 227 00:18:59,763 --> 00:19:02,474 マスクとランプを準備して 228 00:19:02,558 --> 00:19:04,810 急いで 自習室へ行くよ 229 00:19:10,065 --> 00:19:11,108 ヨンロ 230 00:19:21,118 --> 00:19:25,205 ウン安企部長は 韓国中央医療院に搬送され 231 00:19:25,289 --> 00:19:27,332 現在 手術中とのことです 232 00:19:27,416 --> 00:19:32,045 銃弾が大動脈を外れたため 即死は免れたものの 233 00:19:32,129 --> 00:19:34,423 経過を見守る必要があり 234 00:19:34,506 --> 00:19:37,885 予断を許さない状況が 続いています 235 00:19:37,968 --> 00:19:40,220 また 手術が成功しても 236 00:19:40,304 --> 00:19:43,640 容体は回復しないのではと― 237 00:19:43,724 --> 00:19:46,393 心配する声が高まっています 238 00:19:46,476 --> 00:19:48,896 意識はなく人工呼吸器を… 239 00:20:43,158 --> 00:20:45,160 ちゃんと列を作ってよ 240 00:20:45,661 --> 00:20:47,829 早く列になって 241 00:20:48,622 --> 00:20:49,831 急いで 242 00:20:52,542 --> 00:20:53,377 無事か? 243 00:20:54,878 --> 00:20:57,965 なぜ 父が撃たれたの? 244 00:20:58,966 --> 00:21:00,968 自習室へ移動しろ 245 00:21:01,051 --> 00:21:02,469 ヨンロを頼む 246 00:21:02,552 --> 00:21:03,929 早く行こう 247 00:21:10,269 --> 00:21:12,646 ソリさん こっちだ 248 00:21:14,773 --> 00:21:15,816 グァンテさん 249 00:21:15,899 --> 00:21:17,067 よく聞いて 250 00:21:17,734 --> 00:21:20,153 ここで犬死にするより 251 00:21:20,612 --> 00:21:23,365 脱出して 安企部に協力しよう 252 00:21:23,448 --> 00:21:25,951 ヤツらは信用できない 253 00:21:26,034 --> 00:21:27,661 自爆するかも 254 00:21:33,250 --> 00:21:34,668 ヘリョンさん 255 00:21:34,751 --> 00:21:36,086 早く 256 00:21:37,504 --> 00:21:38,714 もうやだ 257 00:21:41,717 --> 00:21:44,261 いけません 危険すぎます 258 00:21:44,344 --> 00:21:47,848 連中を追い払う方法が 他にある? 259 00:21:48,557 --> 00:21:50,600 ウン・チャンスがいない今 260 00:21:50,684 --> 00:21:53,270 指令を出すのは ナム・テイルよ 261 00:21:54,271 --> 00:21:56,356 試してみる価値はある 262 00:21:56,440 --> 00:21:58,692 余計なマネはするなよ 263 00:21:59,484 --> 00:22:02,195 俺が ずっと 銃を向けてるからな 264 00:22:02,279 --> 00:22:04,656 急ぎましょ 時間がない 265 00:22:21,173 --> 00:22:24,926 好秀女子大の寮は 武装スパイに占領されている 266 00:22:25,302 --> 00:22:27,637 本作戦の第一の目的は 267 00:22:28,055 --> 00:22:31,725 スパイとその協力者を 全員 射殺することだ 268 00:22:32,809 --> 00:22:34,102 第二の目的は― 269 00:22:35,354 --> 00:22:36,980 カン医師の救出だ 270 00:22:37,064 --> 00:22:40,484 可能な限り 救出を目指す 271 00:22:40,901 --> 00:22:43,236 まだ来てない人は? 272 00:22:43,320 --> 00:22:45,030 ヘリョンとソリが 273 00:22:45,113 --> 00:22:48,867 そういえば 男子2人の姿も見えないな 274 00:22:48,950 --> 00:22:51,578 あいつら 何してんだ 275 00:22:51,912 --> 00:22:54,623 まさか逃げ出したんじゃ? 276 00:22:55,499 --> 00:22:57,125 ここで待ってて 277 00:22:58,001 --> 00:23:00,379 おい どこへ行くんだ 278 00:23:00,462 --> 00:23:02,464 オさん ダメだよ 279 00:23:05,342 --> 00:23:06,593 速すぎます 280 00:23:09,304 --> 00:23:10,514 ゆっくり 281 00:23:11,014 --> 00:23:12,391 チュ同志 282 00:23:12,933 --> 00:23:15,060 待ってください 283 00:23:30,409 --> 00:23:31,410 ウンチョル 284 00:23:42,254 --> 00:23:46,675 次また襲われたら ためらうことなく撃て 285 00:23:46,758 --> 00:23:48,176 分かりました 286 00:23:48,260 --> 00:23:51,054 この頭に穴を開けてやります 287 00:23:54,349 --> 00:23:55,350 上がれ 288 00:24:25,589 --> 00:24:26,465 ヨンロ 289 00:24:46,735 --> 00:24:48,153 撃たないで 290 00:24:49,029 --> 00:24:51,406 私は公務員試験に受かった… 291 00:24:52,491 --> 00:24:53,617 伏せろ! 292 00:24:56,119 --> 00:24:57,120 下へ 293 00:25:14,679 --> 00:25:15,680 早く行け 294 00:25:43,875 --> 00:25:44,876 こっちよ 295 00:25:44,960 --> 00:25:46,294 さあ 急いで 296 00:26:46,313 --> 00:26:47,814 安全を確認 297 00:26:59,701 --> 00:27:01,369 作戦を続行するぞ 298 00:27:01,786 --> 00:27:03,246 奥へ進め 299 00:27:26,227 --> 00:27:28,730 202号室 標的は確認できず 300 00:27:28,813 --> 00:27:31,274 休憩室 標的は確認できず 301 00:27:37,697 --> 00:27:38,823 進め 302 00:27:56,049 --> 00:27:57,133 撃たないで 303 00:28:00,553 --> 00:28:04,224 韓国中央医療院の カン・チョンヤです 304 00:28:06,017 --> 00:28:07,018 助けて 305 00:28:07,102 --> 00:28:09,896 カン先生 ナム・テイルだ 306 00:28:09,979 --> 00:28:11,523 どこにいる? 307 00:28:11,606 --> 00:28:14,609 出てきてください お守りします 308 00:28:27,664 --> 00:28:29,582 全隊員 攻撃をやめ 309 00:28:29,666 --> 00:28:32,252 現在位置を動くな 310 00:28:35,922 --> 00:28:40,051 作戦を続けるなら 医師の命はないぞ 311 00:28:43,513 --> 00:28:45,515 自爆はいとわない 312 00:28:46,683 --> 00:28:50,729 ダイナマイトが 体に巻きついてる 313 00:28:51,980 --> 00:28:53,982 10を数えるうちに去れ 314 00:28:55,859 --> 00:28:57,652 さもないと死ぬぞ 315 00:28:58,570 --> 00:29:00,572 野郎 ふざけやがって 316 00:29:00,655 --> 00:29:01,489 1… 317 00:29:03,283 --> 00:29:04,409 助けて 318 00:29:05,994 --> 00:29:07,162 チクショウ 319 00:29:07,245 --> 00:29:08,246 2… 320 00:29:08,329 --> 00:29:10,707 ダイナマイトは10個以上 321 00:29:10,790 --> 00:29:13,626 寮の奪還は不可能です 322 00:29:21,468 --> 00:29:22,469 3… 323 00:29:22,552 --> 00:29:23,595 どけ 324 00:29:24,179 --> 00:29:26,181 総長 危険です 325 00:29:33,480 --> 00:29:34,814 いけません 326 00:29:36,399 --> 00:29:37,525 チョンヤ 327 00:29:37,609 --> 00:29:40,028 お願い 近寄らないで 328 00:29:41,070 --> 00:29:42,071 お願い 329 00:30:07,639 --> 00:30:08,890 目がしみる 330 00:30:12,101 --> 00:30:13,102 5! 331 00:30:13,186 --> 00:30:14,229 約束する 332 00:30:15,438 --> 00:30:16,689 必ず助けるから 333 00:30:17,065 --> 00:30:18,149 辛抱を… 334 00:30:20,443 --> 00:30:21,444 総長 335 00:30:27,367 --> 00:30:28,660 お願いよ 336 00:30:29,160 --> 00:30:31,788 早く出ていって お願い 337 00:30:33,373 --> 00:30:34,290 総長 338 00:30:34,374 --> 00:30:35,959 お願いだから 339 00:30:42,841 --> 00:30:44,050 7! 340 00:30:56,396 --> 00:30:57,814 作戦中止 341 00:30:59,816 --> 00:31:02,318 全隊員 撤退しろ 342 00:31:02,402 --> 00:31:03,486 撤退 343 00:31:04,737 --> 00:31:05,738 8! 344 00:31:05,822 --> 00:31:09,742 撤退すると言ってるだろ お前らは袋の中のネズミだ 345 00:31:10,493 --> 00:31:11,911 放しやがれ 346 00:31:12,203 --> 00:31:14,998 必ず戻ってくるからな 347 00:31:15,081 --> 00:31:17,333 お前ら覚悟しとけよ 348 00:31:18,877 --> 00:31:20,169 外に出ろ 349 00:31:20,920 --> 00:31:22,088 撤退だ 350 00:31:23,298 --> 00:31:24,841 早く立ち去れ 351 00:31:24,924 --> 00:31:27,135 総長 防じんマスクを 352 00:31:27,218 --> 00:31:29,929 作戦中止 撤退しろ 353 00:31:30,430 --> 00:31:32,473 作戦は中止だ 354 00:31:34,350 --> 00:31:35,435 撤退しろ 355 00:32:10,094 --> 00:32:12,680 何なのよ このバカ 356 00:32:13,264 --> 00:32:14,849 信じらんない 357 00:32:14,933 --> 00:32:16,935 余計なことをして 358 00:32:17,393 --> 00:32:19,979 スホさんがいなきゃ死んでた 359 00:32:20,063 --> 00:32:24,484 私たちを殺そうとしてるのは 本当みたい 360 00:32:28,196 --> 00:32:30,198 静かにしろ 361 00:32:32,825 --> 00:32:34,285 連中は撤退した 362 00:32:34,369 --> 00:32:36,829 早く顔を洗いにいけ 363 00:32:42,251 --> 00:32:45,713 ウンチョル チュ同志を地下室に 364 00:32:47,006 --> 00:32:48,299 分かりました 365 00:32:49,092 --> 00:32:54,263 病院に搬送され 手術を受けたウン安企部長は 366 00:32:54,347 --> 00:32:57,058 現在も危険な状態だそうです 367 00:32:57,141 --> 00:33:01,854 人質を救おうと 負傷した安企部長のために 368 00:33:01,938 --> 00:33:05,900 全国民が 一刻も早い回復を祈り… 369 00:33:09,320 --> 00:33:10,363 チェ室長 370 00:33:10,863 --> 00:33:11,864 はい 371 00:33:13,199 --> 00:33:16,494 スパイに撃たれたのは本当? 372 00:33:17,578 --> 00:33:19,872 どういう意味でしょうか 373 00:33:23,793 --> 00:33:25,503 選挙工作のはず 374 00:33:26,170 --> 00:33:29,924 人質事件は ただの見せかけでしょう 375 00:33:30,633 --> 00:33:35,638 なのに一介の工作員が 安企部長を撃つかしら 376 00:33:37,598 --> 00:33:39,642 ありえません 377 00:33:41,769 --> 00:33:44,147 まあ 確かにそうですが 378 00:33:47,442 --> 00:33:50,987 お嬢様を救い出そうとしたら スパイが… 379 00:33:51,070 --> 00:33:54,490 私には どうしても理解できない 380 00:33:57,326 --> 00:34:01,789 あなたは 上司が撃たれたというのに 381 00:34:03,041 --> 00:34:05,043 何も疑ってないのね 382 00:34:12,550 --> 00:34:16,387 我々はスパイたちの制圧を 試みましたが 383 00:34:16,471 --> 00:34:21,225 34人の人質の体に 爆弾が巻かれていたため― 384 00:34:21,309 --> 00:34:25,480 我々は撤退を 余儀なくされました 385 00:34:25,563 --> 00:34:27,565 偶発的な事件にしては 386 00:34:28,191 --> 00:34:32,820 スパイたちは 相当数の爆弾を有しており… 387 00:34:34,530 --> 00:34:37,158 相当数の爆弾だと? 388 00:34:37,241 --> 00:34:40,161 そう言って隠蔽いんぺいする気だな 389 00:34:43,206 --> 00:34:44,582 ウン部長は? 390 00:34:44,665 --> 00:34:48,669 手術は成功したけど 意識は戻ってません 391 00:34:49,295 --> 00:34:51,297 引き続き注視を ハンナ 392 00:34:52,924 --> 00:34:54,592 ケガするなよ 393 00:35:04,143 --> 00:35:06,145 ウンはまだ意識がない 394 00:35:06,687 --> 00:35:08,773 ウンの意識が戻る前に 395 00:35:08,856 --> 00:35:12,235 ナムは事件を 終わらせようとするはず 396 00:35:12,318 --> 00:35:14,362 自分が手柄を上げて 397 00:35:14,445 --> 00:35:17,865 ウンを殺そうとした事実を もみ消すために 398 00:35:19,826 --> 00:35:22,995 人質に爆弾とか 爆弾が相当数あるとか 399 00:35:23,412 --> 00:35:25,123 デタラメばかりだ 400 00:35:25,873 --> 00:35:28,668 寮を爆破する気なんだろう 401 00:35:30,169 --> 00:35:34,590 そのことを何とかして マスコミに知らせないと 402 00:35:34,674 --> 00:35:37,260 そんなことしても助からない 403 00:35:42,098 --> 00:35:43,558 資金源を断つ 404 00:35:45,810 --> 00:35:50,022 そうすれば 南も北も手を出せないはずよ 405 00:35:51,941 --> 00:35:55,111 政府が北に送る カネのことか? 406 00:35:58,990 --> 00:36:02,618 その巨額の資金を 私たちが手にすれば… 407 00:36:03,452 --> 00:36:07,790 我々の命を狙う イム統戦部長と交渉できる 408 00:36:09,208 --> 00:36:10,376 そうよ 409 00:36:11,002 --> 00:36:14,589 ゲームの主導権を 握ることができる 410 00:36:15,089 --> 00:36:19,510 どうやって 資金源を断つつもりだ? 411 00:36:22,180 --> 00:36:25,183 私が ここを出て資金を奪う 412 00:36:30,104 --> 00:36:32,607 なあ 先生よ 413 00:36:33,733 --> 00:36:37,486 むちゃな話をしてると 分かってるのか? 414 00:36:39,238 --> 00:36:43,993 企画調整室長のアンから 資金を横取りできると? 415 00:36:46,329 --> 00:36:48,080 知ってるだろうけど 416 00:36:48,539 --> 00:36:52,752 ナムに探りを入れるくらい 私には簡単ことよ 417 00:36:54,503 --> 00:36:58,507 ナムは総長になる前 安全企画部長だった 418 00:36:59,300 --> 00:37:02,136 北に送る金額はいくらか 419 00:37:02,220 --> 00:37:04,388 どう管理してるか 420 00:37:04,472 --> 00:37:06,307 あの人は把握してる 421 00:37:09,060 --> 00:37:12,563 それにアンの妻と私は 顔見知りよ 422 00:37:14,607 --> 00:37:18,110 知り合いというだけで うまくいきますか? 423 00:37:18,194 --> 00:37:21,822 あの女は かなり扱いやすい 424 00:37:21,906 --> 00:37:24,700 とても欲張りな人だから 425 00:37:25,201 --> 00:37:30,039 しかも財産管理が得意で 完全に夫を尻に敷いてる 426 00:37:30,122 --> 00:37:35,920 妻の言うとおりにしたら 安企部の資金でもうけたと 427 00:37:36,671 --> 00:37:38,673 自慢してたものだわ 428 00:37:42,718 --> 00:37:45,888 私が工作資金を奪ってくる 429 00:37:47,098 --> 00:37:49,642 我々の手元に資金があれば― 430 00:37:50,184 --> 00:37:52,186 爆破は免れるはず 431 00:37:56,107 --> 00:37:57,108 2人で話を 432 00:38:07,034 --> 00:38:10,037 最初から これが狙いだったんだな 433 00:38:11,205 --> 00:38:15,209 あの女は ここから 出ようとしてるだけだよ 434 00:38:16,460 --> 00:38:19,463 そうならナムに言ったはずだ 435 00:38:20,089 --> 00:38:23,342 ダイナマイトも起爆装置も 見せかけだと 436 00:38:25,469 --> 00:38:28,306 そして 人質を殺すこともできた 437 00:38:29,473 --> 00:38:31,809 助けてくれたのに疑うのか? 438 00:38:33,894 --> 00:38:34,729 よし 439 00:38:36,605 --> 00:38:40,359 百歩譲って あの女を信用したとしよう 440 00:38:41,360 --> 00:38:44,989 だが巨額の資金を奪うのは 可能だと? 441 00:38:47,867 --> 00:38:51,746 カン同志の能力を見くびるな 442 00:38:55,374 --> 00:38:56,584 分かったよ 443 00:38:57,710 --> 00:39:01,881 偉大なるカン同志が 資金を奪えたとしよう 444 00:39:02,423 --> 00:39:04,258 ここに戻ってくると? 445 00:39:05,176 --> 00:39:08,929 お前は そう信じてるのか? 446 00:39:12,016 --> 00:39:16,812 いずれにせよ 他に方法があるとでも? 447 00:39:16,896 --> 00:39:21,317 カン・チョンヤが外に出れば 寮は爆破されるんだぞ 448 00:39:24,695 --> 00:39:26,864 ナムを止めればいい 449 00:39:28,824 --> 00:39:30,368 どうやって? 450 00:39:31,077 --> 00:39:32,328 方法は? 451 00:39:34,288 --> 00:39:36,832 ナムが安企部長を撃ったと― 452 00:39:37,333 --> 00:39:39,919 ウンの妻に知らせろ 453 00:39:40,795 --> 00:39:45,216 爆破のことも教えれば 娘のために止めるはずだ 454 00:39:50,429 --> 00:39:51,764 確かに― 455 00:39:53,766 --> 00:39:56,519 カン同志は 戻らないかもしれない 456 00:39:57,895 --> 00:40:00,106 でも俺は この方法に懸ける 457 00:40:01,816 --> 00:40:04,318 何もしなければ死ぬだけだが 458 00:40:05,194 --> 00:40:08,823 この方法には 50%の勝算がある 459 00:40:11,617 --> 00:40:15,746 五分五分で勝てるってことか 460 00:40:22,503 --> 00:40:23,504 よし 461 00:40:27,258 --> 00:40:30,010 ハンナ 聞こえるか? 462 00:40:30,678 --> 00:40:33,305 ウンの妻に伝えるんだ 463 00:40:34,432 --> 00:40:36,475 〝特別室病棟〟 464 00:40:54,285 --> 00:40:57,079 すみません 特別室はどちら? 465 00:40:57,163 --> 00:40:58,164 特別室? 466 00:40:58,247 --> 00:40:59,748 部屋をお探しで? 467 00:40:59,832 --> 00:41:01,333 安企部長ですね 468 00:41:02,126 --> 00:41:03,210 私に任せて 469 00:41:04,128 --> 00:41:05,379 先生 470 00:41:05,463 --> 00:41:09,592 会長の具合は? 意識は戻りますよね? 471 00:41:10,676 --> 00:41:12,303 ご心配なく 472 00:41:13,888 --> 00:41:16,974 これを奥様に 渡してくれませんか? 473 00:41:17,057 --> 00:41:18,517 頼まれた物です 474 00:41:19,351 --> 00:41:20,186 はい 475 00:41:24,064 --> 00:41:24,940 私に? 476 00:41:25,024 --> 00:41:25,983 ええ 477 00:41:37,286 --> 00:41:40,664 ウン部長の負傷について 話があります 478 00:41:41,040 --> 00:41:43,918 下の階のトイレで待ってます 479 00:42:11,195 --> 00:42:15,199 〝韓国中央医療院〟 480 00:42:17,284 --> 00:42:18,744 本部へ行って 481 00:42:18,827 --> 00:42:19,912 はい 482 00:42:22,081 --> 00:42:24,583 私の非常時の周波数は 3-8です 483 00:42:26,252 --> 00:42:28,837 資金を入手したら連絡を 484 00:42:29,922 --> 00:42:34,927 無事に戻ってこられるよう 連中の気をそらします 485 00:42:37,304 --> 00:42:40,140 第三国へ逃げろと 言ってたのに 486 00:42:41,058 --> 00:42:43,269 戻ってこいと念押しを? 487 00:42:44,311 --> 00:42:45,437 同志だけは― 488 00:42:46,730 --> 00:42:51,652 私のように 利用されてほしくありません 489 00:42:53,988 --> 00:42:55,364 第三国で― 490 00:42:57,157 --> 00:42:59,159 幸せになってほしい 491 00:43:02,538 --> 00:43:06,166 ですが 同志が戻ってこそ 492 00:43:08,002 --> 00:43:11,380 人質も組員も― 493 00:43:13,674 --> 00:43:15,884 妹のスヒも助かる 494 00:43:19,179 --> 00:43:23,475 私が戻らないかもと心配? 495 00:43:28,147 --> 00:43:29,315 怖い? 496 00:43:36,739 --> 00:43:38,157 駆け引きして 497 00:43:41,493 --> 00:43:43,329 戻るしかない― 498 00:43:45,289 --> 00:43:46,832 条件を言うのよ 499 00:43:50,252 --> 00:43:51,545 例えばこう 500 00:43:55,174 --> 00:43:57,176 資金と共に戻ったら… 501 00:44:01,847 --> 00:44:06,393 私と一緒に第三国へ発つとか 502 00:44:10,564 --> 00:44:12,941 祖国を裏切ることにはなる 503 00:44:16,820 --> 00:44:18,864 でも同志となら… 504 00:44:35,756 --> 00:44:37,966 ウンの妻が動き始めました 505 00:44:42,763 --> 00:44:44,139 準備を 506 00:44:57,695 --> 00:44:58,987 よく考えて 507 00:45:01,156 --> 00:45:02,157 これは― 508 00:45:03,450 --> 00:45:06,954 同志が生き残れる 唯一の方法よ 509 00:45:08,914 --> 00:45:10,374 カン先生を救え 510 00:45:10,457 --> 00:45:12,251 真っ先に救出しろ 511 00:45:12,334 --> 00:45:13,252 忠誠 512 00:45:13,335 --> 00:45:14,336 いいな? 513 00:45:14,420 --> 00:45:15,421 奥様 514 00:45:24,847 --> 00:45:26,348 何しに来たんだ 515 00:45:26,432 --> 00:45:28,642 ここをどこだと思ってる 516 00:45:30,811 --> 00:45:35,441 ミセス・ホンに 本部へ来るように言われたの 517 00:45:35,524 --> 00:45:40,154 来なければ 大統領夫人に言うと脅された 518 00:45:40,237 --> 00:45:42,781 ウン部長の女房が? 519 00:45:43,282 --> 00:45:44,408 忠誠 520 00:45:45,367 --> 00:45:46,201 総長 521 00:46:00,424 --> 00:46:01,967 これは奥様 522 00:46:12,936 --> 00:46:14,271 全員 外へ 523 00:46:16,148 --> 00:46:17,274 出るぞ 524 00:46:21,862 --> 00:46:23,030 アン室長 525 00:46:24,490 --> 00:46:27,868 ここに缶ビールなんて あるかしら 526 00:46:58,524 --> 00:47:01,026 自分の立場をわきまえろ 527 00:47:01,109 --> 00:47:05,197 女房衆の親玉を気取るなら ちゃんとやれ 528 00:47:08,659 --> 00:47:10,661 これはどういうことよ 529 00:47:10,744 --> 00:47:13,789 一体 あなたは何のつもり? 530 00:47:25,259 --> 00:47:28,679 13人が死んだら 私の夫が大統領になる 531 00:47:29,096 --> 00:47:32,808 だから殺せと 自分の夫をあおったの? 532 00:47:34,393 --> 00:47:36,687 なんてバカなことを 533 00:47:37,229 --> 00:47:39,439 どうかしてるわよ 534 00:47:42,734 --> 00:47:46,655 大統領を目指すウン部長が 重篤のせいで 535 00:47:46,738 --> 00:47:48,198 理性を失ったか 536 00:47:49,324 --> 00:47:52,619 軽はずみな行動はやめて お引き取りを 537 00:48:00,836 --> 00:48:02,963 シラを切るのね 538 00:48:03,630 --> 00:48:05,757 大統領夫人に言えば 539 00:48:05,841 --> 00:48:10,888 とことん調べ上げられて 証拠が出てくるけど 540 00:48:11,263 --> 00:48:12,848 かまいませんか? 541 00:48:18,854 --> 00:48:20,480 あきれたもんだ 542 00:48:20,898 --> 00:48:24,568 これは被害妄想ってやつか? 543 00:48:26,361 --> 00:48:31,867 3度も命を救ってくれた 司令官を裏切り 544 00:48:31,950 --> 00:48:34,953 クーデターに参加した ナム総長を― 545 00:48:35,329 --> 00:48:37,164 夫人は疎んじてる 546 00:48:41,710 --> 00:48:43,503 また痛みが… 547 00:48:43,587 --> 00:48:46,256 クーデターに加担しなくとも 548 00:48:46,340 --> 00:48:49,551 夫は最後まで 上司に忠実だった 549 00:48:50,135 --> 00:48:54,932 だから夫人は夫を 閣下に推してるんですよ 550 00:48:55,807 --> 00:48:56,850 私の夫が… 551 00:48:58,852 --> 00:49:00,312 スパイじゃなくて 552 00:49:00,771 --> 00:49:05,150 極悪非道な内部の人に 撃たれたと知ったら? 553 00:49:05,859 --> 00:49:08,862 夫人はどう出るかしらね 554 00:49:10,322 --> 00:49:13,617 〝雑種は一生 雑種のまま〟 555 00:49:13,700 --> 00:49:15,911 それが夫人の哲学です 556 00:49:19,581 --> 00:49:20,582 どうぞ 557 00:49:21,500 --> 00:49:24,586 今すぐ夫人の所へ 飛んでいけばいい 558 00:49:26,004 --> 00:49:28,048 コード1も夫人も 559 00:49:28,131 --> 00:49:31,593 我が愛民党の勝利が 何より大切なんだ 560 00:49:32,469 --> 00:49:33,762 そうすれば 561 00:49:33,845 --> 00:49:37,557 王様と女王様ごっこを 続けられるからな 562 00:49:38,684 --> 00:49:40,143 そのとおり 563 00:49:40,227 --> 00:49:41,311 だろう 564 00:49:41,853 --> 00:49:44,481 選挙まで あと2日なのに 565 00:49:45,273 --> 00:49:48,068 役立たずの味方をすると? 566 00:49:48,151 --> 00:49:52,406 あの方たちは 選挙工作を成功させる― 567 00:49:52,864 --> 00:49:55,617 この俺が必要なんだよ 568 00:49:55,701 --> 00:49:56,952 〈分かったか?〉 569 00:49:57,035 --> 00:49:58,203 〈分かった?〉 570 00:49:58,286 --> 00:49:59,663 よく言った 571 00:50:10,674 --> 00:50:12,050 選挙のあとも― 572 00:50:12,634 --> 00:50:15,387 あなたは必要とされるかしら 573 00:50:15,971 --> 00:50:19,766 雑種犬は 宴会に同席させたくないと 574 00:50:19,850 --> 00:50:21,893 追い払われるはず 575 00:50:22,394 --> 00:50:24,479 なんて女よ 許さない 576 00:50:24,563 --> 00:50:25,689 やめろ 577 00:50:26,231 --> 00:50:27,107 奥様 578 00:50:27,190 --> 00:50:28,025 放して 579 00:50:36,742 --> 00:50:38,744 この野郎 今さら何だ 580 00:50:38,827 --> 00:50:40,579 私よ 助けて 581 00:50:43,373 --> 00:50:45,250 どうなってるんだ 582 00:50:45,333 --> 00:50:50,130 睡眠導入剤の入った注射で 見張りを刺したの 583 00:50:50,213 --> 00:50:53,425 他の人たちは 礼拝室で食事してる 584 00:50:53,508 --> 00:50:55,260 どうすればいい? 585 00:50:55,343 --> 00:50:56,970 ここから出して 586 00:50:58,096 --> 00:51:02,142 今すぐ 地下1階の 洗面所に行くんだ 587 00:51:02,225 --> 00:51:05,103 そこの窓から 部下を送り込もう 588 00:51:05,187 --> 00:51:06,354 急ぐんだ 589 00:51:07,022 --> 00:51:09,024 早く来てね 怖いの 590 00:51:09,107 --> 00:51:11,860 そりゃあ怖いことでしょう 591 00:51:12,319 --> 00:51:16,031 ただちに お迎えに上がりますので 592 00:51:16,114 --> 00:51:17,324 お待ちを 593 00:51:20,327 --> 00:51:22,162 隊長はどこだ 594 00:51:22,704 --> 00:51:23,538 早く 595 00:51:23,622 --> 00:51:24,456 はい 596 00:51:24,539 --> 00:51:25,540 すぐ… 597 00:51:30,504 --> 00:51:31,338 いいな? 598 00:51:31,421 --> 00:51:32,464 了解 599 00:51:33,048 --> 00:51:35,050 誰か救出されるの? 600 00:51:35,133 --> 00:51:36,343 ソンシム 601 00:51:37,052 --> 00:51:39,054 愛してる アイ・ラブ・ユー 602 00:51:39,137 --> 00:51:40,889 早く家に帰れ 603 00:51:40,972 --> 00:51:42,474 さっさと行け 604 00:51:44,768 --> 00:51:45,936 何なのよ 605 00:51:46,269 --> 00:51:49,481 あなた どうか気をつけて 606 00:51:54,611 --> 00:51:56,613 こんな所でイヤね 607 00:52:21,805 --> 00:52:23,223 どうかご無事で 608 00:52:31,273 --> 00:52:32,274 同志も 609 00:52:45,412 --> 00:52:46,913 成功を祈ります 610 00:53:02,095 --> 00:53:03,722 私が戻ったら… 611 00:53:07,475 --> 00:53:10,979 私と一緒に発つと約束して 612 00:53:30,040 --> 00:53:33,585 答えを聞くために 必ず戻ってこなきゃ 613 00:53:58,902 --> 00:54:01,738 ハンナ 俺の話をよく聞け 614 00:54:01,821 --> 00:54:05,575 韓国中央医療院のカン医師は 北のスパイだ 615 00:54:08,828 --> 00:54:09,829 何て? 616 00:54:09,913 --> 00:54:14,417 ナム・テイル総長の主治医が 北のスパイ? 617 00:54:14,501 --> 00:54:16,962 2人は深い仲のようだ 618 00:54:17,295 --> 00:54:19,965 その証拠をつかめば― 619 00:54:20,048 --> 00:54:23,385 寮の爆破を 阻止することができる 620 00:54:26,346 --> 00:54:27,347 了解 621 00:54:27,764 --> 00:54:31,393 カン・チョンヤったら すました顔してやるわね 622 00:54:33,728 --> 00:54:35,146 そのカンが― 623 00:54:36,189 --> 00:54:40,026 工作資金を奪う目的で 寮から脱出する 624 00:54:40,110 --> 00:54:43,196 一挙一動を見逃さないように 625 00:54:43,571 --> 00:54:47,659 布団の中で戯れてるところも 見届けますよ 626 00:56:43,483 --> 00:56:44,567 まずい 627 00:56:45,819 --> 00:56:47,362 明かりをつけてと 628 00:56:49,948 --> 00:56:51,324 よいしょ 629 00:56:52,325 --> 00:56:54,327 ああ なんてことだ 630 00:56:54,828 --> 00:56:57,414 これは夢じゃないよな? 631 00:56:58,373 --> 00:57:01,751 俺をぶってみてくれ さあ 632 00:57:06,214 --> 00:57:07,215 すごく痛い 633 00:57:09,092 --> 00:57:11,594 あなたのこと すごく恨んだわ 634 00:57:12,512 --> 00:57:16,975 爆弾に巻かれた私を見て さっさと逃げだした 635 00:57:17,517 --> 00:57:19,227 逃げたなんて 636 00:57:19,310 --> 00:57:21,146 君のためだったんだ 637 00:57:21,229 --> 00:57:24,983 大切な君が 吹き飛ばされるのが怖くて 638 00:57:25,066 --> 00:57:29,946 皆殺しにしろという 閣下の命令にも背いたんだぞ 639 00:57:31,322 --> 00:57:33,074 すごく悲しかった 640 00:57:33,158 --> 00:57:37,662 自分の身を守らなきゃと 必死に逃げてきたのよ 641 00:57:38,246 --> 00:57:40,081 よく頑張ったな 642 00:57:40,165 --> 00:57:44,878 ついさっきまで 君を助ける方法を考えてた 643 00:57:45,712 --> 00:57:49,215 スパイたちを 野放しにしていいの? 644 00:57:50,425 --> 00:57:54,053 安企部の要員と組んで 安企部長を撃つなんて 645 00:57:54,679 --> 00:57:55,972 あいつらめ 646 00:57:56,681 --> 00:58:00,393 3億ドルが懸かった工作に 雑魚を送り込むとは 647 00:58:00,477 --> 00:58:03,563 党のために 死ねるヤツじゃないと 648 00:58:03,646 --> 00:58:06,274 裏切り者をよこしやがって 649 00:58:07,859 --> 00:58:10,445 よくやった 頑張ったな 650 00:58:12,697 --> 00:58:14,699 シャワーを浴びたい 651 00:58:16,034 --> 00:58:19,412 そうだな 体をきれいにしよう 652 00:58:19,496 --> 00:58:21,206 さあさあ 653 00:59:19,764 --> 00:59:22,225 お願い 父さん… 654 00:59:56,509 --> 00:59:58,094 よい新年を 655 00:59:58,177 --> 00:59:59,929 不遇の人に愛の手を 656 00:59:58,177 --> 01:00:03,224 大統領選6日前 657 01:00:00,013 --> 01:00:03,224 導師様が見てくれると 言ったでしょ 658 01:00:03,308 --> 01:00:07,395 選挙のあと すぐ 北に送金しないと 659 01:00:07,478 --> 01:00:10,189 まだ6日もあるじゃない 660 01:00:11,941 --> 01:00:14,777 あなたは 安企部のナンバー2よ 661 01:00:15,528 --> 01:00:18,031 機密情報を知ることができて 662 01:00:18,114 --> 01:00:22,118 管理する資金で インチキもできるの 663 01:00:22,702 --> 01:00:23,703 インチキ? 664 01:00:23,786 --> 01:00:26,664 短期間で30%の利益を出せる 665 01:00:28,333 --> 01:00:32,003 3億ドルの30%は 9000万ドルよ 666 01:00:32,086 --> 01:00:35,506 今 人気がある 狎鴎亭アックジョンのマンションを 667 01:00:35,590 --> 01:00:37,342 100戸は買えるわ 668 01:00:38,718 --> 01:00:39,552 100戸? 669 01:00:39,636 --> 01:00:41,054 そうだってば 670 01:00:41,554 --> 01:00:43,598 資金を増やしていけば 671 01:00:43,681 --> 01:00:46,893 あなたが 大統領になれるかもよ 672 01:00:49,729 --> 01:00:50,855 大統領? 673 01:00:55,735 --> 01:00:58,780 ウン部長は すでにやられたから 674 01:00:58,863 --> 01:01:02,825 ナム・テイルさえ消せば 十分にチャンスはある 675 01:01:02,909 --> 01:01:06,329 あなたに必要な武器は お金なの 676 01:01:13,836 --> 01:01:15,088 お許しを 677 01:01:15,171 --> 01:01:18,633 あいつらは ウン部長の娘にまで 678 01:01:18,716 --> 01:01:20,885 爆弾を巻きつけて… 679 01:01:20,968 --> 01:01:23,554 いつまで私を失望させる気だ 680 01:01:25,932 --> 01:01:29,268 閣下 すぐに報告できず 681 01:01:29,352 --> 01:01:30,895 申し訳ありません 682 01:01:32,397 --> 01:01:36,693 ウン部長は部下を ろくに管理できておらず 683 01:01:36,776 --> 01:01:39,821 イ・ガンムは スパイと手を組んで 684 01:01:39,904 --> 01:01:44,033 立てこもりは選挙工作だと 人質にバラしたんです 685 01:01:50,998 --> 01:01:55,044 解決する方法は 寮を爆破するしかありません 686 01:01:55,128 --> 01:01:59,173 しかし娘のせいで ウン部長がためらったんです 687 01:02:02,802 --> 01:02:03,970 どうか許可を 688 01:02:04,053 --> 01:02:06,556 私が終わらせてみせます 689 01:02:24,657 --> 01:02:27,034 一緒に朝食でもどうだ 690 01:02:28,494 --> 01:02:30,705 誠に感謝いたします 691 01:02:37,545 --> 01:02:38,546 オーケー 692 01:03:05,114 --> 01:03:07,617 〝職業:導師 故郷:平安北ピョンアンプク道〟 693 01:03:38,523 --> 01:03:39,816 どうして… 694 01:03:41,234 --> 01:03:45,738 寮で人質に なってるはずでは? 695 01:03:51,953 --> 01:03:54,831 これを同志に渡せと 696 01:04:13,808 --> 01:04:14,809 母さん 697 01:04:15,768 --> 01:04:20,940 戦時中に別れた息子に もう一度 会いたいそうです 698 01:04:24,235 --> 01:04:27,405 私は何をすれば よいのですか? 699 01:04:44,213 --> 01:04:45,965 そんな物は必要ない 700 01:04:47,383 --> 01:04:52,638 夫が調べた企業情報をもとに 投資先を絞りました 701 01:04:57,268 --> 01:05:00,271 海の向こうの人に 近々 出会うだろう 702 01:05:00,730 --> 01:05:04,734 一生に一度しか 会えないほどの貴人だ 703 01:05:04,817 --> 01:05:08,905 だから決して 見逃すことのないよう 704 01:05:11,949 --> 01:05:13,826 貴人ですか? 705 01:05:14,243 --> 01:05:19,081 あなたの人生が がらりと変わるはずだ 706 01:05:28,382 --> 01:05:32,803 〈明日 アメリカへ発つので 今日中に仕上げを〉 707 01:05:32,887 --> 01:05:34,597 〈ご心配なく〉 708 01:05:38,392 --> 01:05:39,393 ミス・キム 709 01:05:40,311 --> 01:05:41,479 お戻りですか 710 01:05:43,314 --> 01:05:48,069 〝海の向こうの人〟って 外国人のことよね? 711 01:05:48,152 --> 01:05:50,112 そうでしょうね 712 01:05:51,489 --> 01:05:53,324 お客様が来てるの? 713 01:05:53,407 --> 01:05:55,201 ええ お着替え中です 714 01:05:55,284 --> 01:05:57,912 3着もお買い上げに 715 01:05:59,497 --> 01:06:00,498 あらそう 716 01:06:03,709 --> 01:06:05,127 〈送り先は?〉 717 01:06:06,045 --> 01:06:09,423 〈私が泊まってる マリンホテルに〉 718 01:06:09,507 --> 01:06:10,341 〈はい〉 719 01:06:12,176 --> 01:06:13,260 外国人ね 720 01:06:14,679 --> 01:06:16,347 〈こちらを頂ける?〉 721 01:06:18,015 --> 01:06:20,935 〈これが私の部屋番号です〉 722 01:06:25,481 --> 01:06:26,482 あらまあ 723 01:06:27,233 --> 01:06:29,986 ABKパートナーズ? 724 01:06:31,320 --> 01:06:34,907 香港にある投資会社では? 725 01:06:34,991 --> 01:06:37,660 かなり実績を上げてるとか 726 01:06:38,244 --> 01:06:42,248 〈ABKパートナーの方だと 驚いてます〉 727 01:06:42,331 --> 01:06:46,544 〈あなたの会社は 香港では有名で〉 728 01:06:46,627 --> 01:06:48,713 〈実績があるようだと〉 729 01:06:50,047 --> 01:06:52,550 〈詳しいですね 光栄だわ〉 730 01:06:53,467 --> 01:06:56,012 〈投資に関心がおありね〉 731 01:06:56,387 --> 01:06:58,014 〈どうぞよろしく〉 732 01:06:58,889 --> 01:07:01,308 ナイス・トゥー・ミー・チュー 733 01:07:03,769 --> 01:07:08,107 〈投資家を探すために 韓国へ来たんです〉 734 01:07:08,858 --> 01:07:11,736 〈かなり大規模なんですよ〉 735 01:07:12,778 --> 01:07:17,033 韓国で投資家を 探しているようです 736 01:07:17,116 --> 01:07:19,493 かなりの大金を扱ってると 737 01:07:19,994 --> 01:07:21,996 そうでしょうね 738 01:07:22,079 --> 01:07:26,125 〈48人のVIPが 申し込み済みです〉 739 01:07:26,834 --> 01:07:29,295 〈ただし 枠は最大で49件〉 740 01:07:30,546 --> 01:07:31,714 あと1つ? 741 01:07:34,717 --> 01:07:36,719 〈間に合いましたね〉 742 01:07:36,802 --> 01:07:40,890 〈最後の1枠に 申し込みませんか?〉 743 01:07:42,099 --> 01:07:45,978 申し込まないかと 言われてます 744 01:07:48,105 --> 01:07:51,108 まあ なんてありがたいこと 745 01:07:51,192 --> 01:07:53,861 もちろんです 早く通訳して 746 01:07:53,944 --> 01:07:55,529 〈申し込みます〉 747 01:07:57,907 --> 01:08:01,118 サンキュー・ベリー・マッチ 748 01:08:01,827 --> 01:08:05,790 昨夜7時頃 スパイに撃たれた安企部長は 749 01:08:05,873 --> 01:08:09,502 手術後も 意識は戻っていません 750 01:08:09,585 --> 01:08:12,838 韓国中央医療院の ソン院長によると 751 01:08:12,922 --> 01:08:17,718 あと数日は見守る必要が あるとのことです 752 01:09:00,344 --> 01:09:02,513 言うとおりにしたわ 753 01:09:02,596 --> 01:09:06,600 ソン院長は あなたが重篤だと公表した 754 01:09:07,560 --> 01:09:08,978 ナム・テイルに… 755 01:09:10,771 --> 01:09:11,856 悟られるな 756 01:09:11,939 --> 01:09:13,732 もちろんよ 757 01:09:13,816 --> 01:09:17,361 動きが怪しいチェ室長にも 黙ってる 758 01:09:20,739 --> 01:09:22,032 本当によかった 759 01:09:22,658 --> 01:09:24,785 死ぬのは13人だけ… 760 01:09:26,245 --> 01:09:30,207 あなたは大統領の座に 近づいてるんだわ 761 01:09:30,833 --> 01:09:33,502 だから狙撃手の弾が 762 01:09:33,586 --> 01:09:36,755 肋骨ろっこつをかすめただけで済んだ 763 01:09:36,839 --> 01:09:38,507 神のご加護よ 764 01:09:40,467 --> 01:09:41,677 これから… 765 01:09:44,638 --> 01:09:49,226 ナムを生き埋めにする方法を 考えましょう 766 01:09:57,359 --> 01:09:59,486 うまいカルビスープだった 767 01:09:59,945 --> 01:10:01,238 ご苦労 768 01:10:02,531 --> 01:10:03,866 何というか 769 01:10:05,075 --> 01:10:06,911 幸運の女神だな 770 01:10:06,994 --> 01:10:09,747 彼女が出てきてから すべて順調だ 771 01:10:10,289 --> 01:10:13,667 俺のかわいこちゃんは 何してるかな 772 01:10:13,751 --> 01:10:15,377 おい 電話を 773 01:10:19,298 --> 01:10:20,591 おっと 774 01:10:22,426 --> 01:10:23,552 はい 775 01:10:24,220 --> 01:10:25,221 もしもし 776 01:10:28,098 --> 01:10:30,559 俺たちは以心伝心だな 777 01:10:31,310 --> 01:10:34,772 事件が片づいたら 旅行でもしない? 778 01:10:34,855 --> 01:10:38,234 2人きりで 誰も知らない所へ行って 779 01:10:38,317 --> 01:10:40,653 堂々と腕を組んで歩きたい 780 01:10:41,070 --> 01:10:42,488 モルディブは? 781 01:10:43,530 --> 01:10:45,866 この魅力の塊め 782 01:10:46,617 --> 01:10:50,287 じゃあ 年末のチケットを 予約してくれ 783 01:10:50,371 --> 01:10:52,539 本当にいいの? 784 01:10:53,666 --> 01:10:55,251 旅券番号を教えて 785 01:11:00,923 --> 01:11:02,967 分かった 予約しとくね 786 01:11:04,635 --> 01:11:06,929 そうね 私も 787 01:11:23,737 --> 01:11:27,116 カンがスイスBR銀行の 東京支社に電話を 788 01:11:27,199 --> 01:11:29,827 ナムの妻だと偽ってた 789 01:11:31,120 --> 01:11:35,124 ナムの旅券番号を伝えたら 銀行員を派遣すると 790 01:11:35,624 --> 01:11:38,627 秘密口座を作って 逃げるつもりか? 791 01:11:41,046 --> 01:11:44,466 密航しようとしたら 迷わず逮捕しろ 792 01:11:45,134 --> 01:11:46,260 逮捕? 793 01:11:46,844 --> 01:11:48,887 私は組織に追われてる 794 01:11:51,056 --> 01:11:53,183 身柄を引き渡せません 795 01:11:53,267 --> 01:11:54,935 組織に渡すもんか 796 01:11:55,477 --> 01:11:58,939 選挙工作を潰すには 資金が必要だ 797 01:11:59,565 --> 01:12:01,942 そして学生たちを助けて― 798 01:12:02,693 --> 01:12:05,195 大同江テドンガン1号らを逮捕する 以上だ 799 01:12:24,590 --> 01:12:28,302 スノードロップ 800 01:12:28,385 --> 01:12:31,305 0時までに 人質と自爆しなければ 801 01:12:31,388 --> 01:12:33,432 妹を殺すと伝えました 802 01:12:33,515 --> 01:12:35,267 お待ちください 803 01:12:35,351 --> 01:12:37,019 願ったりじゃないか 804 01:12:37,102 --> 01:12:39,104 中で自爆したほうがいい 805 01:12:39,188 --> 01:12:41,732 3億を持って逃げるかも 806 01:12:41,815 --> 01:12:43,942 なのに ただ待てと? 807 01:12:44,026 --> 01:12:47,529 確かに第三国へ 発つかもしれない 808 01:12:49,448 --> 01:12:51,867 ヨンロが出られるよう 協力します 809 01:12:55,287 --> 01:12:57,998 お父さんは 安企部長なの? 810 01:12:58,082 --> 01:13:00,501 安企部長は私たちを 殺そうとしてる 811 01:13:00,584 --> 01:13:02,544 そんな殺人鬼の娘? 812 01:13:02,628 --> 01:13:03,962 ゾッとする 813 01:13:04,588 --> 01:13:07,674 脱出できるよう 手を貸そう 814 01:13:07,758 --> 01:13:10,386 スホさんの車に 私も乗る 815 01:13:11,095 --> 01:13:12,513 こんな目に遭わせて 816 01:13:13,889 --> 01:13:15,099 すまない 817 01:13:16,600 --> 01:13:17,976 最後まで 818 01:13:18,560 --> 01:13:21,563 スホさんのそばにいたい 819 01:13:26,151 --> 01:13:28,445 ボーナス映像 820 01:13:31,448 --> 01:13:35,911 ABKパートナーズの リンダ・ヨンになるのよ 821 01:13:36,537 --> 01:13:40,541 明日 会議のために アメリカに戻る 822 01:13:40,624 --> 01:13:42,793 私はコン・ギルスンよ 823 01:13:42,876 --> 01:13:47,631 大阪でアメリカ兵を だましてきたコン・ギルスン 824 01:13:47,714 --> 01:13:48,924 私の別名は? 825 01:13:49,007 --> 01:13:51,343 〝ほら吹きのコン〟でしょ 826 01:13:54,096 --> 01:13:56,098 日本語字幕 安河内 真純